Ο ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ Σ2 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 33

  • l’année dernière
Ο ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ Σ2 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 33
Transcript
00:00 Nous avons décidé de demander à l'orphelon.
00:02 Quelle est ma souhaitée, mes enfants ?
00:04 Je suis sûre que vous serez des géniaux parents.
00:07 Mon amour, je sais que je ne suis pas capable de te demander quelque chose,
00:11 comme je t'ai fait.
00:12 Mais je veux que tu me promettes de ne pas parler à personne.
00:16 Et avec la première chance, tu vas te lever de ce mariage.
00:19 J'ai eu beaucoup de malheurs dans le mariage.
00:26 Crois-tu que le mariage est un sujet de malheur ?
00:30 L'amour.
00:31 Cet accord est l'envoi.
00:35 Comment le diable a trouvé l'accord de la région de Santa Bourdaille ?
00:40 Et en fait, au Brésil.
00:42 Je veux que tu me donnes ce cadeau.
00:44 - Va t'en. - Foti, qu'est-ce que tu fais ?
00:46 - Foti, qu'est-ce que tu fais ? - Foti, c'est mon fils !
00:49 - Foti, c'est mon fils ! - Qu'est-ce que tu fais ?
00:52 - Qu'est-ce que tu fais ? - Tu l'as trouvé dans ce fleuru ?
00:55 Laisse tomber, corvulacé !
00:57 Je t'en supplie, continue de m'aimer.
01:00 Georgia.
01:02 Je t'aime.
01:06 Toi ?
01:08 - Ici ? - Je sais pourquoi Agis t'a fait ça.
01:12 - C'est lui le personnage de l'envoi ? - Oui.
01:15 Si c'est lui, c'est vivant.
01:17 Pour les mariages, tout ce que vous avez besoin de nous.
01:21 Vous voulez prendre les chaises si quelqu'un veut s'assoir ?
01:24 Ou nous pouvons unir les tables pour le buffet ?
01:27 Si vous voulez, je vous prépare le buffet à sa costume.
01:30 Vous allez le mettre à la fin. Tout ce que vous avez besoin, c'est de moi.
01:33 - Quoi ? - Rien de plus, c'est quoi ce truc ?
01:36 On va faire des trucs.
01:38 Tout le buffet est de nous, on a pris le travail.
01:40 - Je vais me faire un peu de mal. - Merci beaucoup.
01:43 - Et vous ne me dites pas "encore". - On le fait.
01:46 - Bonjour. - Bonjour.
01:48 - Bonne nuit. - Hé, hé, hé.
01:50 Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qu'il s'est passé avec le fils ?
01:53 Qu'est-ce qu'il s'est passé avec le fils ? Ici et à la pâte ?
01:55 Je vais vous dire.
01:57 Allons dans la chambre, je vais faire un petit déjeuner.
02:00 Allez.
02:03 Dans notre paradis seul
02:10 Dans les rues, dans les vitrines, tellement de lumière
02:19 Des fois, les filles ressemblaient à un danseur
02:30 Et tu rigolais, m'aimais
02:39 Tant de fois, même si tu me rejettes, je serai là
02:49 Tant de fois, même si tu me tues, je t'aime
02:59 Et mon cœur, dans la prison, toute la nuit
03:07 Viens, dans la joie, viens, dans la joie
03:25 Non, arrête.
03:28 On ne peut pas être ensemble, c'est déjà très difficile.
03:31 Georgia, je ne peux pas sans toi.
03:34 Tu sais que je ne suis pas celui que dit l'Age.
03:37 Ne fais pas ça, je t'en supplie.
03:39 Georgia, mon amour.
03:41 Je ne peux pas oublier ce que tu as fait.
03:45 Je ne peux pas.
03:50 Je ne peux pas.
03:52 Ari.
04:04 Je croyais que tu me connaissais.
04:14 Je crois que nous ressentons la même chose.
04:17 Je crois que tu m'aimes.
04:21 C'est bon.
04:43 Viens, viens.
04:45 Je vais te rendre chez toi.
04:48 Tu es sûre que ce sont ses lettres ?
04:58 Oui.
04:59 Ce sont ses lettres et ce sont ses numéros.
05:02 Je connais très bien son personnage graphique.
05:05 Nous avons été ensemble pendant tant de temps.
05:06 Et je n'ai pas envie de le faire.
05:07 C'est une méfiance.
05:09 C'est une méfiance.
05:12 Le premier truc que je peux penser, c'est que quelqu'un essaie de faire un tour vers l'est.
05:17 Comment ?
05:19 J'ai trouvé ça par chance.
05:20 Par chance ?
05:21 Et le carton a été trouvé par chance.
05:22 Par chance, au Brésil ?
05:24 Je ne sais pas ce que je pense.
05:27 Peut-être que l'envoi avait raison de faire la décision de se suicider.
05:31 Pourquoi ?
05:32 C'était libéré. Il est sorti de la prison.
05:35 Il ne se réveillerait pas si facilement avec une décision judiciaire.
05:38 Je suis sûr que la carte de Zini l'attendait dans la zone.
05:41 Pour le trahir.
05:42 Il a été trahit seul.
05:44 Quand il a écrit cette confession.
05:47 Et tu l'as dit.
05:48 La suicide.
05:49 Fin.
05:50 Nous faisons seulement des suppositions.
05:52 Nous devons aller à son adjet, dans un groupe de graphologues.
05:55 Et Christo ?
05:58 Tu n'as pas vu quelque chose ?
06:00 Non.
06:01 Rien. Il s'est éteint.
06:03 Pourquoi ?
06:07 Pourquoi ma vie est si compliquée ?
06:10 Ce sont les deux premières propriétés de la maison.
06:29 Non, Soutiré.
06:30 Quand tu prends ta fortune, tu la retournes.
06:33 Non.
06:36 Je ne peux pas accepter ça.
06:38 Tu n'as pas reçu d'aide de ton homme.
06:40 Economiquement, non.
06:41 Tu crois plus à la fortune ?
06:44 Je ne veux pas me faire des bêtises économiquement.
