• l’année dernière
Ο ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ Σ2 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 17

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 Georgie, c'est Gennai.
00:00:02 Je dois téléphoner à Agi.
00:00:04 Il va devenir père.
00:00:05 Oui, il est rentré.
00:00:06 Maintenant.
00:00:07 Oui, Amalia, je vais le dire.
00:00:09 Gennai, Georgie...
00:00:10 Je vais le gérer.
00:00:11 Ce que je veux, c'est que tu parles avec ton propre.
00:00:16 Parce que nous sommes en danger.
00:00:17 Il est important de ne pas faire tomber la balance entre toi et Tino.
00:00:20 C'est ça.
00:00:21 J'ai juste retourné de la banque.
00:00:22 Merci.
00:00:23 Je te prie, vas-y.
00:00:26 Je veux rester.
00:00:28 Bien.
00:00:30 Tu n'es pas parti.
00:00:35 Tu es retourné.
00:00:36 J'ai oublié quelque chose.
00:00:37 Si mon frère n'a pas vu, c'est lui.
00:00:43 C'est ça, le magasin.
00:00:49 L'autre qui cherche les policiers.
00:00:51 Quelle partie de la loi est-il?
00:00:55 Ah, le policier est revenu.
00:00:58 Oui, c'est Pascal, du 4e plâtre.
00:01:07 Vous pouvez demander à Mme Olga de me téléphoner quand elle reviendra.
00:01:11 Non, elle ne veut pas.
00:01:12 Je veux la mienne.
00:01:13 D'accord, merci.
00:01:15 Que veux-tu, Olga?
00:01:17 Que veux-je, maman?
00:01:19 Il faut que nous retournions à la maison.
00:01:22 Ce n'est pas la peine de faire des pastilles et de faire du café.
00:01:25 La femme a tout perdu.
00:01:27 Et plus de choses.
00:01:29 Nous avons tout perdu et nous serons en retard.
00:01:33 Tu ne peux pas dire "discours".
00:01:35 La femme est touchée.
00:01:36 Je suis touchée et je veux pas me toucher.
00:01:38 Je peux pas parler, mais que va-t-il se passer?
00:01:40 Le temps passe.
00:01:41 Tu peux rien faire.
00:01:42 Personne ne va dire "discours".
00:01:44 Dans notre paradis seul
00:01:52 Dans les rues, les vitrines, le soleil
00:02:01 Des fois, les filles ressemblaient au danseur
00:02:12 Et tu rigolais, m'aimais
00:02:21 Combien de fois, si tu me refuses, je serai là
00:02:31 Combien de fois, si tu me tue, je t'aime
00:02:42 Et mon cœur, dans la prison, toutes les nuits
00:02:50 Viens, dans la joie
00:02:55 Viens, dans la joie
00:03:00 J'ai été en retard.
00:03:08 Je suis en retard.
00:03:09 Tu dois venir avec moi.
00:03:10 Va-t'en, je vais derrière la porte.
00:03:12 Oui, viens avec moi.
00:03:13 Viens.
00:03:14 Viens.
00:03:17 Viens par ici.
00:03:18 Viens, vite.
00:03:19 Bienvenue, monsieur l'agent.
00:03:32 Vous êtes venu pour le... comment l'avons-nous dit?
00:03:34 Je ne peux pas le voir.
00:03:35 Non, je suis venu pour quelqu'un d'autre.
00:03:37 Vous l'avez vu?
00:03:38 Il ne me dit rien.
00:03:40 Regardez bien la photo, s'il vous plaît.
00:04:04 Bah!
00:04:05 Je n'ai aucune idée, policier.
00:04:25 Vous, peut-être?
00:04:26 Non, je ne l'ai pas vu.
00:04:28 Bienvenue.
00:04:39 Au bon boulot, ma chère.
00:04:41 Au bon boulot, ma chère.
00:04:43 Qu'est-ce que c'est?
00:04:55 Personne ne l'a vu.
00:04:57 C'est logique.
00:04:59 L'agent est mort.
00:05:01 Je ne comprends pas pourquoi ces gens se sont faits croire.
00:05:07 Je suis désolé.
00:05:10 Je suis désolé, ma chère, pour avoir fait ça.
00:05:12 Je suis désolé.
00:05:14 Je suis désolé.
00:05:16 Je suis désolé.
00:05:17 ...
00:05:24 - Géorgia, ils m'ont emprisonnée. Tout va bien. Ne t'en fais pas.
00:05:28 - Pourquoi ne t'en fais pas? Que fais-tu avec mes enfants?
00:05:31 Qui est le plus intelligent? Qui est le plus gentil?
00:05:35 - S'il te plaît, s'il te plaît. - Que vais-je faire?
00:05:37 - S'il te plaît, s'il te plaît. - Avec combien de mon argent je vais élever mon enfant?
00:05:39 - S'il te plaît, s'il te plaît. - Avec combien de mon argent je vais élever mon enfant?
00:05:42 - S'il te plaît, s'il te plaît. - Avec combien de mon argent je vais élever mon enfant?
00:05:43 - Vous savez que son père est un des plus riches Grecs. Vous n'avez pas le même nom que lui.
00:05:47 - Léonida!
00:05:48 - Laisse-moi parler, laisse-moi dire ce que je veux. Je te rappelle que vous voulez que je me marie.
00:05:53 - Depuis longtemps, nous essayons, nous prions à l'Agent pour renoncer à l'enfant.
00:05:57 Et maintenant qu'il veut le faire, vous, au lieu de lui dire merci, vous lui demandez.
00:06:02 - Nous ne lui demandons pas. C'est le seul moyen de ne pas prendre l'enfant de Géorgia.
00:06:07 - Il vaut mieux qu'il le prenne, pour ne pas vivre en pauvreté.
00:06:10 - Je n'ai rien à faire avec l'argent.
00:06:12 - Et puis, que dis-tu?
00:06:14 - Tu as perdu tous les lois de la vie.
00:06:16 - Moi ou elle? Et n'oublie pas que c'est Agis qui est le père de l'enfant.
00:06:20 - Agis ne voulait pas ce bébé.
00:06:22 - Tu as oublié ce que Géorgia nous a demandé?
00:06:26 - Et ceux qui veulent se marier vont me dire que c'est mieux.
00:06:29 - Ne dis pas ça.
00:06:31 - Je dis ce que je veux et ne me touchez pas le doigt avec ce que vous avez fait.
00:06:37 Parce que le bébé qui est né en ce moment est mon enfant.
00:06:40 - Peut-être que c'est le pire de tous.
00:06:45 - Je vais te tuer.
00:06:47 - Tu vas te tuer, idiot !
00:06:49 - Agis, tu es déçue.
00:06:50 - Que fais-tu, Agis ?
00:06:51 - Tu penses que vous allez me prendre mon enfant et vous rirez ?
00:06:54 - Agis, tu es le père biologique de ce bébé.
00:06:58 Tout le monde le reconnaît.
00:07:00 Mais tu ne peux pas venir ici et te faire comme ça.
00:07:03 En plus, tu es marié à une étienne.
00:07:06 Tu as le droit de te marier et de Géorgia.
00:07:08 - Tu n'as pas le droit de prendre des décisions qui m'ont à faire avec mon enfant.
00:07:13 - Tu ne voulais pas ce bébé, Agis.
00:07:15 Tu lui as demandé de le tuer.
00:07:17 Pourquoi cette mania ?
00:07:19 - Parce qu'elle se prépare à se battre et à se faire tuer.
00:07:23 - Agis, tu es déçue.
00:07:25 - Tu as le droit de te tuer.
00:07:27 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:29 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:31 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:33 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:35 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:37 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:39 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:41 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:43 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:45 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:47 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:49 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:51 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:53 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:55 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:57 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:07:59 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:01 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:03 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:05 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:07 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:09 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:11 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:13 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:15 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:17 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:19 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:21 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:23 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:25 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:27 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:29 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:31 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:33 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:35 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:37 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:39 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:41 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:43 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:45 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:47 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:49 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:51 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:53 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:55 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:57 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:08:59 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:01 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:03 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:05 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:07 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:09 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:11 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:13 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:15 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:17 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:19 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:21 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:23 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:25 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:27 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:29 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:31 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:33 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:35 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:37 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:39 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:41 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:43 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:45 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:47 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:49 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:51 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:53 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:55 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:57 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:09:59 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:01 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:03 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:05 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:07 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:09 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:11 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:13 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:15 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:17 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:19 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:21 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:23 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:25 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:27 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:29 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:31 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:33 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:35 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:37 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:39 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:41 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:43 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:45 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:47 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:49 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:51 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:53 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:55 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:57 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:10:59 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:01 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:03 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:05 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:07 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:09 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:11 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:13 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:15 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:17 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:19 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:21 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:23 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:25 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:27 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:29 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:31 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:33 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:35 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:37 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:39 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:41 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:43 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:45 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:47 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:49 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:51 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:53 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:55 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:57 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:11:59 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:01 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:03 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:05 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:07 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:09 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:11 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:13 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:15 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:17 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:19 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:21 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:23 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:25 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:27 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:29 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:31 - Tu es la seule qui peut me tuer.
00:12:33 - Je suis désolé, je ne pouvais pas...
00:12:39 Je ne pouvais pas laisser mon enfant...
00:12:41 ...grandir avec ce type.
00:12:43 - Tu as fait de bonnes choses, mon saint.
00:12:47 Tu as pensé à ça.
00:12:51 Mais tu devais parler plus tôt.
00:12:55 - J'ai pensé à ma soeur.
00:12:59 - Je suis désolé pour l'amalie.
00:13:01 Ce qui lui est arrivé est vraiment tragique.
00:13:03 Mais comme tu as gardé ton frère en silence...
00:13:07 ...tu devais ouvrir ton bouche et protéger notre famille.
00:13:11 - Qu'il en soit arrivé, j'étais désintéressé.
00:13:17 Et maintenant, pour protéger mon enfant...
00:13:21 ...je me suis trahi de l'amalie.
00:13:25 - On a discuté, mais tu ne lui as pas répondu.
00:13:27 - Il a été trahi, mais il n'a pas été responsable.
00:13:29 Tout ça n'a pas eu lieu.
00:13:31 - M. Mark...
00:13:37 ...je vous en prie,
00:13:39 je vais trouver le bon père pour l'enfant.
00:13:41 - Mark...
00:13:45 Il a l'air de s'être fait chier.
00:13:49 Je pense que cette fois, il va garder son propos.
00:13:55 - Je ne sais plus quoi croire.
00:13:57 Je ne sais plus...
00:14:01 ...ce que l'on cache et qui est tout le monde.
00:14:03 - J'ai appris que tu t'intéresses à la photo.
00:14:11 Et que tu as un talent, au-delà de la belle visage.
00:14:15 - Ils m'ont dit que je suis très bonne en photo.
00:14:19 Je suis très bien dans les photos.
00:14:23 - J'ai un ami de Sartsburg,
00:14:25 qui s'intéresse à la photo.
00:14:27 Il a des magnifiques paysages et des bâtiments.
00:14:29 - C'est son hobby ou son travail ? - Son travail.
00:14:31 - Quand je suis venu à l'Athènes,
00:14:35 tu m'as dit que tu ne connaissais pas l'Australie.
00:14:37 Je voulais te rencontrer.
00:14:39 - Je n'ai jamais voyagé à l'étranger.
00:14:41 J'espère que je le ferai un jour.
00:14:43 - J'espère que oui.
00:14:45 C'est une expérience.
00:14:47 - J'ai beaucoup de temps pour m'intéresser à la photo.
00:14:49 Je pense que je n'ai jamais fait l'apparence du dernier film.
00:14:51 - C'est pas bien.
00:14:53 Je voulais beaucoup voir ton travail.
00:14:55 Tu sais ce qu'ils disent sur les photographes ?
00:14:57 - Quoi ?
00:14:59 - Qu'ils essayent de terminer l'heure.
00:15:01 De faire l'instant éternel
00:15:05 et l'instant éternel.
00:15:07 - Amalia,
00:15:11 tu vas m'apprendre à faire des photos ?
00:15:13 - Bonjour, mon ami.
00:15:15 J'ai vu que le magasin s'est cassé.
00:15:17 - Je peux te faire un café ?
00:15:19 - Oui.
00:15:21 - Je peux te faire un café ?
00:15:23 - Oui.
00:15:25 - Je peux te faire un café ?
00:15:27 - Oui.
00:15:29 - Je peux te faire un café ?
00:15:31 - Oui.
00:15:33 - Je peux te faire un café ?
00:15:35 - Oui.
00:15:37 - Je peux te faire un café ?
00:15:39 - Oui.
00:15:41 - Je peux te faire un café ?
00:15:43 - Oui.
00:15:45 - Je peux te faire un café ?
00:15:47 - Oui.
00:15:49 - Je peux te faire un café ?
00:15:51 - Oui.
00:15:53 - Je peux te faire un café ?
00:15:55 - Oui.
00:15:57 - Je peux te faire un café ?
00:15:59 - Oui.
00:16:01 - Je peux te faire un café ?
00:16:03 - Oui.
00:16:05 - Je peux te faire un café ?
00:16:07 - Oui.
00:16:09 - Je peux te faire un café ?
00:16:11 - Oui.
00:16:13 - Je ne sais pas pourquoi le M. Christophe est si gentil.
00:16:15 - Je ne suis jamais rencontrée
00:16:17 - une très petite compagnie.
00:16:19 - Mon mari était un chef.
00:16:21 - Il m'a aidée à travailler et à l'assister.
00:16:23 - Je voyais l'exemple de ma mère
00:16:25 - et je l'ai hésité.
00:16:27 - Je ne voulais pas m'en douter.
00:16:29 - Il serait mieux de mourir.
00:16:31 - Ne le répète jamais.
00:16:33 - Je suis venue pour faire ma vie.
00:16:35 - Tu as fait très bien.
00:16:37 - On t'a dit que tu as les meilleurs.
00:16:39 - J'espère que rien ne va pas avec mon mari.
00:16:43 - Je fais tout le bon.
00:16:45 - Je ne sais pas comment il est arrivé
00:16:47 - que Douvlis soit inscrit dans le Divorce du Roi.
00:16:49 - Je ne suis pas sûr que ce soit
00:16:51 - arrivé avant la mort de ton frère.
00:16:53 - Fais attention.
00:16:55 - Si pour un mot,
00:16:57 - il disparaît et nous donne ce qu'il a,
00:16:59 - tu vas t'emprisonner.
00:17:01 - Oui, je vais t'emprisonner.
00:17:03 - Mais ça ne va pas se passer.
00:17:05 - Douvlis ne disparaît pas.
00:17:07 - C'est vrai que Madame ne veut pas
00:17:09 - faire de la mode.
00:17:11 - Je suis en train de faire
00:17:13 - mon devoir.
00:17:15 - Tu crois qu'il peut y avoir
00:17:17 - une mélange entre le disparition
00:17:19 - de Douvlis et mon père ?
00:17:21 - Ton père ?
00:17:23 - Non, je ne sais pas.
00:17:25 - Tu ne sais pas
00:17:27 - pourquoi tu parles de ton père.
00:17:29 - Tu ne me diras pas
00:17:31 - pourquoi tu le dis.
00:17:33 - Tu ne me diras pas
00:17:35 - pourquoi tu le dis.
00:17:37 - Je pensais que nous étions
00:17:39 - amis.
00:17:41 - Si nous étions amis,
00:17:43 - je t'en parlerais.
00:17:45 - Je ne te le dirai pas.
00:17:47 - Je te préviens,
00:17:49 - si tu me caches quelque chose...
00:17:51 - Comment as-tu fait pour me le dire ?
00:17:53 - Je ne t'ai rien dit
00:17:55 - pour ne pas t'inquiéter.
00:17:57 - C'est injuste.
00:17:59 - C'est injuste de me dire ça.
00:18:01 - C'est vrai.
00:18:03 - Et maintenant que tu as un travail ici,
00:18:05 - Oui.
00:18:07 - Comment ça ?
00:18:09 - Ne me dis pas que tu veux me nettoyer.
00:18:11 - Je ne sais pas, je peux le vouloir.
00:18:13 - C'est la vie.
00:18:15 - C'est pour ça que je ne cherchais pas
00:18:17 - l'occasion de te voir.
00:18:19 - Attends, comment
00:18:21 - pourrais-je te voir,
00:18:23 - pour que nous nous souviennions
00:18:25 - de nos bonnes fois ?
00:18:27 - Il n'y a rien à faire dans le passé.
00:18:29 - Je ne peux pas.
00:18:31 - Je suis désolé,
00:18:41 - mais je dois partir.
00:18:43 - Est-ce que vous pouvez me laisser partir ?
00:18:45 - J'ai un travail à faire.
00:18:47 - Où ?
00:18:49 - Au plafond de la rue.
00:18:51 - C'est pas très proche.
00:18:57 - Bonjour.
00:18:59 - Bonjour.
00:19:01 - Ne t'inquiète pas.
00:19:03 - C'est comme ça l'amour.
00:19:05 - Il faut du temps et du temps pour la lutte.
00:19:07 - Je suis désolée.
00:19:25 - Je ne t'ai pas enlevé la lumière.
00:19:27 - Je suis désolé.
00:19:29 - Je l'ai connu dans un café.
00:19:31 - Il y avait des hommes qui venaient
00:19:33 - dans le plafond
00:19:35 - et qui parlaient aux filles.
00:19:37 - Ils demandaient souvent
00:19:39 - de faire des choses
00:19:41 - inoubliables.
00:19:43 - Il m'avait dit
00:19:45 - qu'il m'a amoureuse.
00:19:47 - Il m'a écrit des belles lettres.
00:19:49 - Quand je suis sortie
00:19:53 - et que je suis allée
00:19:55 - à la maison,
00:19:57 - mon père ne m'a pas accepté.
00:19:59 - Il m'a rassemblée.
00:20:01 - Tu es une fille de la fête.
00:20:03 - Je me suis fait mal.
00:20:05 - Je l'ai vu depuis
00:20:07 - que j'ai changé d'identité.
00:20:09 - Depuis 10 ans.
00:20:11 - C'est pour ça que je l'ai changée.
00:20:13 - Pour qu'il ne me retrouve pas.
00:20:15 - Ça t'a fait mal ?
00:20:21 - Tu as eu des erreurs ?
00:20:23 - Oui.
00:20:25 - J'ai fait des choses mauvaises.
00:20:27 - Toutes ces choses sont très proches
00:20:37 - et je ne veux pas que je les souvienne.
00:20:39 - Bien sûr, je sais,
00:20:41 - là où tu m'as vu,
00:20:43 - tu vas mettre les choses les pires dans ton esprit.
00:20:45 - Que voulais-tu que je prenne dans mon esprit ?
00:20:51 - Tantes fiches !
00:20:53 - Que voulais-tu que je prenne dans mon esprit ?
00:20:55 - J'étais petite,
00:20:57 - seule,
00:20:59 - je me dors.
00:21:01 - Je veux que tu saches que
00:21:07 - avant de te connaître,
00:21:09 - j'étais seule pendant 10 ans.
00:21:11 - J'étais déçue par les hommes.
00:21:13 - Je veux que tu le saches.
00:21:15 - Regarde, qu'est-ce que tu me dis ?
00:21:17 - Qu'est-ce que tu me dis ?
00:21:19 - C'est ce qui m'intéresse.
00:21:21 - Tu n'avais pas d'autre homme avant moi.
00:21:23 - Tu ne me connais pas du tout.
00:21:27 - Je ne sais pas
00:21:45 - depuis quand j'ai pu vivre une journée paisible dans ma vie.
00:21:47 - Vivable, mortelle.
00:21:49 - Comment tu peux me faire du mal ?
00:21:51 - Je ne sais pas où ça va aller.
00:21:53 - Je suis désolé pour ton réveil.
00:21:57 - Ils ont fait un énorme erreur.
00:21:59 - Je vais leur dire
00:22:01 - quand je vais au bureau.
00:22:03 - Non,
00:22:05 - c'est des erreurs humaines.
00:22:07 - Je ne devais pas venir là-bas.
00:22:09 - Je ne devais pas.
00:22:11 - Je ne veux pas te voir comme ça.
00:22:13 - Je t'aime.
00:22:17 - Je t'aime.
00:22:19 - Bonjour.
00:22:27 - Bonjour.
00:22:29 - J'ai demandé à préparer du thé.
00:22:33 - Vous allez rester ?
00:22:35 - Sotiris doit retourner à son travail.
00:22:37 - Enfin, le délai.
00:22:41 - Un instant.
00:22:45 - On va se briser ce soir ?
00:22:47 - Oui, si tu veux.
00:22:49 - Je veux.
00:22:51 - Bravo.
00:23:05 - Félicitations.
00:23:07 - Tu m'as juste montré
00:23:09 - que tu as surpassé tout mon défi.
00:23:11 - Je me demande bien sûr
00:23:13 - si je te réjouis ou si je t'en supplie.
00:23:15 - Si c'est un défi ou une hésitation.
00:23:17 - Ça dépend de ce que tu racontes
00:23:19 - à la famille ou au père.
00:23:21 - Georgi, c'est Gennaï.
00:23:23 - Je dois téléphoner à Agi.
00:23:25 - Il va devenir père.
00:23:27 - Oui, il est rentré.
00:23:29 - Oui, Amalia, je le dirai.
00:23:31 - Gennaï, Georgi...
00:23:33 - Je vais le gérer.
00:23:35 - Je veux que tu parles avec ton père.
00:23:37 - Parce que nous sommes en danger.
00:23:39 - Il faut que ton relation avec Dino
00:23:41 - soit encore plus forte.
00:23:43 - Merci.
00:23:45 - Je te prie, vas-y.
00:23:47 - Je veux rester.
00:23:49 - Bien.
00:23:51 - Tu n'es pas parti. Tu es revenu.
00:23:57 - J'ai oublié quelque chose.
00:23:59 - Si mon frère n'a pas vu Dino,
00:24:03 - c'est lui.
00:24:09 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:11 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:13 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:15 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:17 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:19 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:21 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:23 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:25 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:27 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:29 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:31 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:33 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:35 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:37 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:39 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:41 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:43 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:45 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:47 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:49 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:51 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:53 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:55 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:57 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:24:59 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:25:01 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:25:03 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:25:05 - C'est lui qui cherche les policiers.
00:25:07 - Dans notre paradis seul
00:25:13 - Dans les rues, les vitrines, le soleil
00:25:22 - Des fois les filles ressemblaient au danseur
00:25:33 - Et tu rigolais, m'aimais
00:25:42 - Combien de fois, si tu me refuses, je serai là
00:25:52 - Combien de fois, si tu me tue, je t'aime
00:26:02 - Et mon cœur, dans la prison, toutes les nuits
00:26:10 - Viens, dans la joie, viens dans la joie
00:26:27 - Je suis en retard.
00:26:29 - Ne dis pas que tu es en retard.
00:26:31 - Va vite, je vais derrière la porte.
00:26:33 - Oui, viens avec moi.
00:26:35 - Viens, viens.
00:26:39 - Bienvenue, monsieur l'épicerie.
00:26:52 - Vous êtes venu pour le... comment l'avons-nous dit, hier?
00:26:55 - Je ne peux pas le dire.
00:26:57 - Non, je suis venu pour quelqu'un d'autre.
00:26:59 - Vous l'avez vu?
00:27:01 - Il ne me dit rien.
00:27:03 - Regardez bien la photo.
00:27:05 - Wow!
00:27:25 - Wow!
00:27:27 - Vous voulez connaître son visage?
00:27:29 - Non.
00:27:31 - Vous, peut-être, vous connaissez?
00:27:34 - C'est la première fois que je le vois.
00:27:36 - Vous, vous connaissez son visage?
00:27:42 - Je n'ai aucune idée, police.
00:27:45 - Vous, peut-être?
00:27:48 - Non, je ne l'ai pas vu.
00:27:50 - Bienvenue.
00:28:01 - Bienvenue, police.
00:28:04 - Bienvenue, police.
00:28:07 - Qu'est-ce que c'est?
00:28:09 - Personne ne l'a vu.
00:28:11 - C'est logique.
00:28:13 - L'apostole est mort.
00:28:15 - Je ne comprends pas pourquoi ces gens se sont faits croire à ces choses.
00:28:21 - Je suis désolé.
00:28:23 - Je suis désolé, mon amour, pour l'inquiétude.
00:28:26 - Je suis désolé.
00:28:28 - Je suis désolé, mon amour, pour l'inquiétude.
00:28:33 - Je suis désolé.
00:28:35 - Je suis désolé.
00:28:37 - Je suis désolé.
00:28:39 - Je suis désolé.
00:28:42 - Je suis désolé.
00:28:45 - La vieille, elle est bien. Ne vous inquiétez pas.
00:28:49 - Pourquoi ne pas m'inquiéter?
00:28:51 - Que faites-vous?
00:28:53 - Qui est le bonhomme? Qui est le père?
00:28:56 - S'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:28:58 - Avec quel argent vous avez élevé ce bébé?
00:29:00 - S'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:29:01 - Avec quel argent vous avez élevé ce bébé?
00:29:03 - Vraiment, votre père est un des plus riches Grecs.
00:29:06 - Vous n'avez pas le même nom que lui.
00:29:08 - La petite.
00:29:09 - Laisse-moi parler.
00:29:11 - Je vais vous dire que vous avez besoin de mariage.
00:29:14 - Nous avons tout le temps essayé de le faire.
00:29:17 - Maintenant, il veut le faire.
00:29:19 - Vous, plutôt que de le dire merci, vous le demandez?
00:29:22 - Nous ne le demandons pas.
00:29:24 - C'est le seul moyen de ne pas le prendre.
00:29:28 - Il vaut mieux le prendre, plutôt que de vivre en pauvreté.
00:29:30 - Je n'ai rien à faire avec l'argent.
00:29:33 - Que dites-vous?
00:29:35 - Vous avez perdu tous vos lois.
00:29:37 - Moi ou elle?
00:29:38 - Et ne vous oubliez pas que c'est Alice qui est le père de mon enfant.
00:29:41 - Alice ne voulait pas ce bébé.
00:29:43 - Vous avez oublié ce que nous avons demandé de la famille Georgie?
00:29:47 - Et ceux qui veulent un grand-père, vont me dire que c'est mieux.
00:29:50 - Ne dites pas ça.
00:29:52 - Je vous dis ce que je veux.
00:29:54 - Et ne me touchez pas le doigt avec ce que vous avez fait.
00:29:57 - Parce que le bébé que vous avez enceinte, c'est mon enfant.
00:30:01 - Peut-être que c'est le pire de tous.
00:30:06 - Je vais vous tuer.
00:30:08 - Je vais vous tuer, idiot !
00:30:10 - Agi, c'est une honte. Que fais-tu, Agi ?
00:30:12 - Si vous pensez que vous allez me prendre mon enfant, riez.
00:30:15 - Agi, vous êtes le père biologique de ce bébé.
00:30:19 - Nous le reconnaissons tous.
00:30:21 - Mais vous ne pouvez pas venir ici et vous faire comme ça.
00:30:24 - En plus, vous êtes mariée à une étienne.
00:30:27 - Vous avez le droit de vous marier et de vivre en pauvreté.
00:30:29 - Vous n'avez pas le droit de prendre des décisions qui concernent moi et mon enfant.
00:30:34 - Ce bébé, Agi, tu ne voulais pas.
00:30:36 - Tu lui as demandé de le tuer.
00:30:38 - Pourquoi cette maniaque ?
00:30:40 - Parce qu'elle se prépare à se battre et à se faire tuer.
00:30:43 - Je ne veux pas que tu me tues.
00:30:45 - Je veux que tu me tues.
00:30:48 - Agi, tu es une honte.
00:30:50 - Agi, tu es une honte.
00:30:52 - Agi, tu es une honte.
00:30:54 - Agi, tu es une honte.
00:30:56 - Agi, tu es une honte.
00:30:58 - Agi, tu es une honte.
00:31:00 - Agi, tu es une honte.
00:31:02 - Agi, tu es une honte.
00:31:04 - Agi, tu es une honte.
00:31:06 - Agi, tu es une honte.
00:31:08 - Agi, tu es une honte.
00:31:10 - Agi, tu es une honte.
00:31:12 - Agi, tu es une honte.
00:31:14 - Agi, tu es une honte.
00:31:16 - Agi, tu es une honte.
00:31:18 - Agi, tu es une honte.
00:31:20 - Agi, tu es une honte.
00:31:22 - Agi, tu es une honte.
00:31:24 - Agi, tu es une honte.
00:31:26 - Agi, tu es une honte.
00:31:28 - Agi, tu es une honte.
00:31:30 - Agi, tu es une honte.
00:31:32 - Agi, tu es une honte.
00:31:34 - Agi, tu es une honte.
00:31:36 - Agi, tu es une honte.
00:31:38 - Agi, tu es une honte.
00:31:40 - Agi, tu es une honte.
00:31:42 - Agi, tu es une honte.
00:31:44 - Agi, tu es une honte.
00:31:46 - Agi, tu es une honte.
00:31:48 - Agi, tu es une honte.
00:31:50 - Agi, tu es une honte.
00:31:52 - Agi, tu es une honte.
00:31:54 - Agi, tu es une honte.
00:31:56 - Agi, tu es une honte.
00:31:58 - Agi, tu es une honte.
00:32:00 - Agi, tu es une honte.
00:32:02 - Agi, tu es une honte.
00:32:04 - Agi, tu es une honte.
00:32:06 - Agi, tu es une honte.
00:32:08 - Agi, tu es une honte.
00:32:10 - Agi, tu es une honte.
00:32:12 - Agi, tu es une honte.
00:32:14 - Agi, tu es une honte.
00:32:16 - Agi, tu es une honte.
00:32:18 - Agi, tu es une honte.
00:32:20 - Agi, tu es une honte.
00:32:22 - Agi, tu es une honte.
00:32:24 - Agi, tu es une honte.
00:32:26 - Agi, tu es une honte.
00:32:28 - Agi, tu es une honte.
00:32:30 - Agi, tu es une honte.
00:32:32 - Agi, tu es une honte.
00:32:34 - Agi, tu es une honte.
00:32:36 - Agi, tu es une honte.
00:32:38 - Agi, tu es une honte.
00:32:40 - Agi, tu es une honte.
00:32:42 - Agi, tu es une honte.
00:32:44 - Agi, tu es une honte.
00:32:46 - Agi, tu es une honte.
00:32:48 - Agi, tu es une honte.
00:32:50 - Agi, tu es une honte.
00:32:52 - Agi, tu es une honte.
00:32:54 - Agi, tu es une honte.
00:32:56 - Agi, tu es une honte.
00:32:58 - Agi, tu es une honte.
00:33:00 - Agi, tu es une honte.
00:33:02 - Agi, tu es une honte.
00:33:04 - Agi, tu es une honte.
00:33:06 - Agi, tu es une honte.
00:33:08 - Agi, tu es une honte.
00:33:10 - Tu m'as déjà honte.
00:33:12 ...
00:33:40 - Je vais t'expliquer.
00:33:42 - Allons-y, mon amour.
00:33:44 - Allons-y, mon amour.
00:33:46 ...
00:34:00 - Je suis enceinte par la force.
00:34:04 ...
00:34:12 - Agi.
00:34:14 - Agi.
00:34:16 - Agi, qu'est-ce que tu as dit ?
00:34:18 - Tu l'as pris ?
00:34:20 ...
00:34:22 - Non, non, ça ne peut pas.
00:34:24 - Ça ne peut pas.
00:34:26 - Comment peux-tu accuser un homme de ça ?
00:34:28 - Comment peux-tu accuser un homme de ça ?
00:34:30 - Tout pour ne pas se marier avec Georgia.
00:34:32 - Que fais-tu ? Parle ! Parle, je te le promets.
00:34:34 - Parle, mon garçon, parle !
00:34:36 - Parle ! Dis !
00:34:38 - C'est vrai ce que dis Agi ?
00:34:40 ...
00:34:42 - Réponds-moi.
00:34:44 - C'est vrai ce qu'il a dit ?
00:34:46 ...
00:34:48 - Oh !
00:34:50 - Je ne le crois pas.
00:34:52 ...
00:34:54 - Sors !
00:34:56 - Sors de là, Agi !
00:34:58 - Sors !
00:35:00 ...
00:35:02 ...
00:35:04 ...
00:35:06 - Tu veux me faire mal ?
00:35:08 - C'est ce qui s'est passé entre vous.
00:35:10 - Je...
00:35:12 ...
00:35:14 - Sors !
00:35:16 - Sors, mon garçon !
00:35:18 - Sors !
00:35:20 - Je ne peux pas.
00:35:22 - Sors !
00:35:24 - Je ne peux pas dire que c'est Georgia.
00:35:26 - Et sors de là, Georgia !
00:35:28 - Tu ne peux plus parler.
00:35:30 - Je ne suis pas celui-là.
00:35:32 - Tu ne peux pas comprendre.
00:35:34 - Sors !
00:35:36 - Sors !
00:35:38 ...
00:35:40 ...
00:35:42 ...
00:35:44 - C'est difficile pour moi de croire ça.
00:35:46 - Je ne peux pas avoir fait autant pour quelqu'un.
00:35:48 - Tu as fait beaucoup.
00:35:50 - C'est le dernier.
00:35:52 ...
00:35:54 ...
00:35:56 ...
00:35:58 - Je suis désolé.
00:36:00 - Je ne pouvais pas laisser mon enfant.
00:36:02 - Je ne pouvais pas le faire.
00:36:04 - Tu as fait du bien, mon saint.
00:36:06 ...
00:36:08 - Tu as pensé à tout.
00:36:10 ...
00:36:12 - Mais tu devais parler plus tôt.
00:36:14 ...
00:36:16 - C'était mon frère.
00:36:18 ...
00:36:20 ...
00:36:22 - Je suis désolé pour l'amalie.
00:36:24 - Ce qui lui est arrivé est vraiment tragique.
00:36:26 ...
00:36:28 - Mais comme tu as protégé ton frère en ta silence,
00:36:30 ...
00:36:32 - Tu devais ouvrir ton bouche et protéger notre Georgie.
00:36:34 ...
00:36:36 - Qu'est-ce que j'ai fait,
00:36:38 - j'étais désintéressé.
00:36:40 ...
00:36:42 - Et maintenant, pour protéger mon enfant,
00:36:44 ...
00:36:46 - j'ai trahi l'amalie.
00:36:48 - Tu as fait ton devoir.
00:36:50 - Tout ça ne s'est pas passé depuis le début.
00:36:52 - Rien ne change.
00:36:54 ...
00:36:56 - Monsieur Marko,
00:36:58 ...
00:37:00 - Je vous en prie,
00:37:02 - je vais me rendre un bon père pour l'enfant.
00:37:04 ...
00:37:06 - Marko,
00:37:08 - il a l'air de s'être fait un coup de coeur.
00:37:10 ...
00:37:12 - Je pense que cette fois,
00:37:14 - il va garder son promesse.
00:37:16 ...
00:37:18 - Je ne sais plus quoi croire.
00:37:20 - Je ne sais plus qui est qui.
00:37:22 - Je ne sais plus qui est qui.
00:37:24 ...
00:37:26 ...
00:37:28 ...
00:37:30 - J'ai appris que tu fais des photos.
00:37:32 - Et en plus,
00:37:34 - que tu as un talent.
00:37:36 - Et en plus, que tu as un talent.
00:37:38 - Ils m'ont dit que je suis très bien
00:37:40 - dans les photos.
00:37:42 - J'ai fait tout ce que j'ai.
00:37:44 - J'ai un bon ami à Salzburg,
00:37:46 - qui fait des photos.
00:37:48 - Il a des belles photos.
00:37:50 - C'est son hobby ou son travail ?
00:37:52 - Son travail.
00:37:54 - Quand il est venu à Athènes,
00:37:56 - je lui ai dit que je l'aimerais
00:37:58 - vous rencontrer.
00:38:00 - Je n'ai jamais voyagé à l'étranger.
00:38:02 - J'espère que je le ferai.
00:38:04 - J'espère que je le ferai.
00:38:06 - C'est une très bonne expérience.
00:38:08 - J'ai beaucoup de temps pour faire des photos.
00:38:10 - Je pense que je n'ai pas fait
00:38:12 - le dernier film.
00:38:14 - Je voudrais beaucoup voir ton travail.
00:38:16 - Tu sais ce que disent les photographes ?
00:38:18 - Quoi ?
00:38:20 - Qu'ils essayent de terminer le temps.
00:38:22 - Pour faire l'instant éternel
00:38:26 - et l'instant éternel.
00:38:28 - Amalia,
00:38:32 - tu vas m'apprendre à faire des photos ?
00:38:34 - Bonjour mon ami.
00:38:36 - J'ai vu que le marché s'est cassé.
00:38:38 - Désolé, deux minutes.
00:38:44 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:38:46 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:38:48 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:38:50 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:38:52 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:38:54 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:38:56 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:38:58 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:00 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:02 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:04 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:06 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:08 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:10 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:12 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:14 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:16 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:18 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:20 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:22 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:24 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:26 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:28 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:30 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:32 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:34 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:36 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:38 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:40 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:42 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:44 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:46 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:48 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:50 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:52 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:54 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:56 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:39:58 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:00 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:02 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:04 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:06 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:08 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:10 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:12 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:14 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:16 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:18 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:20 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:22 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:24 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:26 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:28 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:30 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:32 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:34 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:36 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:38 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:40 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:42 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:44 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:46 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:48 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:50 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:52 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:54 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:56 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:40:58 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:00 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:02 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:04 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:06 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:08 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:10 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:12 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:14 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:16 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:18 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:20 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:22 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:24 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:26 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:28 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:30 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:32 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:34 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:36 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:38 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:40 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:42 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:44 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:46 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:48 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:50 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:52 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:54 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:56 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:41:58 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:00 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:02 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:04 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:06 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:08 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:10 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:12 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:14 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:16 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:18 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:20 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:22 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:24 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:26 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:28 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:30 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:32 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:34 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:36 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:38 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:40 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:42 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:44 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:46 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:48 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:50 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:52 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:54 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:56 - Je vais aller chercher mon petit frère.
00:42:58 - Les garçons parlaient à la fête,
00:43:00 - à l'extérieur de la chambre,
00:43:02 - et les filles parlaient.
00:43:04 - Les filles demandaient souvent
00:43:06 - de faire des choses inoubliables.
00:43:08 - de faire des choses inoubliables.
00:43:10 - Il m'avait dit qu'il m'avait amoureuse.
00:43:12 - Il m'avait dit qu'il m'avait amoureuse.
00:43:14 - Il m'avait écrit des belles lettres.
00:43:16 - Il m'avait écrit des belles lettres.
00:43:18 - Quand je suis sortie,
00:43:20 - et que je suis allée chez les amis,
00:43:22 - et que je suis sortie,
00:43:24 - mon père ne m'a pas accepté.
00:43:26 - Mon père ne m'a pas accepté.
00:43:28 - Tu es une fille de la fête.
00:43:30 - Je suis une fille de la fête.
00:43:32 - Je suis une fille de la fête.
00:43:34 - Je l'ai vu depuis que j'ai changé d'identité.
00:43:36 - Je l'ai vu depuis que j'ai changé d'identité.
00:43:38 - Il m'a touché.
00:43:40 - Il m'a touché.
00:43:42 - Il m'a touché.
00:43:44 - Il m'a touché.
00:43:46 - Il m'a touché.
00:43:48 - Il m'a touché.
00:43:50 - Il m'a touché.
00:43:52 - Il m'a touché.
00:43:54 - Il m'a touché.
00:43:56 - Il m'a touché.
00:43:58 - Il m'a touché.
00:44:00 - Il m'a touché.
00:44:02 - Il m'a touché.
00:44:04 - Il m'a touché.
00:44:06 - Il m'a touché.
00:44:08 - Il m'a touché.
00:44:10 - Il m'a touché.
00:44:12 - Il m'a touché.
00:44:14 - Il m'a touché.
00:44:16 - Il m'a touché.
00:44:18 - Il m'a touché.
00:44:20 - Il m'a touché.
00:44:22 - Il m'a touché.
00:44:24 - Il m'a touché.
00:44:26 - Je veux que tu saches que j'étais seule pendant 10 ans avant de te connaître.
00:44:31 J'étais déçue par les hommes. Je veux que tu le saches.
00:44:35 - Regarde, qu'est-ce que tu me dis ?
00:44:37 Qu'est-ce que tu me dis ?
00:44:39 Tu penses que ça m'intéresse ?
00:44:41 Si tu avais un autre homme avant moi...
00:44:44 Je sens que tu ne me connais pas du tout.
00:44:49 Je ne sais pas depuis quand je peux vivre une journée paisible dans ma vie.
00:44:53 En vivant ou mort,
00:44:55 l'Apostole continue de m'amuser.
00:44:57 Je ne sais pas où ça va aller.
00:44:59 Je suis désolé pour la révélation.
00:45:03 Je ferais mieux de ne pas te voir.
00:45:05 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:07 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:09 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:11 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:13 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:15 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:17 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:19 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:21 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:23 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:25 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:27 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:29 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:31 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:33 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:35 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:37 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:39 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:41 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:43 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:45 Je ne sais pas où ça va aller.
00:45:47 Bonjour.
00:45:49 Bonjour.
00:45:51 J'ai demandé à préparer du thé.
00:45:53 Vous allez rester ?
00:45:55 S'il vous plaît, il faut qu'il retourne à sa place.
00:45:59 Enfin, le délai.
00:46:03 Un instant.
00:46:07 On se retrouve ce soir ?
00:46:09 Oui, si tu veux.
00:46:11 Je veux.
00:46:13 Je veux.
00:46:15 Bravo.
00:46:27 Encore une fois,
00:46:29 tu m'as montré que tu as dépassé tous mes défis.
00:46:33 Je me demande, bien sûr,
00:46:35 si je dois te admirer ou te désirer.
00:46:37 Si c'est un délire ou une hésitation.
00:46:39 Cela dépend de ce que tu as rappelé à la famille ou à la société.
00:46:43 A la place que notre famille a dans la société.
00:46:45 Je suis sûre que tu n'étais pas toute seule
00:46:47 après le départ avec Christophe.
