• last year
مسلسل ساحرة الجنوب الموسم الثاني الحلقة 23 الثالثة و العشرون
Transcript
00:00 "La vie est une histoire" (J'aime pas trop l'anglais)
00:02 "La vie est une histoire"
00:04 Tu m'as encore compris
00:06 Qu'est-ce que tu parlais de moi avec ton père, seul, dans la grève ?
00:09 Il y a eu des changements ?
00:11 Je ne m'étonne pas
00:12 S'il te plaît, réponds-moi
00:14 Je veux me demander à Lays
00:17 Lays ?
00:19 Il le connait ?
00:21 Tout le monde ici le connait, sauf toi
00:23 Mais il ne sait pas ce qu'il est
00:25 Tu ne me comprends pas, je ne le connais pas
00:29 L'histoire, je la connais
00:31 Ne t'inquiète pas, je m'en occupe
00:33 Ce n'est pas une histoire de douleur
00:34 Je dois comprendre tout
00:36 Ce n'est pas le mieux, comme Lathroch dans le zaff
00:39 Va, explique-moi toute l'histoire
00:42 Et en particulier, ta histoire avec le diable
00:45 Je te le dirai
00:48 Mais d'abord, tu dois savoir quelque chose
00:50 Qu'est-ce que c'est ?
00:53 Ma histoire avec tout le monde
00:55 Ma histoire avec toi, Dany
00:57 Je suis Hussam
01:00 Je t'aime
01:02 Je t'aime, mon amour, ne meurs pas
01:04 Moi aussi, ma chérie
01:07 Je t'aime, ma chérie
01:10 Je t'aime, ma vie
01:12 Je t'aimerai toujours
01:15 Pourquoi tu me caches ?
01:29 Ce n'est pas juste pour te faire plaisir, Dany
01:31 Je te l'ai dit, je ne t'ai pas dit ce que je pensais de toi
01:34 Tu fais des choses que je ne comprends pas
01:38 Et tu me fais avoir des douleurs
01:40 Moi ?
01:41 Je veux que tu te réveilles de tout
01:44 Tout ce que tu ressens
01:46 Tout ce que tu penses
01:48 Même tes rêves
01:52 Dis-moi
01:53 Je suis le seul dans cette vie
01:55 Qui t'a peur et qui te regarde
01:59 Je suis le seul dans cette vie
02:01 Qui t'a peur et qui te regarde
02:03 Je suis le seul dans cette vie
02:06 Qui t'a peur et qui te regarde
02:08 Je suis le seul dans cette vie
02:11 Qui t'a peur et qui te regarde
02:13 Je suis le seul dans cette vie
02:16 Qui t'a peur et qui te regarde
02:18 Je suis le seul dans cette vie
02:21 Qui t'a peur et qui te regarde
02:23 Je suis le seul dans cette vie
02:27 Ferme ta tête
02:28 Que Dieu me pardonne
02:31 Pour cette femme
02:33 Tes frères vont se tuer
02:35 Se tuer ? Tu veux dire ça ?
02:37 Oui, et c'est ton rôle sur les autres
02:40 Maman Hussam va tuer Annie
02:43 Maman Annie va tuer Hussam
02:45 - Oh mon amour ! - Tu vas me tuer
02:47 Tu vas nous faire voir la vie
02:49 Et c'est pour cette femme
02:52 Que tes frères vont se tuer ?
02:55 C'est pas grave, c'est des soeurs
02:57 Dieu nous a pardonné
03:00 On a fait un petit déjeuner
03:02 Je me souviens quand je suis venue et que j'ai vu Afret
03:05 C'est elle qui était avec toi
03:07 Oh mon amour !
03:10 C'est elle qui a fait un déjeuner avec mon frère et ma soeur
03:14 C'est pas les soeurs, c'est toi la deuxième
03:17 Oui, oui, oui
03:19 C'est elle qui m'a dit que le meurtrier de Hussam est son frère
03:23 Mais qui est-ce ?
03:25 Annie ?
03:26 Ou Hussam ?
03:28 On ne sait pas
03:30 Mais on doit se battre ensemble
03:33 Et savoir qui a fait ce déjeuner
03:36 Mais on ne peut pas faire ça pour qu'ils nous tuent ?
03:40 Non, personne ne peut le faire
03:44 Il y a une très forte force
03:46 Mais qu'est-ce qu'elle veut ?
03:48 Pourquoi elle fait ça ?
03:49 Je ne sais pas
03:51 Mais on doit se battre ensemble
03:53 Et ne laisser pas nos hommes nous tuer
03:55 Qu'il y ait des soeurs qui le font
03:58 Oh mon amour, Hussam
04:02 Je te l'avais dit, tu as tué ton frère
04:07 Non, non, non
04:10 Tu ne le fais pas, tu ne le fais pas, Wassim
04:13 Tu as tué les hommes
04:18 Oui, continue
04:21 Je ne veux pas tuer personne, Wassim
04:24 Je vous aime tous
04:26 J'aime Annie, elle est très très très belle
04:28 Je sais
04:30 Je sais aussi que ton cœur est gentil et que tout est bien
04:34 Et je suis sûr que tout ce qui se passe est de ta faute
04:37 Oui, j'espère que le diable est de ma faute
04:40 Quand tu as dit que Annie a tué Hussam
04:43 Est-ce que c'était de ta faute aussi ?
04:45 Non, je ne lui ai rien dit
04:48 Mais c'est une seule chose
04:49 Et quand il a fait ce qu'il a fait
04:50 Je ne savais pas que c'était le diable qui avait fait ça
04:53 C'est pas ce qu'il a porté, c'est pas ça ?
04:55 Va
05:03 Va, mon roi
05:05 Je veux
05:07 Ta femme, elle...
05:12 Pourquoi as-tu fait ça ?
05:14 Je n'ai rien fait
05:15 Je ne sais pas
05:16 On parlait
05:21 Et tu m'as dit que Annie...
05:23 Je ne sais pas, Saleh
05:25 Si tu veux savoir quelque chose, vas lui demander
05:27 Ok
05:29 Je vais lui demander
05:31 Mais ton son est bizarre
05:34 Je veux savoir
05:37 Quand Annie a tué son frère
05:40 Pourquoi a-t-il porté ça ?
05:43 Comment il a fait ça ?
05:44 Tu ne sais pas, Saleh
05:46 Tu es le seul qui le sait
05:48 Je ne lui ai rien dit
05:50 Je ne sais pas
05:52 Je veux aller voir ta femme
05:54 La femme que tu as préféré
05:56 La femme qui t'aime
05:57 Et lui dire
05:59 Que je n'ai que lui dans mon cœur
06:01 C'est tout
06:02 Les idées connaissent tout
06:06 La vie
06:07 La mort
06:09 La mort
06:11 La mort
06:13 La mort
06:15 La mort
06:17 La mort
06:19 La mort
06:21 La mort
06:23 Qui t'a dit que tu te fais courir comme ça ?
06:27 Ecoute, les gens disent que les autres sont morts
06:32 Mais tu ne le dis pas
06:33 Tu me le dis d'abord
06:35 Je te dis que j'ai des intérêts
06:38 Et tu me parlais de ça
06:41 Quels intérêts ?
06:43 Tu as des intérêts
06:45 Mais après, tu me le dis d'abord
06:49 Je te le dis, tu comprends ?
06:51 Je comprends
06:53 Où es-tu allée ?
06:55 Je suis allée voir Mme Marie
06:57 Elle t'a dit de sortir ?
07:00 Je lui ai dit de la voir quelques jours plus tard
07:02 Je lui ai dit de la voir
07:04 Pourquoi tu ne me demandes pas de chose ?
07:06 Ne me fais pas du mal, je ne veux pas la servir
07:09 Tu m'as oublié de te dire ce que je voulais te dire
07:12 Dis-moi, dis-moi ma soeur
07:15 Dieu ne nous suffit pas de tes malheurs
07:18 Qu'est-ce que c'est que ce mal ?
07:20 Vois, ta fille est allée chez mon père
07:23 Et elle a dit à Asmaa qu'il a un mari bien
07:26 Il va nous faire sortir en prison
07:29 Je ne suis pas une femme
07:30 Tu as dit que je ne suis pas ta femme
07:33 Je suis ton père
07:35 Quelle est la histoire ?
07:37 Je vais te faire des filles
07:39 Et tu vas me faire des malheurs
07:41 Et je serai le seul à ne pas me faire des malheurs
07:44 Ce n'est pas important de me battre
07:46 Ce qui est important, c'est que les choses aient l'air correctes
07:49 Cette fois-ci, c'est le bon moment
07:51 J'ai un mari bien
07:53 Un mari bien ?
07:55 Tu vas le faire où ?
07:58 Dans tout le pays, il n'y a qu'un seul qui a de l'argent
08:02 Adli, Khalil et Saad
08:05 Qui sera ce mari ?
08:08 Bonjour, bonjour, bonjour
08:23 Bonjour, bonjour
08:26 Bonjour, mon frère
08:27 Bonjour
08:29 Assieds-toi
08:31 Tu ne devrais pas être en train de dormir
08:34 Pourquoi tu ne me dis pas que tu es en train de dormir ?
08:36 Je ne suis pas en train de dormir, je me suis réveillé pour toi
08:38 Je suis venu ici pour toi, je n'ai pas ouvert la porte
08:41 Oui, oui, oui
08:43 Je suis venu ici pour beaucoup de choses
08:45 On n'a pas travaillé ensemble
08:47 Pourquoi ?
08:50 On n'a pas travaillé ensemble
08:52 Dieu ne nous a pas fait perdre
08:55 Je suis venu te dire ceci
08:57 Je te dis, reviens à la travail
09:00 Ceux qui ne vivent pas dans leur esprit et leur cœur
09:04 Après la mort de leur enfant
09:06 Nous avons tous eu la mort, mon frère
09:08 C'est peut-être ce travail qui te fait rire
09:11 On travaille
09:13 Que fais-tu dans la travail de la Géante ?