06:47 On va se faire des bêtises émotionnellement.
06:49 Je vais te faire très mal si tu ne reçois pas mon aide.
06:51 Ça serait un plaisir pour moi de pouvoir te réveiller un peu.
07:00 Même si c'est comme ça.
07:03 Je ne peux que te regarder.
07:05 Et je ne peux que te dire que nous sommes ensemble.
07:08 Merci.
07:11 Je te remercie.
07:18 Tu m'as laissé entrer dans ta vie.
07:31 C'est vrai, c'est vrai que tu as cru à ce livre.
07:37 Que l'Age n'est pas notre fils.
07:41 Ce qui prouve ce livre, c'est que tu restes très inutile.
07:50 Si on te disait tout ça, tu le croyais ?
07:59 Si tu penses que tes stratégies vont me passer comme les autres, tu as fait un erreur.
08:04 L'Age ne me dirait jamais de mentir, surtout pour quelque chose de si sérieux.
08:09 L'Age s'est fait chier et il a simplement trouvé un moyen de se décharger.
08:16 Tu as cru qu'il allait entrer dans une monastère, dans un boulot féminin, mais au Mont Saint-Laurent.
08:25 L'Age a changé.
08:27 Les gens ne changent pas, les étrangers.
08:30 Si ils ont changé, pourquoi tu restes inutile ?
08:34 Et toi ?
08:36 Tu deviens de plus en plus mauvaise chaque jour.
08:38 C'est comme ça que tu vis.
08:39 Arrête.
08:41 Arrête, parce que tu n'auras pas fait de bonnes choses.
08:45 Tu n'auras pas fait de bonnes choses.
08:47 Que ferais-tu ?
08:49 Fais ce que tu veux.
08:50 Dis à tout le monde que l'Age n'est pas mon fils, ni celui de Christophe.
08:57 Voyons qui va te croire.
08:59 Je ne vais pas le faire, parce que l'Age m'a dit de ne rien dire à personne.
09:03 Bravo, bravo, très étranger.
09:06 C'est formidable.
09:08 L'Age t'a abandonné, mais tu es là, convaincue.
09:12 Il va revenir bientôt.
09:15 C'est parfait, pour connaître la nouvelle fille.
09:18 N'aie pas peur, ne retourne pas et termine ce qui a commencé.
09:23 Va.
09:24 Va, maintenant.
09:26 Va, maintenant, en face de moi.
09:28 Je vais y aller.
09:30 Au final, il y a quelque chose de bien dans cette histoire.
09:33 C'est une petite fille intelligente, très étrangère.
09:41 Pense.
09:43 Logiquement, elle ne va pas y aller sans argent.
09:46 Oui.
09:52 Je lui disais...
09:53 "Pour la petite étrangère, je peux le comprendre, mais...
09:57 ...avec le magique...
10:00 ...pourquoi...
10:03 ...pourquoi il fait ça?
10:06 Pourquoi, maintenant?"
10:08 Il était tellement heureux.
10:11 La dernière fois qu'on s'est parlé,
10:14 il m'a dit qu'il m'avait pardonné pour tout.
10:21 Pourquoi il ne peut pas me pardonner et pas Victoria?
10:24 Sa mère.
10:26 Il était tellement bien.
10:31 Avec la petite étrangère, il était comme un fou.
10:34 Il l'aimait, je suis sûr.
10:36 Je ne fais pas de erreur.
10:38 Il vous aimait tous.
10:39 Tous.
10:42 Et Victoria.
10:44 Il ne la hait pas.
10:50 Il sentait du pain.
10:51 C'était une blessure.
10:53 Ce n'était pas de l'honneur.
10:54 Tu voulais me dire quelque chose,
10:57 et tout ce qui s'est passé...
10:59 À l'autre heure.
11:00 Ne me dérangez pas, je vais me faire ma propre chose.
11:02 Non, non, non, non, Matoula.
11:04 Je veux que tu me le dises.
11:05 J'ai peur que...
11:09 Stella...
11:11 Elle a pris beaucoup de courage.
11:14 Très vite et...
11:19 Elle a fait tout ce qu'elle ne devait pas.
11:20 Beaucoup de choses sont passées.
11:24 Elle est venue à l'Athènes.
11:26 Elle est une grande élogie.
11:29 Et...
11:32 Elle est très amoureuse.
11:34 J'ai donc pensé...
11:38 De partir d'ici et...
11:40 De trouver un endroit pour nous.
11:42 Tu ne le diras plus.
11:43 Jamais.
11:48 Matoula...
11:49 Je comprends.
11:51 La vérité est que je vois des choses...
11:55 Que tu as dit toi-même.
11:58 Ta fille a passé des moments difficiles.
12:01 Donnes-nous un peu de temps.
12:06 Merci beaucoup.
12:08 Pour la chaleur et pour tout ce que tu fais pour la bienfait.
12:14 Pour moi et pour ma fille.
12:16 C'est bon.
12:17 Amalia, tu es en retard ?
12:21 Un peu.
12:23 Quatre chaussures.
12:25 Trois portes.
12:27 Vous ne laissez pas la comptabilité.
12:30 Demain, encore.
12:31 Je veux venir demain matin et être prête.
12:34 Dans deux heures, je trouverai les dépenses.
12:37 C'était l'occasion de le faire.
12:38 Je vais y aller. Bonne nuit.
12:40 Bonne nuit.
12:42 Bonne nuit, monsieur Simo.
12:43 Je vous laisse. Je vais voir mon enfant.
12:45 Je voudrais voir mon enfant aussi.
12:48 Ces jours-ci, si vous n'avez pas de problème.
12:50 On va le régler.
12:53 Glissari, laissez-moi faire ce que vous faites.
12:58 Je vais rester avec les filles pour fermer le restaurant.
13:00 D'accord, je vous en prie. Je vais terminer.
13:02 Nous n'avons pas besoin de votre aide.
13:04 Nous y arriverons bien nous-mêmes.
13:05 Bonne nuit. Bonne nuit.
13:06 On a déjà terminé.
