• l’année dernière
La Promesa Capitulo 230

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Générique]
00:05 Rien ne va bien jusqu'à ce que Catalina part de la promesse.
00:08 Je suis dans ça, mais il ne faut pas se précipiter.
00:10 Vous deviez séduire Catalina,
00:12 lui demander la main, se marier avec elle et la ramener ici.
00:15 Je lui demande seulement quelques semaines et elle aura ce qu'elle veut.
00:18 Ramona était perdue à cause de ces endroits.
00:20 Oui, c'est ce qu'elle m'a dit.
00:22 Elle me dit qu'elle ne savait pas comment retourner à la maison.
00:24 Je ne comprends pas, Ramona connaît mieux ces terres.
00:27 Oui, c'est ce que je me souviens le plus.
00:29 Très bien, j'ai lu.
00:31 Est-ce que tu es d'accord avec toutes les clés fleurées ?
00:34 - Maintenant ? - Oui.
00:36 Pourquoi pensez-vous que le Seigneur Baeza me détruit comme un grand-mère ?
00:43 Entre la demande et la pression, je ne sais pas, ça m'a fait penser que...
00:46 - Qu'il voulait partir. - C'est vrai.
00:49 - Il est libre. - Non.
00:52 Je suis désolée.
00:55 Je ne sais pas, mais rejeter un bon garçon
00:57 seulement pour être l'armée de Mme Arcos...
01:00 Mais ils disent aussi que quand tu choisis quelqu'un,
01:03 tu prends aussi sa famille.
01:04 Quelle famille !
01:06 Je ne la voudrais pas, ni comme troisième soeur.
01:08 Quand je me disaient que tu voulais me voir,
01:11 pour me dire quelque chose d'important,
01:13 je ne pensais pas que c'était pour parler de Ramona.
01:16 Pourquoi pensais-tu que je t'attendais ?
01:18 Pour répondre à la question que je t'ai posée.
01:21 Et savoir si il y a quelque chose entre nous.
01:25 Je suis là.
01:27 Ramona, tu es venue ici ?
01:31 - Tu as besoin d'un permis ? - Non.
01:33 J'ai passé un moment et je suis allé parler à Mme Simona
01:36 de la recette.
01:37 Mais je rêve de cuisiner ici.
01:40 Je me rends compte que parfois, je oublie quelque chose.
01:43 Mais ce que je n'oublie pas,
01:45 c'est que tu es venu me voir tous les jours
01:48 depuis que tu m'as rencontrée.
01:50 Tu sais ce qu'il faut faire ?
01:51 Laisser la fille de Félicien de la bonne fois.
01:53 Elle sera heureuse, mais pas avec toi.
01:56 Donc, tu dois m'écouter.
01:57 Si tu veux pas sortir, tu vas en colère.
01:58 Quels sont ces cris ? Qu'est-ce qui se passe ?
02:01 Rien.
02:03 Alors, on ne lui dit rien ?
02:06 On laisse le vol se faire ?
02:09 - On fait ça ? - Non, je connais mon fils.
02:13 Et peut-être que voler est la seule chose qui peut l'allumer.
02:16 Je ne sais pas ce que nous pouvons faire.
02:17 Nous, directement ?
02:19 Peut-être pas.
02:22 Mais il y a quelqu'un qui pourrait éviter
02:24 que Manuel se retrouve dans ce casque.
02:26 Qui ?
02:28 La guerre civile.
02:30 Il m'a dit que c'était l'anniversaire de la mort de ses parents.
02:34 J'ai voulu leur honnêter en leur donnant des fleurs fraîches.
02:39 C'est un détail très beau.
02:41 Je suis sûre que là où ils sont, ils se sentiront fiers
02:46 d'avoir créé un bon homme.
02:48 ...
03:04 -Je suis d'accord avec toi.
03:06 Au début, je n'avais pas l'impression que Ramona était en bonne santé.
03:10 -Elle a passé le test physique sans problème.
03:14 -Oui, mais quand j'ai commencé à analyser son état de conscience,
03:18 j'ai trouvé que la chose était tordue.
03:20 -Il faut aussi en tenir compte que la dérèche de Ramona ne l'aide pas.
03:23 -Oui, mais qu'elle ne puisse pas rappeler trois mots simples
03:26 d'objets quotidiens, ce n'est pas une signal très halal.
03:29 -Elle a toujours eu des problèmes de mémoire.
03:32 Je ne crois pas que tes questions la rendent très confortable.
03:36 -Oui, peut-être que tu as raison.
03:39 Mais je ne me sens pas sûr
03:41 de faire un diagnostic correct.
03:43 -Je ne sais pas ce qu'il faut faire.
03:46 -Je ne crois pas qu'elle puisse être sans lui
03:48 après ce que j'ai vu de sa vie.
03:50 -Je suppose que tu veux dire comment elle s'est vécue
03:54 quand nous l'avons traitée ensemble.
03:56 Ou tu le dis pour tes visites plus tard,
03:59 quand je gardais la dame Pia.
04:01 -Bien sûr.
04:02 -Voilà.
04:04 Au moins, on a quelque chose de clair.
04:06 -Avec qui tu parles ?
04:09 -Qu'entre Ramona et toi,
04:10 il y a une relation plus profonde que ce que tu m'as donné.
04:14 -Non.
04:16 Je veux dire que...
04:17 Bien sûr que je le respecte,
04:19 mais il n'y a rien de plus important.
04:21 -Elle le rappelle d'une autre manière.
04:24 Comme elle l'a dit ?
04:25 Ah, oui, oui.
04:26 Ce que je ne oublie pas,
04:28 c'est que tu es venu presque tous les jours
04:30 depuis que tu m'as rencontrée.
04:32 Et que tu t'es préoccupée de moi comme si tu étais ma fille.
04:35 -Je ne doute pas qu'elle soit rassurée.
04:37 -Je crois qu'elle est beaucoup plus rassurée.
04:40 Elle t'a dit que tu allais presque tous les jours.
04:43 -Ce n'est pas ce que tu m'as dit.
04:45 Ce n'est pas vrai, n'est-ce pas ?
04:47 -Non, je ne t'ai pas tout dit.
04:51 -Bien.
04:52 Je crois que tu m'as plutôt raconté une sorte de mentire.
04:55 Je ne comprends pas pourquoi.
04:57 Je crois que tu n'as jamais fait de la merde.
04:59 Et tu n'as jamais fait de la merde.
05:01 -Abel, ce n'est pas de ta faute.
05:03 Je ne sais même pas pourquoi je l'ai fait.
05:06 Je suppose que pour que tu ne penses pas
05:08 que je pouvais avoir quelque chose à voir avec la disparition.
05:11 -Je sais.
05:12 Je suis désolée.
05:14 -Bien, comment ça se passe
05:18 si tu me racontes la vérité ?
05:21 -C'est bien.
05:23 La seule vérité, c'est que...
05:26 Après avoir vu-les,
05:29 je suis allée les voir.
05:31 -Pourquoi ?
05:33 -Je suppose que parce que...
05:36 je l'aime.
05:41 -Bien.
05:42 Je ne veux pas que, quand on sera en couple,
05:45 il n'y ait pas de mentires
05:46 et que tout soit plus facile avec toi.
05:49 Je sais que tu n'as pas répondu à ma proposition,
05:53 mais tu dois le faire.
05:55 Je suis jeune et je suis de bonne santé.
05:59 Je peux encore courter avec une riche hérédière.
06:02 -Bien.
06:03 Ne vas-y pas si vite, docteur.
06:07 Les choses sont claires.
06:08 -C'est bien ça.
06:09 A une riche hérédière.
06:21 ...
06:24 *-Je ne sais pas si je peux te raconter
06:27 les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu,
06:31 les lumières qui ont dansé dans notre jardin,
06:35 les odeurs de nouveau entre le coeur et les murales.
06:40 Dans la promesse, il y aura des particules d'amour en mouvement,
06:48 il y aura des secrets qui ne sortiront jamais,
06:52 ce sera si beau comme le vol d'un avion.
06:58 Dans la promesse, les paroles de partout sont des tours sur le sol,
07:04 même les fleurs danseront de leur manière,
07:08 des équilibres entre la peur et la passion.
07:14 Et nous sommes comme un saut à la D3,
07:19 nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort,
07:23 un long chemin à traverser.
07:27 Dans la promesse, tu seras une question de chance.
07:31 Nous sommes comme un saut à la D3,
07:35 nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort,
07:39 un long chemin à traverser.
07:44 Dans la promesse, tu seras une question de chance.
07:48 Sous-titrage ST' 501
07:50 ...
07:53 ...
07:55 -Féliciano, que fais-tu ici ?
07:57 -Je veux te parler.
07:59 -A cette heure ? -Oui.
08:02 C'est important.
08:04 -C'est bien.
08:07 Dis-moi.
08:08 -Je me souviens de la discussion que vous aviez.
08:12 -Ce n'était pas une discussion.
08:14 C'était juste une conversation.
08:17 -Voilà.
08:18 Je n'ai pas eu le temps de l'écouter, mais elle n'était pas amicale.
08:24 Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai pu entendre comment tu menaçais.
08:28 -Ce n'était pas une menace.
08:30 -Je t'ai entendu dire qu'il fallait faire attention.
08:34 Pourquoi vous discutiez ?
08:38 -Je ne le dis pas sérieusement.
08:42 C'est ce qu'on dit dans la discussion.
08:46 -Alors, c'était bien.
08:47 Pourquoi ?
08:49 -Pour rien d'important.
08:53 -Je veux que vous me le racontiez.
08:55 -Ce n'est pas ton problème. -Je veux le savoir.
08:59 -Félicien,
09:01 interrompre les conversations est très mal évoqué.
09:05 -Je ne m'interromps pas. Tu le disais au milieu de la lavanderie.
09:09 -J'insiste.
09:11 Je n'ai pas besoin d'expliquer.
09:13 -C'est bien.
09:16 Je ne peux pas t'obliger à me le raconter.
09:19 Mais je te laisse une chose claire.
09:22 Je ne vais pas te laisser menacer à nouveau Thérèse.
09:25 Jamais.
09:27 Et je ne vais pas te laisser faire de mal à sa tête.
09:31 C'est clair ?
09:32 Bonne nuit.
09:36 ...
10:06 -Bonjour.
10:07 -Bonjour.
10:09 -Vous êtes prête à sortir
10:11 pour un nouveau jour de gestion et de comptes.
10:14 -Oui.
10:16 Pourquoi cette sourire ?
10:18 C'est quelque chose de particulier ? -C'est clair ?
10:22 Je dois le reconnaître.
10:24 Je suis content, mais pour un bon motive.
10:27 -Qu'est-ce que tu vas partager ?
10:29 Qu'est-ce que c'est ?
10:36 -Ce ne sera pas une correspondance
10:38 avec notre affaire de marmélade ?
10:40 -Pourquoi ne le vérifie pas vous-même ?
10:42 -Il y a beaucoup d'argent ici.
10:48 J'ai même peur de le garder.
10:51 D'où vient-il ?
10:54 -C'est pour payer les marmélades.
10:55 Donc, vous avez raison.
10:58 -Tant tôt ?
10:59 -Je l'ai reçu de l'hôtel.
11:01 -Je n'ai pas encore de crédit.
11:05 -C'est beaucoup d'argent. -Bien sûr.
11:07 C'est pas pareil de vendre
11:09 dans un petit village de l'Andalusie
11:11 que d'acheter un des meilleurs hôtels de Madrid.
11:14 -C'est vrai, mais ça ne me surprend pas.
11:17 Merci pour tout, Pelagio.
11:21 -Merci, Doña Catalina.
11:23 Je crois que j'ai mis plus de travail dans ce sac.
11:26 Tu vas devoir le dire.
11:28 -Oui.
11:29 Allez.
11:31 ...
11:36 -Sostenir la bouteille à la base...
11:38 Sostenir la bouteille à la base
11:40 pour éviter que le vin se calme.
11:42 Incliner légèrement... -Mauro !
11:44 -Mauro !
11:45 -Et remplir... -Qu'est-ce que tu fais ici ?
11:48 -Lopez, je ne t'avais pas vu.
11:50 -Je ne savais pas que tu étais ici.
11:52 -Où étais-tu ?
11:54 -Je ne t'ai pas vu au déjeuner.
11:55 Je pensais que tu étais hors de promesse.
11:58 -Je me suis levé avant de commencer le service.
12:01 -Les hommes sont prêts pour le déjeuner.
12:03 -Vous êtes prêts ?
12:04 ...
12:07 -Tu vas bien ?
12:08 Je te vois très fatigué.
12:10 -Je ne sais pas quoi te dire, Lopez.
12:12 La vie me sourit et je n'ai pas de motifs pour me plaindre.
12:15 Mon seul problème est de sostenir une bouteille,
12:18 les actifs, les passifs, les transactions...
12:21 -Ca sonne très complexe. -C'est ça.
12:23 Je ne me rends pas compte de tout ça.
12:26 Mais bon, je n'en ai plus.
12:29 -Tu te souviens de l'acceptance de la classe de Baeza ?
12:32 -Non, je ne me souviens pas.
12:33 Je suis très reconnaissant de l'opportunité.
12:36 Mais je ne pensais pas que ça allait être comme ça.
12:39 -Au début, tu t'y trouvais.
12:41 -Je l'ai fait, Lopez.
12:43 Mais entre le travail et la classe de Baeza,
12:45 je suis fatigué.
12:47 -Plus que ce que tu t'imaginais.
12:49 -Et si c'était peu,
12:51 Baeza me donne des devoirs,
12:53 comme lire ce beau manuel.
12:55 ...
13:02 -Ca ne me ressemble à rien.
13:04 -Ca me fait du mal, Lopez.
13:06 Arriver à la chambre, fatigué,
13:09 après tout le jour, il faut plus étudier.
13:11 -Tu es fatigué.
13:13 -Fatigué.
13:14 Dévasté, je dirais.
13:17 -Tu sais ce qu'ils disent.
13:21 La ronde n'est pas piquante.
13:23 -Je suis content d'apprendre,
13:26 mais Baeza est très exigeant.
13:29 -Je suis désolé.
13:32 -Merci.
13:33 -La bonne nouvelle, c'est que c'est juste un...
13:36 un pressionnement.
13:38 -Je vais me faire la toile.
13:41 -C'est un déjeuner.
13:43 Tu n'auras pas d'autre maître
13:45 pour apprendre le travail que Baeza.
13:48 -Ca, sans doute.
13:50 Baeza est le meilleur.
13:52 -Et apprendre de son manoeuvre.
13:54 -Oui.
13:55 J'y vais.
13:57 Je t'aide.
13:59 Laisse-moi le livre.
14:00 -Ca t'importe ?
14:02 -Non.
14:03 -La partie des vins.
14:06 -Les vins.
14:07 -Oui.
14:08 Je vais.
14:11 "Sustainer la bouteille pour la base
14:14 "pour éviter que le vin se calme.
14:16 "Incliner légèrement vers le début
14:19 "et remplir la goutte à 2/3 de sa capacité."
14:22 -A l'hôtel, ils voulaient me donner un chèque,
14:26 mais je leur ai dit qu'ils voulaient me donner
14:28 le monnaie.
14:30 -C'est bien.
14:31 On pourra mieux distribuer la partie
14:33 qui correspond à la femme.
14:35 -Je n'avais pas le temps,
14:36 mais je voulais que vous ayez le monnaie
14:39 pour le gérer comme le mieux.
14:41 -Le problème, c'est que je ne peux pas le laisser.
14:44 -A quoi tu parles ?
14:46 -A la bouteille.
14:47 -Je suis pas capable de le faire.
14:49 -Ca ne va pas.
14:50 Si tu le fais, tu ne vas pas trop loin.
14:53 Je suis un excellent chasseur de bouteilles.
14:56 Je peux attirer à 100 m.
14:57 Tu as entendu ?
14:59 Je ne m'échapperais pas de ces bouteilles.
15:01 -A quoi ça vient ?
15:02 -Bonjour, père.
15:04 -Bonjour.
15:05 -On espère ne pas avoir dérangé.
15:07 -Non, au contraire.
15:08 C'est un plaisir de revoir
15:10 les rires et les fêtes
15:12 après ce mal qu'on a vécu ici.
15:14 -Alors, laissez-moi partager
15:16 cette nouvelle avec vous.
15:17 -On a reçu le payement
15:19 du premier envoyé de bouteilles
15:21 qu'on a fait à l'hôtel de Madrid.
15:23 -Mais quelle merveille, père.
15:25 -C'est beaucoup de monnaie.
15:32 -Oui.
15:33 Je ne pensais pas que ça allait se vendre
15:36 de cette manière.
15:37 -Ca ne veut pas dire
15:38 que le commerce a été un succès.
15:40 Je veux dire que c'est un succès,
15:43 sinon, on ne produirait pas ces bénéfices.
15:45 -Ce ne sont pas des bénéfices,
15:47 mais des ingrédients.
15:49 On doit donner la part correspondante
15:51 aux femmes et au personnel.
15:53 -On en aura un bon pic,
15:54 en décontant les frais
15:56 et les ingrédients.
15:57 -Je n'ai pas fait les calculs exacts,
15:59 mais je pense que ce sera un bon commerce.
16:02 -Bien, félicitations à vous deux.
16:04 -Merci.
16:05 -Je peux le garder
16:07 pendant que je fais ces calculs ?
16:09 C'est beaucoup de monnaie
16:10 et je ne veux pas que je tourne le palais.
16:13 -Bien sûr.
16:14 -Vous devez le me le demander.
16:16 Je le garderai dans un endroit sûr.
16:18 -Vous savez, fille,
16:20 il y a des entrepreneurs
16:22 qui ont du mal à trouver
16:23 un commerce comme celui-ci.
16:25 Tu es arrivée et tu as baisé le saint.
16:27 Félicitations à vous deux.
16:32 -Merci, père.
16:34 ...
16:48 -Est-ce que tu es occupée,
16:50 ce matin ?
16:51 -Je pensais repasser avec Petra
16:53 mon fond de chambre.
16:54 J'ai peur que je n'ai pas
16:56 de vêtements à l'usage.
16:57 -C'est bien de s'en sortir
16:59 et de faire de l'espace
17:01 pour d'autres.
17:02 -Et vous ?
17:03 Vous avez déjà
17:04 un travail pour aujourd'hui ?
17:06 -Non.
17:07 Malheureusement, non.
17:09 -Qu'est-ce que tu vas faire
17:11 ce matin ?
17:12 -Je vais me dédier
17:13 le jour à la lecture.
17:15 -Je suppose
17:16 qu'il y a une lecture intéressante.
17:18 -C'est ça.
17:20 J'ai fait des récits
17:21 de fantaisies médiévales
17:22 qui m'ont attirée.
17:24 -Très bien.
17:25 Et toi, Manuel ?
17:26 Que vas-tu faire aujourd'hui ?
17:28 -Moi ?
17:29 -Ou le gamin ?
17:30 -Oui.
17:32 -Voilà la question,
17:33 madame la marquise.
17:34 La routine de Manuel
17:36 est plus stricte
17:37 que celle d'un monge.
17:38 Il passe tout le jour
17:40 dans son hangar,
17:41 enchaîné par ses plans.
17:42 -C'est ça que tu vas faire,
17:44 mon fils ?
17:45 -Oui.
17:47 Oui.
17:48 J'ai l'intention
17:49 de passer tout le jour là-bas.
17:51 Je veux en fait tester
17:53 des nouveaux designs
17:54 d'un gâchis de queue
17:55 pour améliorer
17:57 le poids de l'avion.
17:58 -Vois ce que je disais.
17:59 -Gimena, je ne suis pas
18:01 un expert sur le sujet.
18:03 Je ne voulais pas
18:04 vous faire avoir.
18:05 Ce que j'aimerais
18:06 que vous sachiez,
18:08 c'est que ma décision
18:09 de repartir en compétition
18:10 est toujours...
18:12 -C'est ça, mon fils.
18:13 -Pardonne-moi, maman.
18:16 Qu'a-t-elle dit ?
18:17 -On sait que tu vas
18:18 repartir en compétition.
18:20 -Tu le sais aussi ?
18:21 -Oui.
18:22 Et je suis d'accord avec elle
18:24 de ne pas te confronter
18:26 pour ça.
18:27 -Voilà.
18:29 -Voilà.
18:30 -Vous ne vous confronterez pas ?
18:35 -Non.
18:36 C'est votre décision.
18:37 -Je ne comprends pas.
18:41 Qu'est-ce qui a changé ?
18:43 Ce changement d'attitude...
18:45 -Le mérite est de ton père.
18:48 -Mon père ?
18:50 -Il nous a fait changer d'opinion.
18:52 Ce n'était pas facile.
18:53 Tu dois comprendre
18:55 que chaque fois que tu montes
18:56 à cet appareil,
18:58 tu es un homme adulte.
18:59 Mais ton père nous a fait comprendre
19:01 que tu es un homme adulte
19:03 et que tu as le droit
19:05 de prendre tes propres décisions.
19:07 -Il nous a aussi montré
19:08 qu'il faut être
19:09 assez conscient pour s'y prendre.
19:12 -Waouh !
19:17 Je crois que je dois remercier
19:19 mon père pour ça.
19:21 -Bien sûr.
19:22 Nous devrions te demander
19:24 de nous excuser
19:25 de ne pas avoir pu le voir avant.
19:27 -Non, non, non, madre.
19:29 Je suis content
19:30 qu'ils comprennent ça.
19:32 Mais...
19:34 Enfin,
19:35 je ne crois pas qu'ils le fassent.
19:38 -Ne nous fais pas sentir
19:39 plus culpables.
19:40 -Non, tout le contraire.
19:42 Je suis profondément
19:43 remercié.
19:44 C'est vrai que j'aurais aimé
19:46 sentir cette compréhension,
19:48 mais bienvenue.
19:50 -Hm.
19:51 -Haha !
19:53 Musique douce
19:55 ...
19:59 -Tu pensais partir sans me dire au revoir ?
20:02 -Mme, j'aurais dit quelque chose
20:04 avant de partir.
20:05 -Qu'est-ce que ?
20:06 Si tu me dis bonjour,
20:07 je ne me rendrai pas compte.
20:09 -Mme, tout ce que je fais
20:11 pour te dire au revoir
20:12 me fait mal.
20:13 Je ne peux pas m'occuper de ça.
20:15 -Mais comment me dis-tu ça ?
20:17 Tu es tellement fatiguée.
20:19 -Non, je suis fatiguée.
20:20 Je suis restée avec une femme
20:22 et sans mari.
20:23 Si je me dis au revoir,
20:24 je serais folle ?
20:26 -C'est faux.
20:27 -C'est faux ?
20:28 -Oui, c'est faux.
20:29 -C'est faux ?
20:30 -Oui, c'est faux.
20:31 -C'est faux ?
20:33 -Oui, c'est faux.
20:34 -C'est faux ?
20:35 -Oui, c'est faux.
20:36 -C'est faux ?
20:37 -Oui, c'est faux.
20:38 -C'est faux ?
20:40 -Oui, c'est faux.
20:41 -C'est faux ?
20:42 -Oui, c'est faux.
20:43 -C'est faux ?
20:44 -Oui, c'est faux.
20:45 -C'est faux ?
20:47 -Oui, c'est faux.
20:48 -C'est faux ?
20:49 -Oui, c'est faux.
20:50 -C'est faux ?
20:51 -Oui, c'est faux.
20:52 -C'est faux ?
20:53 -Oui, c'est faux.
20:55 -Je ne sais plus ce qu'il pense.
20:57 Il va vivre dans un chignon et il ne se verra plus jamais.
21:00 -Il l'oublie.
21:01 -Qu'est-ce qu'il oublie ?
21:03 -Une femme avec un cœur qui ne lui se trouve pas dans le câble.
21:07 Elle est toujours prête et toujours prête à aider les autres.
21:11 Si tu avais quitté La Promesse, je t'aurais très mal manqué.
21:16 -Oui, oui, oui.
21:17 Ils parlent de l'affaire de Don Carlos.
21:20 -Oui, c'est ce qu'on parle.
21:23 -Estais tranquille, Candela.
21:25 Nous allons toujours te porter.
21:28 Nous allons t'aimer et nous allons te garder.
21:31 -C'est ça, Simone ?
21:32 -Oui, bien sûr.
21:34 Merci beaucoup.
21:35 -Pas besoin de les donner.
21:37 -Vous allez bien, mademoiselle ?
21:42 -Oui.
21:45 Pourquoi tu le dis ?
21:47 -Je ne sais pas.
21:48 Je le sens différent.
21:51 -Différent ?
21:52 -Oui.
21:53 Plus brillante, plus contente.
21:56 -Oui, je le sens aussi.
21:58 -Je ne sais pas.
21:59 Peut-être parce que le pago des marmelades
22:03 de l'hôtel de Madrid est arrivé.
22:05 -Et comment ça s'est passé ?
22:07 -Très bien.
22:08 Je sais que nous avons récupéré plus de monnaie
22:11 que ce que nous attendions.
22:13 -Bien sûr que la peine avec le pago est moins.
