Only For Love 2023 ep 6 english sub

  • last year
Only For Love 2023 ep 6 english sub
Transcript
00:00 [To be continued]
00:04 [Episode 10]
00:07 You can go. I'm going back.
00:13 Are you a reporter from "Hoya"?
00:15 Did I say anything wrong?
00:22 Didn't you say that
00:25 you don't want to talk about personal matters at work?
00:27 [Shenzhen Yun Ji Hospital]
00:29 Is he being too abrupt?
00:39 Will he get mad
00:42 and not let me live?
00:43 What time is it now?
00:47 Zheng Shuyi, you can't lose.
00:49 I don't care if he's mad.
00:51 I must get a specific answer today.
00:54 [Shenzhen Yun Ji Hospital]
00:56 [Shenzhen Yun Ji Hospital]
00:58 [Shenzhen Yun Ji Hospital]
01:00 [Shenzhen Yun Ji Hospital]
01:02 [Shenzhen Yun Ji Hospital]
01:31 ♪ It's not that I wasn't careful ♪
01:34 ♪ It's not that it just so happened ♪
01:39 ♪ It's not that I wanted to hear ♪
01:44 ♪ To hear an apology ♪
01:47 ♪ I just wanted to get close ♪
01:52 ♪ I just like missing you ♪
01:58 ♪ I just want to be with you ♪
02:01 Reporter Zheng,
02:03 what's the matter?
02:06 You're so tired.
02:08 Don't you know what's the matter?
02:10 I just feel that
02:15 you might want to see me.
02:17 So I came to see you.
02:18 Tell me.
02:26 Why do you feel that I want to see you?
02:28 ♪ I just want to be with you ♪
02:30 If not,
02:31 why did you cancel my three articles?
02:33 ♪ I just want to be with you ♪
02:35 I see.
02:37 Good.
02:38 You're not sad, not resistant, and firm.
02:40 You're logical and flexible.
02:42 I almost think so.
02:43 ♪ I just want to be with you ♪
02:45 My articles,
02:47 even my chief editor and chief editor,
02:49 the most picky model duo in the financial news industry,
02:52 can't find any fault.
02:53 You canceled three times,
02:55 but you didn't give me any specific opinion.
02:57 ♪ I just want to be with you ♪
02:59 Besides wanting to see me,
03:01 is there any other reason?
03:03 My reason is
03:14 I'm not satisfied.
03:15 Not satisfied?
03:17 How come?
03:19 You point out everything,
03:20 but I change everything.
03:21 Until you're satisfied.
03:23 [The End]
03:25 If you're not satisfied,
03:31 it means you want to see me.
03:32 You're trying to get my attention
03:34 by doing this.
03:35 So I come to you.
03:36 The first edition.
03:40 Too many words of dissatisfaction.
03:42 I think an excellent personal interview
03:44 is different from a normal corporate PR article.
03:46 The news should be more rational and objective.
03:49 Reporters can have their own things,
03:51 but it shouldn't affect the readers' reading and thinking.
03:54 You should know this problem.
03:58 So you changed the second edition to be more objective.
04:01 There's no mistake in the content.
04:03 But because you care too much about completeness and objectivity,
04:06 you lack relative focus.
04:08 The focus of this interview should be Cloud Creation's future,
04:11 not Mingyu Group,
04:13 and not my personal development.
04:14 What about this edition?
04:19 Any problem?
04:21 You've done a lot in this edition.
04:23 The problem has been improved a lot.
04:24 But I think there should be some room for discussion.
04:27 I remember I said in the car that day,
04:30 I think an enterprise's technical ability and innovation
04:33 have determined its core competitiveness and development situation to some extent.
04:37 I say this point of view
04:39 to discuss, not to conclude.
04:41 So I think when you publish the official article,
04:45 you should restore the level of my expression
04:48 and the most real attitude.
04:50 I accept all your opinions.
04:53 I did not write this sentence strictly enough.
04:56 But everyone has a different understanding.
04:59 It's not because of a level problem
05:01 that I have to rewrite the whole article.
05:03 The article has been delayed for so long.
05:05 If I don't hand in the article,
05:06 the magazine will be closed.
05:08 I really want to finish this article.
05:10 Please help me.
05:12 Cloud Creation is a very reputable company.
05:14 It has always pursued a strict approach.
05:17 Because the understanding is different,
05:18 you write my sentence as absolute,
05:20 representing my personal opinion and judgment.
05:23 But in fact, what I want to discuss more is
05:25 the possibility of this industry.
05:27 It's completely different.
05:28 The impact will definitely be heard.
05:31 I understand what you mean.
05:35 Then I'll change it now.
05:38 [Cloud Creation]
05:40 Come here.
05:58 Don't you want to change the article?
06:01 Go in and change it.
06:03 [Cloud Creation]
06:05 It's not convenient to go to his house to change the article so late.
06:20 What if I run into his nephew again?
06:28 Mr. Shi, it's so late.
06:30 Is it convenient for me to go to your house?
06:32 You're blocking my way.
06:35 Now you're worried that I'm not convenient.
06:37 I'm just changing the article.
06:41 Don't worry.
06:44 No one can disturb you.
06:45 You can definitely change it to my satisfaction.
06:49 [Cloud Creation]
06:52 [Cloud Creation]
06:55 [Cloud Creation]
06:58 [Cloud Creation]
07:01 [Cloud Creation]
07:04 [Cloud Creation]
07:07 [Cloud Creation]
07:10 [Cloud Creation]
07:12 [Cloud Creation]
07:40 You really came to change the article.
07:42 Xiao Yue, are you sure you can do it?
07:55 Why not?
07:57 Even if it's my uncle, it's a rare gift.
08:01 Wine is good wine.
08:03 But I advise you not to give him hope.
08:07 If he knows you gave him this wine
08:08 to ask him not to work,
08:10 I don't know what he will do.
08:12 Why don't you give me this wine?
08:15 Don't waste it.
08:16 No way.
08:18 I'm counting on him to save me from the disaster.
08:21 If you don't help me,
08:22 even my grandpa won't help me.
08:24 This bottle of wine is my only salvation now.
08:29 [Cloud Creation]
08:31 [Cloud Creation]
08:33 [Cloud Creation]
08:36 [Cloud Creation]
08:39 [Cloud Creation]
09:07 [Cloud Creation]
09:09 What are you drinking?
09:21 Lemonade. Thank you.
09:25 [Cloud Creation]
09:27 Thank you, Mr. Shi.
09:45 What a good memory.
09:50 [Cloud Creation]
09:53 [Cloud Creation]
09:55 [Cloud Creation]
09:58 [Cloud Creation]
10:00 [Cloud Creation]
10:03 [Cloud Creation]
10:06 [Cloud Creation]
10:09 [Cloud Creation]
10:12 [Cloud Creation]
10:15 [Cloud Creation]
10:18 [Cloud Creation]
10:21 [Cloud Creation]
10:26 [Cloud Creation]
10:28 [Cloud Creation]
10:33 [Cloud Creation]
10:35 [Cloud Creation]
10:38 [Cloud Creation]
10:41 [Cloud Creation]
10:44 [Cloud Creation]
10:47 [Cloud Creation]
10:50 [Cloud Creation]
10:53 [Cloud Creation]
10:56 [Cloud Creation]
11:00 foreign
11:06 foreign
11:20 foreign
11:31 foreign
11:42 foreign
11:53 foreign
12:05 foreign
12:16 thank you
12:30 so
12:39 so
12:51 foreign
13:02 so
13:13 so
13:32 way
13:43 so
13:55 foreign
14:06 foreign
14:19 foreign
14:30 foreign
14:42 foreign
14:53 foreign
15:07 foreign
15:18 foreign
15:30 foreign
15:41 foreign
15:52 foreign
16:06 so
16:15 so
16:44 foreign
16:56 foreign
17:07 good
17:19 foreign
17:30 foreign
17:42 foreign
17:50 foreign
18:01 oh
18:03 foreign
18:14 foreign
18:26 foreign
18:37 foreign
18:48 foreign
19:00 foreign
19:03 uh
19:17 foreign
19:20 one
19:32 foreign
19:43 foreign
19:55 so
20:08 you know
20:19 foreign
20:29 me
20:40 foreign
20:42 foreign
20:55 foreign
21:09 foreign
21:18 foreign
21:32 foreign
21:43 foreign
21:53 uh
22:06 foreign
22:20 foreign
22:33 me
22:47 foreign
22:52 um
23:14 um
23:28 so
23:31 foreign
23:34 um
23:55 um
24:09 um
24:23 foreign
24:28 um
24:41 foreign
24:53 uh
25:07 uh
25:19 you
25:29 you
25:41 you
25:43 you
25:45 you
25:47 you
25:49 you
25:51 you
25:53 you
25:55 you
25:57 you
25:59 foreign
26:01 foreign
26:03 foreign
26:05 foreign
26:07 foreign
26:09 foreign
26:11 um
26:13 um
26:15 foreign
26:17 foreign
26:19 foreign
26:21 foreign
26:23 foreign
26:25 foreign
26:27 foreign
26:29 um
26:31 foreign
26:33 foreign
26:35 um
26:37 foreign
26:39 foreign
26:41 foreign
26:43 foreign
26:45 foreign
26:47 foreign
26:49 foreign
26:51 foreign
26:53 foreign
26:55 she's
26:59 foreign
27:13 foreign
27:15 um
27:23 foreign
27:25 um
27:27 um
27:29 foreign
27:31 um
27:33 foreign
27:35 um
27:37 foreign
27:39 um
27:41 foreign
27:43 um
27:45 foreign
27:47 um
27:49 foreign
27:51 foreign
27:53 um
27:55 foreign
27:57 um
27:59 foreign
28:01 um
28:03 foreign
28:05 um
28:07 foreign
28:09 um
28:11 foreign
28:13 um
28:15 foreign
28:17 um
28:19 so
28:21 so
28:23 so
28:25 so
28:27 so
28:41 so
28:43 so
28:57 so
28:59 she
29:11 she
29:13 she
29:15 she
29:17 she
29:19 she
29:21 she
29:23 she
29:25 foreign
29:27 foreign
29:29 um
29:31 um
29:33 foreign
29:35 um
29:37 foreign
29:39 um
29:41 foreign
29:43 um
29:45 foreign
29:47 um
29:49 foreign
29:51 um
29:53 foreign
29:55 um
29:57 foreign
29:59 um
30:01 foreign
30:03 um
30:05 foreign
30:07 um
30:09 foreign
30:11 um
30:13 foreign
30:15 um
30:17 foreign
30:19 um
30:21 foreign
30:23 foreign
30:25 um
30:27 foreign
30:29 foreign
30:31 um
30:33 foreign
30:35 um
30:37 foreign
30:39 um
30:41 um
30:43 um
30:45 um
30:47 um
30:49 foreign
30:51 um
30:53 foreign
30:55 um
30:57 foreign
30:59 um
31:01 foreign
31:03 um
31:05 foreign
31:07 um
31:09 foreign
31:11 um
31:13 um
31:15 um
31:17 foreign
31:19 um
31:21 foreign
31:23 um
31:25 foreign
31:27 um
31:29 foreign
31:31 um
31:33 foreign
31:35 um
31:37 foreign
31:39 um
31:41 foreign
31:43 um
31:45 foreign
31:47 um
31:49 foreign
31:51 um
31:53 foreign
31:55 um
31:57 um
31:59 foreign
32:01 um
32:03 um
32:05 um
32:07 um
32:09 um
32:11 um
32:13 foreign
32:15 foreign
32:21 um
32:23 so
32:25 so
32:27 so
32:29 so
32:31 so
32:33 so
32:35 foreign
32:59 um
33:01 um
33:17 um
33:19 hey
33:39 foreign
33:41 foreign
33:55 foreign
33:57 um
34:23 foreign
34:25 foreign
34:39 foreign
34:41 um
34:49 um
35:01 foreign
35:03 so
35:13 so
35:17 so
35:21 so
35:27 so
35:29 um
35:43 um
35:45 um
35:47 um
35:49 foreign
36:03 um
36:05 foreign
36:07 foreign
36:09 foreign
36:11 foreign
36:25 foreign
36:27 foreign
36:41 foreign
36:49 foreign
36:51 foreign
36:53 foreign
36:55 foreign
37:09 foreign
37:11 foreign
37:25 foreign
37:33 foreign
37:35 foreign
37:37 foreign
37:51 foreign
37:53 foreign
38:05 foreign
38:07 foreign
38:21 foreign
38:29 um
38:31 um
38:33 um
38:39 foreign
38:47 foreign
38:49 foreign
39:03 foreign
39:05 foreign
39:23 um
39:25 um
39:41 foreign
39:43 um
39:59 um
40:01 foreign
40:19 um
40:21 foreign
40:43 so
40:45 so
40:59 so
41:23 foreign
41:25 foreign
41:39 foreign
41:49 foreign
42:03 foreign
42:25 foreign
42:35 foreign
42:45 foreign
42:55 foreign
43:09 foreign
43:19 foreign