المؤسس عثمان" هو مسلسل تركي تاريخي درامي تم إنتاجه وعرضه لأول مرة في عام 2019. المسلسل هو الجزء الثاني من سلسلة "قيامة عثمان" (Diriliş: Ertuğrul) ويروي قصة حياة المؤسس العثماني الثاني، عثمان بن أرطغرل، الذي أسس الإمبراطورية العثمانية في القرن الثالث عشر.
المسلسل يستند إلى الأحداث التاريخية ويروي قصة ملحمية عن حياة عثمان ومساهمته في تأسيس الإمبراطورية العثمانية. يُظهر المسلسل معاركه وتحدياته والعلاقات الدولية والثقافية التي شكلت تلك الفترة التاريخية الهامة.
"المؤسس عثمان" حقق نجاحًا كبيرًا في العديد من البلدان وأصبح شهيرًا على مستوى عالمي. يشتمل المسلسل على عدد كبير من الحلقات ويعرض العديد من الشخصيات التاريخية المهمة والأحداث المشوقة التي تروي قصة الإمبراطورية العثمانية في مرحلتها المبكرة.
مسلسل المؤسس عثمان مدبلج للعربية كامل لودي نت,مسلسل عثمان مدبلج بالعربية قناة قطر,مسلسل عثمان مدبلج عربي,مسلسل المؤسس عثمان الموسم الثاني الحلقة 22 مدبلج,مسلسل عثمان الجزء الأول الحلقة 22 مدبلج facebook,مسلسل المؤسس عثمان مدبلج الموسم الرابع
عدد حلقات مسلسل عثمان الجزء الأول,قناة حنبعل مسلسل قيامة عثمان مدبلج,مسلسل المؤسس عثمان,مسلسل المؤسس عثمان مدبلج الموسم الرابع,مسلسل المؤسس عثمان الموسم الثاني الحلقة22 مدبلج,مسلسل المؤسس عثمان يوتيوب,مسلسل المؤسس عثمان يعرض على,مسلسل المؤسس عثمان ياقوت,مسلسل المؤسس عثمان موقع ياقوت,مسلسل المؤسس عثمان,مسلسل المؤسس عثمان الحلقة يوتيوب,مسلسل المؤسس عثمان 22يوتيوب,مسلسل المؤسس عثمان الحلقة
المسلسل يستند إلى الأحداث التاريخية ويروي قصة ملحمية عن حياة عثمان ومساهمته في تأسيس الإمبراطورية العثمانية. يُظهر المسلسل معاركه وتحدياته والعلاقات الدولية والثقافية التي شكلت تلك الفترة التاريخية الهامة.
"المؤسس عثمان" حقق نجاحًا كبيرًا في العديد من البلدان وأصبح شهيرًا على مستوى عالمي. يشتمل المسلسل على عدد كبير من الحلقات ويعرض العديد من الشخصيات التاريخية المهمة والأحداث المشوقة التي تروي قصة الإمبراطورية العثمانية في مرحلتها المبكرة.
مسلسل المؤسس عثمان مدبلج للعربية كامل لودي نت,مسلسل عثمان مدبلج بالعربية قناة قطر,مسلسل عثمان مدبلج عربي,مسلسل المؤسس عثمان الموسم الثاني الحلقة 22 مدبلج,مسلسل عثمان الجزء الأول الحلقة 22 مدبلج facebook,مسلسل المؤسس عثمان مدبلج الموسم الرابع
عدد حلقات مسلسل عثمان الجزء الأول,قناة حنبعل مسلسل قيامة عثمان مدبلج,مسلسل المؤسس عثمان,مسلسل المؤسس عثمان مدبلج الموسم الرابع,مسلسل المؤسس عثمان الموسم الثاني الحلقة22 مدبلج,مسلسل المؤسس عثمان يوتيوب,مسلسل المؤسس عثمان يعرض على,مسلسل المؤسس عثمان ياقوت,مسلسل المؤسس عثمان موقع ياقوت,مسلسل المؤسس عثمان,مسلسل المؤسس عثمان الحلقة يوتيوب,مسلسل المؤسس عثمان 22يوتيوب,مسلسل المؤسس عثمان الحلقة
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 - C'est l'armée de l'Aigoul. - Qu'est-ce qu'elle a à voir avec l'Aigoul ?
