• last year
Transcript
00:00 [This is a work of fiction.]
00:02 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:04 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:06 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:08 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:10 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:12 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:14 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:16 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:18 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:20 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:22 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:24 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:30 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:32 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:34 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:36 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:38 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:40 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:42 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:44 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:46 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:48 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:50 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:52 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:54 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:56 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
00:58 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:00 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:02 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:04 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:06 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:08 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:10 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:12 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:14 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:16 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:18 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:20 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:22 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:24 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:26 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:28 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:30 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:32 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:34 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:36 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:38 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:40 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:42 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:44 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:46 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:48 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:50 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:52 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:54 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:56 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
01:58 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:00 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:02 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:04 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:06 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:08 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:10 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:12 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:14 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:16 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:18 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:20 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:22 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:24 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:26 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:28 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:30 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:32 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:34 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:36 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:38 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:40 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:42 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:44 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:46 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:48 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:50 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:52 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:54 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:56 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
02:58 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:00 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:02 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:04 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:06 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:08 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:10 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:12 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:14 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:16 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:18 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:20 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:22 What should I do, Yongsak?
03:24 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:26 What should I do?
03:28 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:30 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:32 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:34 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:36 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:38 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:40 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:42 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:44 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:46 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:48 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:50 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:52 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:54 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:56 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
03:58 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:00 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:02 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:04 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:06 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:08 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:10 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:12 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:14 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:16 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:18 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:20 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:22 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:24 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:26 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:28 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:30 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:32 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:34 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:36 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:38 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:40 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:42 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:44 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:46 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:48 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:50 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:52 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:54 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:56 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
04:58 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:00 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:02 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:04 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:06 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:08 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:10 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:12 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:14 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:16 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:18 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:20 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:22 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:24 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:26 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:28 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:30 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:32 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:34 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:36 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:38 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:40 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:42 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:44 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:46 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:48 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:50 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:52 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:54 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:56 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
05:58 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:00 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:02 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:04 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:06 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:08 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:10 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:12 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:14 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:16 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:18 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:20 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:22 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:24 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:26 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:28 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:30 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:32 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:34 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:36 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:38 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:40 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:42 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:44 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:46 [Any similarity to actual people, living or dead, is purely coincidental.]
06:48 Do you think he's weird?
06:50 Who?
06:52 P'Soon?
06:54 Yeah.
06:56 He's weird.
06:58 According to what you said,
07:00 you don't know anything about him.
07:04 Do you think
07:08 we can love someone
07:10 without knowing anything?
07:12 You already know.
07:18 Hey, what are you two talking about?
07:26 [I'm not sure if I can tell you this, but I'm sure you can.]
07:28 [I'm not sure if I can tell you this, but I'm sure you can.]
07:30 [I'm not sure if I can tell you this, but I'm sure you can.]
07:32 [I'm not sure if I can tell you this, but I'm sure you can.]
07:34 [I'm not sure if I can tell you this, but I'm sure you can.]
07:36 [I'm not sure if I can tell you this, but I'm sure you can.]
07:38 Oh, so you can tell me now.
07:40 Oh, so you can tell me now.
07:42 Look, the two of them
07:44 have something to tell us.
07:46 [I'm not sure if I can tell you this, but I'm sure you can.]
07:48 [I'm not sure if I can tell you this, but I'm sure you can.]
07:50 You don't know?
07:52 But I do.
07:54 Oh, you three.
07:56 Have you ever seen me as a friend?
07:58 Yes.
08:00 Oh, you're so sweet.
08:02 Oh, you're so sweet.
08:04 The dragon keeps talking.
08:06 It's nothing.
08:08 It's nothing.
08:10 It's true.
08:12 Why are you smiling?
08:20 What? I'm just smiling.
08:22 The machine is warmed up.
08:24 We have two types of blades.
08:26 This one is for the head, and this one is for the body.
08:28 You can choose the blade.
08:30 Done.
08:36 And…
08:38 Is it done?
08:40 Yes.
08:42 You're so good.
08:44 Here we go.
08:48 The first glass in my life.
08:50 [I'm so happy.]
08:52 [I'm so happy.]
08:54 [I'm so happy.]
08:56 [I'm so happy.]
08:58 [I'm so happy.]
09:00 It's good.
09:02 It's good.
09:04 It's good.
09:06 It's good.
09:08 It's a good deal.
09:10 Thank you.
09:12 It's a good deal.
09:14 He's still convinced.
09:16 He's still convinced.
09:18 He's still convinced.
09:20 He's still convinced.
09:22 But I don't like coffee.
09:24 But I don't like coffee.
09:26 I heard you're looking for a job.
09:32 I heard you're looking for a job.
09:34 I heard you're looking for a job.
09:36 Yes.
09:38 Yes.
09:40 He's here.
09:42 He's here.
09:44 He's here.
09:46 Wait.
09:48 What are you saying?
09:50 You're helping me out.
09:52 You're helping me out.
09:54 You're the one who should be thankful.
09:56 But if you don't want to work with me,
10:00 But if you don't want to work with me,
10:02 it's okay.
10:04 No.
10:06 I want to work with you.
10:08 You want to work with me.
10:10 It means you agree.
10:12 Yes.
10:14 Deal.
10:16 Deal.
10:18 Thank you.
10:20 Thank you.
10:22 I'm so happy to have you here.
10:24 I'm so happy to have you here.
10:26 Thank you.
10:28 I'm the owner.
10:30 Hello, Barista.
10:32 Hello.
10:34 I'm back.
10:36 I'm back.
10:38 I'm back.
10:40 I want to show you that
10:48 I can make a perfect coffee
10:50 I want to show you that
10:52 I can make a perfect coffee
10:54 I can make a perfect coffee
10:56 better than you did.
10:58 better than you did.
11:00 You're going to fire me?
11:02 Yes.
11:04 And P'Nan hired me.
11:06 Yes.
11:08 You have to make it for me.
11:10 You have to make it for me.
11:12 If I don't let you pass,
11:14 you can't work here.
11:16 you can't work here.
11:18 Okay.
11:20 If you have any questions, just ask.
11:22 If you have any questions, just ask.
11:24 You have to wear a raincoat.
11:34 You have to wear a raincoat.
11:36 I forgot.
11:38 Is it too tight?
11:44 Done.
11:50 Done.
11:52 Okay.
11:58 Let's get to work.
12:02 Okay.
12:04 I thought you were a snake.
12:08 I thought you were a snake.
12:10 I'm sorry.
12:12 I'm sorry.
12:14 I'm sorry.
12:16 I'm sorry.
12:44 You made it yourself?
12:46 You made it yourself?
12:48 I see.
12:58 Next time, I'll make it for you.
13:02 Next time, I'll make it for you.
13:04 I'm kidding.
13:06 I'm kidding.
13:08 Why don't you change your football uniform?
13:12 Why don't you change your football uniform?
13:14 Do you see everyone's complaining?
13:24 Do you see everyone's complaining?
13:26 Do you see everyone's complaining?
13:28 Do you see everyone's complaining?
13:30 Yes.
13:34 Yes.
13:36 Are you sleepy?
13:44 I'm not sleepy.
13:46 I feel bad that you're sleeping.
13:50 But I'm not sleepy.
13:54 But I'm not sleepy.
13:56 I feel good here.
13:58 I feel good here.
14:02 Wait a minute.
14:04 Wait a minute.
14:06 I have a question.
14:18 Do you like watching movies?
14:24 Do you like watching movies?
14:26 Do you like watching movies?
14:28 I...
14:34 I heard that
14:36 if you want to know someone,
14:38 you should watch the movie that he likes,
14:40 you should watch the movie that he likes,
14:42 listen to the song that he listens to,
14:44 and read the book that he reads.
14:46 and read the book that he reads.
14:48 And what?
14:50 And what?
14:52 I want to know you.
15:00 I want to know you.
15:02 Let's start with watching a movie.
15:04 I like Interstellar.
15:12 I like Interstellar.
15:18 I mean
15:20 I like watching my boyfriend.
15:22 You just said your boyfriend.
15:26 You just said your boyfriend.
15:28 Yes, I...
15:30 I will say that
15:32 I like watching my boyfriend more.
15:34 But
15:46 I've watched the flashback.
15:48 So,
15:50 I know you.
15:52 I know you.
15:54 Actually, we haven't watched it for a long time.
15:58 Actually, we haven't watched it for a long time.
16:00 Do you want to watch it again?
16:02 Yes.
16:04 Okay.
16:06 If so,
16:08 when you have a TV repair in your room,
16:10 we will watch it together.
16:12 we will watch it together.
16:14 When the shop is closed,
16:16 I will fix it.
16:18 So, we can watch it tonight.
16:20 No, you don't have to do that.
16:22 I can't.
16:24 Hello.
16:26 Yes.
16:28 Come in.
16:30 Come in.
16:32 What do you want to eat?
16:36 This is delicious.
16:42 Thank you.
16:44 Thank you.
16:50 Do you know that I like this menu?
16:54 So,
17:06 can you choose
17:08 who is better at cooking?
17:10 Oh, you forgot about me?
17:12 I want to ask you this.
17:16 How can I answer?
17:18 I taught you both.
17:20 Actually, you can answer
17:22 anyone because I taught you.
17:24 I taught you to cook delicious food.
17:26 It means delicious.
17:28 At first, I didn't think about it.
17:30 So, did you think about it or not?
17:34 You didn't think about it, right?
17:36 I didn't.
17:38 I did.
17:40 I did.
17:42 I listened to you.
17:44 I didn't ask you.
17:46 As you like.
18:06 I like it.
18:08 I like it.
18:10 I like it.
18:12 [Music]
18:14 [Music]
18:16 [Music]
18:18 (ominous music)
18:20 (ominous music)
18:23 (ominous music)
18:25 (ominous music)
18:28 (ominous music)
18:31 (ominous music)
18:33 (ominous music)
18:36 (ominous music)
18:39 (soft music)
18:56 (soft music)
18:58 (speaking in foreign language)
19:21 (soft music)
19:23 (speaking in foreign language)
19:27 (soft music)
19:47 (soft music)
19:49 (soft music)
19:52 (soft music)
19:54 (soft music)
20:00 (soft music)
20:17 (soft music)
20:20 (soft music)
20:22 (soft music)
20:25 (soft music)
20:51 (soft music)
20:54 (speaking in foreign language)
20:59 (soft music)
21:01 (speaking in foreign language)
21:20 (soft music)
21:27 (speaking in foreign language)
21:31 (soft music)
21:46 (soft music)
21:49 (speaking in foreign language)
22:05 (soft music)
22:07 (soft music)
22:10 (soft music)
22:12 (soft music)
22:16 (soft music)
22:18 (soft music)
22:21 (speaking in foreign language)
22:47 (laughing)
22:49 (speaking in foreign language)
22:59 (laughing)
23:12 (speaking in foreign language)
23:16 (soft music)
23:19 (speaking in foreign language)
23:23 (soft music)
23:34 (soft music)
23:36 (soft music)
23:38 (laughing)
23:51 (soft music)
24:05 (soft music)
24:08 (soft music)
24:11 (soft music)
24:13 (soft music)
24:39 (soft music)
24:42 (soft music)
25:06 (soft music)
25:08 (soft music)
25:25 (soft music)
25:27 (doorbell ringing)
25:41 (speaking in foreign language)
25:51,
25:54 (soft music)
25:57 (soft music)
26:00 (paper rustling)
26:03 (speaking in foreign language)
26:14,
26:16 (soft music)
26:19 (speaking in foreign language)
26:22 (speaking in foreign language)
26:26 (soft music)
26:29 (speaking in foreign language)
26:40 (soft music)
26:43 (soft music)
27:04 (soft music)
27:07 (soft music)
27:09 (soft music)
27:12 (waves crashing)
27:19 (soft music)
27:23 (tires screeching)
27:33 (water splashing)
27:39 (water dripping)
27:42 (speaking in foreign language)
27:47 (speaking in foreign language)
27:51 (speaking in foreign language)
27:56 (speaking in foreign language)
28:00 (speaking in foreign language)
28:10 (laughing)
28:21 (speaking in foreign language)
28:25 (soft music)
28:42 (soft music)
28:44 (speaking in foreign language)
28:56 (speaking in foreign language)
29:01 (speaking in foreign language)
29:05 (laughing)
29:07 (speaking in foreign language)
29:12 (speaking in foreign language)
29:17 (speaking in foreign language)
29:21, (speaking in foreign language)
29:26 (speaking in foreign language)
29:30 (soft music)
29:52 (speaking in foreign language)
29:56 (speaking in foreign language)
30:01 (speaking in foreign language)
30:05 (speaking in foreign language)
30:09 (speaking in foreign language)
30:13 (speaking in foreign language)
30:18 (soft music)
30:34 (speaking in foreign language)
30:38 (soft music)
30:53 (soft music)
30:56 (soft music)
30:59 (soft music)
31:01 (soft music)
31:04 (soft music)
31:06 (soft music)
31:12 (soft music)
31:20 (soft music)
31:26 (soft music)
31:29 (soft music)
31:31 (soft music)
31:49 (speaking in foreign language)
31:57 (laughing)
32:00 (laughing)
32:11 (speaking in foreign language)
32:16 (soft music)
32:18 (speaking in foreign language)
32:22 (speaking in foreign language)
32:26 (speaking in foreign language)
32:34 (speaking in foreign language)
32:41 (speaking in foreign language)
32:49 (speaking in foreign language)
32:52 (soft music)
32:59 (speaking in foreign language)
33:06 (speaking in foreign language)
33:10 (speaking in foreign language)
33:14 (speaking in foreign language)
33:18 (speaking in foreign language)
33:25 (laughing)
33:32 (speaking in foreign language)
33:42 (speaking in foreign language)
33:46 (speaking in foreign language)
33:50, (speaking in foreign language)
33:54 (soft music)
33:56 (speaking in foreign language)
34:03 (soft music)
34:19 (soft music)
34:22 (speaking in foreign language)
34:44 (soft music)
34:46 (soft music)
34:50 (speaking in foreign language)
34:54 (soft music)
34:56 (speaking in foreign language)
35:24 (soft music)
35:26 (speaking in foreign language)
35:41 (soft music)
35:46 (soft music)
35:49 (soft music)
35:51 (soft music)
35:54 (soft music)
36:07 (speaking in foreign language)
36:20 (soft music)
36:23 (speaking in foreign language)
36:32 (soft music)
36:34 (soft music)
36:37 (speaking in foreign language)
37:02 (soft music)
37:05 (speaking in foreign language)
37:09 (soft music)
37:11 (speaking in foreign language)
37:18 (soft music)
37:34 (soft music)
37:37 (speaking in foreign language)
37:43 (soft music)
37:46 (speaking in foreign language)
38:04 (speaking in foreign language)
38:08 (speaking in foreign language)
38:20 (soft music)
38:30 (speaking in foreign language)
38:34 (speaking in foreign language)
38:39 (soft music)
38:41 (speaking in foreign language)
38:55 (soft music)
38:57 (speaking in foreign language)
39:01 (soft music)
39:04 (speaking in foreign language)
39:09 (soft music)
39:17 (speaking in foreign language)
39:22 (soft music)
39:28 (speaking in foreign language)
39:33 (speaking in foreign language)
39:36 (soft music)
39:39 (speaking in foreign language)
39:45 (soft music)
39:48 (speaking in foreign language)
39:57 (speaking in foreign language)
40:01 (soft music)
40:17 (soft music)
40:19 (soft music)
40:23 (soft music)
40:25 (soft music)
40:37 (soft music)
40:39 (speaking in foreign language)
41:04 (soft music)
41:06 (speaking in foreign language)
41:30 (soft music)
41:32 (soft music)
41:35 (speaking in foreign language)
42:01 (soft music)
42:04 (speaking in foreign language)
42:14 (soft music)
42:17 (speaking in foreign language)
42:28 (soft music)
42:30 (speaking in foreign language)
42:37 (speaking in foreign language)
42:41 (speaking in foreign language)
42:46 (speaking in foreign language)
42:50 (soft music)
42:52 (speaking in foreign language)
42:57 (speaking in foreign language)
43:01 (soft music)
43:03 (speaking in foreign language)
43:07 (speaking in foreign language)
43:14 (speaking in foreign language)
43:29 (soft music)
43:32 (speaking in foreign language)
43:50 (soft music)
43:53 (soft music)
44:13 (soft music)
44:15 (soft music)
44:18 (soft music)
44:20 (soft music)
44:47 (soft music)
44:49 (speaking in foreign language)
45:06 (speaking in foreign language)
45:17 (speaking in foreign language)
45:21 (soft music)
45:23 (speaking in foreign language)
45:28 (soft music)
45:30 (speaking in foreign language)
45:56 (soft music)
45:58 (speaking in foreign language)
46:04 (soft music)
46:06 (speaking in foreign language)
46:11 (soft music)
46:13 (speaking in foreign language)
46:19 (speaking in foreign language)
46:33 (soft music)
46:36 (speaking in foreign language)
46:48 (soft music)
47:00 (soft music)
47:02 (speaking in foreign language)
47:26 (soft music)
47:29 (soft music)
47:33 (soft music)
47:35 (soft music)
47:37 (soft music)
47:40 (soft music)
47:42 (soft music)
48:06 (soft music)
48:09 (speaking in foreign language)
48:36 (soft music)
48:39 (soft music)
49:06 (soft music)
49:08 (speaking in foreign language)
49:30 (soft music)
49:34 (soft music)
49:36 (singing in foreign language)
49:59 (singing in foreign language)
50:03 (singing in foreign language)
50:08 (singing in foreign language)
50:12 (singing in foreign language)
50:16 (singing in foreign language)
50:43 (speaking in foreign language)
50:47 (speaking in foreign language)
50:51 (singing in foreign language)
51:04 (singing in foreign language)
51:08 (speaking in foreign language)
51:13 (clock ticking)
51:32 (soft music)
51:34 (singing in foreign language)
51:55 (singing in foreign language)
51:59 (singing in foreign language)
52:03 (singing in foreign language)
52:08 (singing in foreign language)
52:13 (singing in foreign language)
52:16 (soft music)
52:27 (soft music)
52:30 (singing in foreign language)
52:50 (singing in foreign language)
52:54 (soft music)
52:59 (soft music)
53:03 (soft music)
53:05 (soft music)
53:08 (soft music)
53:10 (soft music)
53:12 (soft music)
53:15 [BLANK_AUDIO]