00:46:49 Je n'ai jamais donné de droits.
00:46:53 J'ai toujours rencontré des gens de notre classe
00:46:55 et bien sûr, plus grands.
00:46:57 Je ne serais jamais entrée
00:46:59 avec un jeune policier.
00:47:01 Chacun vit selon ses choix.
00:47:05 C'était toujours ton goût.
00:47:07 Tu aimais les plus grands et les plus riches.
00:47:09 C'est une bonne choix,
00:47:13 Apostole.
00:47:15 Sotiris n'a rien à voir avec l'Apostole.
00:47:17 Tu penses comme ça.
00:47:19 Je vois la histoire se répéter.
00:47:21 Ce type attend dans la rue
00:47:23 pour prendre ta propriété
00:47:25 et ensuite la détruire.
00:47:27 Tu vois, mon amour,
00:47:29 c'est le crime de la mort.
00:47:31 Je ne peux pas le payer, mon amour.
00:47:33 Que va-t-il se passer avec le mariage ?
00:47:39 Je ne peux pas le payer
00:47:43 au prix que je suis demandé.
00:47:45 C'est exorbitant.
00:47:47 Je vais te le payer plus tard.
00:47:49 Je n'abandonne pas les efforts
00:47:53 mais je suis sûre que je le ferai.
00:47:55 Il est indépendant et courant.
00:47:57 Ils ne me donnent pas l'occasion
00:47:59 de le rencontrer.
00:48:01 Tu vas laisser perdre notre mariage ?
00:48:03 Tu vas le perdre.
00:48:07 Je n'ai jamais le même mariage.
00:48:09 Je sais que tu es déçue
00:48:15 de ce que nos pères ont fait
00:48:17 mais je te prie,
00:48:19 pense à l'étranger.
00:48:21 Ne le laisse pas perdre.
00:48:23 Tu le regretteras plus que moi.
00:48:27 Tout le monde vit avec des choix.
00:48:29 Tu ne me le disais pas avant.
00:48:31 Une pour l'autre,
00:48:41 une pour l'autre.
00:48:43 Il est devenu un client de la police.
00:48:45 Je ne le vois pas pour la première fois.
00:48:47 Il est très riche.
00:48:49 Il est très cher.
00:48:51 Il ne fait pas du jour au soir.
00:48:53 Il a quelque chose à faire avec lui
00:48:55 et avec l'autre.
00:48:57 C'est pour ça qu'il est en train de se faire chasser.
00:48:59 Il est le un contre l'autre.
00:49:01 Il est parti aujourd'hui.
00:49:03 Ils l'ont fait peur.
00:49:05 Ils l'ont fait peur.
00:49:07 Il faut en savoir plus.
00:49:09 Plus on le sait, mieux c'est.
00:49:11 Il m'a dit que tout le monde
00:49:13 l'a fait mourir.
00:49:15 Bravo, ma petite.
00:49:17 Tu es une astère.
00:49:19 Rappelez-moi.
00:49:21 Cette affaire va faire beaucoup de monnaie.
00:49:23 C'est la meilleure fille de ta vie.
00:49:25 Tu sais, mon amour,
00:49:27 ce genre de talent est rare.
00:49:29 Mais moi,
00:49:31 je l'ai dominée.
00:49:33 Je l'ai dominée.
00:49:35 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:49:37 Quelles sont ces moutres ?
00:49:39 Et ton père ne m'a pas appelé.
00:49:43 Est-ce que Georgia est bien ?
00:49:45 Elle est bien.
00:49:47 Le bébé ?
00:49:51 C'est lui ?
00:49:53 C'est lui.
00:49:55 Il est venu hier et nous a dit que tout allait bien.
00:49:57 Pourquoi est-ce que vous êtes ainsi ?
00:49:59 Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:50:01 Où est Paris ?
00:50:03 Paris ne fait rien pour Georgia.
00:50:05 Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
00:50:09 Vous voulez que je lui donne le mariage ?
00:50:11 C'est pour ça que vous m'avez amené ici.
00:50:13 Paris n'est pas celui que vous croyez.
00:50:15 J'ai essayé de vous le dire.
00:50:17 Vous essayez de faire
00:50:19 la même chose que mon frère.
00:50:21 Agis a raison.
00:50:23 Georgia ne doit pas
00:50:25 être le père de Paris.
00:50:27 Je veux voir comment je vais lui dire.
00:50:29 Quelle est la réalité ?
00:50:31 Est-ce que quelqu'un va lui dire ou je vais lui dire ?
00:50:33 Agis, s'il te plaît.
00:50:35 J'ai trahi mon frère pour ce bébé.
00:50:37 Je ne voulais pas dire
00:50:39 parce que je ne savais pas comment vous réagiriez.
00:50:41 Ecoutez, mon ami.
00:50:45 C'est l'image de la femme
00:50:47 que je veux que le paradis représente.
00:50:49 Et bien, la dame Miranda
00:50:51 est comme si elle sortait d'un mythe.
00:50:53 Que se passe-t-il ? Vous ne vous sentez pas ?
00:50:59 Depuis que je suis partie de chez moi,
00:51:01 j'étais très petite
00:51:03 et je n'avais pas le temps
00:51:05 ni le temps pour le plaisir.
00:51:07 C'est un peu comme si
00:51:13 j'avais un peu de temps pour moi.
00:51:15 Je suis désolée.
00:51:17 Miranda, ne fais pas ça.
00:51:19 Je ne veux pas de désolation.
00:51:25 Je veux que vous me dites qui vous êtes.
00:51:29 Vous êtes Miranda, vous êtes Maria.
00:51:33 Vous êtes venu ici
00:51:35 sans précédent.
00:51:37 Vous m'avez ouvert,
00:51:39 je vous ai confiée.
00:51:41 Je ne sais pas qui vous êtes.
00:51:43 J'étais embêtée, mon amour.
00:51:45 Quelle embêtée ?
00:51:47 Tu avais d'autres hommes avant moi.
00:51:51 Tu penses que je m'en souviens ?
00:51:53 J'ai voulu tout laisser en arrière.
00:51:55 Et tu as décidé de te faire la mienne
00:51:59 avec un frère de ton père
00:52:03 qui te demandait de l'argent.
00:52:05 Et il t'a rappelé après 10 ans
00:52:07 et il est venu te le prendre.
00:52:09 Et tu l'as donné à la trompe.
00:52:11 Et les cosmines,
00:52:17 où as-tu trouvé les petits chèques ?
00:52:19 Simon m'en a donné.
00:52:25 Simon ?
00:52:27 Et c'est encore un autre truc.
00:52:29 Pourquoi ?
00:52:31 Il m'a vu, comme toi,
00:52:33 me donner les cosmines.
00:52:35 J'ai expliqué que j'en avais besoin
00:52:37 et il m'a offert les petits chèques.
00:52:39 Il ne m'a pas demandé pourquoi,
00:52:41 il était clair.
00:52:43 Et moi, qui essaie de savoir la vérité,
00:52:45 je suis indifférent.
00:52:47 Je n'y peux plus.
00:52:51 Dino, ne pars pas.
00:52:55 C'est la mariage.
00:52:57 Tu as fait tant de batailles.
00:52:59 Je faisais tout ce que j'ai dû.
00:53:01 Je ne peux plus.
00:53:03 Miran,
00:53:09 qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:53:11 Vous avez eu une bataille avec Dino ?
00:53:13 Je suis très désolée.
00:53:17 Comment vais-je sortir mes pieds
00:53:23 pour l'après-midi ?
00:53:25 Depuis le matin, je ne peux pas.
00:53:27 Je suis en train de faire 6 vêtements,
00:53:29 un set de pantalons et un vestige.
00:53:31 Je suis en train de faire 3 vêtements
00:53:33 et je n'ai pas le temps de boire de l'eau.
00:53:35 Allez, bois un peu d'eau.
00:53:37 Tu as l'air de la langue de Rodin.
00:53:39 Mia a acheté le même vestige
00:53:41 mais en 3 couleurs différentes.
00:53:43 Moi, j'ai 3 couleurs différentes.
00:53:45 Je veux que les clients viennent ici
00:53:49 pour qu'on leur donne un chèque.
00:53:51 Sinon, je ne les vois pas bien.
00:53:53 Ne sois pas insolente.
00:53:55 Le magasin est plein.
00:53:57 C'est la seule nouvelle qui reste.
00:53:59 Comment l'avons-nous dit ?
00:54:01 Oui, Stella.
00:54:03 C'est très cher,
00:54:05 mais c'est la seule nouvelle.
00:54:07 Elle a donné 2 vêtements et un sac.
00:54:09 C'est tout.
00:54:11 Qui a demandé à Thomas de s'arrêter ?
00:54:13 Je lui ai dit de venir.
00:54:15 C'est triste de la rester seule.
00:54:17 Bien sûr.
00:54:19 C'est Méma.
00:54:25 Méma !
00:54:27 Que se passe-t-il ?
00:54:29 Oui, mon amour.
00:54:31 Pascal m'a appelé.
00:54:33 Il est là ?
00:54:35 Oui, il t'a demandé
00:54:37 de voir ce qui se passe avec la lettre.
00:54:39 Quoi ?
00:54:41 Le directeur de l'Institut est là ?
00:54:43 Je sais que je dois te rendre à la maison.
00:54:45 Je le ferai bientôt.
00:54:47 Je parlerai à mon frère.
00:54:49 Tu ne parleras à personne.
00:54:51 Nous, on y arrive.
00:54:53 Tout va bien.
00:54:55 Je t'en supplie, je te donnerai les finances.
00:54:57 Et je trouverai un travail.
00:54:59 Je pense que je peux
00:55:01 prendre une position dans l'agence.
00:55:03 Bien sûr que tu peux.
00:55:05 Tu peux tout faire.
00:55:07 Et comme je te l'ai dit,
00:55:09 on ne se fait pas les choses facilement.
00:55:11 Tu ne me dis pas de te dire au revoir à ta soeur ?
00:55:13 Je voudrais beaucoup la connaître.
00:55:15 Quand tu as l'occasion,
00:55:17 venez tous ensemble ici pour manger.
00:55:19 Oui, c'est fait.
00:55:21 Au revoir.
00:55:23 Avec quelle honneur
00:55:25 vais-je être connue ?
00:55:27 Avec la SIRMO.
00:55:29 Ne continue pas.
00:55:31 Et seulement par le nom
00:55:33 le prévu est refusé.
00:55:35 Maman !
00:55:41 Prends ça.
00:55:43 Ce sont des cadeaux de la boutique.
00:55:45 Ce sont des changements et ça ne s'accumule pas ?
00:55:47 Oui.
00:55:49 Et prends aussi les autres de ma bouche
00:55:51 pour que ça ne se retourne pas dans notre tête.
00:55:53 Quelle bouche ?
00:55:55 Quelle bouche ?
00:55:57 Ecoute, Zahara,
00:55:59 quand l'heure arrive,
00:56:01 on va te donner des changements.
00:56:03 Je les ai dans mes cheveux.
00:56:05 Je dois donner des changements
00:56:07 à l'autre dans la boutique.
00:56:09 Pourquoi vous ne m'avez rien dit ?
00:56:11 Je ne devrais pas dire "oui" ?
00:56:13 Bonsoir.
00:56:15 Deux gauches de riz au galon.
00:56:17 Je les mets.
00:56:19 Je les mets.
00:56:21 Vous m'auriez dit.
00:56:33 Les filles,
00:56:35 on va ouvrir.
00:56:37 Oui, allons-y.
00:56:39 Maintenant, le deuxième gilet.
00:56:41 Merci beaucoup.
00:56:43 C'est un plaisir de vous connaître.
00:56:45 Au revoir.
00:56:47 Je vais sortir aussi,
00:56:53 parce que le soaping a été sauvé.
00:56:55 Pour les mains.
00:56:57 C'est un travail.
00:56:59 Oui.
00:57:01 C'est un travail.
00:57:03 Merci.
00:57:05 C'est une bonne table.
00:57:07 Le soaping a été sauvé.
00:57:09 Pour les mains.
00:57:11 C'est un travail.
00:57:13 Merci.
00:57:15 C'est un travail.
00:57:17 Merci.
00:57:19 C'est un travail.
00:57:21 Merci.
00:57:23 C'est un travail.
00:57:25 Merci.
00:57:27 C'est un travail.
00:57:29 Merci.
00:57:31 C'est un travail.
00:57:33 Merci.
00:57:35 Je vais prendre le téléphone pour que tu me dis ce que je dois faire.
00:57:37 Et je vais choisir une boisson.
00:57:39 Que se passe-t-il dans le paradis ?
00:57:43 Beaucoup.
00:57:51 Le mariage de Dean est très difficile.
00:57:53 Il est le premier dans ma liste.
00:57:57 J'ai encore à trouver des infos
00:57:59 et à psychologiser le but.
00:58:01 Heureusement,
00:58:03 Papa Costas lit comme si c'était un livre ouvert.
00:58:05 Il est prévisible,
00:58:07 tant que tu ne le penses pas.
00:58:09 Papa Costas est un 7ème âge.
00:58:11 Je ne crois pas que tu aies été si déçu.
00:58:15 C'est moi qui t'ai mis en feu.
00:58:19 Je t'ai dit que tu étais un bon enfant
00:58:21 et que tu avais le droit de vivre pour la famille.
00:58:23 Mais tu es pire que l'âge.
00:58:25 Ce qu'il m'a fait, c'était très mauvais.
00:58:29 Je me remercie.
00:58:31 J'ai essayé de me faire le pire.
00:58:33 C'est l'une des choses les plus inutiles
00:58:35 que l'homme peut faire à l'autre.
00:58:37 Oui, tu as raison.
00:58:39 Et depuis, ma vie est un rêve.
00:58:43 Je l'aime, Georgi.
00:58:47 Je ferais de la même chose pour elle.
00:58:49 Ne me déranges pas, s'il te plaît.
00:58:53 Georgi ne va pas le supporter.
00:58:55 Quand il aura appris ceci, il ne le supportera pas.
00:58:57 Ne dis pas ça aujourd'hui.
00:58:59 Je te jure que je t'aime.
00:59:01 Au moins, pas au jour où tu vas faire
00:59:03 la petite fille de la famille.
00:59:05 Pense à elle, pas à moi.
00:59:07 Je vais y aller.
00:59:11 Je vais parler à mes amis
00:59:13 pour ne pas dire rien à Georgi.
00:59:15 Mais ce n'est pas pour longtemps.
00:59:19 Quand Georgi sera venue,
00:59:21 elle: "Il est en train de découvrir
00:59:23 avec qui je vais me marier
00:59:25 et comment je vais me rappeler."
00:59:27 [Générique]
00:59:29 [Générique]
00:59:31 [Générique]
00:59:33 [Générique]
00:59:35 [Générique]
00:59:37 [Générique]
00:59:39 [Générique]
00:59:41 [Générique]
00:59:43 - "Je te prie Olga, arrête de parler"
00:59:45 - "C'est pas bon de faire de la bouche tout seule"
00:59:47 - "Christophe, tu peux me dire ce qui se passe, on a discuté"
00:59:50 - "Là, l'important c'est que Georgia est enceinte"
00:59:53 - "Alors, comme on est des gens, on ne s'entend pas"
00:59:55 - "On est enceintes"
00:59:57 - "Georgia est enceinte"
01:00:02 - "Je dois y aller"
01:00:04 - "Je vais vous porter le sac qui est prépare, attendez"
01:00:07 - "Le pauvre est un chintard,
01:00:10 le diable est un grand enfant"
01:00:12 - "Vous avez parlé à l'Agent?"
01:00:15 - "Non, mais j'espère qu'il sera calme"
01:00:19 - "Qu'a dit le juge?"
01:00:21 - "C'est difficile de reconnaître l'âge de l'Agent
01:00:25 par le tribunal de Polixen"
01:00:27 - "En particulier si Georgia n'est pas enceinte"
01:00:29 - "Si elle le trouve, elle peut même
01:00:31 se faire la preuve que le bébé est un chintard"
01:00:33 - "Mais nous connaissons tellement d'hommes,
01:00:36 même ses parents"
01:00:39 - "Nous espérons que le juge
01:00:42 va montrer sa nature honnête"
01:00:44 - "Il le fera, c'est le bon monsieur
01:00:47 c'est ce que j'ai compris"
01:00:49 - "Mais qu'est-ce que le monsieur Paris a fait
01:00:53 et ne veut pas que le bébé soit élevé avec sa mère?"
01:00:56 - "Je ne sais pas qui est la vraie mère
01:01:01 mais l'Agent affirme que le Paris
01:01:04 n'a pas bien été traité à l'Amalie
01:01:06 et ne veut pas que le bébé soit élevé"
01:01:08 - "Le bébé est aussi du saint
01:01:10 et comme Georgia a le droit
01:01:12 de le faire élever, il le doit aussi"
01:01:14 - "C'est une autre mère
01:01:17 une mère devient aussi un père
01:01:19 les enfants sont élevés par la mère
01:01:21 au moins, au début,
01:01:23 il doit avoir le bébé à côté
01:01:25 pour le nourrir"
01:01:27 - "Qui dit non, Patoula?