09:19 Il n'y a pas encore de travail, mon frère
09:24 C'est à dire que le château n'est pas encore en place ?
09:27 Je te l'ai dit, le château est en place
09:32 Pitié
09:35 Allons-y, mon frère
09:38 Allons-y, pourquoi pas ?
09:42 Mais tout va se passer
09:45 Tu m'as dit que tu avais un très fort ennemi
09:48 Plus fort que le château
09:51 Il est toujours avec toi ou tu l'as détruit ?
09:54 Je l'ai détruit
09:56 Pourquoi ?
09:58 Il y a quelqu'un qui a fait le tour du monde
10:01 Et qui a détruit le château
10:03 Encore ?
10:05 On va reprendre la histoire de la chute ?
10:08 Non, laisse-moi te dire ça
10:10 Ne t'en fais pas
10:12 Et le roi ?
10:14 Quoi ?
10:16 Il est toujours avec toi ?
10:19 Oui, le roi, le bras droit, tu le sais ?
10:22 Je ne sais pas, il semble être en paix
10:25 Il voulait qu'on rentre à la porte
10:28 Après ce que je t'ai dit, il a voulu me tuer
10:32 Il t'a fait un sacrifice ?
10:37 Il m'a créé, il venait de me sortir de la mort
10:40 Et il a fait quoi ? Il a été tué ?
10:44 C'est vrai, il ou Saad Al-Assiouti, ils étaient tous en paix
10:48 Après ce qu'ils ont vu, des hommes qui ont fait des choses incroyables
10:54 Ils ont fait tout ça et ils veulent que je rentre chez les serviteurs
10:59 Qui ont fait tout ça
11:01 Personne ne sait ce que tu as fait, laisse-toi avec moi pour manger la chute
11:05 Je ne suis pas avec toi, Saad, et je ne l'ai jamais fait
11:10 On va chercher les serviteurs qui ont fait le chemin pour toi, qu'ils aient le choix
11:14 On va continuer, et entre nous, c'est la chance de Dieu
11:19 Si Khalil te donne le premier, je te donnerai le troisième
11:24 Le demi-poil, mon ami
11:26 Ne t'en fais pas, je te le dis
11:28 Je vais laisser les serviteurs, les travailleurs, tout le monde, tu sais
11:33 Le demi-poil, on va passer au premier
11:38 Je vais te donner le demi-poil, c'est de la mienne
11:40 Je vais rester chez moi, Ahsan
11:42 Les serviteurs sont très forts et ils sont prêts pour moi
11:47 Et il faut que tu aies une chute pour que tu puisses te tenir, d'accord?
11:53 Je n'en ai pas envie
11:55 Ah, tu es là, Saad El-Bey
12:01 D'accord, c'est la première fois que je vois que celui qui ouvre, prend le demi-poil
12:08 Mais pour ta santé, c'est bon
12:10 On va ouvrir
12:13 Je ne vais pas ouvrir pour personne, je te le dis
12:17 Je n'ai pas d'argent, je vais préparer et je vais ouvrir
12:20 Personne ne t'a acheté de l'équipement, ni de la chute, mon fils
12:27 Comment ça? La fille est mariée, elle est enceinte, elle est enceinte
12:32 On ne l'a pas dit, mais le jeune homme n'a pas besoin de nous
12:37 Il veut seulement la fille
12:39 La fille, elle ne prend pas son fils
12:43 La fille qui a mangé la terre de la fille, elle est partie dans chaque mois
12:47 Tu sais que la terre que tu as laissée, elle est partie de ta façon de le plaire
12:56 Et la fille, elle n'a pas besoin de nous
12:58 Même si elle avait besoin de nous
13:01 Il n'y a pas de beaucoup de beaucoup dans cette histoire
13:05 Le beaucoup dans ce pays, il est dans le dommage
13:09 C'est ce qui est dans le dommage, le dommage, c'est toi
13:14 Je ne suis pas un dommage
13:16 Qu'est-ce que c'est?
13:18 Tu n'as pas de bon sens
13:20 Non, il est dans ton esprit, Mansour
13:25 Ta fille a des rêves, mais elle n'en a pas besoin
13:28 Et d'un autre côté, si tu as un mari, un autre, un autre, un autre
13:35 Tu lui donneras des dépenses
13:38 Mais tu es un homme qui sait bien
13:41 Et tu n'as pas besoin de rien
13:44 Et ton cerveau, tu sais, tu as fini
13:50 Au revoir
13:53 Attends, je vais te faire un coup de thé
13:56 Non, j'ai envie de boire du thé, je n'ai pas besoin de thé
14:03 Mais reste bien, on va se faire un café
14:07 Prends-nous et donne-nous, on va en parler d'autre chose
14:11 C'est bon, tu l'as épousé
14:15 Tu as fait le mariage, et je suis le mariage
14:20 Mais il faut que tu sois conscient, je ne vais pas payer un milliard de Wazir
14:25 Pas en Fatiha, ni en Hajj, ni en Shou'a, je te le dis
14:29 Jamal, mon fils, je n'ai pas besoin de toi
14:33 Où vais-je aller pour le dire à la Fatiha ?