00:04 Elle m'a visitée quand j'étais une visiteur de ton chêne.
00:08 Elle m'a dit que nous étions des catastrophes pour toi et pour ta famille.
00:13 Nous allons tous se retrouver avec les Turcs.
00:17 Le Seigneur Yanis nous dirigera vers la route.
00:21 Pourquoi est-ce que Seljan est venue ?
00:23 Les organisateurs de la voyage vont se réunir dans notre famille.
00:28 50 chênes, ça veut dire 500 fesses.
00:32 J'ai suffisamment de problèmes.
00:36 Je vais m'occuper de ces gens aussi.
00:40 Othmane a reçu la visite.
00:42 Je ne dois pas te parler de Seljan.
00:45 Ne t'en fais pas.
00:47 C'est la conseillère de mon grand-père, Korkut Kabir Ogoz.
00:52 La force est toujours dans la communauté et la faiblesse dans la différence.
00:56 Allez, je vais vous aider.
01:00 Pardonne-moi, Hamid.
01:02 Pardonne-moi, Hamid.
01:06 Je veux que tu me demandes...
01:12 La Conseillère a pris soin de la Sunna de Dieu et de son Prophète.
01:16 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
01:23 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
01:28 La Conseillère a pris soin de la Sunna de Dieu et de son Prophète.
01:32 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
01:36 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
01:40 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
01:44 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
01:48 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
01:52 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
01:56 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:00 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:04 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:08 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:12 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:16 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:20 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:24 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:28 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:32 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:36 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:40 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:44 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:48 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:52 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
02:56 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
03:00 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
03:04 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
03:08 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
03:12 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
03:16 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
03:20 Dieu merci, je l'ai vu ces jours-ci.
03:24 Le jour où Dieu a réveillé le monde
03:28 Le jour où Dieu a réveillé le monde
03:32 Le jour où Dieu a réveillé le monde
03:36 Le jour où Dieu a réveillé le monde
03:40 Le jour où Dieu a réveillé le monde
03:44 Le jour où Dieu a réveillé le monde
03:48 Le jour où Dieu a réveillé le monde
03:52 Le jour où Dieu a réveillé le monde
03:56 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:00 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:04 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:08 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:12 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:16 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:20 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:24 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:28 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:32 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:36 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:40 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:44 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:48 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:52 Le jour où Dieu a réveillé le monde
04:56 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:00 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:04 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:08 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:12 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:16 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:20 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:24 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:28 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:32 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:36 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:40 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:44 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:48 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:52 Le jour où Dieu a réveillé le monde
05:56 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:00 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:04 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:08 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:12 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:16 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:20 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:24 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:28 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:32 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:36 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:40 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:44 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:48 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:52 Le jour où Dieu a réveillé le monde
06:56 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:00 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:04 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:08 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:12 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:16 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:20 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:24 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:28 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:32 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:36 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:40 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:44 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:48 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:52 Le jour où Dieu a réveillé le monde
07:56 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:00 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:04 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:08 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:12 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:16 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:20 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:24 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:28 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:32 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:36 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:40 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:44 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:48 Le jour où Dieu a réveillé le monde
08:52 Bonjour, Madame Seljan. Est-ce que vous avez eu des événements?
08:56 Je suis venue parler à la Sainte-Eulalie. Je ne parlerai pas de la parole.
09:04 Est-ce que vous avez eu des événements avant?
09:07 Non.
09:09 Que se passe t-il, ma fille?
09:11 Je sais que la Sainte-Eulalie aime l'Ottoman.
09:14 D'où as-tu entendu cela?
09:16 En regardant tes yeux maintenant, c'est vrai.
09:20 Qu'est-ce que tu veux dire?
09:23 Il y a une autre femme dans le cœur de l'Ottoman, Zahra.
09:27 Je sais que l'Ottoman aime l'enfant de l'Esprit-Sébastien, Adib Ali.
09:32 Pourquoi me dis-tu cela?
09:34 Pourquoi me dis-tu cela?
09:36 Comme ça, pourquoi a-t-elle menacé la Sainte-Eulalie?
09:41 Elle lui a dit qu'elle ne voulait pas que vous soyez là.
09:44 Vous vous envoyez en danger.
09:47 Vous vous envoyez en danger.
09:50 C'est vrai, ma fille.
09:52 Mais ce n'est pas parce qu'elle aime l'Ottoman.
09:55 Elle a dit cela parce qu'elle sait que la Sainte-Eulalie et son père vont me menacer.
10:01 Comme je disais, elle aime l'Esprit-Sébastien.
10:05 L'Esprit-Sébastien a demandé de la Sainte-Eulalie la Sunna de Dieu et de son Prophète.
10:12 Et c'est là que tout s'est terminé.
10:15 Je suis heureuse de cela.
10:18 Que tout soit bien, par la grâce de Dieu.
10:21 Amen.
10:22 Il est clair que les affaires se sont réunies dans la tribu.
10:26 Je vais aller les chercher.
10:29 Je vais aller les chercher.
10:32 Je vais aller les chercher.
10:35 Je vais aller les chercher.
10:38 Je vais aller les chercher.
10:42 Je vais aller les chercher.
10:45 Je vais aller les chercher.
10:49 Aaaaah !
10:53 Oh !
11:21 Je vois que tu cherches à me voir, M. Othman.
11:24 Tu cherches à me voir avec le personnage qui a tué Ibarz.
11:31 Venez, je suis là.
11:35 Salvador.
11:37 Venez, nous allons faire un accord, homme pour homme.
11:42 Et qui a dit que je te considère comme un homme devant moi, Salvador ?
11:46 Je suis courageux avec la flèche, pas avec la langue.
11:49 Tu as tué beaucoup de hommes pour ton homme.
11:52 Tu penses que je vais oublier cela ?
11:55 Tu es dans le chemin de Kamin.
11:58 Nous avons le feu de la révélation qui ne se brûle pas.
12:02 Avant que la terre soit remplie de sang.
12:04 Et maintenant, avant que la terre soit remplie de ton sang, tu n'as pas de mort.
12:08 C'est bon, Dieu ! C'est bon, Dieu !
12:12 Attaquez-le !
12:13 Attaquez-le !
12:14 Attaquez-le !
12:15 Attaquez-le !
12:17 Attaquez-le !
12:19 Attaquez-le !
12:21 Attaquez-le !
12:23 Attaquez-le !
12:25 Attaquez-le !
12:27 Attaquez-le !
12:29 Attaquez-le !
12:31 Attaquez-le !
12:33 Attaquez-le !
12:35 Fils de pute !
12:37 Fils de pute !
12:38 Fils de pute !
12:40 Fils de pute !
12:42 Fils de pute !
13:10 Il est à part.
13:11 À gauche !
13:29 À gauche !
13:34 À gauche !
14:03 Arcoud !
14:04 Mon frère !
14:05 Seiji !
14:16 Ne fais pas ça !
14:32 Arcoud !
14:33 Arcoud !
14:35 Arcoud !
14:37 Arcoud !
14:39 Arcoud !
14:41 Arcoud !
14:43 Arcoud !
14:45 Arcoud !
14:47 Arcoud !
14:49 Arcoud !
14:51 Arcoud !
14:53 Arcoud !
14:55 Arcoud !
14:57 Arcoud !
14:58 Arcoud !
15:01 Arcoud !
15:02 Arcoud !
15:04 Arcoud !
15:06 Arcoud !
15:08 Arcoud !
15:10 Arcoud !
15:12 Arcoud !
15:14 Arcoud !
15:16 Arcoud !
15:18 Arcoud !
15:20 Arcoud !
15:22 Arcoud !
15:24 Arcoud !
15:26 Arcoud !
15:29 Arcoud !
15:30 Arcoud !
15:32 Arcoud !
15:33 Arcoud !
15:35 Arcoud !
15:37 Arcoud !
15:39 Arcoud !
15:41 Arcoud !
15:43 Arcoud !
15:45 Arcoud !
15:47 Arcoud !
15:49 Arcoud !
15:51 Arcoud !
15:53 Arcoud !
15:55 Arcoud !
15:57 Arcoud !
16:00 Tu m'as appelé, maman ?
16:02 Viens.
16:04 Assieds-toi, je vais te dire quelque chose.
16:08 J'ai voulu te parler de M. Alichar.
16:16 Ton père ne permettra jamais de te marier à lui sans ton consentement,
16:21 et tu le sais.
16:26 Tu es obligée de te marier à M. Alichar, Aigol.
16:31 Ton père, nous, notre famille, et même ton frère,
16:43 tous nos futurs sont liés à ta décision.
16:47 Que veux-tu dire, maman ?
16:48 Nos futurs ?
16:50 Nos futurs, maman.
16:53 Tu sais ce que tu me dis, maman ?
16:56 Regarde, ma fille.
16:58 Je suis la médecine de la famille.
17:02 M. Arthur est malade depuis longtemps.
17:05 Tout le monde le sait.
17:08 Je le sais, mais je n'ai pas dit rien.
17:11 Quand le temps sera bien, le chemin de la soignée sera ouvert pour ton père.
17:16 Quelle est la relation entre nous, maman ?
17:19 Othmane ne va jamais accepter de faire ça, tu le sais.
17:22 Bien sûr que Othmane ne va pas pardonner à tes parents et frères si ça se passe.
17:27 Si ton père n'a pas pris la présidence,
17:33 c'est certain que c'est Othmane qui le prendra.
17:36 Personne ne peut le faire.
17:39 Mais M. Alichar peut le faire.
17:43 Tu m'as compris ?
17:45 Je t'ai préparé une surprise.
17:48 Fais-le pour voir ta force.
17:55 Je t'ai préparé une surprise.
17:58 Fais-le pour voir ta force.
18:04 Fais-le pour voir ta force.
18:08 Fais-le pour voir ta force.
18:12 Fais-le pour voir ta force.
18:40 Non !
18:43 Où est Ali ?
18:57 M. Othmane, ne lui dis pas de mal.
19:00 Demir Bokan !
19:02 Va chercher votre fils, M. Othmane !
19:04 Demir Bokan !
19:06 C'est très effrayant.
19:08 Demir Bokan !
19:10 Demir Bokan !
19:12 Non !
19:22 Non !
19:25 Non !
19:27 Non !
19:29 Non !
19:31 Non !
19:33 Non !
19:35 Non !
19:37 Non !
19:39 Non !
19:41 Non !
19:43 Non !
19:45 Demir Bokan !
20:00 Demir Bokan !
20:02 Marcout !
20:06 Marcout !
20:08 Marcout !
20:11 Non !
20:13 Non !
20:23 Non !
20:25 Non !
20:27 Non !
20:29 Non !
20:31 Non !
20:33 Non !
20:35 Non !
20:37 Non !
20:39 Non !
20:41 Non...
20:46 Non...
20:48 Ferme-la.
20:50 Je vous ai tout dit.
20:53 J'ai besoin d'eau.
20:56 Si M. Sam s'est fait mal, je vais te faire un armement.
21:02 L'eau...