13:07 Non, nous ne vous laisserons pas seul.
13:09 Nous vous aiderons.
13:11 Merci beaucoup. Nous avons trouvé les ordres.
13:13 Je vous attends au Zacharoplastie.
13:15 Renaud.
13:17 Oui?
13:18 C'est bien que tu l'aies fait au restaurant.
13:21 Je l'ai fait.
13:22 Les couches, les vitrines, tout ça, c'est moi.
13:24 Bravo, ma dame.
13:25 Tu es vraiment valable.
13:26 Tu as fait un travail incroyable.
13:28 Oh, Jenny, tu as trouvé ça à dire.
13:33 Vous voulez que je sois avec vous?
13:36 Oui, bien sûr.
13:37 Estelle.
13:39 Estelle?
13:40 Elle est restée à l'hôpital. Elle ne va pas être en retard.
13:44 Oh, tu veux qu'elle ait des moutons?
13:46 Que se passe t-il, Jenny?
13:48 Jenny a détruit les bâtiments avec le patron.
13:51 Nous avons tous compris.
13:55 C'est un sujet de temps, bien sûr, mais il faut les retrouver.
13:57 Dis-leur, parce que je ne les réussirai pas.
14:00 Je leur propose de parler, mais honnêtement.
14:03 De dire ce que tu ressens, sans blagues.
14:07 Les relations ont besoin d'honnêteté.
14:09 Vous avez raison.
14:14 Je suis désolée, ma dame, mais je ne peux plus.
14:22 J'ai mangé beaucoup.
14:24 Laisse-la, je vais la manger.
14:26 Tu vas leur donner de la nourriture?
14:31 Ma dame, tu ne comprends pas.
14:33 Nathalie et sa famille ne sont pas comme nous.
14:37 Et ils ont fait la même chose avec mon fils.
14:39 Ils pensaient que je les allais déguster avec la pâte à pâtisserie.
14:44 Parce qu'ils le feraient, ils doivent faire la même chose avec les autres.
14:48 Je sais.
14:50 Je suis désolée.
14:51 Je ne peux pas me rappeler.
14:54 Mon fils, il pense comme moi?
14:57 Non, non.
14:58 Ce n'est pas ton fils qui est en travail.
15:00 Les filles et la mère veulent que tu les laisses.
15:03 C'est pour ça que tu vas manger tous les jours.
15:06 Pour qu'ils comprennent que tu les aimes.
15:09 Je ne sais pas si c'est le cas.
15:13 Depuis que tout ça s'est passé, je suis fatiguée.
15:18 Pourquoi?
15:20 Que penses-tu que je suis?
15:21 Je ne suis pas fatiguée comme si elle s'est éloignée de nous.
15:23 Mais je ne la laisse pas.
15:25 Je l'allume tous les jours et je lui dis où elle va, elle va.
15:29 C'est pour ça que tu dois faire la même chose tous les jours.
15:32 La Germanie ne va pas nous conquérir.
15:34 La née qui est mort.
15:36 "Ce n'est pas très bien pour nous."
15:40 Tu me parles bien.
15:42 Je vais laisser ma petite amie.
15:45 Elle va être fatiguée.
15:47 Je vais la laisser.
15:49 Maman, tu vas me faire le sucre.
15:57 Je vais te faire le sucre.
15:59 Je vais te faire le sucre.
16:01 Je vais te faire le sucre.
16:03 Je vais te faire le sucre.
16:05 Je vais te faire le sucre.
16:07 Je vais te faire le sucre.
16:09 Je vais te faire le sucre.
16:11 Je vais te faire le sucre.
16:13 Je vais te faire le sucre.
16:15 Je vais te faire le sucre.
16:17 Je vais te faire le sucre.
16:19 Je vais te faire le sucre.
16:21 Je vais te faire le sucre.
16:23 Je vais te faire le sucre.
16:25 Je vais te faire le sucre.
16:27 Je vais te faire le sucre.
16:29 Je vais te faire le sucre.
16:31 Je vais te faire le sucre.
16:33 Je vais te faire le sucre.
16:35 Je vais te faire le sucre.
16:37 Je vais te faire le sucre.
16:39 Je vais te faire le sucre.
16:41 Je vais te faire le sucre.
16:43 Je vais te faire le sucre.
16:45 Je vais te faire le sucre.
16:47 Je vais te faire le sucre.
16:49 Je vais te faire le sucre.
16:51 Je vais te faire le sucre.
16:53 Je vais te faire le sucre.
16:55 Je vais te faire le sucre.
16:57 Je vais te faire le sucre.
16:59 Je vais te faire le sucre.
17:01 Je vais te faire le sucre.
17:03 Je vais te faire le sucre.
17:05 Je vais te faire le sucre.
17:07 Je vais te faire le sucre.
17:09 Je vais te faire le sucre.
17:11 Je vais te faire le sucre.
17:13 Je vais te faire le sucre.
17:15 Je vais te faire le sucre.
17:17 Je vais te faire le sucre.
17:19 Je vais te faire le sucre.
17:21 Je vais te faire le sucre.
17:23 Je vais te faire le sucre.
17:25 Je vais te faire le sucre.
17:27 Je vais te faire le sucre.
17:29 Je vais te faire le sucre.
17:31 Je vais te faire le sucre.
17:33 Je vais te faire le sucre.
17:35 Je vais te faire le sucre.
17:37 Je vais te faire le sucre.
17:39 Je vais te faire le sucre.
17:41 Je vais te faire le sucre.
17:43 Je vais te faire le sucre.
17:45 Je vais te faire le sucre.
17:47 Je vais te faire le sucre.
17:49 Je vais te faire le sucre.
17:51 Je vais le chercher par là.
17:53 J'ai été tard, car j'ai fait un travail qui ne s'apprête pas à tout le monde.
17:58 Je te l'avais dit, Jenny.
18:01 C'est pas bien, non ?
18:08 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:10 C'est pas bien, non ?
18:12 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:14 C'est pas bien, non ?
18:16 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:18 C'est pas bien, non ?
18:20 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:22 C'est pas bien, non ?
18:24 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:26 C'est pas bien, non ?
18:28 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:30 C'est pas bien, non ?
18:32 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:34 C'est pas bien, non ?
18:36 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:38 C'est pas bien, non ?
18:40 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:42 C'est pas bien, non ?
18:44 Pour avoir une femme qui ne peut pas être une femme.
18:46 C'est pas bien, non ?
18:48 C'est pas bien, non ?
18:50 C'est pas bien, non ?
18:52 C'est pas bien, non ?
18:54 C'est pas bien, non ?
18:56 C'est pas bien, non ?
18:58 C'est pas bien, non ?
19:00 C'est pas bien, non ?
19:02 C'est pas bien, non ?
19:04 C'est pas bien, non ?
19:06 C'est pas bien, non ?
19:08 C'est pas bien, non ?
19:10 C'est pas bien, non ?
19:12 C'est pas bien, non ?
19:14 C'est pas bien, non ?
19:16 C'est pas bien, non ?
19:18 C'est pas bien, non ?
19:20 C'est pas bien, non ?
19:22 C'est pas bien, non ?
19:24 C'est pas bien, non ?
19:26 C'est pas bien, non ?
19:28 C'est pas bien, non ?
19:30 C'est pas bien, non ?
19:32 C'est pas bien, non ?
19:34 C'est pas bien, non ?
19:36 C'est pas bien, non ?
19:38 C'est pas bien, non ?
19:40 C'est pas bien, non ?
19:42 C'est pas bien, non ?
19:44 C'est pas bien, non ?
19:46 C'est pas bien, non ?
19:48 C'est pas bien, non ?
19:50 C'est pas bien, non ?
19:52 C'est pas bien, non ?
19:54 C'est pas bien, non ?
19:56 C'est pas bien, non ?
19:58 C'est pas bien, non ?
20:00 C'est pas bien, non ?
20:02 C'est pas bien, non ?
20:04 C'est pas bien, non ?
20:06 C'est pas bien, non ?
20:08 C'est pas bien, non ?
20:10 C'est pas bien, non ?
20:12 C'est pas bien, non ?
20:14 C'est pas bien, non ?
20:16 C'est pas bien, non ?
20:18 C'est pas bien, non ?
20:20 C'est pas bien, non ?
20:22 C'est pas bien, non ?
20:24 C'est pas bien, non ?
20:26 C'est pas bien, non ?
20:28 C'est pas bien, non ?
20:30 C'est pas bien, non ?
20:32 C'est pas bien, non ?
20:34 C'est pas bien, non ?
20:36 C'est pas bien, non ?
20:38 C'est pas bien, non ?
20:40 C'est pas bien, non ?
20:42 C'est pas bien, non ?
20:44 C'est pas bien, non ?
20:46 C'est pas bien, non ?
20:48 C'est pas bien, non ?
20:50 C'est pas bien, non ?
20:52 C'est pas bien, non ?
20:54 C'est pas bien, non ?
20:56 C'est pas bien, non ?
20:58 C'est pas bien, non ?
21:00 C'est pas bien, non ?
21:02 C'est pas bien, non ?
21:04 C'est pas bien, non ?
21:06 C'est pas bien, non ?
21:08 C'est pas bien, non ?
21:10 C'est pas bien, non ?
21:12 C'est pas bien, non ?
21:14 C'est pas bien, non ?
21:16 C'est pas bien, non ?
21:18 C'est pas bien, non ?
21:20 C'est pas bien, non ?
21:22 C'est pas bien, non ?
21:24 C'est pas bien, non ?
21:26 C'est pas bien, non ?
21:28 C'est pas bien, non ?
21:30 C'est pas bien, non ?
21:32 C'est pas bien, non ?
21:34 C'est pas bien, non ?
21:36 C'est pas bien, non ?
21:38 C'est pas bien, non ?
21:40 C'est pas bien, non ?
21:42 C'est pas bien, non ?
21:44 C'est pas bien, non ?
21:46 C'est pas bien, non ?
21:48 C'est pas bien, non ?
21:50 C'est pas bien, non ?
21:52 C'est pas bien, non ?
21:54 C'est pas bien, non ?
21:56 C'est pas bien, non ?
21:58 C'est pas bien, non ?
22:00 C'est pas bien, non ?
22:02 C'est pas bien, non ?
22:04 C'est pas bien, non ?
22:06 C'est pas bien, non ?
22:08 C'est pas bien, non ?
22:10 C'est pas bien, non ?
22:12 C'est pas bien, non ?
22:14 C'est pas bien, non ?
22:16 C'est pas bien, non ?
22:18 C'est pas bien, non ?
22:20 C'est pas bien, non ?
22:22 C'est pas bien, non ?
22:24 C'est pas bien, non ?
22:26 C'est pas bien, non ?
22:28 C'est pas bien, non ?
22:30 C'est pas bien, non ?
22:32 C'est pas bien, non ?
22:34 C'est pas bien, non ?
22:36 C'est pas bien, non ?
22:38 C'est pas bien, non ?
22:40 C'est pas bien, non ?
22:42 C'est pas bien, non ?
22:44 C'est pas bien, non ?
22:46 C'est pas bien, non ?
22:48 C'est pas bien, non ?
22:50 C'est pas bien, non ?
22:52 C'est pas bien, non ?
22:54 C'est pas bien, non ?
22:56 C'est pas bien, non ?
22:58 C'est pas bien, non ?
23:00 C'est pas bien, non ?
23:02 C'est pas bien, non ?
23:04 C'est pas bien, non ?
23:06 C'est pas bien, non ?
23:08 C'est pas bien, non ?
23:10 C'est pas bien, non ?
23:12 C'est pas bien, non ?
23:14 C'est pas bien, non ?
23:16 C'est pas bien, non ?
23:18 C'est pas bien, non ?
23:20 C'est pas bien, non ?
23:22 C'est pas bien, non ?
23:24 C'est pas bien, non ?
23:26 C'est pas bien, non ?
23:28 C'est pas bien, non ?
23:30 C'est pas bien, non ?
23:32 C'est pas bien, non ?
23:34 C'est pas bien, non ?
23:36 C'est pas bien, non ?
23:38 C'est pas bien, non ?
23:40 C'est pas bien, non ?
23:42 C'est pas bien, non ?
23:44 C'est pas bien, non ?
23:46 C'est pas bien, non ?
23:48 C'est pas bien, non ?
23:50 C'est pas bien, non ?
23:52 C'est pas bien, non ?
23:54 C'est pas bien, non ?
23:56 C'est pas bien, non ?
23:58 C'est pas bien, non ?
24:00 C'est pas bien, non ?
24:02 C'est pas bien, non ?
24:04 C'est pas bien, non ?
24:06 C'est pas bien, non ?
24:08 C'est pas bien, non ?
24:10 C'est pas bien, non ?
24:12 C'est pas bien, non ?
24:14 C'est pas bien, non ?
24:16 C'est pas bien, non ?
24:18 C'est pas bien, non ?
24:20 C'est pas bien, non ?
24:22 C'est pas bien, non ?
24:24 C'est pas bien, non ?
24:26 C'est pas bien, non ?
24:28 C'est pas bien, non ?
24:30 C'est pas bien, non ?
24:32 C'est pas bien, non ?
24:34 C'est pas bien, non ?
24:36 C'est pas bien, non ?
24:38 C'est pas bien, non ?
24:40 C'est pas bien, non ?
24:42 C'est pas bien, non ?
24:44 C'est pas bien, non ?
24:46 C'est pas bien, non ?
24:48 C'est pas bien, non ?
24:50 C'est pas bien, non ?
24:52 C'est pas bien, non ?
24:54 C'est pas bien, non ?
24:56 C'est pas bien, non ?
24:58 C'est pas bien, non ?
25:00 C'est pas bien, non ?
25:02 C'est pas bien, non ?
25:04 C'est pas bien, non ?
25:06 C'est pas bien, non ?
25:08 C'est pas bien, non ?
25:10 C'est pas bien, non ?
25:12 C'est pas bien, non ?
25:14 C'est pas bien, non ?
25:16 C'est pas bien, non ?
25:18 C'est pas bien, non ?
25:20 Georgie, tu dois changer de quartier.
25:23 Georgie ne va pas se faire la maison,
25:25 parce que le monde est fou.
25:27 Nous avons fait tout pour elle.
25:29 Le monde va la faire.
25:31 Le monde va faire son travail.
25:33 Je ne laisse pas ma soeur partir.
25:35 Et ta mère, elle va partir ?
25:37 Georgie doit peut-être aller avec elle.
25:40 Je ne sais pas.
25:42 Tu es en train de me décharger.
25:45 Tu ne peux pas dire ce que tu veux.
25:48 Tu ne peux pas le faire.
25:50 Moi ?
25:52 Je suis une mère.
25:54 Je ne suis pas une mère.
25:56 Je suis une mère.
25:58 Tu es la mère de mon père.
26:00 Je suis la seule à penser à mes enfants et à mon fils.
26:03 Je ne suis jamais sortie de chez moi.
26:05 Je ne suis jamais sortie de chez moi.
26:07 Je ne parle jamais de musique,
26:09 de disques.
26:11 Je ne suis jamais allée au tourisme.
26:13 Il y a des milliers de personnes qui vivent ici.
26:16 Arrêtez !
26:18 Arrêtez !
26:20 Arrêtez, je vous dis !
26:22 Arrêtez !
26:24 Arrêtez !
26:26 (Cris d'enfants)
26:31 (Chant en russe)
26:34 (Chant en russe)
26:37 (Chant en russe)
26:41 (Chant en russe)
26:45 (Chant en russe)
26:49 (Chant en russe)
26:53 (Chant en russe)
26:57 (Chant en russe)
27:01 (Chant en russe)
27:04 (musique)
27:32 - Bonsoir. - Bonsoir.
27:34 Amalia,
27:36 tu ne dois pas être au dessus.
27:39 Viens me coucher un peu, si tu n'es pas fatiguée.
27:42 Estelle,
27:44 les filles m'ont dit qu'elle allait faire une course.
27:47 Avec qui ?
27:48 Ne t'inquiète pas, avec un ami de la mienne.
27:50 Comment ne pas m'inquiéter ?
27:53 Elle est venue à l'Athènes et a perdu la tête, je crois.
27:56 Une course avec des jeunes,
27:58 et tout d'un coup,
27:59 elle a perdu son enfant et s'est séparée.
28:01 Mais, tu vois,
28:02 laisse-la un peu.
28:04 Qu'est-ce que ça veut dire ?
28:05 La fille a perdu son enfant.
28:07 Et la jeune,
28:09 où est-elle ?
28:10 La jeune, mon amour,
28:13 elle est partie.
28:15 Elle est partie ?
28:17 Pourquoi ?
28:19 Où est-elle allée ?
28:20 Je ne vous ai pas dit pourquoi elle est partie.
28:22 Elle ne nous a rien dit.
28:23 Mais moi,
28:28 je comprends la fille.
28:29 Comment elle peut rester ?
28:30 Elle peut rester
28:31 dans ce mariage sans l'Agent.
28:33 Et après tout ce qui s'est passé avec la Mme Victoria,
28:35 comment pire peut être notre vie ?
28:38 Qu'est-ce qu'on peut attendre ?
28:42 Regarde,
28:48 ton livre préféré quand tu étais jeune.
28:51 "Les Inconnus dans le pays des miracles".
28:59 Oui.
29:00 J'ai voulu ouvrir une troupe
29:02 et perdre mon propre monde.
29:04 Cette troupe
29:06 était dans le cerveau de Saliki.
29:08 Je te l'avais dit,
29:10 mais tu ne m'as pas compris.
29:12 Tu ne t'es jamais rendue compte
29:15 que ton mari n'a pas le pouvoir
29:16 que de me faire vivre,
29:17 mais aussi de mon cerveau.
29:18 Je l'ai compris mieux que tout le monde.
29:20 "Il est disparu",
29:23 a dit l'agent.
29:24 Je ne m'en souviens pas.
29:27 Il est très capable de se débrouiller.
29:29 Tu l'as fait pour le paix.
29:31 Et pour le paix.
29:32 On ne parle pas d'un cerveau noir,
29:34 mais de la guerre avec les formés.
29:38 Il a dormi de nombreuses nuits,
29:41 à côté de lui,
29:42 avec peur.
29:43 Il a fait quelque chose
29:44 avec l'Apostole et le Doublé.
29:45 Il a fait quelque chose.
29:47 Tu le crois aussi, non ?
29:49 Qui le connaît, le croit.
29:53 [Bruit de porte]
29:54 [Bruit de porte]
29:57 [Bruit de porte]
29:58 [Bruit de porte]
30:00 [Bruit de porte]
30:02 [Bruit de porte]
30:04 [Bruit de porte]
30:06 [Bruit de porte]
30:08 [Bruit de porte]
30:10 [Bruit de porte]
30:12 [Bruit de porte]
30:14 [Bruit de porte]
30:16 [Bruit de porte]
30:18 [Bruit de porte]
30:21 [Bruit de porte]
30:22 [Bruit de porte]
30:24 [Bruit de porte]
30:26 [Bruit de porte]
30:28 [Bruit de porte]
30:30 [Bruit de porte]
30:32 [Bruit de porte]
30:34 [Bruit de porte]
30:36 [Bruit de porte]
30:38 [Bruit de porte]
30:40 [Bruit de porte]
30:42 [Bruit de porte]
30:44 [Bruit de porte]
30:46 [Bruit de porte]
30:48 [Bruit de porte]
30:50 [Bruit de porte]
30:51 [Bruit de porte]
30:53 [Bruit de porte]
30:55 [Bruit de porte]
30:57 [Bruit de porte]
30:59 [Bruit de porte]
31:01 [Bruit de porte]
31:03 [Bruit de porte]
31:05 [Bruit de porte]
31:07 [Bruit de porte]
31:09 [Bruit de porte]
31:11 [Bruit de porte]
31:13 [Bruit de porte]
31:15 [Bruit de porte]
31:17 [Bruit de porte]
31:19 [Bruit de porte]
31:20 [Bruit de porte]
31:22 [Bruit de porte]
31:24 [Bruit de porte]
31:26 [Bruit de porte]
31:28 [Bruit de porte]
31:30 [Bruit de porte]
31:32 [Bruit de porte]
31:34 [Bruit de porte]
31:36 [Bruit de porte]
31:38 [Bruit de porte]
31:40 [Bruit de porte]
31:42 [Bruit de porte]
31:44 [Bruit de porte]
31:46 [Bruit de porte]
31:48 [Bruit de porte]
31:49 [Bruit de porte]
31:51 [Bruit de porte]
31:53 [Bruit de porte]
31:55 [Bruit de porte]
31:57 [Bruit de porte]
31:59 [Bruit de porte]
32:01 [Bruit de porte]
32:03 [Bruit de porte]
32:05 [Bruit de porte]
32:07 [Bruit de porte]
32:09 [Bruit de porte]
32:11 [Bruit de porte]
32:13 [Bruit de porte]
32:15 [Bruit de porte]
32:17 [Bruit de porte]
32:18 [Bruit de porte]
32:20 [Bruit de porte]
32:22 [Bruit de porte]
32:24 [Bruit de porte]
32:26 [Bruit de porte]
32:28 [Bruit de porte]
32:30 [Bruit de porte]
32:32 [Bruit de porte]
32:34 [Bruit de porte]
32:36 [Bruit de porte]
32:38 [Bruit de porte]
32:40 [Bruit de porte]
32:42 [Bruit de porte]
32:44 [Bruit de porte]
32:47 - Bonjour. - Bonjour.
32:49 - Vous êtes venue, monsieur Olga. - Oui, je suis venue.
32:53 - Je vous demande de mettre mes yeux. J'ai un peu de sang. - D'accord.
32:58 - Comment est-ce que ça s'est passé avec le patient? - Très bien.
33:03 - Très bien.
33:05 - Nous avons découvert que l'apostole est en fait vivant. - C'est impossible.
33:13 - L'apostole est en fait vivant. Il a confirmé la mort de la police. Comment ça se fait?
33:18 - Dans son document, nous avons trouvé toutes les sorties de ce septembre.
33:24 - Et c'est écrit avec son propre mot de presse. - Je crois.
33:29 - C'est sûr, c'est son mot de presse. - Oui.
33:33 - Mais nous avons dit à Soteri de le mettre en un mot de presse particulier.
33:41 - Où vas-tu? - Au dessus.
33:44 - Je vais aller voir.
33:46 - Je vais aller voir.
33:48 - Je vais aller voir.
33:50 - Je vais aller voir.
33:52 - Je vais aller voir.
33:54 - Oui.
34:21 - Oui.
34:22 - Oui.
34:24 - Oui.
34:26 - C'est pas important.
34:28 - Quand quelqu'un t'aime,
34:31 - il ne peut pas se laisser.
34:34 - Il ne peut pas te voir. Il ne peut pas t'écouter.
34:38 - Il ne peut pas t'accrocher.
34:41 - Quand quelqu'un t'aime,
34:43 - il ne peut pas se laisser.
34:46 - Il ne peut pas te voir. Il ne peut pas t'écouter.
34:50 - Il ne peut pas t'accrocher.
34:53 - Je suis désolé.
34:59 - Moi aussi.
35:01 - Mais nous sommes devenus désolés.
35:04 - Soteri, qu'est-ce qu'elle t'a dit sur le mot de presse de ton père?
35:10 - Tu vas en savoir plus.
35:12 - Bien.
35:15 - Tu m'as laissé ici pour un mot.
35:20 - Je t'aime.
35:21 - Je t'aime.
35:22 - Je t'aime.
35:23 - Je t'aime.
35:25 - Je t'aime.
35:26 ...
35:50 - Bonne nuit.
35:54 - Je ne me lève pas.
35:56 - Je suis désolée.
36:07 - Allez-y.
36:09 - Ta mère t'a très inquiétée.
36:13 - Et ce n'est pas le moyen.
36:15 - A ton bureau.
36:16 - Je suis désolée.
36:19 ...
36:46 - Bonne nuit.
36:47 - Bonne nuit.
36:48 ...
36:54 - Tu n'as pas l'air de retourner à cette heure.
36:57 - Et en fait, dans un état de maison,
36:59 - où les gens nous ont fait du bien.
37:01 - Non, je n'ai pas l'air.
37:03 - C'est pour toi, Elphée.
37:06 - Pour notre petit boulot à l'intérieur.
37:08 - Si tu continues ta folie.
37:10 - C'est ma vie et je vais faire ce que je veux.
37:13 - Je ne serai pas une travailleuse comme toi.
37:15 - Je veux sortir, me séparer, vivre.
37:18 - Faire des efforts.
37:20 - Tu es en colère.
37:23 - Tu ne dois pas dire des mots comme ça.
37:26 - Rires-toi bien.
37:28 - Je vais les récupérer et partir d'ici.
37:30 - Tu ne me feras pas de mal avec tes affaires.
37:33 - Où allons-nous ?
37:35 - Je vais la trouver.
37:36 - Et toi ?
37:37 - Tu vas où ?
37:39 - Tu penses que quelqu'un va être en colère comme Christophe ?
37:44 - Allons-y, je vais me dégager.
37:46 - Attends-moi.
37:48 ...
38:14 - Qu'est-ce que tu fais ici ?
38:16 - Que se passe-t-il ?
38:18 - J'ai trouvé quelque chose que je connaissais et ils m'ont fait un boulot.
38:22 - Tu dois aller à l'hôpital, tu es en colère.
38:24 - Je me sens mieux maintenant que je te vois.
38:27 - Je ne t'ai pas laissé tellement tôt.
38:30 - Tu ne vas pas passer à l'appel.
38:32 - Je l'ai fait pour que tu me voyes et que tu vois que je suis en colère.
38:35 - Va t'en, je vais m'en occuper de l'ambulance.
38:37 - Va t'en !
38:38 - Va t'en, je vais venir te chercher, une nuit, dehors de ton bureau, dehors de ton bureau.
38:42 - Tu vas te rendre compte de comment je t'aime.
38:44 - Tu vas me faire un gros boulot ?
38:47 - Quelle boulot, monsieur ?
38:49 - Tu as des problèmes avec Marat et tu es en colère.
38:51 - Au premier lieu, bonjour.
38:52 - Je vais lui donner une bonne amie.
38:54 - Non, il n'y a pas besoin, je vais partir.
38:56 - C'est le matin, tu es avec la petite fille dans la chambre, mais je vais revenir.
38:59 - Parce que je donne de la vie à Marat.
39:01 - Comme tu le dis, tu lui donneras de la vie.
39:03 - Si tu veux faire quelque chose pour moi, laisse-moi tranquille.
39:05 - Ce n'est pas toi qui est bon pour Marat, le flou.
39:07 - Je suis le vrai homme de ta vie.
39:09 - Je vais te donner, je vais te donner beaucoup de bois.
39:11 - Je te demande de me faire un bon boulot.
39:13 - Je te dis que je vais te donner.
39:15 - C'est bon, c'est bon.
39:22 - Il travaille.
39:24 - Qui était-ce ?
39:25 - Personne.
39:27 - Je voulais juste te montrer comment il travaille.
39:29 - Il fait des jours qu'il ne fait que frapper.
39:31 - Allez, Père Noël, fais-le avec nous.
39:33 - Je vais lui demander de récupérer les choses et de retourner.
39:35 - Après ce que l'animal a dit, il va travailler.
39:37 - C'est-à-dire qu'il a réussi ?
39:39 - Il a réussi, il a réussi.
39:41 - Il a dit "oui, je vais le récupérer".
39:43 - Quelle chandelle ! J'ai allumé, j'ai mis des lampes, tout ce que j'ai fait.
39:47 - Allez, il va aller en Allemagne.
39:49 - Mon fils, moi aussi, je n'ai pas de cerveau.
39:51 - Il a appelé tellement de fois, je n'ai pas un seul coup de doigt.
39:55 - Je ne veux pas se marier, arrêtez de me piloter.
39:58 - Comment je vais faire la série, Zahara ?
40:00 - Je te donne ce que je suis.
40:01 - Ici, c'est l'Athènes, c'est la capitale.
40:03 - Les règles du village ne fonctionnent pas.
40:05 - Quelles règles sont-elles ?
40:07 - Quelle série ?
40:09 - Tout d'abord, il va se marier, puis vous.
40:11 - Avec les vaches, les capitales et tout.
40:13 - Tu vois ?
40:15 - Si tu trouves un bon enfant, un beau, un gentil, un bien-éduqué, tu ne le prendras pas.
40:18 - Tu oublies le travail.
40:20 - Le plus important de tout.
40:22 - Si on va faire des trottinettes...
40:24 - On va faire des trottinettes, pas toi !
40:26 - Si tu trouves un bon enfant, prends-le et regarde.
40:28 - Nous sommes arrivés.
40:32 - Bienvenue.
40:34 - Vous avez bu un café ?
40:36 - Oui.
40:38 - On ne peut pas faire de village ensemble.
40:40 - Et nous ne pouvons pas faire de village ensemble.
40:42 - Eh ! Vous êtes arrivés !
40:44 - Ne soyez pas si en colitron avec l'autre.
40:46 - Arrêtez !
40:48 - C'est un club, un magasin.
40:50 - Le buteur est à la porte.
40:52 - Oui ?
40:54 - Qui ?
40:56 - C'est encore Pantelis ?
40:58 - Qu'est-ce qui se passe ?
41:00 - Il n'est pas là !
41:02 - C'est pas le moment.
41:04 - Pantelis...
41:06 - Faites chauffer la toilette.
41:10 - Je vais faire chauffer une salle de bain.
41:12 - Je me déplace.
41:14 - Non, pas ici.
41:16 - Pas ici, dans les chaussures.
41:18 - Je vais te faire un coup de couverture.
41:20 - Je suis désolé.
41:22 - Qu'est-ce qui se passe ?
41:24 - Merci, Frédéric.
41:26 - Dino t'a rassemblé.
41:28 - Non, non.
41:30 - Je veux le cap.
41:32 - Je ne veux pas. Il est parti.
41:34 - Je peux appeler un ambulance ?
41:36 - Non, non.
41:38 - Si ils le savent, ils me donneront un signal.
41:40 - Je vous remercie. Je vais partir.
41:42 - Il va bien partir.
41:44 - On peut appeler un taxi ?
41:46 - Je vais le faire.
41:48 - Tu m'aimes encore.
41:50 - Tu m'as soigné.
41:52 - Je t'ai bien compris.
41:54 - Je suis désolée, je ne peux pas parler.
42:02 - C'est ton faute.
42:04 - Ne t'en fais pas.
42:06 - Je vais partir.
42:08 - Je vous remercie.
42:10 - Je vous remercie aussi.
42:12 - Tu vas le souvenir.
42:16 - Je vais le souvenir.
42:18 - Tu vas nous revoir.
42:22 - Tu vas bien ?
42:30 - Et toi ?
42:32 - Je suis bien.
42:34 - J'ai mangé le bois que je voulais lui donner depuis longtemps.
42:38 - On a des choses plus sérieuses à faire.
42:42 - On a refait les cartes de l'éthique.
42:44 - On a refait les cartes de l'éthique.
42:46 - Je peux entrer ?
43:00 - Que veux-tu dire ?
43:02 - Je suis désolée de partir.
43:04 - Je voulais juste vous demander de me pardonner encore une fois pour ce qui s'est passé hier.
43:12 - Pour ce qui s'est passé hier.
43:14 - Tu as fait du bruit la nuit ?
43:16 - Tu nous as porté comme des étrangers dans notre maison ?
43:18 - Pour quoi ?
43:20 - Rien ne s'est passé.
43:24 - Mais le homme qui m'intéresse m'a fait attention.
43:26 - Mais le homme qui m'intéresse m'a fait attention.
43:28 - Et toi ?
43:30 - C'est pour ça que tu as fait tout ce que tu pouvais pour Amalie ?
43:32 - Non.
43:34 - C'est toi, monsieur Christophe.
43:36 - Je suis enceinte avec toi.
43:40 - Je suis enceinte avec toi.
43:42 - Miranda ?
43:47 - Miranda ?
43:49 - Que veux-tu ?
43:53 - Où est mon certificat de naissance ? Je ne le trouve pas.
43:55 - Tu l'as peut-être mis ailleurs ?
43:57 - Non, je ne l'ai pas mis ailleurs. C'est pour ça que je te demande.
44:00 - Non, je ne l'ai pas pris.
44:02 - Je l'ai mis dans la boîte de la maison.
44:04 - Tu n'as pas bien cherché ?
44:06 - Je n'ai pas bien cherché. Viens voir.
44:09 - Cherche.
44:11 - Ce n'est pas ici.
44:16 - Je suis sûre que...
44:18 - Je ne l'ai pas mis ici.
44:20 - Mon amour, tu l'as peut-être besoin et tu ne te souviens pas ?
44:22 - Je ne me souviens pas.
44:24 - Tu sais ce qui s'est passé ?
44:26 - Il y a eu une main humaine ici.
44:30 - Que veux-tu dire ?
44:32 - Le Simos.
44:34 - Le Simos ?
44:36 - Merci.
44:44 - Ne l'oublie pas, c'est pour toi.
44:49 - On va commencer à écrire ensemble ?
44:52 - Ce n'est pas mon truc.
44:54 - C'est donné par notre logiciel.
44:56 - Pour toi.
44:58 - Le père de Georgie.
45:00 - Le père de Georgie.
45:02 - Que se passe-t-il ?
45:14 - Je suis heureuse de recevoir un disque de la première.
45:17 - Bonjour et désolé pour la interruption.
45:22 - Bonjour.
45:24 - Bonjour.
45:26 - Que se passe-t-il, Sotiri ?
45:28 - Je t'ai entendu parler.
45:30 - Le disque de la première a été examiné par un graphologue.
45:33 - Le personnage graphique correspond à 100% au roi.
45:36 - J'ai dit ça.
45:38 - Et si on regarde les chiffres de l'exemple de septembre,
45:41 - il est certain que ce n'est pas un cas.
45:44 - Au moins, il était vivant jusqu'à septembre.
45:47 - Je suis désolée.
45:54 - Je ne devais pas te dire que je suis en colère avec toi.
45:57 - Je suis très désolée.
45:59 - Tu fais très bien. Ne fais pas la faim.
46:01 - Tu sais que je suis ton frère et ta mère.
46:03 - Tu sais très bien que ce que tu dis n'est pas vrai.
46:06 - J'ai vu Simon envoyer le disque. Pourquoi ne me crois-tu pas ?
46:09 - Que fait-il de ce disque ?
46:11 - Je ne sais pas. Je ne sais pas.
46:13 - Je ne sais pas beaucoup sur Simon.
46:15 - Quand un graphologue te dit que les chiffres correspondent à un homme,
46:18 - il veut dire exactement ça.
46:20 - Il ne veut pas que tu les récrites.
46:22 - Il n'est pas possible de les récrire avant sa mort.
46:25 - Il ne peut pas les récrire après sa mort.
46:28 - Pardon, mais il me semble drôle de parler de lui.
46:31 - Les éléments que j'ai trouvé sur lui, son cloche, son sac...
46:34 - Les médecins ont confirmé qu'il était homme et que son disque était près.
46:40 - Qui est le homme ?
46:42 - Que dis-tu, Pudim ?
46:44 - Vous avez appris quoi ?
46:46 - Il peut être vivant et nous corriger.
46:50 - C'est impossible.
46:53 - C'est impossible.
46:56 - C'est impossible.
46:58 - C'est impossible.
47:00 Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée