Ο ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ Σ2 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 14
Category
📺
TVTranscription
00:00 Que veux-tu faire ?
00:02 Je t'ai dit que je veux nous marier
00:04 si on veut encore deux.
00:06 Si on ressent la même chose.
00:08 Je crois que nous ressentons la même chose.
00:10 Vous allez ouvrir une guerre contre cette famille.
00:12 C'est comme ça que nous avons des problèmes avec eux.
00:14 C'est pour ça que Agis est allé à la mariage de l'autre,
00:16 pour pouvoir se faire la preuve plus facilement.
00:18 C'est comme ça que nous a dit le juge.
00:20 Elles ont décidé de prendre le bébé.
00:22 Je ne peux pas rester avec les mains enverrées.
00:24 Vous êtes enfin revenus.
00:28 Mon père, ma fille.
00:30 Dis-lui que vous vous êtes amusés.
00:32 Les enfants sont mariés.
00:34 Bravo.
00:36 Si Amalia a été appelée,
00:38 elle va être folle de sa joie.
00:40 Je suis très heureux de la nouvelle,
00:42 mais Amalia n'est pas ici.
00:44 Elle est allée dans la salle.
00:46 Je vais la demander à prendre.
00:48 Je vais te dire quelque chose
00:50 que je pense que tu vas aimer.
00:52 Je l'ai amené là où je veux.
00:54 Papa Costa.
00:56 Je fais le jeu.
00:58 C'est Théa.
01:00 Tu ne m'attendais pas.
01:02 Qu'est-ce qu'il fait ici?
01:04 Je le savais, tu préparais quelque chose.
01:06 Tu n'es pas venu en Allemagne pour le bien.
01:08 [Musique]
01:10 [Musique]
01:12 [Musique]
01:14 [Musique]
01:16 ...
01:46 ...
02:06 -Allez.
02:07 ...
02:34 ...
02:46 ...
03:10 ...
03:17 ...
03:28 ...
03:48 ...
04:06 ...
04:28 -Qu'est-ce que tu sais ? Je ne comprends pas. Quel est le problème ?
04:31 -Mais quelle étrange connexion, monsieur Sargianne.
04:34 -Vous rencontrer à la maison de mon ex-mari, un jour après notre rencontre.
04:39 -Je ne savais pas que le monsieur Polizos était votre ex-mari.
04:43 -C'est pour ça que je dis "connexion".
04:45 Si vous le connaissiez, ce serait un plan organisé.
04:48 Mais vous devez être plus prudent.
04:51 Parce que, comme le dit l'ex-conseiller, une connexion est simplement une connexion.
04:56 Les deux sont des éléments et les trois, des prédictions.
05:01 -Merci, monsieur Sargianne, pour votre visite. Je vais vérifier votre proposition.
05:06 -Je vous attends. -Au revoir.
05:08 -Au revoir. Je vous laisse, madame Mavraki.
05:11 -Quelle est votre relation avec mon patrimoine ?
05:18 -Vous m'avez vu depuis 15 ans. C'est la première question que vous me posez.
05:23 -J'avais d'autres questions dans mon cerveau. Mais une fois encore, vous m'avez surpris.
05:29 -Je ne m'attendais pas à être entrain de parler de la histoire de Vassilio et d'Olga.
05:33 -Quelle histoire ? Je sais que Vassilio est mort.
05:36 -Vous n'y croyez pas ?
05:38 -Je ne veux pas vous enlever de questions.
05:42 -Et vous imaginez comment j'ai été amoureuse ?
05:45 -Vous imaginez comment, un jour...
05:49 ...moi aussi.
05:51 -Vous pensez que, après avoir été amoureuse d'une richesse,
05:55 vous auriez résolu tous vos problèmes ?
05:59 -Viens, Dorothea.
06:01 -Je n'ai rien à te dire.
06:04 -Mais j'ai beaucoup à te dire.
06:09 -Si je voulais t'écouter, j'aurais déjà fait ça.
06:12 -Je t'accepterais de rencontrer tous ces années que tu m'as expulsée
06:16 -entre amis et amies, Dorothea.
06:18 -Tu devrais m'écouter.
06:21 -Je ne te fais rien. J'ai payé le plus important.
06:24 -On a un enfant ensemble.
06:26 -Ce n'est plus un enfant. Et ce n'est jamais notre enfant.
06:29 -Viens avec moi.
06:31 -Je vais chercher.
06:38 -Et je vais trouver le lien avec ma richesse.
06:41 -Le monsieur Arigani veut que je lui aide
06:44 -avec le programme dans lequel je suis responsable.
06:48 -Tu sais bien que tu mens.
06:50 -Fais ce que tu veux.
06:52 -Je ne t'ai jamais fait chier dans ma vie.
06:55 -Je ne t'ai jamais appris.
06:57 -Ne t'en fais pas.
07:00 -On a pris ce qui nous appartient.
07:02 -Tu as mis fin à notre vie.
07:04 -Mais si je vous ai mis fin,
07:07 -pourquoi ne me nevez-vous pas ?
07:10 -Tu m'as peur.
07:13 ...
07:27 -Tu dis vraiment que mon père reviendra ?
07:29 -C'est pour ça que je t'ai appelé.
07:31 -Merci.
07:33 -Une amalie, Athi.
07:42 -Laisse tomber, je vais le lever.
07:45 ...
07:52 -Parle.
07:54 -Papa ?
07:56 -Je t'ai manqué.
07:58 -Moi aussi.
08:00 -Tu vas bien ?
08:03 -Je voulais te voir.
08:05 -Moi aussi, papa.
08:07 -Je vais y aller.
08:09 -Il ne faut pas.
08:12 -Je t'attends.
08:14 -Au revoir, papa.
08:16 ...
08:26 -Je dois y aller.
08:28 -Mon sac ?
08:30 -Je peux t'emmener chez moi ?
08:33 -Oui, merci. Je vais juste à Miranda.
08:36 -Je me suis rendu compte que vous vous connaissez bien.
08:39 -Pourquoi ?
08:41 -Vous avez des relations ?
08:43 -Je suis désolé de vous emmener dans cette situation.
08:47 -Mais le président me disait que vous étiez en lien avec Dino.
08:51 -C'est pour ça.
08:53 -Cela s'est terminé depuis longtemps.
08:56 ...
08:59 -Fais la salutation à la petite Giorgitta.
09:02 -Au revoir. Bonne nuit.
09:04 -Au revoir. -Au revoir, Marco.
09:06 ...
09:08 -Bonne repose. -Au revoir.
09:11 -Miranda, mon père est de retour chez moi.
09:14 -Vraiment ? Je suis très contente de vous voir.
09:17 -Je vous souhaite une bonne journée. -Merci.
09:20 -Allons-y, Malia.
09:22 -Tu vas la prendre ? -Oui.
09:24 -Symos a été offert. -Et il a fait très bien.
09:28 -Il est très gentil. -Et vous allez plus vite.
09:31 -N'oubliez pas Stella. Vous allez la prendre le matin.
09:34 -Ah, oui. On peut la prendre ensemble ?
09:37 -Bien sûr. Allons-y.
09:40 ...
09:42 -Au revoir.
09:45 ...
09:47 -Je serais très contente si elle connaissait la fin de l'évêque.
09:50 Elles sont très bien et elles se sont bien amusées.
09:53 -Je ne me sens pas très bien.
09:55 Pas parce que je m'en fiche de leurs personnes, mais de ceux-ci.
09:59 -Allons-y ? -Oui.
10:01 -On va se reposer, prendre du vent.
10:04 -Je n'ai pas l'appétit pour des voyages.
10:07 -On va se reposer. -D'accord.
10:10 ...
10:18 -Giorgia, je veux beaucoup que vous vous mariez avec Barry.
10:23 Mais je pense que vous ne devriez pas faire quelque chose de violent.
10:28 Depuis que vous avez accordé avec l'Age de donner son nom à son enfant.
10:33 -C'est vrai qu'il est allé se marier pour me le prendre ?
10:37 -Il ne faut pas suivre le mauvais exemple.
10:40 Vous avez accordé et vous devez le garder.
10:43 Ou le saint sera enceinté et il aura le droit.
10:46 -Mme, je ne peux pas le permettre de me prendre son enfant.
10:49 Je ne peux pas imaginer ma vie sans Barry.
10:52 -Les courrières sont presque toujours avec la mère.
10:57 Surtout si tu fais une petite fille, c'est très difficile de la donner.
11:01 -Le difficile, ça ne veut pas dire le possible.
11:04 -Si Barry le prend, je suis sûre qu'il sera un meilleur père que le saint.
11:09 -Je ne comprends pas pourquoi il est si fort.
11:12 -Ce qui s'est passé avec l'Amalie n'est pas justifié.
11:16 -Madame, je peux aller chez le magasin ?
11:19 Les patates et les oignons nous ont sauvées.
11:22 Je n'ai pas pris des boissons, c'est trop cher.
11:25 -Je peux aller au centre de vente ?
11:28 -Oui, s'il te plaît.
11:32 ...
11:36 -Couritze, je suis tellement heureuse.
11:39 Où es-tu, mon enfant, dans ma vie et la vie de mon fils ?
11:44 Je veux juste que vous soyez en paix.
11:47 C'est pour ça que je vous demande de penser à ce que vous avez fait avec Barry.
11:52 ...
11:56 ...
12:02 ...
12:08 ...
12:14 ...
12:21 ...
12:27 ...
12:33 -Maman, je t'ai pris un cadeau.
12:36 -Un cadeau ? Je n'en avais pas besoin.
12:39 -C'est le livre de la première classe de la gym.
12:43 Je t'ai écrit le quatrième étage des solutions de tous les exercices.
12:48 Tu peux l'utiliser pour tout ce que tu veux.
12:51 Et quand tu reviendras en Allemagne, tu pourras essayer de finir ton cours.
12:56 -D'accord, merci.
12:59 Et je suis désolé pour ce qui s'est passé avec l'arbre.
13:02 -Ne le répète pas.
13:06 Tu n'as pas eu de chance.
13:09 Je te remercie. -Pourquoi ?
13:12 -Pour ta friandesse.
13:15 -Pour ta friandesse ?
13:18 Je ne sais pas.
13:22 Je ne sais pas combien de personnes je pourrai faire de bonnes amies.
13:25 -Barry, ma mère me dit que le mauvais...
13:28 ...est un combat entre le bon et le mauvais.
13:31 -Je te remercie.
13:34 Ta friandesse m'a beaucoup aidé à changer.
13:38 -Tu as réussi tout seul.
13:41 Je suis ton ami et je vais continuer de t'aimer.
13:44 -Je veux que tu me dises...
13:47 ...que tu vas prendre tes médicaments...
13:50 ...et que tu auras des amis qui te feront sentir en sécurité.
13:54 -D'accord.
13:57 Je voulais te dire que...
14:00 ...on est très proches avec Georgie.
14:03 -C'est agréable.
14:06 -Je pense qu'elle est amoureuse de toi.
14:10 -Et Georgie ? -Elle m'a dit ça.
14:13 -Je vais y aller. -Vas-y, mon garçon.
14:16 -Tu m'as gardé pour la fin. -Bien sûr.
14:19 -Barry, un truc.
14:22 -Tu peux me dire quelque chose de la part de la dame ?
14:26 -Je ne crois pas à mes frères, mais je sais.
14:29 -Je le ferai, ne t'inquiète pas.
14:32 -Je vais te manquer.
14:35 -Je vais te manquer.
14:38 -Vas-y, prends le.
14:42 ...
14:45 ...
14:49 ...
14:52 ...
14:55 ...
