Miracle Doctor Episode 26
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Category
📺
TVTranscript
00:00 Selin, you don't answer enough antibiotics.
00:02 We have no other chance than surgery.
00:04 No.
00:05 Look, we're wasting time.
00:07 The sooner we get you under surgery, the more tissue I can save.
00:10 Please.
00:11 No, I don't want to.
00:12 Orkun, if we don't take action now, you'll lose your wife.
00:17 Sevim, honey.
00:20 Should we listen to Mr. Tanju now?
00:22 [Music]
00:38 No, no. I can't go back to the old me.
00:41 Sevim, look, you have no other chance.
00:43 Those implants are poisoning you.
00:45 We have to remove them all and we have to do it right now.
00:49 Sevim, look at me.
00:52 Will you listen to me now?
00:54 [Music]
01:13 What happened, sir?
01:14 He wants a second meeting.
01:16 He's going to die.
01:18 Don't you think I told you?
01:20 I'm writing you both on duty.
01:22 Sir, both of us?
01:24 Are you going to write me together?
01:26 I'll have myself written to the doctor.
01:28 Let's look at hemodynamic tracking in half an hour.
01:31 Repeat the blood cultures.
01:33 If there is no improvement in the situation, we will take the surgery.
01:36 We'll find a way.
01:37 Okay, sir.
01:38 So, we're together again.
01:44 I think it's going to be a really fun shift.
01:47 Huh?
01:48 Hmm.
01:49 [Music]
01:56 Huh.
01:57 When is the end of the line, doctor?
02:02 I can't see the finish.
02:04 [Music]
02:21 Huh.
02:22 I feel like I've run a marathon.
02:23 It's a very long surgery.
02:24 It will cause a lot of tension in your heart.
02:27 We need to make sure that your cardiovascular health is in place.
02:31 How is it?
02:33 Perfect.
02:34 Fred!
02:35 Come on.
02:41 You have to understand me.
02:43 Why should I understand you?
02:45 If autism had a surgery, wouldn't it be right away?
02:50 That's a ridiculous question.
02:52 Autism doesn't have a surgery.
02:54 Besides, the surgery you're going to have doesn't guarantee walking.
03:01 You're at risk of losing someone you love as much as you are.
03:05 You may not be able to find someone like that again.
03:08 There are a lot of reasons to marry me.
03:15 There are a lot of reasons to marry you, too.
03:18 Isn't there?
03:19 I know it's pretty high and regular, actually.
03:24 Hmm.
03:25 Thanks to the Savant syndrome, I have a memory on average.
03:28 I don't forget special days.
03:30 I don't forget special days.
03:31 And I like to play jazz.
03:33 Right, Miss Serden?
03:35 Yes. And he never lies.
03:37 Yes. It's said that I'm an honest person.
03:40 And that's a good thing.
03:43 Yes.
03:44 I have to say it.
03:46 I'm not bad either.
03:49 I'm handsome.
03:51 I'm smart.
03:55 I know what I should value in life.
04:00 I like to help people.
04:03 Just like you.
04:05 I give priority to those who work in the workplace.
04:11 But beyond that...
04:15 I think he loves me because I'm patient.
04:19 Were you like that before?
04:24 Before the wheelchair?
04:26 You say that the wheelchair made me a better person.
04:32 Hmm.
04:34 Well, autism made you like that.
04:37 You're right.
04:41 But there's a difference.
04:42 After the surgery tomorrow...
04:45 ...if I get up from this wheelchair...
04:48 ...I will never forget anything this disease taught me.
04:53 Never.
04:54 Shall we go?
04:59 Yes, Mr. Sözlen.
05:00 But your wife is leaving.
05:02 I'll be at the surgery tomorrow, Mr. Doctor.
05:09 Whatever happens.
05:12 No way!
05:13 What happened?
05:16 It's Güneş.
05:18 He took this from me today.
05:22 I didn't want to accept it.
05:26 I didn't want to.
05:28 I didn't want to.
05:30 I didn't want to.
05:32 I didn't want to.
05:34 I didn't want to.
05:36 I didn't want to.
05:39 I didn't want to accept it.
05:41 Now he's leaving me here and there.
05:43 He left the wheelchair in the afternoon.
05:44 He came and opened my closet.