21:04 S'il te plaît.
21:08 L'eau...
21:10 S'il te plaît.
21:13 L'eau.
21:16 L'eau.
21:19 L'eau.
21:22 L'eau.
21:24 L'eau.
21:26 L'eau.
21:29 [Musique de tension]
21:34 [Bruit de clavier]
21:37 [Musique de tension]
21:41 [Musique de tension]
22:09 [Bruit de clavier]
22:11 [Bruit de clavier]
22:24 [Bruit de clavier]
22:31 [Musique de tension]
22:35 [Musique de tension]
22:38 [Bruit de voiture]
23:03 [Bruit de voiture]
23:06 [Bruit de clavier]
23:16 [Bruit de clavier]
23:26 [Bruit de clavier]
23:29 [Bruit de clavier]
23:52 [Bruits de voiture]
23:56 [Bruits de voiture]
23:59 [Bruits de voiture]
24:10 [Bruits de voiture]
24:19 [Bruits de voiture]
24:22 [Bruits de voiture]
24:47 [Bruits de voiture]
24:50 [Bruits de voiture]
24:59 [Bruits de voiture]
25:13 [Bruits de voiture]
25:16 [Bruits de voiture]
25:27 [Bruits de voiture]
25:36 [Bruits de voiture]
25:39 [Bruits de voiture]
25:54 [Bruits de voiture]
26:05 [Bruits de voiture]
26:08 [Bruits de voiture]
26:14 [Bruits de voiture]
26:19 [Bruits de voiture]
26:25 [Bruits de voiture]
26:32 [Bruits de voiture]
26:35 [Bruits de voiture]
26:43 [Bruit de voiture]
26:57 [Bruits de voiture]
27:00 [Bruits de voiture]
27:26 [Bruits de voiture]
27:29 [Bruits de l'homme qui souffre]
27:36 [Bruits de l'homme qui souffre]
27:49 [Bruits de l'homme qui souffre]
27:53 [Bruits de l'homme qui souffre]
28:20 [Bruits de l'homme qui souffre]
28:23 [Bruits de l'homme qui souffre]
28:34 [Bruits de l'homme qui souffre]
28:38 [Bruits de l'homme qui souffre]
28:42 [Bruits de l'homme qui souffre]
28:47 [Bruits de l'homme qui souffre]
28:50 [Bruits de l'homme qui souffre]
28:54 [Bruits de l'homme qui souffre]
28:59 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:03 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:07 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:11 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:16 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:19 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:23 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:27 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:31 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:35 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:39 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:44 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:47 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:51 [Bruits de l'homme qui souffre]
29:55 [Rires]
29:59 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:03 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:07 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:12 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:15 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:19 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:23 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:27 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:31 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:35 [Rires]
30:40 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:43 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:47 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:51 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:55 [Bruits de l'homme qui souffre]
30:59 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:03 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:08 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:11 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:15 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:19 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:23 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:27 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:31 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:36 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:39 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:43 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:47 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:51 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:55 [Bruits de l'homme qui souffre]
31:59 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:04 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:07 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:11 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:15 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:19 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:23 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:27 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:32 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:35 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:39 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:43 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:47 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:51 [Bruits de l'homme qui souffre]
32:55 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:00 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:03 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:06 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:10 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:14 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:18 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:22 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:26 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:31 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:34 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:38 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:42 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:46 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:50 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:54 [Bruits de l'homme qui souffre]
33:59 [Bruits de l'homme qui souffre]
34:02 [Bruits de l'homme qui souffre]
34:06 [Bruits de l'homme qui souffre]
34:10 [Bruits de l'homme qui souffre]
34:14 [Bruits de l'homme qui souffre]
34:18 [Bruits de l'homme qui souffre]
34:22 [Bruits de l'homme qui souffre]
34:27 [Bruits de l'homme qui souffre]
34:30 [Musique]
34:53 [Musique]