14:58 ...
15:01 ...
15:04 ...
15:08 ...
15:11 ...
15:14 ...
15:17 ...
15:21 ...
15:24 ...
15:27 ...
15:30 ...
15:33 ...
15:36 ...
15:40 ...
15:43 ...
15:46 ...
15:49 ...
15:52 ...
15:56 ...
15:59 ...
16:02 ...
16:05 ...
16:08 ...
16:12 ...
16:15 ...
16:18 ...
16:21 ...
16:24 ...
16:28 ...
16:31 ...
16:34 ...
16:37 ...
16:40 ...
16:44 ...
16:47 ...
16:50 ...
16:53 ...
16:56 ...
17:00 ...
17:03 ...
17:06 ...
17:09 ...
17:12 ...
17:16 ...
17:19 ...
17:22 ...
17:25 ...
17:28 ...
17:32 ...
17:35 ...
17:38 ...
17:41 ...
17:45 ...
17:48 ...
17:51 ...
17:54 ...
17:57 ...
18:00 ...
18:04 ...
18:07 ...
18:10 ...
18:13 ...
18:16 ...
18:20 ...
18:23 ...
18:26 ...
18:29 ...
18:32 ...
18:36 ...
18:39 ...
18:42 ...
18:45 ...
18:48 ...
18:52 ...
18:55 ...
18:58 ...
19:01 ...
19:04 ...
19:08 ...
19:11 ...
19:14 ...
19:17 ...
19:20 ...
19:24 ...
19:27 ...
19:30 ...
19:33 ...
19:36 ...
19:40 ...
19:43 ...
19:46 ...
19:49 ...
19:52 ...
19:56 ...
19:59 ...
20:02 ...
20:05 ...
20:09 ...
20:12 ...
20:15 ...
20:18 ...
20:21 ...
20:24 ...
20:28 ...
20:31 ...
20:34 ...
20:37 ...
20:40 ...
20:44 ...
20:47 ...
20:50 ...
20:53 ...
20:56 ...
21:00 ...
21:03 ...
21:06 ...
21:09 ...
21:12 ...
21:16 ...
21:19 ...
21:22 ...
21:25 ...
21:28 ...
21:32 ...
21:35 ...
21:38 ...
21:41 ...
21:44 ...
21:48 ...
21:51 ...
21:54 ...
21:57 ...
22:00 ...
22:04 ...
22:07 ...
22:10 ...
22:13 ...
22:16 ...
22:20 ...
22:23 ...
22:26 ...
22:29 ...
22:33 ...
22:36 ...
22:39 ...
22:42 ...
22:45 ...
22:48 ...
22:52 ...
22:55 ...
22:58 ...
23:01 ...
23:04 ...
23:08 ...
23:11 ...
23:14 ...
23:17 ...
23:20 ...
23:24 ...
23:27 ...
23:30 ...
23:33 ...
23:36 ...
23:40 ...
23:43 ...
23:46 ...
23:49 ...
23:52 ...
23:56 ...
23:59 ...
24:02 ...
24:05 ...
24:08 ...
24:11 ...
24:14 ...
24:18 ...
24:21 ...
24:24 ...
24:27 ...
24:30 ...
24:34 ...
24:37 ...
24:39 ...
24:41 ...
24:44 ...
24:48 ...
24:51 ...
24:54 ...
24:57 ...
25:02 ...
25:04 ...
25:07 ...
25:09 ...
25:11 ...
25:13 ...
25:15 ...
25:18 ...
25:20 ...
25:22 ...
25:24 ...
25:27 ...
25:29 ...
25:31 ...
25:34 ...
25:37 ...
25:39 ...
25:42 ...
25:44 ...
25:48 ...
25:51 ...
25:53 ...
25:56 ...
25:58 ...
26:00 ...
26:02 ...
26:04 ...
26:07 ...
26:09 ...
26:11 ...
26:13 ...
26:15 ...
26:18 ...
26:20 ...
26:22 ...
26:24 ...
26:26 ...
26:29 ...
26:31 ...
26:33 ...
26:35 ...
26:37 ...
26:40 ...
26:42 ...
26:44 ...
26:46 ...
26:48 ...
26:51 ...
26:53 ...
26:55 ...
26:57 ...
26:59 ...
27:02 ...
27:04 ...
27:06 ...
27:08 ...
27:10 ...
27:13 ...
27:15 ...
27:17 ...
27:19 ...
27:22 ...
27:24 ...
27:26 ...
27:28 ...
27:30 ...
27:32 ...
27:35 ...
27:37 ...
27:39 ...
27:41 ...
27:43 ...
27:46 ...
27:48 ...
27:50 ...
27:52 ...
27:54 ...
27:57 ...
27:59 ...
28:01 ...
28:03 ...
28:05 ...
28:08 ...
28:10 ...
28:12 ...
28:14 ...
28:16 ...
28:19 ...
28:21 ...
28:23 ...
28:25 ...
28:27 ...
28:30 ...
28:32 ...
28:34 ...
28:36 ...
28:38 ...
28:41 ...
28:43 ...
28:45 ...
28:47 ...
28:49 ...
28:52 ...
28:54 ...
28:56 ...
28:58 ...
29:00 ...
29:03 ...
29:05 ...
29:07 ...
29:09 ...
29:11 ...
29:14 ...
29:16 ...
29:18 ...
29:20 ...
29:22 ...
29:25 ...
29:27 ...
29:29 ...
29:31 ...
29:33 ...
29:36 ...
29:38 ...
29:40 ...
29:42 ...
29:45 ...
29:47 ...
29:49 ...
29:51 ...
29:53 ...
29:55 ...
29:58 ...
30:00 ...
30:02 ...
30:04 ...
30:06 ...
30:09 ...
30:11 ...
30:13 ...
30:15 ...
30:17 ...
30:20 ...
30:22 ...
30:24 ...
30:26 ...
30:28 ...
30:31 ...
30:33 ...
30:35 ...
30:37 ...
30:39 ...
30:42 ...
30:44 ...
30:46 ...
30:48 ...
30:50 ...
30:53 ...
30:55 ...
30:57 ...
30:59 ...
31:01 ...
31:04 ...
31:06 ...
31:08 ...
31:10 ...
31:12 ...
31:15 ...
31:17 ...
31:19 ...
31:21 ...
31:23 ...
31:26 ...
31:28 ...
31:30 ...
31:32 ...
31:34 ...
31:37 ...
31:39 ...
31:41 ...
31:43 ...
31:45 ...
31:48 ...
31:50 ...
31:52 ...
31:54 ...
31:56 ...
31:59 ...
32:01 ...
32:03 ...
32:05 ...
32:08 ...
32:10 ...
32:12 ...
32:14 ...
32:16 ...
32:18 ...
32:21 ...
32:23 ...
32:25 ...
32:27 ...
32:29 ...
32:32 ...
32:34 ...
32:36 ...
32:38 ...
32:40 ...
32:43 ...
32:45 ...
32:47 ...
32:49 ...
32:51 ...
32:54 ...
32:56 ...
32:58 ...
33:00 ...
33:02 ...
33:05 ...
33:07 ...
33:09 ...
33:11 ...
33:13 ...
33:16 ...
33:18 ...
33:20 ...
33:22 ...
33:24 ...
33:27 ...
33:29 ...
33:31 ...
33:33 ...
33:35 ...
33:38 ...
33:40 ...
33:42 ...
33:44 ...
33:46 ...
33:49 ...
33:51 ...
33:53 ...
33:55 ...
33:57 ...
34:00 ...
34:02 ...
34:04 ...
34:06 ...
34:08 ...
34:11 ...
34:13 ...
34:15 ...
34:17 ...
34:19 ...
34:22 ...
34:24 ...
34:26 ...
34:28 ...
34:31 ...
34:33 ...
34:36 ...
34:39 ...
34:42 ...
34:45 ...
34:50 ...
34:53 ...
34:59 ...
35:01 ...
35:05 ...
35:10 ...
35:15 ...
35:21 ...
35:26 ...
35:33 ...
35:42 ...
35:44 ...
35:46 ...
35:49 ...
35:51 ...
35:53 ...
35:55 ...
35:57 ...
36:00 ...
36:02 ...
36:04 ...
36:06 ...
36:08 ...
36:11 ...
36:13 ...
36:15 ...
36:17 ...
36:19 ...
36:22 ...
36:24 ...
36:26 ...
36:29 ...
36:33 ...
36:36 ...
36:38 ...
36:41 ...
36:45 ...
36:47 ...
36:50 ...
36:53 ...
36:57 ...
37:00 ...
37:02 ...
37:05 ...
37:07 ...
37:09 ...
37:12 ...
37:14 ...
37:16 ...
37:18 ...
37:20 ...
37:23 ...
37:25 ...
37:27 ...
37:30 ...
37:33 ...
37:37 ...
37:39 ...
37:41 ...
37:43 ...
37:45 ...
37:48 ...
37:50 ...
37:52 ...
37:54 ...
37:58 ...
38:03 ...
38:06 ...
38:13 ...
38:20 ...
38:22 ...
38:25 ...
38:30 ...
38:38 ...
38:42 ...
38:45 ...
38:47 ...
38:49 ...
38:57 ...
39:02 ...
39:08 ...
39:11 ...
39:17 ...
39:20 ...
39:23 ...
39:26 ...
39:29 ...
39:32 ...
39:35 ...
39:39 ...
39:41 ...
39:44 ...
39:47 ...
39:50 ...
39:53 ...
39:56 ...
39:59 ...
40:02 ...
40:05 ...
40:08 ...
40:12 ...
40:15 ...
40:18 ...
40:21 ...
40:24 ...
40:27 ...
40:30 ...
40:33 ...
40:37 ...
40:39 ...
40:42 ...
40:45 ...
40:48 ...
40:51 ...
40:54 ...
40:57 ...
41:00 ...
41:03 ...
41:06 ...
41:10 ...
41:13 ...
41:16 ...
41:19 ...
41:22 ...
41:25 ...
41:28 ...
41:31 ...
41:35 ...
41:37 ...
41:40 ...
41:45 ...
41:48 ...
41:51 ...
41:54 ...
41:57 ...
42:00 ...
42:04 ...
42:06 ...
42:09 ...
42:12 ...
42:15 ...
42:18 ...
42:21 ...
42:24 ...
42:27 ...
42:30 ...
42:33 ...
42:36 ...
42:40 ...
42:43 ...
42:46 ...
42:49 ...
42:52 ...
42:55 ...
42:58 ...
43:02 ...
43:04 ...
43:08 ...
43:11 ...
43:14 ...
43:17 ...
43:20 ...
43:23 ...
43:26 ...
43:30 ...
43:32 ...
43:36 ...
43:40 ...
43:43 ...
43:46 ...
43:49 ...
43:54 ...
43:58 ...
44:02 ...
44:05 ...
44:08 ...
44:11 ...
44:14 ...
44:17 ...
44:20 ...
44:23 ...
44:27 ...
44:29 ...
44:32 ...
44:35 ...
44:38 ...
44:41 ...
44:44 ...
44:47 ...
44:50 ...
44:53 ...
44:56 ...
45:00 ...
45:03 ...
45:06 ...
45:09 ...
45:12 ...
45:15 ...
45:18 ...
45:21 ...
45:25 ...
45:27 ...
45:30 ...
45:33 ...
45:36 ...
45:39 ...
45:42 ...
45:45 ...
45:48 ...
45:51 ...
45:54 ...
45:57 ...
46:00 ...
46:03 ...
46:06 ...
46:09 ...
46:12 ...
46:15 ...
46:18 ...
46:22 - Bien. - Bien.