01:01:29 Mais ce que Paris et Georgia
01:01:31 ont en tête, c'est inutile
01:01:33 personne ne peut faire le droit d'un père
01:01:35 de reconnaître son enfant"
01:01:37 - "Il faut que tout soit mieux
01:01:39 pour le bébé"
01:01:42 - "Tu es un peu mieux maintenant"
01:01:44 - "Je te remercie pour tout ce que tu fais pour moi
01:01:47 pour être à mon côté"
01:01:49 - "Mon amour,
01:01:53 comme les choses sont arrivées entre nous
01:01:55 toi et Tino m'avez beaucoup soutenu
01:01:57 vous avez montré une grande compréhension
01:01:59 de mes problèmes
01:02:01 j'ai seulement de bonnes émotions"
01:02:03 - "Et moi, je t'aime beaucoup, Amalie"
01:02:05 - "Je veux qu'on laisse le passé
01:02:08 derrière moi
01:02:10 pour que nous soyons nous deux des jeunes"
01:02:12 - "Tu sais que je serai à ton côté
01:02:17 tout ce que tu as besoin"
01:02:19 - "Je te sens et je le sens
01:02:21 même maintenant que tu m'as trouvé
01:02:23 dans ces troubles
01:02:25 le fait que tu sois à mon côté,
01:02:27 je me sens belle
01:02:29 maintenant tu vas me dire
01:02:31 si ce que tu entends et que tu vois
01:02:33 correspond à ce que je sens"
01:02:35 - "Rien ne se voit
01:02:37 tout ce qui se passe avec Tino
01:02:39 c'est qu'il est un ami
01:02:41 il t'aime beaucoup
01:02:43 et pour que je le dise..."
01:02:46 - "Il se passe quelque chose
01:02:48 et vous êtes ici vous-même"
01:02:50 - "La situation est féminine"
01:02:52 - "Le monde a changé
01:02:54 et nous avons besoin de femmes
01:02:56 - "Je descends immédiatement
01:02:58 et je vais changer"
01:03:00 - "Et Tino ?"
01:03:02 - "Il n'est pas là"
01:03:04 - "Je suppose que tu reviendras
01:03:06 à un moment"
01:03:08 - "Il a appris à faire de l'argent
01:03:10 et il a été très en colère
01:03:12 et il a raison"
01:03:15 - "Je suis là pour toi"
01:03:17 - "Je suis là pour toi"
01:03:19 - "Je suis là pour toi"
01:03:21 - "Je suis là pour toi"
01:03:23 - "Je suis là pour toi"
01:03:25 - "Je suis là pour toi"
01:03:27 - "Je suis là pour toi"
01:03:29 - "Je suis là pour toi"
01:03:31 - "Je suis là pour toi"
01:03:33 - "Je suis là pour toi"
01:03:35 - "Je suis là pour toi"
01:03:37 - "Je suis là pour toi"
01:03:39 - "Je suis là pour toi"
01:03:41 - "Je suis là pour toi"
01:03:43 - "Je suis là pour toi"
01:03:45 - "Je suis là pour toi"
01:03:47 - "Je suis là pour toi"
01:03:49 - "Je suis là pour toi"
01:03:51 - "Je suis là pour toi"
01:03:53 - "Je suis là pour toi"
01:03:55 - "Je suis là pour toi"
01:03:57 - "Je suis là pour toi"
01:03:59 - "Je suis là pour toi"
01:04:01 - "Je suis là pour toi"
01:04:03 - "Je suis là pour toi"
01:04:05 - "Je suis là pour toi"
01:04:07 - "Je suis là pour toi"
01:04:09 - "Je suis là pour toi"
01:04:11 - "Je suis là pour toi"
01:04:13 - "Je suis là pour toi"
01:04:15 - "Je suis là pour toi"
01:04:17 - "Je suis là pour toi"
01:04:19 - "Je suis là pour toi"
01:04:21 - "Je suis là pour toi"
01:04:23 - "Je suis là pour toi"
01:04:25 - "Je suis là pour toi"
01:04:27 - "Je suis là pour toi"
01:04:29 - "Je suis là pour toi"
01:04:31 - "Je suis là pour toi"
01:04:33 - "Je suis là pour toi"
01:04:35 - "Je suis là pour toi"
01:04:37 - "Je suis là pour toi"
01:04:39 - "Je suis là pour toi"
01:04:41 - "Je suis là pour toi"
01:04:43 - "Je suis là pour toi"
01:04:45 - "Je suis là pour toi"
01:04:47 - "Je suis là pour toi"
01:04:49 - "Je suis là pour toi"
01:04:51 - "Je suis là pour toi"
01:04:53 - "Je suis là pour toi"
01:04:55 - "Je suis là pour toi"
01:04:57 - "Je suis là pour toi"
01:04:59 - "Je suis là pour toi"
01:05:01 - "Je suis là pour toi"
01:05:03 - "Je suis là pour toi"
01:05:05 - "Je suis là pour toi"
01:05:07 - "Je suis là pour toi"
01:05:09 ...
01:05:37 ...
01:05:39 ...
01:05:43 - Barry !
01:05:45 - Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi ils ne me parlent pas ?
01:05:47 - Vous leur avez dit de leur donner un permis pour se marier ?
01:05:51 - Tout est fini.
01:05:53 - Le Père a dit que c'était moi.
01:05:57 - Mon fils !
01:05:59 - Mon fils !
01:06:01 - Vous êtes devenus des enfants !
01:06:03 - Venez, que Dieu vous bénisse !
01:06:05 - Merci.
01:06:07 - Merci.
01:06:09 - Merci beaucoup.
01:06:11 - Vous pouvez passer.
01:06:13 - Vous n'êtes pas le Père ?
01:06:15 - Allez, allez !
01:06:17 - Barry !
01:06:19 - Je suis le Père.
01:06:21 - J'ai été appelé par Georgia.
01:06:23 - Je vais noter à son secrétaire.
01:06:33 - Allez.
01:06:35 - Ce n'est pas le moment pour des anniversaires.
01:06:37 - Si ce n'est pas le moment, quand est-ce ?
01:06:39 - En dehors de mon fils, seul ?
01:06:43 - Oui.
01:06:45 ...
01:07:13 ...
01:07:15 - Je suis venu vous expliquer les pommes que vous avez donné à Miranda.
01:07:19 - Il n'y a pas besoin de vous expliquer.
01:07:21 - Je veux vous expliquer, car je vous sens comme un ami.
01:07:23 - Venez, je vais vous dire.
01:07:25 ...
01:07:27 ...
01:07:29 ...
01:07:31 ...
01:07:33 ...
01:07:35 ...
01:07:37 ...
01:07:39 ...
01:07:41 ...
01:08:04 ...
01:08:32 Je ne veux pas que tu le répètes.
01:08:34 Nous allons le faire grandir ensemble. Tu seras son père.
01:08:39 Je veux que tu sois à mes côtés.
01:08:43 Il est tard. Ils vont le savoir.
01:08:53 Cette femme a été affichée à la vue de Paname.
01:08:57 Depuis, je ne l'ai pas laissée.
01:08:59 - Tu l'as affichée ? - Elle ne peut pas nous le découvrir.
01:09:02 À moins que tu la portes autour de toi, dans les barraques et dans les platiers.
01:09:07 Miranda ne m'a rien demandé.
01:09:09 J'ai offert de l'argent. Je veux que tu le saches.
01:09:12 Tu vois ce que l'on a fait ?
01:09:14 Nous avons tous fait des choses sans être fiers.
01:09:19 Ce n'est pas mon problème.
01:09:20 Mon fils, Georgia le sait. Elle ne me croira pas.
01:09:23 Elle ne me le sait pas.
01:09:26 Elle ne sait pas ce que j'ai fait.
01:09:28 Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:09:30 Tu as pris le sac de ton sac à dos et tu l'as donné à ton mari.
01:09:33 Les maîtres m'ont dit que tu n'étais pas bien dans le magasin.
01:09:37 Tu demandes à tes maîtres de nouveau.
01:09:38 Si tu peux rester un peu dans le bureau, je reviens.
01:09:41 Viens, mon garçon.
01:09:45 Nous t'avons attendu.
01:09:47 Que s'est-il passé avec le bébé ?
01:09:48 Tout va bien. Ils m'ont dit qu'il était en bonne santé.
01:09:52 C'est un garçon.
01:09:53 Bravo.
01:09:59 Bravo, bravo.
01:10:00 À bientôt ! Que Dieu vous bénisse !

Recommandations