05:46 Accept it.
05:48 He thought about you so well.
05:50 I'm afraid.
05:51 He's too enthusiastic.
05:52 I don't know.
05:53 If I take this now, God knows what will happen next.
05:55 Look at me.
05:57 Didn't you expect this to happen from the beginning?
06:00 Take the gift and thank him.
06:03 Or I made a mistake.
06:05 I don't want to get into such a relationship with you.
06:07 Give it back.
06:08 Give it back.
06:09 But don't expect him to change.
06:11 This is Güneş.
06:12 Accept it, my dear.
06:14 I'm leaving.
06:18 Okay.
06:19 I don't know.
06:30 This boy is confusing me.
06:32 Calm down.
06:33 Don't do that.
06:35 Let it flow.
06:37 Ali.
06:38 We're going to eat with Gülen.
06:43 Aç and Demir are on duty.
06:45 Come with us.
06:46 I've never eaten with Gülen before.
06:49 She doesn't know my eating habit.
06:51 She can trick me.
06:52 I don't want to win her antipathy.
06:54 No.
06:57 I'm just saying.
07:00 Do you know?
07:01 You're not the only one.
07:05 You're not the only one who is weird.
07:07 You mix sweet and salty.
07:09 You put cheese and jam.
07:11 This meal will be a great success.
07:15 It's good if I don't come.
07:16 Thank you.
07:17 Come on, Ali.
07:18 Why are you so hopeless today?
07:21 Hello, guys.
07:25 Hello, teacher.
07:26 The job is over.
07:28 You can't escape anywhere.
07:29 Now we're going home.
07:31 We're getting ready for the meeting tomorrow.
07:34 I don't want to object.
07:35 I'll come, too.
07:37 Shall I come?
07:40 Let her come.
07:42 Let her come.
07:43 Let her come.
07:45 Okay.
07:48 Gülen.
07:52 I promise.
07:55 I'll buy you the best meal in the best place.
07:57 But not today.
07:58 Okay.
07:59 I'm sorry.
08:00 Don't be silly.
08:01 Go.
08:02 Don't worry.
08:04 I'm so tired.
08:06 I don't want to say anything.
08:08 I did it for you.
08:11 What am I going to do?
08:13 Why are you always in trouble?
08:30 Are you going to eat them all or are you going to eat them as a whole?
08:33 Demir, you're getting impolite.
08:35 Am I going to learn to be polite from you?
08:38 Think again if you want.
08:40 Enjoy your meal.
08:42 I'm sorry.
08:43 I hope you're happy.
09:05 I love her.
09:07 Because tonight could be your last night.
09:10 I love you.
09:11 It says you had two births in your file.
09:19 Is it true?
09:20 It's true.
09:21 Hakan is going to the middle school.
09:23 Refik Ali has just started primary school.
09:26 I see.
09:28 Why aren't you with them right now?
09:30 Why are you putting your life at risk here?
09:37 I don't understand you, Sevim.
09:39 Because my husband is cheating on me.
09:43 What?
09:47 Sevim.
09:56 My son.
09:58 He's younger than me.
10:00 He's still a teenager.
10:04 He's looking at other women with this attitude.
10:07 He's looking at them with a lack of aesthetic.
10:09 Sevim.
10:11 Good night, Sevim.
10:25 Can you look at me like you look at my sister?
10:28 Sister.
10:32 I'm sorry.
10:33 Go for a walk.
10:39 The match is between the rounds. I'll check.
10:41 Come on.
10:42 Sevim.
10:59 Are you okay?
11:00 I'm fine.
11:01 My sister changed your serum.
11:04 You'll feel better soon.
11:06 Just as I thought.
11:12 It's late.
11:14 You have an aggressive swab.
11:17 I need to take you to the emergency room.
11:20 Okay.
11:23 Come here.
11:24 I'm sorry.
11:25 Thank you.
11:31 Will you be out of the club tomorrow?
11:43 What do you mean?
11:47 Ali.
11:48 I mean...
11:50 Will he go to the hospital?
11:53 He'll get a punishment.
11:55 He can get a warning.
11:57 Maybe I'll keep him away for a while.
12:00 That's what it looks like now.
12:01 That's good.
12:02 I mean...
12:03 Nobody died.
12:05 There's no medical error.
12:07 The board looks at Ali first.
12:11 Does he get education in this hospital?
12:14 Is it worth it?
12:15 Is it efficient?
12:16 Is this investment still logical?
12:18 It's not a hospital, it's a company.
12:22 Who's the final decision?
12:23 Why do you care so much about what will happen to Ali?
12:27 I don't care.
12:28 I mean, not at all.
12:31 I think of Adil.
12:34 I think of the end.
12:35 I think if it's worth it.
12:37 If Ali goes, Adil will go too.
12:40 You know.
12:41 I'll take care of all this when I get back.
13:02 Okay, okay.
13:05 Of course.
13:07 What?
13:08 What happened?
13:11 Did something happen to Sevim?
13:13 What do you do?
13:15 I have an advertising agency.
13:17 Good.
13:19 Are the women in that agency more beautiful than your wife?
13:22 I don't understand.
13:24 Are they smarter?
13:25 Are they more conscientious?
13:26 Do they smell like tobacco?
13:27 I really don't understand.
13:29 You're cheating on your wife.
13:31 She's dying because of you.
13:35 Am I cheating on my wife?
13:36 Look, if necessary, I'll get myself out of here right now.
13:41 But what you did...
13:42 Nurse, I'm not cheating on my wife.
13:45 What are you talking about?
13:46 Where do you get these?
13:48 You're not cheating.
13:55 So...
13:58 You're saying it's not a surgery because of me?
14:04 I reacted too much. I'm sorry.
14:06 Look, I don't know what's going on.
14:10 But talk to your wife.
14:12 Let's save her life.
14:13 Because this...
14:14 This is not a joke.
14:16 I'll talk.
14:18 Sevim.
14:26 Sevim.
14:28 You immediately accept that it's a surgery.
14:30 No.
14:31 I'm sorry.
14:32 I'm not cheating on you.
14:39 You're not cheating.
14:49 Why would I cheat on you?
14:51 You're the most beautiful woman in the world.
14:54 But...
14:56 You come home late.
14:58 You hide your phone from me.
15:01 You lie to me.
15:03 There's someone else, it's obvious.
15:05 And...
15:07 Someone younger than me.
15:09 I lied to you.
15:10 Yes.
15:11 And I told you many times.
15:13 But it's not because there's another woman, Sevim.
15:17 I'm not cheating.
15:27 What?
15:30 I'm not cheating.
15:32 I promised you the world when we got married.
15:35 But I couldn't do anything.
15:38 I said, if I had a little more money...
15:42 Orkun.
15:43 I'm sorry, my wife.
15:46 I'm really sorry.
15:48 But I don't care about money.
15:51 I don't care about beauty.
15:53 For God's sake.
15:55 I don't understand aesthetics.
15:58 I'm just supporting you because you want it.
16:00 Orkun.
16:04 You're making me feel bad.
16:11 You're mine.
16:13 Mine.
16:17 Sevim.
16:25 Sevim.
16:26 Doctor.
16:29 Doctor, look.
16:30 Sevim, wait a minute.
16:32 We have to intervene immediately.
16:35 Ali.
16:51 Look, I made you toast.
16:54 Crispy.
16:55 Do you want it as you like it?
16:57 I don't want it.
16:59 Ali.
17:10 Okay, enough.
17:12 Come on.
17:14 Please pay attention.
17:16 Let's go over it again, okay?
17:22 What would you say if they asked you what was in the market?
17:25 It's not true that I provoked the riot.
17:28 As I stated in my statement to the police...
17:30 ...Elif's phone was dropped.
17:32 And?
17:33 And?
17:36 Ali, my son, you're a man who can memorize a whole page at a glance.
17:46 Don't tell me you can't remember what we talked about two minutes ago.
17:50 Please.
17:52 The attacker fired the gun in panic.
17:54 I have nothing to do with the incident.
17:56 Ali.
18:03 I understand you don't want to talk.
18:05 But look, the emergency doctor wants you to recover.
18:08 Let's talk a little more.
18:10 Then we'll get up and do it right away.
18:13 What do you say?
18:14 You have interest in my habit again.
18:19 I don't want to, I'm not hungry.
18:21 Try it, Ali.
18:26 What would you say about what you told Ms. Ayça?
18:32 What I told Ms. Ayça was said with the excitement of that moment.
18:38 I'm getting help from my circle about communication.
18:40 If you wish, you can apply for the witnesses of Ms. Selvi, Ms. Nazlı or Mr. Adil.
18:48 Whatever happens.
18:50 I won't apologize, because if I apologize, I'll be accepted.
18:53 Look, this is very important, son.
18:56 They'll try to make you say you made a mistake.
19:00 But you won't say it, or it'll be very bad.
19:03 Okay, Ali?
19:04 Ali.
19:06 Okay, Ali?
19:08 Ali.
19:17 Can I ask you something?
19:19 Of course.
19:20 Of course, son, tell me.
19:22 Whatever you want.
19:23 Can you be a little quiet?
19:28 [Music]
19:30 [Music]
19:33 [Music]
19:35 [Music]
20:00 [Music]
20:02 There's too much tissue in the left breast.
20:10 We're too late.
20:11 If we had done it six inches earlier, we could have saved a lot more tissue.
20:14 Now we're going to do radical mastectomy.
20:17 Usturo-10.
20:18 Her heart is beating fast.
20:25 She's got a stone in her heart.
20:29 I don't have blood on my side. Do you?
20:31 No, sir. Maybe she had an anesthetic.
20:33 The blood pressure is 30 to 60. The heart is exploding.
20:38 The septum has an embolism.
20:39 Give me an amiodurum.
20:41 Inflate the compress.
20:47 [Music]
20:49 Second dose.
21:01 I'm going into a heart massage.
21:08 Defibrillator.
21:10 I'm ready, sir.
21:13 Inflate.
21:14 Inflate.
21:15 Are you ready?
21:20 Yes, sir.
21:21 Inflate.
21:22 Do a trachotomy.
21:25 I'm going to do an open cardiac massage.
21:28 You're going to wear it?
21:32 Okay.
21:40 [Music]
21:42 I know she's in a lot of pain.
21:59 But if we change her room, we can escape.
22:05 Then she'll be out of the organization forever.
22:09 She'll be out of the organization forever.
22:10 You can't even pay attention right now.
22:13 Even me?
22:16 I mean...
22:21 You're her best friend at the hospital.
22:26 That's why she's in pain.
22:28 What are we going to do, sir?
22:34 They'll throw Ali out tomorrow.
22:38 I hope they don't, dear.
22:39 But I'll do my best.
22:43 I'm going now.
22:48 Ali.
22:56 I'm going.
23:00 Good night.
23:03 Good night.
23:04 Good night.
23:05 [Music]
23:07 [Music]
23:09 [Music]
23:10 [Music]
23:12 [Music]
23:14 [Music]
23:16 [Music]
23:18 [Music]
23:20 [Music]
23:22 [Music]
23:24 [Music]
23:26 [Music]
23:28 [Music]
23:30 [Music]
23:32 [Music]
23:34 [Music]
23:37 [Music]
23:38 [Music]
23:40 [Music]
23:42 [Music]
23:44 [Music]
23:46 [Music]
23:48 [Music]
23:50 [Music]
23:52 [Music]
23:54 Sir, should we set the time of death?
23:57 Sir, leave it if you want.
24:01 [Music]
24:03 [Music]
24:06 [Music]
24:07 [Music]
24:09 [Music]
24:11 [Music]
24:13 [Music]
24:15 [Music]
24:17 [Music]
24:19 [Music]
24:21 [Music]
24:23 The time of death...
24:25 [Music]
24:27 [Music]
24:29 [Music]
24:31 He's alive.
24:33 Is it?
24:35 What's the brain perfusion?
24:37 How many?
24:39 No movement, sir.
24:42 [Music]
24:44 [Music]
24:46 The pupils are in the last stage.
24:49 [Music]
24:51 [Music]
24:53 [Music]
24:55 [Music]
24:57 [Music]
24:59 [Music]
25:01 [Music]
25:04 [Music]
25:05 [Music]
25:07 [Music]
25:09 The brain death has occurred.
25:12 [Music]
25:14 [Music]
25:16 [Music]
25:18 [Music]
25:20 [Music]
25:22 [Music]
25:24 [Music]
25:26 [Music]
25:28 [Music]
25:30 [Music]
25:33 [Music]
25:34 [Music]
25:36 [Music]
25:38 [Music]
25:40 [Music]
25:42 [Music]
25:44 [Music]
25:46 [Music]
25:48 [Music]
25:50 [Music]
25:52 [Music]
25:54 [Music]
25:56 [Music]
25:58 [Music]
26:00 Hey!
26:02 [Music]
26:03 [Music]
26:05 You think I don't have feelings, right?
26:08 [Music]
26:10 [Music]
26:12 [Music]
26:14 [Music]
26:16 [Music]
26:18 [Music]
26:20 [Music]
26:22 [Music]
26:24 [Music]
26:26 [Music]
26:28 [Music]
26:31 [Music]
26:32 [Music]
26:34 [Music]
26:36 [Music]
26:38 Do you like to sleep on my couch?
26:41 [Music]
26:43 [Music]
26:45 [Music]
26:47 [Music]
26:49 [Music]
26:51 [Music]
26:53 [Music]
26:55 [Music]
26:57 [Music]
27:00 [Music]
27:01 [Music]
27:03 [Music]
27:05 [Music]
27:07 [Music]
27:09 [Music]
27:11 [Music]
27:13 [Music]
27:15 [Music]
27:17 [Music]
27:19 [Music]
27:21 [Music]
27:23 [Music]
27:25 [Music]
27:28 [Music]
27:29 [Music]
27:31 [Music]
27:33 [Music]
27:35 [Music]
27:37 [Music]
27:39 [Music]
27:41 [Music]
27:43 [Music]
27:45 [Music]
27:47 [Music]
27:49 [Music]
27:51 [Music]
27:53 [Music]
27:56 [Music]
27:57 [Music]
27:59 [Music]
28:01 [Music]
28:03 [Music]
28:05 [Music]
28:07 [Music]
28:09 [Music]
28:11 [Music]
28:13 [Music]
28:15 [Music]
28:17 [Music]
28:19 [Music]
28:21 [Music]
28:24 [Music]
28:25 [Music]
28:27 [Music]
28:29 [Music]
28:31 [Music]
28:33 [Music]
28:35 [Music]
28:37 [Music]
28:39 [Music]
28:41 [Music]
28:43 [Music]
28:45 [Music]
28:47 [Music]
28:49 [Music]
28:52 [Music]
28:53 [Music]
28:55 [Music]
28:57 [Music]
28:59 [Music]
29:01 [Music]
29:03 [Music]
29:05 [Music]
29:07 [Music]
29:09 [Music]
29:11 [Music]
29:13 [Music]
29:15 [Music]
29:17 [Music]
29:20 [Music]
29:21 [Music]
29:23 [Music]
29:25 [Music]
29:27 [Music]
29:29 [Music]
29:31 [Music]
29:33 [Music]
29:35 [Music]
29:37 [Music]
29:39 [Music]
29:41 [Music]
29:43 [Music]
29:45 [Music]
29:47 [Music]
29:49 [Music]
29:50 [Music]
29:52 [Music]
29:54 [Music]
29:56 [Music]
29:58 [Music]
30:00 [Music]
30:02 [Music]
30:04 [Music]
30:06 [Music]
30:08 [Music]
30:10 [Music]
30:12 [Music]
30:14 [Music]
30:17 [Music]
30:18 [Music]
30:20 [Music]
30:22 [Music]
30:24 [Music]
30:26 [Music]
30:28 [Music]
30:30 [Music]
30:32 [Music]
30:34 [Music]
30:36 [Music]
30:38 [Music]
30:40 [Music]
30:42 [Music]
30:45 (dramatic orchestral music)
30:49 (speaking in foreign language)
30:53 (speaking in foreign language)
30:57 (dramatic orchestral music)
31:00 (speaking in foreign language)
31:04 (speaking in foreign language)
31:18 (dramatic orchestral music)
31:22 (speaking in foreign language)
31:48 (speaking in foreign language)
31:52 (speaking in foreign language)
31:55 (speaking in foreign language)
32:00 (speaking in foreign language)
32:04 (speaking in foreign language)
32:08 (speaking in foreign language)
32:12 (speaking in foreign language)
32:16 (dramatic orchestral music)
32:20 (speaking in foreign language)
32:24 (dramatic orchestral music)
32:28 (speaking in foreign language)
32:32 (sobbing)
32:43 (speaking in foreign language)
32:57 (speaking in foreign language)
33:01 (dramatic orchestral music)
33:05 (speaking in foreign language)
33:10 (speaking in foreign language)
33:14 (dramatic orchestral music)
33:18 (speaking in foreign language)
33:22 (dramatic orchestral music)
33:26 (speaking in foreign language)
33:30 (dramatic orchestral music)
33:34 (speaking in foreign language)
33:38 (sobbing)
33:57 (speaking in foreign language)
34:03 (dramatic orchestral music)
34:08 (speaking in foreign language)
34:12 (dramatic orchestral music)
34:16 (speaking in foreign language)
34:21 (dramatic orchestral music)
34:25 (speaking in foreign language)
34:53 (dramatic orchestral music)
34:57 (speaking in foreign language)
35:02 (dramatic orchestral music)
35:21 (speaking in foreign language)
35:25 (dramatic orchestral music)
35:29 (speaking in foreign language)
35:33 (dramatic orchestral music)
35:38 (speaking in foreign language)
35:42 (dramatic orchestral music)
35:46 (speaking in foreign language)
35:50 (dramatic orchestral music)
35:54 (speaking in foreign language)
35:58 (dramatic orchestral music)
36:01 (speaking in foreign language)
36:09 (dramatic orchestral music)
36:12 (speaking in foreign language)
36:16 (speaking in foreign language)
36:22 (dramatic orchestral music)
36:26 (speaking in foreign language)
36:41 (car door slams)
36:44 (speaking in foreign language)
36:48 (speaking in foreign language)
36:52 (speaking in foreign language)
36:56 (speaking in foreign language)
37:00 (speaking in foreign language)
37:04 (speaking in foreign language)
37:08 (speaking in foreign language)
37:12 (speaking in foreign language)
37:17 (speaking in foreign language)
37:21 (dramatic orchestral music)
37:24 (speaking in foreign language)
37:28 (dramatic orchestral music)
37:32 (speaking in foreign language)
37:37 (dramatic orchestral music)
37:41 (speaking in foreign language)
37:46 (speaking in foreign language)
37:50 (speaking in foreign language)
37:55 (speaking in foreign language)
38:00 (dramatic orchestral music)
38:05 (speaking in foreign language)
38:10 (speaking in foreign language)
38:14 (speaking in foreign language)
38:18 (speaking in foreign language)
38:22 (speaking in foreign language)
38:27 (dramatic orchestral music)
38:31 (speaking in foreign language)
38:37 (speaking in foreign language)
38:41 (speaking in foreign language)
38:45 (dramatic orchestral music)
38:56 (speaking in foreign language)
39:01 (speaking in foreign language)
39:06 (speaking in foreign language)
39:11 (speaking in foreign language)
39:15 (speaking in foreign language)
39:42 (beeping)
39:47 (dramatic orchestral music)
39:51 (crying)
39:57 (speaking in foreign language)
40:09 (speaking in foreign language)
40:13 (beeping)
40:18 (speaking in foreign language)
40:25 (beeping)
40:29 (speaking in foreign language)
40:36 (speaking in foreign language)
40:40 (dramatic orchestral music)
40:55 (speaking in foreign language)
40:59 (speaking in foreign language)
41:03 (dramatic orchestral music)
41:07 (speaking in foreign language)
41:11 (dramatic orchestral music)
41:15 (speaking in foreign language)
41:19 (speaking in foreign language)
41:24 (speaking in foreign language)
41:28 (speaking in foreign language)
41:32 (speaking in foreign language)
41:36 (dramatic orchestral music)
41:40 (speaking in foreign language)
41:44 (dramatic orchestral music)
41:50 (speaking in foreign language)
41:54 (dramatic orchestral music)
41:58 (speaking in foreign language)
42:02 (dramatic orchestral music)
42:06 (crying)
42:10 (dramatic orchestral music)
42:14 (speaking in foreign language)
42:18 (speaking in foreign language)
42:22 (dramatic orchestral music)
42:38 (dramatic orchestral music)
42:42 (dramatic orchestral music)
42:46 (upbeat music)