22:16 -Vous n'en avez pas peur ?
22:17 -Il y a une raison.
22:19 -Je ne sais pas, mademoiselle.
22:21 Je la connais un peu.
22:22 Je dirais que ce brillant dans ses yeux
22:25 n'a pas grand-chose à voir avec le pago.
22:27 -Mais qu'est-ce que vous dites ?
22:29 -Je vous laisse.
22:31 Je dois faire les calculs
22:32 pour savoir ce que vont porter les femmes
22:35 avec les marmelades.
22:36 -Au revoir, mademoiselle.
22:38 A plus tard.
22:39 -Vous savez ce qui lui arrive ?
22:44 -Non.
22:45 -Vous ne le savez pas ?
22:46 -Pas du tout.
22:47 -Elle est amoureuse de toi.
22:50 -Elle est amoureuse de toi.
22:51 -Oh, ma mère !
22:53 Oh, ma mère !
22:54 Oh, ma mère !
22:55 Oh, ma mère !
22:56 Oh, ma mère !
22:57 Oh, ma mère !
22:59 Oh, ma mère !
23:00 Oh, ma mère !
23:01 Oh, ma mère !
23:02 Oh, ma mère !
23:03 Oh, ma mère !
23:04 Oh, ma mère !
23:06 -Et vous dites que le notaire
23:07 n'a pas eu de mal à faire le document ?
23:10 -Il n'avait pas de motifs pour se plaindre.
23:13 Il devait avoir informé Margarita
23:15 de cette clause.
23:16 -Voilà.
23:17 -Je ne sais pas
23:18 combien de temps Lorenzo aurait pris
23:21 pour être complice de ses trucs,
23:23 mais ce homme a pris sa carrière.
23:25 Elle m'a accusé de me suivre
23:27 dans le dos,
23:28 comme si Lorenzo n'avait pas
23:30 d'initiative pour s'en occuper.
23:33 -Bien sûr que oui.
23:34 Lorenzo n'a pas besoin de personne
23:36 pour faire ce genre de manoeuvres.
23:39 -C'est clair que Margarita
23:40 allait révéler le contrat avec l'UPA
23:43 et qu'elle ne lui permettrait pas
23:45 d'avoir une coma.
23:46 -C'est clair.
23:47 -L'ancienne la laissait
23:49 à pieds des cavaliers.
23:50 -La vérité, oui.
23:51 -Bonjour, soeur.
23:52 -Bonjour.
23:53 -On parlait de toi.
23:55 -Je suppose que tu parles à ta femme
23:57 de la signature d'immigration acquise
24:00 par la promesse.
24:01 -Acquise ?
24:02 C'est un terme
24:03 trop honorable, je dirais,
24:05 pour se référer à la partie de notre propriété
24:08 que tu as obtenue
24:10 dans une tombe de taures.
24:11 -Et je suis à la faute
24:13 de ton mari de se laisser
24:15 escamoter une partie de sa propriété
24:18 à la main d'une taure.
24:19 -Margarita,
24:20 pourquoi nous as-tu dit
24:22 que tu allais nous raconter quelque chose ?
24:25 -Je suis venue vous informer,
24:27 surtout à Alonso.
24:28 Je veux que mon 25 % de la promesse
24:30 soit gérée par sa fille, Catalina.
24:32 -Comment ?
24:33 -Si Catalina l'accepte, bien sûr.
24:36 Je n'ai pas encore pu parler à elle.
24:38 -Tu es sûre que tu veux faire ça ?
24:40 -Oui.
24:41 Je suis absolument convaincue.
24:44 Depuis que je suis ici,
24:46 je vois que cette fille a de bonnes idées.
24:48 Il y en a qui en ont déjà.
24:50 -Oui.
24:51 Que penses-tu qu'elle va changer
24:53 en lui donnant le contrôle de ton partage ?
24:56 -Je suis prête à lui donner ce qu'il a besoin
24:59 pour qu'elle fasse toutes ces améliorations
25:02 dont il parle.
25:03 -Et que veux-tu avec tout ça ?
25:05 -Quelle absurde question,
25:07 chère Cruz.
25:08 Depuis que je suis signée...
25:10 -Encore ? Tu vas nous le dire ?
25:13 -Je suis la propriétaire de cette propriété.
25:15 Et je veux que les choses fonctionnent bien.
25:18 Je veux vivre à la place de la reine à son plaisir.
25:21 -Tu entends, Alonso ?
25:24 -Tu ne peux pas permettre qu'elle fasse ça.
25:29 -Je ne peux pas l'empêcher, Cruz.
25:31 Elle est aussi la propriétaire de la promesse.
25:34 -Alors...
25:37 Elle est la propriétaire d'un pourcentage, c'est vrai.
25:40 Mais on ne peut pas permettre qu'elle intervienne
25:43 dans nos gestions.
25:45 Elle ne peut pas prendre des décisions.
25:47 Dis-moi qu'elle ne peut pas.
25:49 -Alonso ne peut pas dire plus que la vérité.
25:52 Et c'est cela que je n'ai pas besoin de permis pour agir.
25:56 En fait, je ne suis pas venue vous demander ça.
25:59 Je suis venue vous informer.
26:01 Et maintenant que je l'ai fait, je m'en vais.
26:03 Je vous laisse avec votre thé.
26:06 ...
26:20 -Tu vas faire un tour ? -Non.
26:22 Je suis venu te parler. -Quelle joie !
26:25 -Oui, c'est que j'ai un doute. Un conseil.
26:31 -A quoi tu parles ? -Bien, il y a peu, vous m'avez dit
26:35 que les meilleurs traités se fermaient avec une partie de Naipes.
26:40 Je voulais que vous me disez vos meilleurs trucs.
26:43 Les plus réussis. Comme ceux qui ont fait la promesse.
26:47 -C'est ce que j'ai déjà fait.
26:49 Comme ceux que j'ai utilisé pendant la partie de poker.
26:53 -Tu parles de moi ?
26:56 -Quoi ? Moi ? Non, s'il te plaît.
26:59 Je ne ferais jamais ça.
27:01 -Pour ton propre bien, j'espère que c'est le cas.
27:05 -Je suppose que donner son pourcentage de la promesse
27:09 à Margarita fait partie d'un plan stratégique
27:12 avec lequel on obtient plus, non ?
27:15 -Je n'ai rien à te dire.
27:17 -Je sais, père.
27:19 Je veux trouver un bon côté de ce qu'il a fait.
27:22 Une explication.
27:23 Mais, en y pensant,
27:28 il ne suit pas de plan.
27:30 -Peu importe son pourcentage de la promesse.
27:34 C'est pourquoi il a donné Margarita.
27:37 -Calme-toi.
27:38 -Il avait raison, mon grand-père.
27:42 -Il ne se valore pas ce qui coûte de gagner.
27:45 -Tu n'as pas idée de ce que tu parles.
27:48 Et ton grand-père, qui n'est pas en paix.
27:51 -Explique-moi.
27:52 Il ne m'a pas enseigné à jouer au poker.
27:55 -Une élection de vie, c'est une bonne coupure.
27:58 -C'est pour ça qu'il a fait ça.
28:01 Il a réglé tout à Wolves.
28:03 -Je t'ai dit de taille !
28:05 Tu ne sais pas ce que ça a coûté de gagner ce pourcentage.
28:09 Ni les motifs réels pour lesquels je l'ai perdu.
28:12 -Je suis tout ouïe.
28:14 -Tu ne me connais pas si tu penses que je vais aller
28:17 me faire des problèmes.
28:19 Et moins avec toi.
28:20 Si tu veux un homme sur lequel pleurer,
28:23 va avec ton tian.
28:24 Va-t'en et laisse-moi en paix.
28:27 -Ce sera la dernière fois que tu me parles
28:34 dans ces termes.
28:36 Tu m'as entendu ?
28:37 -Je t'ai parlé aujourd'hui,
28:39 mais ça ne se fera pas.
28:40 -Je t'assure que tu ne vas pas t'ennuyer.
28:43 -Je suis désolé, père.
28:47 Je t'assure que je voulais pas te faire mal.
28:50 -Je sais.
28:51 Sinon, tu ne sortirais pas de là.
28:54 Disparais de mon regard.
29:09 -Je te dis ce que j'ai vu.
29:11 C'était une manière d'apprécier la Nour à Buenalupe.
29:14 -Tu veux que je me fasse ? -Non.
29:16 Mais j'ai vu toi parler avec Salvador.
29:19 J'ai vu ton expression
29:20 quand tu parlais de la douleur de prendre des décisions.
29:24 Et surtout quand il faut qu'on quitte ce qu'on veut.
29:27 -Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
29:30 -Je ne sais pas.
29:31 Je veux que tu quittes l'amour.
29:33 -D'accord.
29:34 Il me fait des malheurs, Anna.
29:37 Et je ne peux pas ne pas faire des malheurs à eux.
29:40 -Et tu te fais des malheurs.
29:42 Il y a des choses qui se décident et des choses qui ne le sont pas.
29:46 Par exemple...
29:47 Si tu es une bouche de poisson, tu ne peux que couper du poisson.
29:51 Mais si tu es un couteau de poisson, tu ne peux que couper du poisson.
29:55 -Comme ça, ça me semble facile.
29:58 -Oui.
29:59 C'est facile, car c'est facile à reconnaître.
30:02 Les hommes ne sauraient pas savoir avec quoi manger.
30:06 -Je sais que ce n'est pas facile de savoir ce que veut une personne.
30:10 Si tu ne sais pas si tu aimes la viande ou le poisson,
30:14 tu dois faire un effort.
30:16 -Ce n'est pas facile.
30:17 Tu devrais le savoir.
30:19 -Et maintenant, que fais-je ?
30:21 -Tu as une relation avec le docteur
30:24 qui n'arrête pas de se faire.
30:26 Et cette tête...
30:32 Est-ce que quelque chose s'est passé ?
30:34 -Il doit y avoir quelque chose.
30:36 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:38 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:41 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:43 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:45 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:47 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:49 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:51 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:54 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:56 -Il doit y avoir quelque chose ?
30:58 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:01 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:03 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:05 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:08 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:10 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:12 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:14 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:17 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:19 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:21 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:24 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:26 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:28 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:31 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:33 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:35 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:38 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:40 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:43 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:45 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:47 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:50 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:52 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:55 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:57 -Il doit y avoir quelque chose ?
31:59 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:02 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:04 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:07 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:09 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:12 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:14 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:16 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:19 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:21 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:24 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:26 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:29 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:32 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:34 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:37 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:39 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:42 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:44 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:47 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:49 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:52 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:54 -Il doit y avoir quelque chose ?
32:57 -Il doit y avoir quelque chose ?
33:00 ...
33:05 ...
33:07 -Allez.
33:08 ...
33:10 -Vous m'avez fait appel, monsieur Baeza ?
33:12 -Passez et fermez la porte, monsieur Rees.
33:15 Je vous ai appelé car j'ai remarqué
33:18 que vous passez trop de temps dans la cuisine.
33:21 -Moi ?
33:22 -Oui.
33:24 Je ne crois pas que je dois vous rappeler
33:26 que vous n'êtes plus dans l'équipe de cuisine.
33:29 -C'est clair.
33:30 -Je ne dois pas vous rappeler
33:32 que tout le temps que vous passez ici
33:35 détient vos vraies fonctions,
33:37 qui sont celles de la calle.
33:39 -Il y a eu des complaints ?
33:42 -Non, pas encore.
33:43 Imaginez que la s'igneure Martinez
33:46 passe plus de temps dans la lavanderie
33:48 que dans la cuisine.
33:50 Au début, ça ne se noterait pas,
33:52 mais avec le temps,
33:54 les plats commenceraient à se dégrader.
33:56 -Je comprends et je le regrette.
33:59 -Ce n'est pas un conseil de guerre, monsieur Rees.
34:02 Ne vous mettez pas en position d'exécution,
34:05 car non.
34:06 Je vous le dis car je vous apprécie.
34:09 Sentez-vous, s'il vous plaît.
34:12 -Et je vous en remercie.
34:15 -Vous devez faire un propos d'amendement.
34:20 Pour l'instant,
34:21 les gens n'ont pas remarqué vos absences.
34:24 Mais quand ça arrive,
34:25 ça peut être trop tard.
34:27 -Vous avez raison, monsieur Baeza.
34:29 -Allez, appuyez-moi.
34:31 ...
34:35 -Je peux dire quelque chose ?
34:37 -Non, mais faites-le brèvement.
34:39 Vous avez perdu du temps.
34:41 -Si je passe du temps en bas,
34:43 ce n'est pas pour me faire un capriche
34:45 ou pour interdire les ordres des hommes.
34:48 -Ca, je n'en doute pas.
34:49 -C'est parce que je ne peux pas l'éviter.
34:52 Mon lieu est dans la cuisine,
34:54 et je ne sers pas aux hommes.
34:56 -J'étais heureux de savoir que vous alliez travailler là-bas.
34:59 Pour ne pas parler de Mme Simona et de Mme Candela.
35:03 -Je sais. Je suis désolé de ne pas pouvoir vous aider.
35:06 Je peux vous rappeler votre engagement.
35:09 Ce n'est pas pour vous chercher votre réalisation personnelle.
35:13 -Je sais.
35:14 Je sais que je suis un simple enfant.
35:16 -C'est ce que c'est.
35:19 Je comprends que vous continuez
35:21 le boulot des mermelades.
35:24 Vous avez des boulots pour Mme Catalina et le conde d'Aigny.
35:27 -Bien sûr.
35:29 -De moment, il faut se conformer à ça
35:31 pour satisfaire son ambition.
35:34 -C'est plus qu'un ambition.
35:36 L'aide à Mme Catalina
35:38 montre que je peux donner plus de moi
35:40 entre les fours que de servir les hommes.
35:43 -Je n'en doute pas.
35:45 Mais vous et moi ne sommes pas en position
35:47 de prendre ce genre de décision.
35:50 -Je sais.
35:51 Notre obligation est de faire les ordres
35:54 et de suivre les conséquences.
35:56 M. Baeza, les conséquences pourraient être
35:59 que, dans un moment,
36:01 je m'efforce et je fais un erreur
36:03 qui m'enferme les hommes.
36:05 -Ce n'est pas le cas.
36:06 Ne vous en faites pas.
36:08 -Je suis déjà dans le pire.
36:09 Je ne veux pas être éliminé de la promesse.
36:12 Si ça se passe,
36:13 je ne serai pas content
36:15 et je ne serai pas heureux.
36:17 -Voilà.
36:20 Il me fait mal de revivre la vie de la calle
36:23 après avoir vécu la vie de chef.
36:26 -Vous ne savez pas combien.
36:30 Et si je vous pardonne ?
36:33 -Les choses sont comme elles sont, M. Ruiz.
36:40 Le moment et cette nouvelle ordre
36:42 doivent prendre leur responsabilité.
36:45 -Je comprends, M. Baeza.
36:47 Je le ferai.
36:48 ...
37:04 -Emmanuel.
37:05 -Hannah.
37:06 C'est bien que tu sois là.
37:08 -Je peux t'aider ?
37:10 -Oui.
37:11 Pouvez-vous me dire
37:12 combien de degrés tourne l'aileron de colle
37:15 quand je le mouve ?
37:16 -Après environ 10 degrés.
37:19 -Oh !
37:21 Merde !
37:22 Je dois faire tourner le système de poulets
37:27 et je n'ai pas un minute à perdre.
37:30 -Vous n'aurez pas une nouvelle compétition ?
37:34 -Non.
37:35 Pardonnez-moi, Hannah.
37:37 Je suis très rapide et je me laisse prendre
37:40 par les émotions, mais...
37:42 Vous verrez, je crois que je vais avoir
37:47 un système de poulets qui pourrait améliorer
37:50 notamment le tournement de colle.
37:52 -C'est fabuleux.
37:53 -Oui.
37:54 C'est une nouvelle incroyable, bien sûr.
37:57 C'est une grande amélioration.
37:59 Et ça contrarie tout le temps
38:01 que je sois hors de l'engard.
38:03 -Je ne crois pas que ça vous a déçu.
38:06 -Ce n'est pas comme il le devait,
38:08 mais je vous assure que ça va changer.
38:11 -C'est l'attitude.
38:12 -L'attitude qui a changé,
38:14 c'est celle de ma mère et de ma femme.
38:17 -Vous le dites sérieusement ?
38:19 -Tout à fait.
38:20 Je ne dis pas que vous êtes en faveur
38:22 de ma compétition, mais...
38:24 Vous êtes plus réceptives à mon amour pour voler.
38:28 -C'est merveilleux.
38:29 -Oui.
38:30 -Vous êtes plus réceptive
38:32 à mon amour pour voler.
38:34 -Oui.
38:35 Je suis en train de me faire mal,
38:37 mais je crois que vous avez compris
38:40 que c'est absurde de me faire arrêter de voler.
38:43 -Vous savez,
38:44 je crois que ce n'est pas tout ce qui me fait plaisir
38:48 de ce que je devrais être.
38:49 ...
38:54 -Hannah, tu sais que j'ai toujours été étonné
38:57 de ton capacité de voir au-delà de l'apparence ?
39:00 -Il y a des personnes plus transparentes que d'autres,
39:03 comme vous.
39:04 ...
39:06 Vous pouvez me dire ce qui vous préoccupe autant.
39:10 ...
39:13 -Si je vous le dis,
39:14 je suis toujours un peu inquiet
39:16 par rapport à Ramona.
39:18 Vous pouvez la visiter ?
39:19 -Ah oui, oui.
39:20 C'est ici que je me protège.
39:22 ...
39:25 -C'est merveilleux.
39:26 ...
39:28 -Je ne sais pas,
39:29 je pense toujours que ma mère occupe quelque chose.
39:32 -Quelque chose ?
39:33 -Je ne sais pas.
39:34 Ce que je sais, c'est que ces deux femmes
39:37 ont eu plus de relations dans le passé
39:39 que ma mère peut admettre.
39:41 ...
39:42 Tu te souviens quand tu m'as parlé de cette dame,
39:45 Dolores ?
39:46 -Euh... Oui.
39:48 Oui.
39:49 Tu ne me dis pas que tu as un souvenir d'elle ?
39:52 -Non, non.
39:53 Mais je vais parler à Romulo sur ce sujet.
39:57 -Ne t'en fais pas.
39:58 Je ne lui ai pas dit que tu m'avais parlé d'elle.
40:01 -C'est bien.
40:02 Alors, il lui a dit quelque chose ?
40:05 -Non, pas du tout.
40:06 Il n'avait pas beaucoup d'informations.
40:09 C'est un truc qui s'est passé il y a longtemps.
40:12 -Donc il ne peut pas se rappeler de rien.
40:14 Il n'y a pas de preuve.
40:16 -Il a voulu s'assurer
40:17 de savoir quel serait le possible origine
40:20 de la haine de ma mère
40:22 contre cette femme.
40:23 -Et quel est ce que c'est ?
40:25 -Voilà.
40:26 Comme tu le sais,
40:27 cette dame, Dolores,
40:29 avait un très bon rapport
40:31 avec la première femme de mon père.
40:34 -Dona Carmen ?
40:35 -Oui, Dona Carmen.
40:36 Vous verrez, Hana,
40:38 c'est un peu difficile de dire ça,
40:41 mais ma mère a fait du bon effort
40:43 pour en rassurer tous les souvenirs
40:45 de cette femme, de la promesse.
40:47 -Ce que tu veux dire,
40:49 c'est que tu as un souvenir
40:51 d'elle ?
40:52 -Oui.
40:54 Ce que je veux dire,
40:55 c'est que sa mère, Dolores,
40:57 a l'air d'avoir un souvenir
40:59 de Dona Carmen.
41:00 -Tu sais ce qu'ils disent, non ?
41:05 "Mon ennemi est mon ennemi."
41:08 Pardonne-moi, Hana,
41:11 je ne peux pas te dire.
41:13 Je ne sais pas...
41:14 -Ne t'en fais pas, je suis la même.
41:16 En fait, c'est moi qui l'ai mis dans ça.
41:19 -Bien.
41:22 Qu'est-ce que nous devons faire ?
41:24 -Je ne sais pas.
41:25 Mais maintenant qu'elle est là,
41:27 nos recherches sont inutiles.
41:29 -En réalité,
41:30 pas vraiment.
41:32 Nous avons plus d'informations
41:34 que les autres.
41:35 C'est pourquoi nous ne nous conformons pas.
41:38 Nous devons savoir
41:39 la relation de ces deux femmes.
41:41 -Elles ne veulent pas parler.
41:43 -Alors, nous allons demander.
41:45 Nous devons savoir
41:47 pourquoi ma mère
41:48 a visité Ramona.
41:49 -Elle a tout à l'air.
41:51 -Elle a tout à l'air.
41:53 Oui, oui.
41:54 C'est ce qu'il faut faire.
41:56 -Nous trouverons la façon.
42:00 -Je vais insister à la marquise
42:02 et tu feras la même chose.
42:04 -Et si nous sont en prenne ?
42:06 -Nous les pressionnerons.
42:08 Hana, nous devons
42:09 en savoir plus.
42:10 Ils doivent nous dire quelque chose.
42:13 -Et quand ils parlent,
42:14 nous répondrons à ces deux versions.
42:17 Nous trouverons un fil à tirer.
42:19 Je pense que nous le ferons.
42:21 ...
42:29 -En premier lieu,
42:30 il est crucial d'entendre
42:32 que le service,
42:33 que ce soit de cette maison
42:35 ou d'une autre,
42:36 est une mélange de talents et de capacités.
42:39 Que veut dire ça ?
42:40 -Car chaque membre
42:42 a sa propre fortitude et une expérience.
42:44 -C'est ça.
42:45 Le maire doit adjudiquer les travaux
42:48 avec respect à la capacité de chaque membre.
42:51 Vous comprenez, monsieur Ruiz ?
42:53 -Oui, monsieur Reif.
42:57 -Avec ça,
42:58 il n'est pas seulement efficace,
43:00 mais aussi,
43:01 il crée un environnement de travail
43:03 plus gratifiant et harmonieux pour tous.
43:06 Par exemple,
43:09 maintenant que vous avez
43:11 quelques collègues,
43:13 imaginez que vous devez choisir
43:15 un membre qui vous semble le mieux
43:18 pour faire les travaux.
43:19 -Je sais que vous avez des doutes.
43:24 De qui parlons-nous ?
43:26 Car nous nous en charge
43:27 tous les deux.
43:29 -Bonne question.
43:30 Imaginez que vous devez choisir
43:32 un collègue
43:33 pour faire les travaux
43:35 à un invité très inquiet.
43:37 -En ce cas,
43:40 je choisirais le plus minucieux
43:42 et attentif au détail.
43:43 -Très bien.
43:45 -Quel d'entre eux vous semble-t-il ?
43:47 -Tous sont adéquats.
43:49 -Mais comme major,
43:51 vous devriez choisir un.
43:52 -Je ne sais pas, monsieur,
43:59 si je vais être jugé
44:01 comme un bon ou un mauvais major.
44:03 -C'est la partie du travail du major.
44:06 Arranger de ne pas
44:07 tomber bien sur les autres.
44:09 Mais vous devez choisir
44:12 celui qui vous semble le mieux.
44:14 -Vous indiquez que les autres
44:16 vous semblent pire.
44:18 -Si vous nous le dites,
44:19 nous sommes des collègues,
44:21 vous êtes assez audacieux.
44:23 -Je ne choisirais pas vous.
44:25 -Il ne reste qu'Alope.
44:29 Je suis décarté
44:30 pour être le dernier à arriver.
44:32 -J'aime le regard,
44:42 comme si c'était un homme.
44:44 Il parlait de son frère.
44:48 Je ne l'ai pas vu sourire.
45:11 -Don Manuel et sa femme ne vont pas dîner ?
45:13 -Ils l'ont déjà fait.
45:15 Ils ont préféré se reposer
45:17 avant de partir.
45:18 -Ils font bien.
45:20 Ils vont pouvoir
45:22 le faire demain.
45:23 Nous devrions faire
45:24 la même chose ce soir.
45:26 -Très bien,
45:27 monsieur Pelayo.
45:28 Aujourd'hui, c'est une...
45:29 une bonne nuit pour fêter.
45:31 -Fêter quoi,
45:32 madame Margarita ?
45:34 -J'ai acquis
45:35 une quarte de cette plage.
45:37 -Tout le monde s'en soucie.
45:40 -Il ne faut pas le répéter.
45:42 -Pas tout le monde.
45:43 La plupart connaissent
45:44 tes trucs pour me dire
45:46 que c'est le mien,
45:47 mais ils ne savent pas
45:49 comment te les avoir.
45:50 -Ils ont envie
45:51 de savoir les détails ?
45:53 -C'est à eux de décider.
45:54 N'est-ce pas ?
45:55 -Je suis curieux,
45:58 si ça ne vous dérange pas.
46:00 -Si c'est si important ?
46:03 -Tu as essayé de me faire
46:07 une clause qui m'empêchait de le faire.
46:09 Tu sais que c'est trop.
46:11 Et je n'avais pas
46:12 toutes les clauses
46:14 quand je me suis présentée
46:16 à la...
46:17 Comment s'appelle-t-elle ?
46:18 Au poker.
46:19 Les joueurs de la partie
46:21 ne pouvaient pas jouer,
46:23 alors Lorenzo a décidé
46:24 de sortir de la bibliothèque.
46:26 Je ne sais pas
46:27 de quoi ils ont parlé,
46:29 mais grâce à ça,
46:30 j'ai pu participer
46:32 à la partie.
46:33 Après son approuvation,
46:34 j'ai eu l'occasion.
46:37 -Une occasion
46:38 qui ne s'est pas dépassée.
46:40 -Oui, mais j'ai gagné.
46:41 J'avais des mains
46:42 dans lesquelles j'avais
46:44 un peu de danger.
46:45 -Ca aurait été
46:46 un bon moment pour sortir.
46:48 -Mais je ne l'ai pas fait.
46:50 La fortune est de ma part.
46:51 Et c'est là que ma chance a commencé.
46:53 Les amis de Lorenzo
46:55 ont succumbé à mes joues,
46:57 et j'ai eu le tour
46:58 du capitaine.
46:59 -Vous avez eu le courage
47:01 de vous battre
47:02 à vous seul ?
47:03 -C'était pas si grave,
47:05 mais c'était la chance.
47:06 J'ai pris l'opportunité
47:08 qui m'était mise en avant
47:09 et j'ai joué bien mes cartes.
47:11 -Vous avez eu
47:13 un coup de chance.
47:14 J'ai même dû dire
47:15 que c'était une escalade.
47:17 -La fortune est de ma part,
47:18 mais c'est toi qui m'as mis
47:20 le prix en bande de plateau.
47:22 J'ai offert tout ou rien,
47:24 et tu as accepté.
47:25 -Et le reste, c'est histoire.
47:27 -Le reste, comme la majorité
47:29 de vous le savez,
47:30 c'était un trio de dames.
47:32 En parlant de dames,
47:34 il y a une chose
47:35 que j'aimerais faire en public.
47:37 C'est important,
47:38 et ça a à voir avec Catalina.
47:40 -Avec moi ?
47:42 -Peut-être que ce n'est pas
47:44 le meilleur moment
47:45 de recevoir des invités.
47:47 -Il n'y a pas de meilleur moment.
47:49 -Ne vous calmez pas,
47:50 je sais que vous êtes curieux.
47:52 -Je vous le dirai
47:53 en déférence de vous.
47:55 J'ai un certain nombre de diners,
47:57 en partie grâce à cette partie,
47:59 que j'aimerais mettre
48:00 en main de ma soeur
48:01 pour que je gère
48:03 cette promesse.
48:04 Que pensez-vous ?
48:05 -Vous parlez sérieusement ?
48:06 -Bien sûr que oui.
48:08 C'est mieux que vous.
48:09 -Je crois que nous devrions
48:11 parler de beaucoup de choses.
48:13 -On en parlera, chérie,
48:14 mais pas ici,
48:16 devant tout le monde.
48:17 -Pour l'instant,
48:18 vous acceptez ?
48:19 -Bien sûr que oui,
48:21 j'aimerais le faire.
48:22 -C'est un bon prix.
48:25 Je crois que j'ai changé d'opinion.
48:28 ...
48:43 -Un petit-fils ne l'a pas manqué ?
48:45 -Non, il est content.
48:47 -Quelle merveille !
48:49 -Il a changé de maison.
48:51 Rires.
48:52 -Il a un souci, il est avec sa mère.
48:54 -Non, Candela.
48:55 Quand je suis arrivée,
48:57 j'ai eu les bras de la Béni.
48:58 Il était content.
48:59 -C'est une sorte et une avantage
49:01 qu'il soit si petit,
49:03 il ne se rend pas compte du changement.
49:05 -Comment dit la Béni ?
49:06 -Elle est enchantée.
49:08 Elle dit qu'elle est enchantée
49:09 par l'âme de l'ange.
49:11 -Ce fils est tout petit.
49:12 -Elle dit que ça ne m'importe pas
49:14 car le fils l'amoure.
49:16 -C'est un bébé.
49:17 -Il ne pleure pas.
49:18 -Quand il pleure,
49:19 il sait le mot.
49:20 -Quelle merveille !
49:22 Vous êtes la plus tranquille ?
49:24 -La vérité, oui.
49:25 J'avais peur qu'il ne s'adaptait pas.
49:27 -Bonnes noches.
49:29 -Bienvenue.
49:30 -Bonjour.
49:31 -Comment ça va ?
49:35 -Bien.
49:36 La dame Darre est arrivée
49:37 à la maison de Béni.
49:39 -Ah, oui ?
49:40 -Oui.
49:41 -Comment ça va ?
49:42 -Bien.
49:44 Elle se porte bien,
49:45 mange bien et dort bien.
49:46 -Tu as terminé tes tâches ?
49:48 Arrive à l'OP ?
49:49 -Oui, j'ai terminé
49:51 d'assister à Don Pelagio.
49:53 -C'est bien.
49:54 -J'ai fini par passer un moment avec vous.
49:56 -C'est mon OP.
49:58 -Et vous, comment allez-vous ?
50:00 Vous avez passé des mauvaises
50:02 nuits avec la fille de Don Carlos ?
50:04 -Non.
50:05 En fait,
50:06 c'est la pire chose.
50:08 -La pire ?
50:09 Vous rêviez
50:10 qu'il vous courait avec ses dents vertes.
50:13 -Oui, la pire.
50:14 Il a l'habitude de dormir.
50:16 -Mais comment peut-il faire,
50:18 si il est en pire condition
50:20 avec son père ?
50:22 -Il a l'habitude
50:23 de dormir avec son père.
50:25 -Je veux dire que je crois
50:27 que c'est Salvador.
50:28 -Salvador ?
50:29 -Salvador ?
50:31 -Oui.
50:32 Il portait un carter
50:33 et il était si haut,
50:35 c'était contre la lumière.
50:37 Je l'ai confondu
50:38 avec son avène.
50:39 -Vous avez des rêves
50:41 qui vous affectent.
50:42 -Vous croyez que je suis folle ?
50:44 Mais je ne peux pas
50:46 me faire sortir de la tête.
50:48 -Pas folle.
50:49 Un peu dénivellée.
50:50 -Oui.
50:51 ...
51:02 -Il a annoncé
51:04 qu'il allait laisser
51:05 la maison de la promesse.
51:07 -C'est une bonne nouvelle.
51:09 -Oui, mais ta mère
51:10 se met sur les murs.
51:12 -Ha !
51:13 Que veut-elle dire ?
51:15 Je pense que c'est la meilleure décision.
51:17 Si je devais confier
51:19 à quelqu'un,
51:20 je choisirais ma soeur.
51:22 -Marouel,
51:23 peut-être que tu ne devrais pas
51:25 trop confier à ta soeur
51:27 et l'appuyer.
51:28 -Père Catalina
51:29 m'a toujours aidé.
51:30 -Je veux dire
51:32 qu'il faut lui aider.
51:33 ...
51:37 -Que veut-il dire ?
51:38 Je crois que je l'ai toujours aidé
51:40 à chaque fois qu'il m'a demandé.
51:42 Dans mes capacités.
51:43 -Bien, alors je te confie
51:45 que tu continues à le faire.
51:47 ...
51:49 -De lo por hecho.
51:51 ...
51:52 -Au revoir.
51:53 ...
51:56 -Adelante.
51:57 ...
51:58 -Padre, dîle à cada cosa
52:00 el valor que tiene.
52:01 Usted sabe perfectamente
52:03 que Catalina es mucho mejor que yo
52:05 con todos estos asuntos.
52:07 Si me apura, mucho mejor
52:08 que cualquiera de esta casa.
52:10 ...
52:11 -Disculpen que les moleste,
52:13 señores, pero traigo una misiva.
52:15 Al parecer, es una carta urgente.
52:17 -Urgente ? Déjame ver.
52:19 ...
52:21 -Gracias, Salvador.
52:22 ...
52:26 C'est une notification officielle
52:28 de la guerre civile.
52:29 Et vient à ton nom.
52:30 ...
52:32 -A mon nom ?
52:33 ...
52:47 -Qu'est-ce qui se passe ?
52:49 ...
52:49 -Manuel ?
52:50 ...
52:55 -Je suis prohibité de voler.
52:57 ...
52:59 C'est une sanction
53:00 pour l'accident de Tera.
53:02 ...
53:03 -Non, mais ça ne peut pas être.
53:05 ...
53:07 -La guerre civile crie
53:09 que mon imprudence
53:10 a provoqué une catastrophe.
53:12 ...
53:13 -La prohibition n'est qu'une prévention
53:16 pour éviter les sinistres.
53:18 ...
53:20 -Je ne comprends rien.
53:21 -Moi non plus.
53:23 ...
53:24 -Mais dis-moi,
53:26 ça s'est passé il y a longtemps.
53:28 ...
53:29 -Je ne sais pas.
53:30 La seule explication est que les propriétaires
53:32 de Tera t'ont éclaté
53:34 pour la dénonciation.
53:35 ...
53:43 -La guerre civile me prohibe de voler.
53:46 ...
53:56 -Merci pour cette tisane, Mme Darré.
53:58 -Pas de quoi, monsieur Baeza.
54:00 -Oh.
54:01 Si.
54:02 Si, il y a de quoi.
54:04 ...
54:07 Vous allez me dire ce qui vous préoccupe.
54:09 -Je ne voulais pas vous emprisonner, monsieur Baeza.
54:13 Je voulais juste vous parler et...
54:16 ...
54:17 ...voir comment ça se passe.
54:19 -Ca va bien pour moi.
54:21 ...
54:22 Je pense que cette conversation a quelque chose à voir
54:25 avec ce que je fais ou que je vais faire.
54:28 Ca a quelque chose à voir avec le seigneur Moreno,
54:31 n'est-ce pas ?
54:32 -Oui.
54:33 Ca a quelque chose à voir avec son formation
54:35 comme major.
54:36 -Qu'est-ce qui vous préoccupe ?
54:38 -Je veux que vous sachiez que c'est mon problème.
54:41 Il ne sait pas qu'on est ici.
54:43 -Je m'imagine.
54:44 Il est très occupé.
54:45 Je le suis avec son formation
54:47 pour qu'il ait du temps pour réfléchir.
54:50 -C'est ce que je voulais vous parler.
54:52 J'ai pu voir avec mes propres yeux
54:54 ce que vous demandez au garçon.
54:56 -Non, je lui demande ce qui est normal.
54:59 -Non. Vous le pressionnez comme si son ascenseur
55:01 était imminent, monsieur Baeza.
55:03 -Non, rien du tout.
55:05 -Soyez sincère avec moi, s'il vous plaît.
55:07 -Je l'ai toujours été.
55:09 ...
55:10 -Monsieur Baeza,
55:11 est-ce qu'il vous arrive quelque chose ?
55:14 Dis-le-moi, est-ce qu'il vous arrive quelque chose ?
55:17 -Je le sais parfaitement.
55:18 -Il sait que vous pouvez me confier ?
55:20 Répondez-moi à cette question, s'il vous plaît.
55:23 Pensez-vous quitter la promesse ?
55:26 ...
55:37 -Cousine,
55:39 je veux un Jerez.
55:40 ...
55:42 -Mais tu ne bois jamais pour le matin.
55:44 -Bien, aujourd'hui, oui.
55:46 ...
55:47 -Manuel, calme-toi.
55:50 Manuel, qu'est-ce qui s'est passé ?
55:52 -Qu'est-ce qui s'est passé ?
55:53 Je viens de recevoir une notification
55:56 de la guerre civile qui m'a prohibi
55:58 de voler.
55:59 -Mais vous pouvez pas faire ça ?
56:01 -C'est la guerre civile.
56:03 Je peux faire ce qui me plaît.
56:05 -Je ne pense pas que c'est un bon motivation
56:07 pour vous dire ce que vous avez fait.
56:09 -C'est bien.
56:11 Alors, ajoutez le mauvais acte
56:13 de la prenance de Gimena
56:15 et que je ne arrête pas de discuter
56:17 avec ma femme.
56:18 C'est bon ?
56:19 -Manuel,
56:21 tu ne peux pas aborder tes peines
56:23 en alcool.
56:24 -Martina, tu es sûre de ça ?
56:27 -Je l'ai fait seulement une fois.
56:32 -Une fois ?
56:34 -Une fois.
56:35 Une fois.
56:37 -Une fois.
56:38 -Une fois.
56:39 -Une fois.
56:40 -Une fois.
56:41 -Une fois.
56:42 -Une fois.
56:43 -Une fois.
56:45 -Une fois.
56:46 -Une fois.
56:47 -Une fois.
56:48 -Une fois.
56:49 -Une fois.
56:50 -Une fois.
56:52 -Une fois.
56:53 -Une fois.
56:54 -Une fois.
56:55 -Une fois.
56:56 -Une fois.
56:57 -Une fois.
56:58 -Une fois.
57:00 -Une fois.
57:01 -Une fois.
57:02 -Une fois.
57:03 -Une fois.
57:04 -Une fois.
57:06 -Une fois.
57:07 -Une fois.
57:08 -Une fois.
57:09 -Une fois.
57:10 -Une fois.
57:11 -Une fois.
57:12 -Une fois.
57:14 -Une fois.
57:15 -Une fois.
57:16 -Une fois.
57:17 -Une fois.
57:18 -Une fois.
57:19 -Une fois.
57:21 -Une fois.
57:22 -Une fois.
57:23 -Une fois.
57:24 -Une fois.
57:25 -Une fois.
57:26 -Une fois.
57:27 -Une fois.
57:29 -Une fois.
57:30 -Une fois.
57:31 -Une fois.
57:32 -Une fois.
57:33 -Une fois.
57:35 -Une fois.
57:36 -Une fois.
57:37 -Une fois.
57:38 -Une fois.
57:39 -Une fois.
57:40 -Une fois.
57:41 -Une fois.
57:43 -Une fois.
57:44 -Une fois.
57:45 -Une fois.
57:46 -Une fois.
57:47 -Une fois.
57:48 -Une fois.
57:50 -Une fois.
57:51 -Une fois.
57:52 -Une fois.
57:53 -Une fois.
57:54 -Une fois.
57:55 -Une fois.
57:56 -Une fois.
57:58 -Une fois.
57:59 -Une fois.
58:00 -Une fois.
58:01 -Une fois.
58:02 -Une fois.
58:04 -Une fois.
58:05 -Une fois.
58:06 -Une fois.
58:07 -Une fois.
58:08 -Une fois.
58:09 -Une fois.
58:10 -Une fois.
58:12 -Une fois.
58:13 -Une fois.
58:14 -Une fois.
58:15 -Une fois.
58:16 -Une fois.
58:17 -Une fois.
58:19 -Une fois.
58:20 -Une fois.
58:21 -Une fois.
58:22 -Une fois.
58:23 -Une fois.
58:24 -Une fois.
58:25 -Une fois.
58:27 -Une fois.
58:28 -Une fois.
58:29 -Une fois.
58:30 -Une fois.
58:31 -Une fois.
58:33 -Ca pourrait t'empêcher de renouer ?
58:35 -J'ai demandé à Hannah de faire ma copine.
58:38 -Ah ?
58:39 -Je savais que vous étiez amis.
58:43 Je ne savais pas qu'il y avait plus.
58:45 -Non, et il ne le fera pas.
58:47 Il n'a pas répondu.
58:49 Il y a des choses à se dire.
58:51 -En résumé,
58:52 il faudrait finir par mettre en place la promesse.
58:55 -Je ne comprends pas pourquoi on ne l'a pas fait avant.
58:58 -Il n'y avait pas de quoi, tia.
59:00 -Il fallait la posterger,
59:02 car il fallait une investition qui accédait à nos possibilités.
59:06 Mais si vous êtes prête à investir,
59:08 on peut faire de grandes choses.
59:11 -Tu as mis toute ta part de nous.
59:14 Et ce n'est pas seulement ça.
59:16 C'est contre moi.
59:17 Contre toi.
59:18 Contre ta propre soeur.
59:20 -Je n'ai défendu que Thérèse.
59:22 -Malgré la prohibition de la guerre civile,
59:25 je suis d'accord de continuer à voler.
59:28 -Maman !
59:29 -C'est la meilleure façon de le voir.
59:32 -Je ne dirais pas tant.
59:33 -Tu as raison.
59:35 En fait, je crois qu'il n'y a qu'une meilleure façon.
59:39 -Qu'une guerre civile retire la prohibition de voler ?
59:42 -Que tu voles avec moi.
59:44 -Ah !
59:45 ...
59:52 ...
59:53 ♪ ♪ ♪
59:55 [SILENCE]

Recommandations