14:41 Va
14:43 Au-delà de toi, au-delà de toi
14:46 Reviens comme tu n'étais pas, sans l'argent qui n'a pas de chiffre
14:53 Je suis là, je suis là, mon fils, ne parle pas avec moi
15:08 Je suis là, je suis là, mon fils, ne parle pas avec moi
15:13 Va, va, tu veux que je te l'appelle ou quoi ?
15:21 Non, je suis juste enceinte
15:24 Je suis enceinte, va, je suis enceinte, qu'est-ce que je dois faire ?
15:28 Quoi ?
15:30 Comme je te l'ai dit, Marème sait ce que vous avez fait avec mon frère Hicham
15:33 Et Hicham sait ce que vous avez fait avec mon frère
15:37 C'est une nouvelle catastrophe, Homo Nadir, c'est un célèbre, la deuxième fois
15:42 Célèbre ? Et qu'est-ce que c'est ?
15:44 Je dis que je l'ai entendu parler avec Marème, je vais encore y aller, je ne l'ai pas déjà battu
15:51 Et je suis enceinte devant Marème, pour ne pas qu'elle se brise les cheveux
15:56 Dis-moi ce que je dois faire
15:58 Il faut que tu trouves un moyen de couper le lien avec elle
16:01 Qui ?
16:03 Marème, bien sûr
16:06 Et qui ?
16:07 C'est Hicham, il ne te prendra pas la main, ni le tirera de tes armes
16:11 Et ne t'en fais pas, tu ne lui diras rien, tu l'as déjà fait, tu l'as déjà fait
16:15 Tout ce que tu as à faire, c'est de lui faire un coup de pied et de la couper
16:21 Marème ?
16:23 La petite Khalil, si tu la touches, tu les trouveras tous au dessus de ton cœur et à côté de ton esprit
16:29 Marème ?
16:32 Je veux autre chose
16:33 Tu es fatiguée ?
16:47 Non, je suis bien
16:49 Tu es malade ?
16:53 Non, je ne veux rien
16:56 Quelqu'un t'a déçue ?
16:58 Quelqu'un t'a dit ça ?
17:01 Je veux que tu ailles bien, que tu vives, que tout ce qui est ici soit pour toi et ton mari
17:06 Mais les gens de l'île de l'Empereur le savent
17:09 Mais Hussam, on va rester ensemble, on est morts
17:15 Je ne comprends pas
17:18 C'est à dire que les gens ici savent qu'on est mariés, qu'on vit sous le même toit comme les frères
17:26 Je ne te demande que mon âme et mon responsabilité, je suis vraiment fatiguée de tout ça
17:32 Je me suis l'éloignée de toi et je me suis laissée partir
17:37 Bien sûr, je me suis l'éloignée de toi et je me suis laissée partir
17:53 Parce que je ne veux pas que tu reviennes au même endroit
17:56 Je me suis laissée partir, je veux que tu sois aussi responsable que moi
18:02 Mais tu n'as pas le droit de rester seule, ton corps t'aime et tu n'en aimes pas
18:08 Ce qui t'aime c'est ce qui est proche de toi
18:12 Ce que j'aime ?
18:15 Et qui est ce que j'aime et qui est proche de moi ?
18:19 Tu sais bien, je ne veux pas être la femme qui t'aime
18:24 Réponds-moi et explique-moi, qui est ce que tu dis que j'aime ?
18:29 Je ne sais pas, c'est une phrase que tu as toujours évoquée
18:32 Des idées, je n'aime pas jouer avec les mots, tu m'as dit une phrase et tu l'avais intitulée, qui est ce que tu veux que je intitule ?
18:39 Je veux partir
18:47 Je suis désolée de t'avoir vu et entendu
18:49 Je suis désolée
18:51 Je suis venue voir Nadine avec Jamila pour te faire du mal
19:00 Aujourd'hui, tu vas prendre ta fille et retourner à l'Egypte
19:04 Je suis venue te prévenir pour que tu sois plus consciente
19:07 Tu me menaces comme ça, Maria
19:10 Je suis prête à t'aider et à ta fille
19:15 Je suis venue te prévenir pour que tu sois plus consciente
19:17 Je veux que tu te calmes de toute façon
19:20 Calmer ? Comment ? Tu vas me tuer ?
19:24 Je ne sais pas, je t'ai prévenu
19:27 Je ne me fais pas peur, je suis une jeune fille
19:30 Tu n'as pas peur de ta fille ?
19:33 Nadine, tu ne sais rien de ce qui se passe
19:38 Ceux qui veulent rester en sécurité et ne savent pas leur endroit, tu les tues
19:45 Et ceux qui ne veulent pas, tu les tues
19:49 Pour qu'ils ne se moquent pas
19:51 Ecoute, je t'ai dit ça avant et je te le répète, je ne me fais pas peur
19:57 Si c'était pour ma fille, je la prendrais et je retournerai à l'Egypte
20:01 On ne s'est jamais rencontré ici
20:04 Ce qui nous a faits rencontrer ici, c'est fini
20:07 Dieu les pardonne
20:09 Tu vas partir avec ta fille ce soir ou demain
20:12 Et ne te fais pas parler
20:15 Ou tu vas te faire mal
20:19 Je me suis assurée que tu n'es pas son partenaire
20:23 Ou bien, tu ne l'as pas payé pour faire ça
20:27 C'est lui qui a fait sa vie
20:30 Il ne fait pas de mal à personne comme ça, sauf si quelqu'un l'a payé
20:36 Je ne sais pas comment tu m'as touchée
20:38 Pour qu'il prenne la mérite, seul ou avec la travail des femmes que je ne comprends pas
20:44 Tu ne comprends pas son origine
20:48 Je veux que tu restes et que tu te respectes, et qu'on parte
20:53 Je t'aime
20:56 Le jour où la fille de la fille de l'homme d'Egypte se rend compte de son passé
21:00 Le jour où la fille de l'homme d'Egypte se rend compte de son passé
21:04 Le jour où la fille de l'homme d'Egypte se rend compte de son passé
21:08 Le jour où la fille de l'homme d'Egypte se rend compte de son passé
21:13 Oh mon amour!
21:17 Félicitations, tu es la plus belle
21:21 Je n'ai jamais vu une autre femme qui a été enceinte
21:26 C'est la première famille que j'ai rencontrée, elle s'appelle Zakaria
21:31 C'est vrai, mon père a accepté que tu sois mariée à Jamal
21:37 Je vais vous raconter la fête de cette nuit
21:40 Zakaria a envoyé son fils à la maison de Jamal pour qu'il lui donne des conseils
21:45 Vas-y Zakaria
21:47 Oui, je vais y aller, c'est Jamal
21:50 Il est pauvre, mais il est un homme qui a le courage de prendre la gorge
21:54 Et il m'a appris à faire de l'or, au lieu de me donner de l'or
21:58 Et toi?
22:00 Et toi?
22:02 Attends que la femme qui est venue me dénonce que je suis parti
22:04 Et je sais qui je suis
22:06 Mansour t'a dit que tu es le fils de Fathia
22:08 Oui, et quand il aura écrit le livre, il viendra
22:12 Mon amour, tu nous écris le livre bientôt?
22:16 La semaine prochaine
22:18 Tu crois et tu crois en Jamal
22:21 Mon amour
22:23 Quand mon grand-père a parlé de mes rêves de petite fille, je lui ai dit
22:28 "Quand le garde va à son côté, le garde reste à sa place"
22:35 "Quand il prendra la gorge, il ne sera pas un garde, mais un seul, et tu n'es pas pauvre"
22:39 "Mon fils, tu es pauvre, mon frère"
22:42 "Mais nous, on achète le garde, pour ça, ne fais pas de retard sur le travail d'aujourd'hui jusqu'à demain"
22:48 "Je vais aller à mon grand-père et lui dire que la fête sera prête la semaine prochaine, avec le soutien de Dieu"
22:54 C'est bon Zakaria, je vais prendre mon père, ma mère et ma soeur et on va aller lire le livre
23:00 Je ne vais pas, Fawatih
23:02 Pourquoi ton père?
23:04 Si son père, Mansour, n'est pas venu, pourquoi je dois aller?
23:09 Qu'est-ce qui t'as à dire Mansour?
23:11 Tu es le père du mariage et le père de la fille
23:13 C'est la même chose
23:15 Mon père, si tes rêves vont être dépassés par quelqu'un, tu dois y aller, tu es son père et son père
23:21 Je vais te prendre une voiture de la porte à la porte
23:23 Mon frère, calme-toi, c'est une fête, un fête
23:29 Tu vas te remplir de nourriture et tu veux te nourrir, tu es un pauvre, oui, tu es un pauvre
23:37 Tu trouveras des sandwichs, des frites, du fromage, tu vas manger et tu seras le sultan de ta époque
23:47 Qui va nous couper la porte?
23:51 Laisse-moi voir qui
23:53 Qui êtes-vous?
23:54 Qui êtes-vous?
23:56 C'est un traité! C'est un traité!
23:59 Écrivez, je suis un peu en colère
24:01 Ce qui t'a amené ici est un traité, vas-y, je vais te dire à la gouvernement
24:07 Mon frère, comment vas-tu?
24:09 Je suis en colère, je n'ai pas trouvé de place pour me faire de la merde, et la gouvernement ne m'a pas amené
24:17 Je suis en colère, je n'ai pas trouvé de place pour me faire de la merde, et la gouvernement ne m'a pas amené
24:23 Qu'est-ce qui va me faire de la merde?
24:25 Tu vas m'amener des blessés, tu vas me mettre des blessés, on est tous des traités, on est tous des traités, on est tous des traités
24:29 Je ne suis pas un traité, je suis un pauvre, je suis un pauvre, je suis un pauvre, je suis un pauvre
24:35 Je ne suis pas un pauvre, je suis un pauvre, je suis un pauvre, je suis un pauvre, je suis un pauvre, je suis un pauvre, je suis un pauvre
24:42 Ne dit pas que tu es en colère avec la gouvernement
24:45 Je ne suis pas en colère, je suis en colère, je n'ai pas de place pour me faire de la merde
24:50 En même temps, les Grecs t'ont vu tirer un arabe de la rue de Hassouna, et tu as promis à leur équipe que tu allais les tuer, et la gouvernement a des témoins
25:00 Je ne sais pas ce qu'il a fait, et je suis en colère avec moi-même, je lui ai dit de sortir de la montagne et de se réconcilier avec les matrices
25:08 Et il est venu sur mon dos, il n'a pas de chaussures, et il est venu derrière moi dans tous les endroits
25:14 Je te dis, mon frère, c'est une advice de mon frère, tu es un prêtre, ne vas pas en colère avec les matrices
25:22 Il n'a pas de vie dans sa tête
25:24 Il n'a pas de vie ici
25:26 Il a des enfants, et il est venu se faire la merde
25:30 Il a le courage de se faire la merde, et après il a le courage de se faire la merde avec ses enfants, personne ne va lui dire non, mais c'est tout le temps qu'on va en colère
25:37 Tu vas me tirer dans la rue
25:40 Si tu veux une bonne advice, tu dois te débrouiller, tu dois te sortir de la porte du beau
25:47 Je n'ai pas de main, je ne sais pas ce que je vais faire pour toi
25:55 (Musique)
26:13 (Parle en arabe)
26:17 (Bruits de pas)
26:24 (Parle en arabe)
26:28 (Parle en arabe)
26:30 (Parle en arabe)
26:32 (Parle en arabe)
26:34 (Parle en arabe)
26:36 (Parle en arabe)
26:38 (Parle en arabe)
26:40 (Parle en arabe)
26:42 (Parle en arabe)
26:44 (Parle en arabe)
26:46 (Parle en arabe)
26:47 (Parle en arabe)
26:49 (Parle en arabe)
26:51 (Parle en arabe)
26:53 (Parle en arabe)
26:55 (Parle en arabe)
26:57 (Parle en arabe)
26:59 (Parle en arabe)
27:01 (Parle en arabe)
27:03 (Parle en arabe)
27:05 (Parle en arabe)
27:07 (Parle en arabe)
27:09 (Parle en arabe)
27:11 (Parle en arabe)
27:13 (Parle en arabe)
27:15 (Parle en arabe)
27:16 (Parle en arabe)
27:18 (Parle en arabe)
27:20 (Parle en arabe)
27:22 (Parle en arabe)
27:24 (Parle en arabe)
27:26 (Parle en arabe)
27:28 (Parle en arabe)
27:30 (Parle en arabe)
27:32 (Parle en arabe)
27:34 (Parle en arabe)
27:36 (Parle en arabe)
27:38 (Parle en arabe)
27:40 (Parle en arabe)
27:42 (Parle en arabe)
27:44 (Parle en arabe)
27:45 (Parle en arabe)
27:47 (Parle en arabe)
27:49 (Parle en arabe)
27:51 (Parle en arabe)
27:53 (Parle en arabe)
27:55 (Parle en arabe)
27:57 (Parle en arabe)
27:59 (Parle en arabe)
28:01 (Parle en arabe)
28:03 (Parle en arabe)
28:05 (Parle en arabe)
28:07 (Parle en arabe)
28:09 (Parle en arabe)
28:11 (Parle en arabe)
28:13 (Parle en arabe)
28:14 (Parle en arabe)
28:16 (Parle en arabe)
28:18 (Parle en arabe)
28:20 (Parle en arabe)
28:22 (Parle en arabe)
28:24 (Parle en arabe)
28:26 (Parle en arabe)
28:28 (Parle en arabe)
28:30 (Parle en arabe)
28:32 (Parle en arabe)
28:34 (Parle en arabe)
28:36 (Parle en arabe)
28:38 (Parle en arabe)
28:40 (Parle en arabe)
28:42 (Parle en arabe)
28:43 (Parle en arabe)
28:45 (Parle en arabe)
28:47 (Parle en arabe)
28:49 (Parle en arabe)
28:51 (Parle en arabe)
28:53 (Parle en arabe)
28:55 (Parle en arabe)
28:57 (Parle en arabe)
28:59 (Parle en arabe)
29:01 (Parle en arabe)
29:03 (Parle en arabe)
29:05 (Parle en arabe)
29:07 (Parle en arabe)
29:09 (Parle en arabe)
29:12 (Parle en arabe)
29:13 (Parle en arabe)
29:15 (Parle en arabe)
29:17 (Parle en arabe)
29:19 (Parle en arabe)
29:21 (Parle en arabe)
29:23 (Parle en arabe)
29:25 (Parle en arabe)
29:27 (Parle en arabe)
29:29 (Parle en arabe)
29:31 (Parle en arabe)
29:33 (Parle en arabe)
29:35 (Parle en arabe)
29:37 (Parle en arabe)
29:40 (Parle en arabe)
29:41 (Parle en arabe)
29:43 (Parle en arabe)
29:45 (Parle en arabe)
29:47 (Parle en arabe)
29:49 (Parle en arabe)
29:51 (Parle en arabe)
29:53 (Parle en arabe)
29:55 (Parle en arabe)
29:57 (Parle en arabe)
29:59 (Parle en arabe)
30:01 (Parle en arabe)
30:03 (Parle en arabe)
30:05 (Parle en arabe)
30:07 (Parle en arabe)
30:09 (Parle en arabe)
30:10 (Parle en arabe)
30:12 (Parle en arabe)
30:14 (Parle en arabe)
30:16 (Parle en arabe)
30:18 (Parle en arabe)
30:20 (Parle en arabe)
30:22 (Parle en arabe)
30:24 (Parle en arabe)
30:26 (Parle en arabe)
30:28 (Parle en arabe)
30:30 (Parle en arabe)
30:32 (Parle en arabe)
30:34 (Parle en arabe)
30:36 (Parle en arabe)
30:38 (Parle en arabe)
30:39 (Parle en arabe)
30:41 (Parle en arabe)
30:43 (Parle en arabe)
30:45 (Parle en arabe)
30:47 (Parle en arabe)
30:49 (Parle en arabe)
30:51 (Parle en arabe)
30:53 (Parle en arabe)
30:55 (Parle en arabe)
30:57 (Parle en arabe)
30:59 (Parle en arabe)
31:01 (Parle en arabe)
31:03 (Parle en arabe)
31:05 (Parle en arabe)
31:07 (Parle en arabe)
31:08 (Parle en arabe)
31:10 (Parle en arabe)
31:12 (Parle en arabe)
31:14 (Parle en arabe)
31:16 (Parle en arabe)
31:18 (Parle en arabe)
31:20 (Parle en arabe)
31:22 (Parle en arabe)
31:24 (Parle en arabe)
31:26 (Parle en arabe)
31:28 (Parle en arabe)
31:30 (Parle en arabe)
31:32 (Parle en arabe)
31:34 (Parle en arabe)
31:36 (Parle en arabe)
31:37 (Parle en arabe)
31:39 (Parle en arabe)
31:41 (Parle en arabe)
31:43 (Parle en arabe)
31:45 (Parle en arabe)
31:47 (Parle en arabe)
31:49 (Parle en arabe)
31:51 (Parle en arabe)
31:53 (Parle en arabe)
31:55 (Parle en arabe)
31:57 (Parle en arabe)
31:59 (Parle en arabe)
32:01 (Parle en arabe)
32:03 (Parle en arabe)
32:05 (Parle en arabe)
32:06 (Parle en arabe)
32:08 (Parle en arabe)
32:10 (Parle en arabe)
32:12 (Parle en arabe)
32:14 (Parle en arabe)
32:16 (Parle en arabe)
32:18 (Parle en arabe)
32:20 (Parle en arabe)
32:22 (Parle en arabe)
32:24 (Parle en arabe)
32:26 (Parle en arabe)
32:28 (Parle en arabe)
32:30 (Parle en arabe)
32:32 (Parle en arabe)
32:34 (Parle en arabe)
32:35 (Musique)
32:37 (Musique)
32:39 (Parle en arabe)
32:40 (Parle en arabe)
32:41 (Parle en arabe)
32:43 (Parle en arabe)
32:45 (Parle en arabe)
32:47 (Parle en arabe)
32:49 (Parle en arabe)
32:51 (Parle en arabe)
32:53 (Parle en arabe)
32:55 (Parle en arabe)
32:57 (Parle en arabe)
32:59 (Parle en arabe)
33:01 (Parle en arabe)
33:03 (Parle en arabe)
33:05 (Parle en arabe)
33:07 (Parle en arabe)
33:09 (Parle en arabe)
33:10 (Parle en arabe)
33:12 (Parle en arabe)
33:14 (Parle en arabe)
33:16 (Parle en arabe)
33:18 (Parle en arabe)
33:20 (Parle en arabe)
33:22 (Parle en arabe)
33:24 (Parle en arabe)
33:26 (Parle en arabe)
33:28 (Parle en arabe)
33:30 (Parle en arabe)
33:32 (Parle en arabe)
33:34 (Parle en arabe)
33:36 (Parle en arabe)
33:39 (Parle en arabe)
33:40 (Parle en arabe)
33:42 (Parle en arabe)
33:44 (Parle en arabe)
33:46 (Parle en arabe)
33:48 (Parle en arabe)
33:50 (Parle en arabe)
33:52 (Parle en arabe)
33:54 (Parle en arabe)
33:56 (Parle en arabe)
33:58 (Parle en arabe)
34:00 (Parle en arabe)
34:02 (Parle en arabe)
34:04 (Parle en arabe)
34:07 (Parle en arabe)
34:08 (Parle en arabe)
34:10 (Parle en arabe)
34:12 (Parle en arabe)
34:14 (Parle en arabe)
34:16 (Parle en arabe)
34:18 (Parle en arabe)
34:20 (Parle en arabe)
34:22 (Parle en arabe)
34:24 (Parle en arabe)
34:26 (Parle en arabe)
34:28 (Parle en arabe)
34:30 (Parle en arabe)
34:32 (Parle en arabe)
34:34 (Parle en arabe)
34:37 (Parle en arabe)
34:38 (Parle en arabe)
34:40 (Parle en arabe)
34:42 (Parle en arabe)
34:44 (Parle en arabe)
34:46 (Parle en arabe)
34:48 (Parle en arabe)
34:50 (Parle en arabe)
34:52 (Parle en arabe)
34:54 (Parle en arabe)
34:56 (Parle en arabe)
34:58 (Parle en arabe)
35:00 (Parle en arabe)
35:02 (Parle en arabe)
35:05 (Parle en arabe)
35:06 (Parle en arabe)
35:08 (Parle en arabe)
35:10 (Parle en arabe)
35:12 (Parle en arabe)
35:14 (Parle en arabe)
35:16 (Parle en arabe)
35:18 (Parle en arabe)
35:20 (Parle en arabe)
35:22 (Parle en arabe)
35:24 (Parle en arabe)
35:26 (Parle en arabe)
35:28 (Parle en arabe)
35:30 (Parle en arabe)
35:32 (Parle en arabe)
35:34 (Parle en arabe)
35:35 (Parle en arabe)
35:37 (Parle en arabe)
35:39 (Parle en arabe)
35:41 (Parle en arabe)
35:43 (Parle en arabe)
35:45 (Parle en arabe)
35:47 (Parle en arabe)
35:49 (Parle en arabe)
35:51 (Parle en arabe)
35:53 (Parle en arabe)
35:55 (Parle en arabe)
35:57 (Parle en arabe)
35:59 (Parle en arabe)
36:01 (Parle en arabe)
36:03 (Parle en arabe)
36:04 (Parle en arabe)
36:06 (Parle en arabe)
36:08 (Parle en arabe)
36:10 (Parle en arabe)
36:12 (Parle en arabe)
36:14 (Parle en arabe)
36:16 (Parle en arabe)
36:18 (Parle en arabe)
36:20 (Parle en arabe)
36:22 (Parle en arabe)
36:24 (Parle en arabe)
36:26 (Parle en arabe)
36:28 (Parle en arabe)
36:30 (Parle en arabe)
36:32 (Parle en arabe)
36:33 (Parle en arabe)
36:35 (Parle en arabe)
36:37 (Parle en arabe)
36:39 (Parle en arabe)
36:41 (Parle en arabe)
36:43 (Parle en arabe)
36:45 (Parle en arabe)
36:47 (Parle en arabe)
36:49 (Parle en arabe)
36:51 (Parle en arabe)
36:53 (Parle en arabe)
36:55 (Parle en arabe)
36:57 (Parle en arabe)
36:59 (Parle en arabe)
37:01 (Parle en arabe)
37:02 (Parle en arabe)
37:04 (Parle en arabe)
37:06 (Parle en arabe)
37:08 (Parle en arabe)
37:10 (Parle en arabe)
37:12 (Parle en arabe)
37:14 (Parle en arabe)
37:16 (Parle en arabe)
37:18 (Parle en arabe)
37:20 (Parle en arabe)
37:22 (Parle en arabe)
37:24 (Parle en arabe)
37:26 (Parle en arabe)
37:28 (Parle en arabe)
37:30 (Parle en arabe)
37:31 (Parle en arabe)
37:33 (Parle en arabe)
37:35 (Parle en arabe)
37:37 (Parle en arabe)
37:39 (Parle en arabe)
37:41 (Parle en arabe)
37:43 (Parle en arabe)
37:45 (Parle en arabe)
37:47 (Parle en arabe)
37:49 (Parle en arabe)
37:51 (Parle en arabe)
37:53 (Parle en arabe)
37:55 (Parle en arabe)
37:57 (Parle en arabe)
37:59 (Parle en arabe)
38:00 (Parle en arabe)
38:02 (Parle en arabe)
38:04 (Parle en arabe)
38:06 (Parle en arabe)
38:08 (Parle en arabe)
38:10 (Parle en arabe)
38:12 (Parle en arabe)
38:14 (Parle en arabe)
38:16 (Parle en arabe)
38:18 (Parle en arabe)
38:20 (Parle en arabe)
38:22 (Parle en arabe)
38:24 (Parle en arabe)
38:26 (Parle en arabe)
38:28 (Parle en arabe)
38:29 (Parle en arabe)
38:31 (Parle en arabe)
38:33 (Parle en arabe)
38:35 (Parle en arabe)
38:37 (Parle en arabe)
38:39 (Parle en arabe)
38:41 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommended