Un Été au Ranch | Film Complet en Français | Drame

  • l’année dernière
Faith est une jeune adolescente turbulente, mais lorsqu'elle apprend que sa mère est malade, elle décide d'aller passer l'été au ranch familial pour l'aider.
Plus de films complets et nouveautés ici ➜ https://www.youtube.com/playlist?list=PLTFdFgJEVnPXk8NtiKljNcVGkrP0ciHgw

Catégorie : Film Complet en Français, Drame, Emotion
Transcript
00:00:00 [bruit de pas]
00:00:02 [bruit de pas]
00:00:04 [bruit de pas]
00:00:06 [bruit de pas]
00:00:08 [bruit de pas]
00:00:10 On est des artistes, pas des vandales.
00:00:11 D'accord, bon maintenant qu'on est là, qu'est-ce qu'on fait ?
00:00:13 On va faire un tour sur le terrain.
00:00:16 Oh au fait, je me suis entraîné à crocheter les serrures.
00:00:22 On pourrait juste passer par dessus, tu sais ?
00:00:24 Arrête de stresser ! Vas-y, coupe.
00:00:26 Regardez cette belle toile vierge.
00:00:35 Fais-toi plaisir, Picasso !
00:00:37 Amène-toi, on va aller poser nos skates par là-bas.
00:00:39 Ouais.
00:00:40 Tu m'as fait découvrir l'aventure et l'amour.
00:00:44 Ensemble, on a partagé de grandes joies et de grandes peines.
00:00:47 Aujourd'hui, je suis devant l'entrée du paddock,
00:00:49 et je te regarde courir.
00:00:51 Hey !
00:00:53 On est repérés !
00:00:54 Allez !
00:00:55 Merde !
00:00:57 Vite, dépêche-toi !
00:00:58 Bobby, où est-ce que t'es ? Vite !
00:01:04 Les gardiens appellent des renforts !
00:01:05 On va pas avoir peur d'un gardien, quand même !
00:01:07 J'ai pas envie de passer une journée en prison !
00:01:09 Bouillez-vous !
00:01:10 Ok, on se sépare !
00:01:12 T'as pas le droit d'être là !
00:01:23 Où est-ce que tu vas, cousin ?
00:01:24 Lâche-moi ! Lâche-moi !
00:01:26 Liberté, mes amis !
00:01:37 Liberté !
00:01:39, Liberté !
00:01:39 Où est-ce que t'étais ?
00:01:40 Je suis sortie !
00:01:41 Tu peux te rendormir.
00:01:43 C'est quoi, ces petits tons ?
00:01:45 J'ai travaillé toute la nuit, je te signale.
00:01:48 Oui, bien sûr.
00:01:49 C'est quoi, ces petits tons ?
00:01:54 C'est des petits tons, c'est des petits tons.
00:01:56 C'est des petits tons, c'est des petits tons.
00:01:57 C'est des petits tons, c'est des petits tons.
00:01:58 C'est des petits tons, c'est des petits tons.
00:01:59 C'est des petits tons, c'est des petits tons.
00:02:00 C'est des petits tons, c'est des petits tons.
00:02:01 C'est des petits tons, c'est des petits tons.
00:02:02 C'est des petits tons, c'est des petits tons.
00:02:03 C'est des petits tons, c'est des petits tons.
00:02:10 Andrew est toujours aussi bon, comme toujours.
00:02:37 Il faudrait que je sabote son lasso, il me donne des complexes.
00:02:40 J'aurais aimé qu'il y ait plus de monde.
00:02:44 Ils sont venus, eux.
00:02:46 Ça compte, non ?
00:02:47 Peut-être que je devrais laisser tomber.
00:02:50 Je sais pas pourquoi je me donne tous mal.
00:02:53 Je reviens.
00:02:54 Je reviens.
00:03:18 Ce clou n'a tellement pas l'habitude de courir,
00:03:37 qu'il était tout en âge au bout d'un mème pas 20 mètres.
00:03:40 Ouais.
00:03:41 Et Vicky s'est fait rattraper par le vieux.
00:03:42 Ouais, c'était vraiment génial.
00:03:43 Hé, Vicky.
00:03:46 Je... je te vois pas trop en classe en ce moment,
00:03:50 est-ce que tout roule comme tu veux ?
00:03:52 Ouais, ça roule.
00:03:53 Et sinon, est-ce que t'as...
00:03:57 prévu quelque chose aujourd'hui ou demain ?
00:03:59 Elle est pas libre.
00:04:00 Non, c'est faux.
00:04:01 J'ai rien de prévu et j'ai pas l'intention de prévoir quoi que ce soit.
00:04:05 Dites, les guignols, est-ce que vous répondez tout le temps à sa place ?
00:04:08 Écoute, toi, je suis pas d'humeur aujourd'hui, ok ?
00:04:11 Alors dégage, maintenant.
00:04:12 Arrêtez les gars, ça suffit.
00:04:13 On s'en fout, c'est un nul.
00:04:14 Venez, on va en classe.
00:04:15 Tiens, mets ça.
00:04:16 Avec le reste de tes saloperies.
00:04:17 Je suis désolée, c'était un accident.
00:04:18 C'est toujours un accident.
00:04:19 Allez, en classe.
00:04:20 Ça, je le garde avec moi.
00:04:21 Écoute, ton père... ne cèdera pas à la mort.
00:04:51 Tu vas devoir appeler ta mère.
00:04:54 Demande-lui de venir te chercher ici.
00:04:57 Vicky, si t'appelles pas ta mère et si elle vient pas te chercher, tu vas passer un petit
00:05:02 moment en prison.
00:05:03 C'est ça que tu veux ?
00:05:04 Ne me laisse pas décider pour toi où tu verras l'intérieur d'une cellule.
00:05:07 Ouais ? Entendu.
00:05:10 Je vous l'envoie.
00:05:15 Tes parents sont là, tu peux y aller.
00:05:19 C'est très simple.
00:05:24 J'ai besoin que t'appelles un parent.
00:05:30 Une grand-mère, une tante, quelqu'un qui voudra bien venir te chercher.
00:05:33 Sinon, tu repars avec la police.
00:05:38 Pourquoi faire simple ?
00:05:42 T'as des armes sur toi ?
00:05:45 Il faut que tu changes de comportement.
00:05:48 Je sais pas pourquoi t'as agi comme ça.
00:05:51 Tu prends un mauvais chemin, Vicky.
00:05:53 Merci pour le conseil.
00:05:54 C'est pas ton premier passage ici.
00:06:17 Allez, dépêche-toi.
00:06:19 Je t'aime.
00:06:24 Je t'aime.
00:06:30 Je t'aime.
00:06:36 Salut, c'est Dave.
00:06:53 Je suis pas disponible.
00:06:54 Laissez-moi un message après le bide.
00:06:57 Papa, excuse-moi.
00:07:02 Je sais que j'ai pas assuré, mais je te raconterai tout.
00:07:05 C'est pas de ma faute cette fois.
00:07:08 S'il te plaît, viens me chercher, papa.
00:07:15 Détenez vos cellules. Toutes les détenues doivent regagner leurs cellules.
00:07:44 Je m'appelle Sax. Et toi, c'est comment ?
00:07:58 Vicky.
00:08:00 Pourquoi t'es là ?
00:08:03 En résumé, j'ai poussé quelqu'un contre une vitrine en verre.
00:08:09 Je suis crevée. J'ai pas envie de parler.
00:08:11 J'ai envie de dormir. Avec un peu de chance, mon père sera là quand je me réveillerai.
00:08:30 Jones. Vicky Jones.
00:08:32 Ça doit être ton père.
00:08:34 Oh. Euh... Une seconde, je vais chercher mes affaires.
00:08:37 Tu sors pas, ma belle. T'as juste la visite.
00:08:41 Ça doit pas être lui.
00:08:49 Maman, pourquoi t'es venue ?
00:08:51 Si je t'ai pas appelée, c'est qu'il y a une raison.
00:08:55 Ton père m'a appelée. Il m'a dit que t'étais en prison.
00:08:58 Il m'a dit que cette fois, il irait pas te chercher.
00:09:01 Alors je suis venue.
00:09:03 Tu veux qu'on parle de ce qui s'est passé ?
00:09:06 Je veux plus jamais parler avec toi. Ni de ça, ni d'autre chose.
00:09:10 Est-ce que tu comptes me faire sortir ?
00:09:14 Oui. À une condition.
00:09:17 Laquelle ?
00:09:18 Je veux que tu reviennes dans le Mississippi avec moi.
00:09:21 Non, ça va. Je vais rester ici.
00:09:24 Tu préfères vraiment rester en prison que de rentrer avec moi ?
00:09:27 Tu sais, à propos de prison, je pourrais faire encore bien pire.
00:09:33 J'ignore qui t'a appris à être aussi méchante.
00:09:35 Papa était pas très à cheval sur l'éducation quand j'étais petite.
00:09:38 Je pensais que tu serais contente de sortir d'ici,
00:09:40 que tu prendrais un nouveau départ.
00:09:42 Et c'est peu que j'ai pas d'autres occasions de t'en parler.
00:09:45 J'aurais vraiment aimé te le dire dans d'autres circonstances.
00:09:48 Me dire quoi ?
00:09:50 Vicky, j'ai un cancer.
00:09:53 D'après les médecins, j'en ai plus que pour quelques mois.
00:09:57 T'es vraiment nulle !
00:10:03 Qu'est-ce que tu croyais ?
00:10:05 Que tu me feras revenir ici pour que je repasse partie de ta vie ?
00:10:08 Vicky !
00:10:10 Vicky !
00:10:15 Chut !
00:10:17 Vous êtes perdu ?
00:10:38 Non.
00:10:41 Mais toi, tu l'es, on dirait, non ?
00:10:44 Je m'appelle Osean Tonio.
00:10:47 Tonio pour les intimes. Je suis ton directeur.
00:10:50 Vous faites quoi, là ?
00:10:52 J'ai rien fait de mal.
00:10:54 Pas depuis que je suis ici, en tout cas.
00:10:57 J'ai dû merder un peu pour me retrouver là.
00:10:59 Où sont tes amis, cette fois ?
00:11:03 Mes amis ?
00:11:05 J'en sais rien. J'imagine que c'était pas de leur faute.
00:11:08 Vraiment ?
00:11:11 Quand j'avais ton âge, moi aussi j'avais de mauvaises fréquentations.
00:11:15 Et va savoir pourquoi, à chaque fois, c'est moi qui héritais des ennuis.
00:11:19 C'est comme ça que j'ai compris que je prenais un mauvais chemin.
00:11:23 Aujourd'hui, je suis directeur de prison.
00:11:28 Je m'occupe de gamins qui prennent le chemin que je prenais.
00:11:31 Pour ce qui est de mes amis,
00:11:34 eh bien, certains sont en prison, les autres devraient l'être.
00:11:39 C'est toujours comme ça que vous entrez en matière ?
00:11:42 Je suis pas une mauvaise fille, vous savez.
00:11:44 C'est juste que je suis toujours au mauvais endroit, au mauvais moment.
00:11:48 La pire des attitudes, c'est de te considérer comme une victime.
00:11:52 Bien.
00:11:53 Alors, qu'est-ce qui s'est passé, cette fois ?
00:11:57 Un gars s'est permis d'insulter mes amis et... je l'ai fait taire.
00:12:01 Tu l'as poussé contre une vitrine, à ce qu'on m'a dit.
00:12:04 Suivi par tes deux acolytes, c'est bien ça ?
00:12:08 Oui.
00:12:09 Tu penses qu'ils s'inquiètent pour toi ?
00:12:15 Moi, je pense pas qu'ils s'inquiètent.
00:12:21 En fait, je sais qu'ils s'inquiètent pas.
00:12:26 Mais moi, je suis là.
00:12:30 Et je suis pas obligé de l'être.
00:12:33 C'est vrai, je te connais pas du tout.
00:12:37 Mais je m'inquiète pour toi.
00:12:39 Bon.
00:12:41 Comme je t'ai dit, si t'as envie de parler, je suis tout dispo.
00:12:46 Et si j'ai pas envie de parler ?
00:12:51 Si j'avais juste envie d'écouter ?
00:12:54 Je peux parler pour deux.
00:12:57 Il viendra pas me chercher.
00:13:02 C'est ton père.
00:13:05 Il reviendra toujours.
00:13:07 Mais tu devras peut-être faire un bout de la route.
00:13:11 Il en a marre de moi.
00:13:15 Ton père n'en a pas marre de toi.
00:13:17 Il en a marre de tes mauvaises décisions et de ton immaturité.
00:13:21 Si vous faisiez juste votre boulot,
00:13:25 au lieu de vous inquiéter de ma relation avec mon père…
00:13:28 Allez, viens.
00:13:31 On va marcher un peu.
00:13:35 Tu sais, Vicky, dans la vie, y a des choses qu'on ne peut pas effacer.
00:13:38 Des bêtises qu'on a faites et qu'on regrette un jour.
00:13:43 Comme cet incident, avec ce jeune homme.
00:13:47 Ça aurait pu très mal tourner, tu sais.
00:13:49 Tu le pousses contre cette vitrine, il se cogne la tête,
00:13:54 un morceau de verre tombe sur le sol,
00:13:56 et tu te dis que c'est pas le moment.
00:13:58 Tu le pousses contre cette vitrine, il se cogne la tête,
00:14:02 un morceau de verre tranchant aurait pu lui ouvrir la nuque.
00:14:05 Ce garçon pourrait être mort.
00:14:07 Et on serait en train d'avoir une conversation très différente.
00:14:10 Sauf qu'il est pas mort ?
00:14:12 Il est pas mort grâce au ciel.
00:14:15 La question c'est pas d'être puni, c'est pas…
00:14:19 ce qui est bien ou mal, c'est ce avec quoi on doit vivre.
00:14:22 Qu'est-ce qui vous est arrivé à vous ?
00:14:25 Tout ce que je viens de citer.
00:14:28 Justement, c'est là où je veux en venir.
00:14:31 Peu importe d'être arrêté, peu importe d'aller en prison,
00:14:34 tu le dis toi-même, t'es pas une mauvaise fille.
00:14:37 Tu sais ce qui est bien ou mal.
00:14:39 Non, la vraie question c'est avec quoi on doit vivre jusqu'à la fin de nos jours.
00:14:43 Les regrets que nous avons,
00:14:45 le fait de se dire qu'on aurait pu faire autrement,
00:14:48 qu'on aurait pu changer le cours des choses d'une certaine façon.
00:14:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:14:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:15:23 Vicky Jones ?
00:15:25 On t'attend dans la salle d'audience.
00:15:30 [Bruit de pas]
00:15:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:15:49 [Bruit de pas]
00:15:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:16:03 [Bruit de pas]
00:16:05 Mademoiselle Jones,
00:16:23 j'avoue que j'aimerais grandement vous voir rester
00:16:28 dans l'enceinte de ce centre pénitentiaire un peu plus longtemps.
00:16:32 Je pense qu'un séjour prolongé ici
00:16:34 pourrait bien être votre seule et unique chance
00:16:37 de reprendre votre vie en main.
00:16:39 Monsieur, je...
00:16:41 Ne m'interrompez pas, je vous prie.
00:16:43 Pardon.
00:16:45 Mais, à mon plus grand regret,
00:16:48 vous pouvez partir.
00:16:52 Je... Excusez-moi ?
00:16:56 Les parents du jeune garçon ont refusé de porter plainte.
00:17:00 Pourquoi ?
00:17:02 Je n'en ai pas la moindre idée.
00:17:04 J'ai tout fait pour les en dissuader.
00:17:07 Mais ils étaient résolus à vous tirer d'affaire.
00:17:11 Merci, monsieur.
00:17:12 Oh, je n'y suis absolument pour rien.
00:17:15 Quand même, merci, monsieur.
00:17:18 Mademoiselle Jones,
00:17:22 je ne veux plus revoir votre petit minois dans ma salle d'audience.
00:17:26 La prochaine fois,
00:17:28 sachez que je me ferai un plaisir d'utiliser mon védo.
00:17:32 Bonne chance.
00:17:40 Chemise,
00:17:47 pantalon,
00:17:48 chaussures,
00:17:51 papier.
00:17:52 Où est mon téléphone ?
00:17:54 Monsieur Craft l'a gardé dans son bureau.
00:17:57 Merci.
00:18:01 Je ne veux plus te revoir ici.
00:18:03 Vous ne me reverrez plus.
00:18:06 [Bruit de porte]
00:18:08 [Bruit de porte]
00:18:10 [Bruit de porte]
00:18:12 [Bruit de porte]
00:18:14 [Musique]
00:18:17 [Musique]
00:18:20 [Bruit de voiture]
00:18:22 [Musique]
00:18:25 [Bruit de voiture]
00:18:28 [Musique]
00:18:31 [Musique]
00:18:34 [Musique]
00:18:37 [Musique]
00:18:40 [Musique]
00:18:43 [Bruit de porte]
00:18:45 [Bruit de porte]
00:18:48 Papa ?
00:18:49 Papa ?
00:18:54 Papa, est-ce que tu es là ?
00:18:58 [Musique]
00:19:03 [Bruit de porte]
00:19:05 [Bruit de porte]
00:19:07 [Musique]
00:19:10 [Bruit de porte]
00:19:12 [Musique]
00:19:15 [Bruit de porte]
00:19:17 [Bruit de porte]
00:19:18 [Bruit de porte]
00:19:23 [Bruit de porte]
00:19:25 Salut ! On t'a déjà libérée ?
00:19:29 C'était pas si terrible que ça.
00:19:31 J'ai pas trop envie de parler. J'ai juste besoin de ton téléphone.
00:19:34 Non mais, attends, j'ai ton sac à dos.
00:19:37 Je m'apprêtais à sortir pour rejoindre Justin.
00:19:40 Pas besoin de l'appeler. T'as qu'à venir faire du skate avec nous.
00:19:43 Non, c'est pas pour appeler Justin. J'ai besoin d'un téléphone pour appeler ma mère.
00:19:46 T'auras qu'à prendre son téléphone quand on leur a rejoint.
00:19:48 Allez, amène-toi.
00:19:49 [Musique]
00:19:52 [Musique]
00:20:00 [Bruit de porte]
00:20:02 [Musique]
00:20:05 [Bruit de porte]
00:20:07 [Musique]
00:20:10 [Bruit de porte]
00:20:12 [Musique]
00:20:15 [Bruit de porte]
00:20:16 [Musique]
00:20:19 [Bruit de porte]
00:20:21 [Musique]
00:20:24 Tu sais ce que c'est de passer deux heures en prison ?
00:20:27 Ouais.
00:20:29 Ben, tu rajoutes deux jours et voilà. Toujours la même routine.
00:20:32 Sauf que j'ai rencontré le directeur.
00:20:34 Il avait l'air dur et en même temps, il était super gentil avec moi.
00:20:38 En fait, il m'a demandé où vous étiez, vu que vous avez participé à l'altercation.
00:20:44 Il m'a dit de mieux choisir mes amis à l'avenir.
00:20:46 Attends, Vicky. On est toujours des amis, hein ?
00:20:49 Oui, bien sûr. À la vie et à la mort.
00:20:52 [Musique]
00:20:55 Faut que je vous raconte comment je suis sortie.
00:21:07 Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:21:08 Michael n'a pas porté plainte. Ils ont été obligés de me libérer.
00:21:12 Personne n'est venu me chercher.
00:21:14 À part ma mère qui m'a demandé de retourner avec elle dans le Mississippi.
00:21:17 Oh, pfff. J'y crois pas que tu vas aller là-bas.
00:21:19 J'ai les bouseux en plus.
00:21:21 Je reviendrai. C'est juste pour quelques semaines.
00:21:24 Ma mère est malade et elle veut que je sois là pour elle.
00:21:26 Allez, dis-le. Tu reviendras pas, c'est ça ?
00:21:29 Comment ça ? Je vous ai dit que j'allais revenir.
00:21:32 À la vie et à la mort, tu parles ?
00:21:35 Je suis sûr que tu vas nous remplacer en deux secondes.
00:21:37 Tu ferais mieux de pas t'en aller parce qu'on va pas rester ici à t'attendre.
00:21:42 Vous plaisantez, là ?
00:21:43 Alors si je vais voir ma mère qui est malade, vous serez plus mes amis, c'est ça ?
00:21:46 Ben...
00:21:48 Ça m'est égal, c'est à vous de voir.
00:21:50 Monsieur Kraft ?
00:22:10 Ah.
00:22:11 On m'a dit que t'étais sorti.
00:22:14 Apparemment, les parents de Michael ont trouvé quelque peu ennuyeux
00:22:17 que leur fils se laisse malmener de cette façon par une jeune fille.
00:22:20 Et pour le punir, ils ont décidé de ne pas porter plainte.
00:22:23 Tant mieux pour moi.
00:22:25 Vous avez mon téléphone ?
00:22:26 Oui, je l'ai.
00:22:28 Je voulais te parler de ça, justement.
00:22:32 Je me suis permis de visionner deux ou trois vidéos que tu as faites.
00:22:37 Ah, au fait, beau travail sur le stade de baseball l'autre soir.
00:22:40 Je veux que tu changes.
00:22:43 Maintenant.
00:22:45 Que t'arrêtes de traîner avec ta bande de bons à rien
00:22:47 et que tu profites de ce nouveau départ.
00:22:49 Je ferai de mon mieux.
00:22:51 D'accord.
00:22:52 Attends.
00:22:53 Tiens, ça pourrait te servir.
00:22:58 Merci pour la deuxième chance.
00:23:02 Je t'en prie.
00:23:03 Maman ?
00:23:31 Je regrette ce que j'ai fait à Michael l'autre jour.
00:23:34 Et je...
00:23:36 Je regrette de...
00:23:37 de ne pas t'appeler ou de ne pas aller te voir.
00:23:40 Je regrette de ne pas écouter papa.
00:23:43 Pardonne-moi, s'il te plaît.
00:23:47 S'il te plaît, je veux une deuxième chance.
00:23:50 Je ferai n'importe quoi pour rentrer avec toi.
00:23:52 Je ferai n'importe quoi pour rentrer avec toi.
00:23:54 [Musique]
00:23:57 [Musique]
00:24:00 [Musique]
00:24:03 [Musique]
00:24:06 [Musique]
00:24:09 [Musique]
00:24:11 [Musique]
00:24:14 [Musique]
00:24:17 [Musique]
00:24:20 [Musique]
00:24:23 [Musique]
00:24:26 [Musique]
00:24:29 [Musique]
00:24:32 [Musique]
00:24:36 [Musique]
00:25:01 [Musique]
00:25:17 [Musique]
00:25:33 Et voilà, tous nos chevaux sont là.
00:25:39 Il y en a combien exactement ?
00:25:41 17 pour l'instant, mais deux attendent des petits.
00:25:45 Voici Alécro.
00:25:47 Et par ici, nous avons Magic.
00:25:56 Salut ma belle.
00:25:58 Ils portent tous un nom ?
00:26:01 Bien sûr qu'ils portent tous un nom.
00:26:03 Chacun a sa personnalité.
00:26:05 D'accord, j'en ai assez vu.
00:26:07 Blake, je te présente Nafi.
00:26:18 Bonjour.
00:26:20 Blake va te mettre le pied à l'étrier, au sens propre.
00:26:24 J'y crois pas que tu vas me faire travailler ici.
00:26:26 Si tu as l'esprit ouvert, tu pourras peut-être apprendre deux ou trois choses.
00:26:30 Si vous le dites.
00:26:32 Où est ma chambre ?
00:26:33 Je sais que c'est pas le grand luxe, mais c'est confortable.
00:26:36 Et il y a tout ce qu'il faut à l'intérieur.
00:26:38 Je vais vraiment vivre là-dedans ?
00:26:40 C'est toujours mieux que la prison.
00:26:41 D'habitude, c'est moi qui dors dans la caravane, mais...
00:26:44 la chambre au-dessus de l'écurie me convient mieux depuis que je suis malade.
00:26:48 Est-ce qu'il y a une salle de bain digne de ce nom, dans ce truc ?
00:26:51 Je sais pas si "digne de ce nom" est la formule que j'aurais choisie.
00:26:54 Écoute, monte dedans, installe-toi, et on se retrouve dans une heure pour le dîner, d'accord ?
00:26:59 Ok, à tout à l'heure.
00:27:01 [Musique]
00:27:04 [Musique]
00:27:32 Oh, j'y crois pas.
00:27:33 Je savais que j'aurais dû rester en prison.
00:27:43 Salut. Est-ce que je peux t'aider ?
00:27:54 Tu veux m'aider à cuisiner ?
00:27:56 Oui. Est-ce que c'est si bizarre que ça ?
00:28:00 Non, c'est juste que... j'ignorais que tu savais cuisiner.
00:28:03 Étant donné que je me gère toute seule depuis que j'ai 7 ans, j'ai plutôt intérêt à savoir cuisiner.
00:28:09 Ton père était pas là souvent, j'ai l'impression.
00:28:13 C'est pas qu'il était pas là. C'est qu'il était tout le temps occupé, tu vois.
00:28:18 Il travaillait, il rentrait, il se couchait, et ainsi de suite.
00:28:22 Tu me l'avais encore jamais dit.
00:28:26 Tu aurais dû m'en parler.
00:28:30 J'avais envie que tu vives ici, tu sais, mais...
00:28:32 j'avais peur que tu supportes pas le déracinement.
00:28:35 Tu veux dire le bénédicité ?
00:28:49 Pour quoi faire ?
00:28:51 Eh bien, disons que...
00:28:55 comme j'ai pas beaucoup de temps devant moi, j'aimerais montrer ma gratitude pendant que je le peux encore.
00:28:59 Même si ce poulet vient de mon poulailler.
00:29:02 Ça vient du poulailler ? Mais c'est dégoûtant ! Maman !
00:29:06 Oh, oublie ça. Je vais bénir la nourriture moi-même.
00:29:10 Merci Seigneur pour cette nourriture, et pour cette occasion de créer ce magnifique repas ensemble.
00:29:23 Je prie pour qu'on puisse faire cela très souvent à l'avenir. Amen.
00:29:27 Vicky, dis "Amen".
00:29:33 Pourquoi ?
00:29:35 Tu l'as dit. Enfin, il a écouté, non ? Il sait que la prière est finie.
00:29:39 Vicky...
00:29:42 Lâche-moi, ok ?
00:29:44 Pourquoi est-ce qu'il faut toujours que tu compliques les choses ?
00:29:48 Excuse-moi.
00:29:50 Excuse-moi.
00:29:51 D'accord.
00:29:56 Je suis reconnaissante envers le Seigneur pour tout ce qu'il nous offre.
00:30:01 Bien.
00:30:04 Maman ?
00:30:08 Combien de temps est-ce qu'il te reste ?
00:30:11 J'en sais trop rien.
00:30:18 J'en étais au stade 4 quand j'ai été diagnostiquée il y a trois mois.
00:30:21 Tu le sais depuis trois mois ?
00:30:23 Tu m'as rien dit pendant tout ce temps ? Enfin, tu aurais dû me le dire dès que tu l'as su !
00:30:28 J'ai essayé de t'appeler.
00:30:32 Mais t'as pas répondu.
00:30:35 Je suis désolée.
00:30:39 J'aurais tellement aimé être là pour toi.
00:30:42 C'est un cancer de quoi ?
00:30:44 Un cancer du foie.
00:30:47 Il y avait déjà des métastases au moment où ils ont découvert la tumeur.
00:30:53 C'était déjà...
00:30:55 T'aurais dû me texter, m'envoyer un mail, n'importe quoi !
00:30:59 T'aurais dû insister !
00:31:00 Je t'ai écrit plusieurs lettres.
00:31:04 Tu m'as écrit des lettres ?
00:31:06 Oui.
00:31:09 Si ça t'ennuie pas, j'aimerais qu'on parle pas de ça ce soir.
00:31:13 D'accord, parlons de quelque chose de plus gai.
00:31:16 Comme ton anniversaire, qui tombe la semaine prochaine.
00:31:20 Je suis contente, tu sais.
00:31:22 Toi aussi ?
00:31:24 Oui, moi aussi.
00:31:25 Je suis contente pour mon anniversaire, je suis contente de passer du temps avec toi.
00:31:29 Mais j'arrête pas de penser aux lettres que tu m'as écrites et que j'ai jamais reçues.
00:31:32 C'est bizarre.
00:31:33 Je suis contente.
00:31:36 Tu m'as écrite des lettres ?
00:31:38 Oui.
00:31:39 Je suis contente pour mon anniversaire, je suis contente de passer du temps avec toi.
00:31:43 Mais j'arrête pas de penser aux lettres que tu m'as écrites et que j'ai jamais reçues.
00:31:46 C'est bizarre.
00:31:47 Je sais, oui.
00:31:54 Est-ce que ça va ?
00:31:58 Tu sais, je crois que...
00:31:59 Je crois que j'ai besoin d'aller me reposer.
00:32:01 Je...
00:32:03 Je vais aller me coucher.
00:32:05 Je t'aime.
00:32:06 Moi aussi, maman.
00:32:08 Je t'aime.
00:32:10 Allô ?
00:32:28 Salut !
00:32:29 Waouh ! Je m'attendais vraiment pas à ce que tu décroches.
00:32:32 Je m'apprêtais à te laisser un message auquel tu n'aurais jamais répondu.
00:32:36 Chut, tais-toi ! Va dans ta niche, allez !
00:32:39 Tu m'appelles pour quoi, Vicky ?
00:32:44 Euh, je...
00:32:46 Maman a écrit plusieurs lettres et...
00:32:48 Ça suffit, le chien ! Couché !
00:32:50 Laisse-moi m'occuper de ce chien, d'accord ?
00:32:52 Il faut que je le fasse taire avant qu'il réveille tout l'immeuble.
00:32:55 Désolé.
00:32:56 Bien sûr, oui.
00:32:57 Oui, je... je te rappellerai.
00:33:00 Salut.
00:33:01 Salut.
00:33:03 [Musique]
00:33:07 [Musique]
00:33:11 [Musique]
00:33:14 [Musique]
00:33:22 [Musique]
00:33:33 [Musique]
00:34:02 Salut, toi.
00:34:03 Alors, comment ça va ce matin ?
00:34:06 Regarde ce que j'ai.
00:34:08 Oui, c'est une petite récompense.
00:34:11 Ça t'a manqué, hein ?
00:34:13 T'es une gentille fille, toi.
00:34:15 Oh, pardon, un gentil garçon.
00:34:18 D'accord, salut.
00:34:19 T'aimes bien les caresses ?
00:34:21 Je suis en train de parler à un cheval.
00:34:24 C'est bizarre, non ?
00:34:25 C'est très bizarre.
00:34:31 Bonjour.
00:34:32 Bien dormie ?
00:34:34 Pas si mal.
00:34:36 Où est ma mère ?
00:34:37 En fait, elle est encore au lit.
00:34:40 Elle vous laisse reposer un peu.
00:34:42 Elle a son traitement aujourd'hui.
00:34:44 Ça lui donne pas mal de nausées.
00:34:46 C'est toujours difficile, le lendemain.
00:34:49 Je comprends.
00:34:50 Tu l'accompagnes, d'habitude ?
00:34:53 Je le fais, vous corriez.
00:34:55 On est presque de la famille.
00:34:58 Je pourrais peut-être commencer à l'accompagner, maintenant.
00:35:00 Ce serait chouette.
00:35:01 Parfait.
00:35:02 En attendant, tu as une longue liste de choses à faire.
00:35:06 Tout ce que vous voudrez, patron.
00:35:09 Est-ce qu'on peut faire ça sans sarcasme ?
00:35:12 Ce sont les consignes de ta mère.
00:35:13 Je fais que passer le message.
00:35:15 Désolée.
00:35:16 Les habitudes ont la vie dure.
00:35:18 Ah bon ?
00:35:19 Je savais pas.
00:35:20 Et ça m'est égal.
00:35:22 Je veux juste que le travail soit fait,
00:35:24 pour que ta mère n'ait pas à s'en préoccuper en revenant.
00:35:26 C'est ce que je veux aussi.
00:35:28 Par où je commence ?
00:35:30 C'est dégueu ! J'y crois pas !
00:35:47 J'en ai plein mes nouvelles chaussures, c'est mes préférées en plus !
00:35:50 Ok, bon.
00:35:51 Avant de commencer... à travailler,
00:35:55 va falloir que tu mettes une tenue adéquate.
00:35:57 Qu'est-ce que vous voulez que je mette ?
00:35:59 Enfin, j'ai jamais eu de raison d'avoir autre chose que des baskets.
00:36:02 Pourquoi est-ce que j'aurais des potes de fermier ?
00:36:04 Ok.
00:36:05 T'as raison. Désolé.
00:36:06 Y a un supermarché en ville.
00:36:09 Tu devrais y aller, on a un compte ouvert pour le ranch.
00:36:12 Mets tout sur notre compte et...
00:36:14 et habille-toi. Ensuite on pourra commencer la journée.
00:36:17 D'accord, mais... comment je vais y aller ?
00:36:19 Oui, bonne question.
00:36:20 Corrie à la camionnette.
00:36:24 Tu prenais... le tracteur.
00:36:26 Vous plaisantez, là !
00:36:28 Vous êtes sérieux ? Vous voulez que je descende en ville, en tracteur ?
00:36:33 Tu peux faire 15 kilomètres à pied.
00:36:36 Si ça te va, moi, ça me va aussi.
00:36:38 Bon, je vais y arriver.
00:36:43 Je suis pas plus bête que toi, le tracteur.
00:36:46 D'abord, je parle à un cheval, et maintenant, je discute avec un tracteur.
00:36:50 Qu'est-ce qui m'arrive ?
00:36:54 Allez.
00:36:55 J'ai réussi !
00:37:06 J'ai réussi !
00:37:07 [Musique]
00:37:10 [Musique]
00:37:13 [Musique]
00:37:40 [Musique]
00:37:42 [Musique]
00:37:45 Salut. Tu dois être Corrie.
00:37:59 Tu crois que ce serait possible d'échanger nos véhicules ?
00:38:03 Ouais, bien sûr. Pas de problème.
00:38:05 Oh, au fait, ouais, moi c'est Corrie. Salut.
00:38:08 Ta mère m'a tellement parlé de toi que j'ai l'impression de super bien te connaître.
00:38:11 Ah ouais ? Ma mère me connaît pas super bien, pourtant.
00:38:14 Désolé, je voulais pas être maladroit.
00:38:17 Je voulais juste que... que tu saches que ta mère est fière de toi, c'est tout.
00:38:20 Est-ce que tu crois que tu pourrais m'emmener en ville ?
00:38:23 Bien sûr.
00:38:26 Avec plaisir.
00:38:28 Je vais t'ouvrir.
00:38:35 [Musique]
00:38:37 Merci.
00:38:40 Corrie.
00:38:41 Vicky. Enchantée.
00:38:43 Enchanté. Tu vas où exactement ?
00:38:45 Oh, je vais au supermarché.
00:38:48 Oh, j'imagine que tu vas t'acheter de nouveaux vêtements, non ?
00:38:51 C'est si évident que ça.
00:38:53 Ouais.
00:38:54 Bon, on y va ?
00:38:55 Ouais. Fais ta ceinture.
00:38:57 [Musique]
00:39:01 [Musique]
00:39:03 [Musique]
00:39:05 [Musique]
00:39:07 [Musique]
00:39:09 [Musique]
00:39:11 [Musique]
00:39:13 [Musique]
00:39:15 [Musique]
00:39:17 [Musique]
00:39:19 C'est le premier feu rouge que je vois depuis que je suis ici.
00:39:24 Est-ce que c'est le seul ?
00:39:25 Non, je crois qu'il y en a un autre sur la 47.
00:39:27 Bon, et ma mère ? Est-ce que ça va ?
00:39:31 Oh, ça va super. Elle a un médecin absolument génial.
00:39:34 Ils sont amis depuis plusieurs années.
00:39:36 Il s'occupe vraiment bien d'elle.
00:39:38 Elle est entre de bonnes mains.
00:39:40 C'est son médecin depuis longtemps ?
00:39:41 Depuis que je connais ta mère.
00:39:43 Et tu la connais depuis quand ?
00:39:44 Ben, je travaille sur le ranch depuis que j'ai 7 ans et...
00:39:49 j'en ai presque 19.
00:39:51 Donc, ouais, ça commence à faire un bail.
00:39:54 C'est comme une seconde mère.
00:39:56 Je te remercie.
00:39:57 De quoi ?
00:39:58 D'avoir été là pour ma mère quand j'étais pas là.
00:40:01 Non, ça a été un plaisir.
00:40:03 Elle a toujours été adorable avec nous.
00:40:05 Elle nous considère comme ses fils.
00:40:07 Est-ce que c'est vrai qu'elle parle de moi ?
00:40:08 Oh, ça oui. Tout le temps.
00:40:10 [Musique]
00:40:12 On y est.
00:40:27 [Musique]
00:40:29 Tu comptais vraiment venir jusqu'ici en tracteur ?
00:40:39 Hein ?
00:40:40 Tu me fais rire, tu sais.
00:40:43 Vous venez jamais en ville en tracteur, vous ?
00:40:45 Non, jamais.
00:40:47 J'espère que t'as pas eu peur de ma conduite.
00:40:50 Non.
00:40:51 C'est par ici.
00:40:53 D'accord.
00:40:54 Attention à ta tête.
00:40:56 [Musique]
00:40:58 Y a vraiment des gens qui achètent ça ?
00:41:02 C'est vraiment ça, la mode locale ?
00:41:04 Moi, c'est pas mon style.
00:41:06 Mais les autres, je sais pas trop.
00:41:08 En fait, c'est là que ta mère vient faire toutes ses courses.
00:41:11 Ah oui ?
00:41:12 C'est bon à savoir.
00:41:14 Bon, de quoi j'ai besoin ?
00:41:16 Moi, je dirais un pantalon bien solide,
00:41:19 une paire de bottes,
00:41:21 et peut-être...
00:41:23 un chapeau.
00:41:24 Pour ne pas avoir le soleil dans les yeux.
00:41:26 C'est pas bon.
00:41:27 [Rires]
00:41:28 Les lunettes de soleil, ça marche aussi, tu sais.
00:41:30 Hum hum.
00:41:31 Bon, alors.
00:41:33 Un chapeau,
00:41:34 des bottes,
00:41:36 et un beau jean bleu.
00:41:38 Et voilà.
00:41:40 Tiens.
00:41:41 Je vais prendre les autres.
00:41:42 Tiens, contente de te voir, Corey.
00:41:44 Merci pour ton aide.
00:41:45 Sans toi, j'aurais pas pu trouver tout ça.
00:41:47 Y a pas de quoi.
00:41:48 Si tu veux mon avis, tu devrais rentrer en ville avant de te blesser ou de blesser quelqu'un.
00:41:52 [Bruit de voiture]
00:41:54 [Bruit de voiture]
00:41:56 [Bruit de voiture]
00:41:58 [Bruit de voiture]
00:42:00 [Bruit de voiture]
00:42:02 Merci pour la balade.
00:42:04 J'ai passé un super moment.
00:42:06 Moi aussi.
00:42:08 On peut peut-être remettre ça, une C4.
00:42:10 Ouais.
00:42:11 Si t'as besoin de quoi que ce soit, appelle-moi.
00:42:13 Je serai dans le manège avec les chevaux.
00:42:15 Je vais aller me changer et commencer à faire la liste de tâches de ton frère.
00:42:18 Oh, tu vas bien t'amuser.
00:42:19 Alors ça, j'en doute.
00:42:20 Il me lâche pas.
00:42:21 Je crois qu'il m'aime pas trop.
00:42:23 En fait, j'ai l'impression que personne m'aime dans cette ville.
00:42:26 Tu te trompes. Je suis sûr qu'il t'aime beaucoup.
00:42:28 C'est juste un maniaque du travail et le reste du temps, il n'est pas spécialement chaleureux, j'avoue.
00:42:33 Tu sais, par ici, on n'est pas trop habitué aux gens comme toi.
00:42:36 Aux gens comme moi ?
00:42:38 Enfin, tu vois ce que je veux dire ?
00:42:39 Oui, je vois.
00:42:41 Surtout, éviter de trop bavarder et toujours faire son travail à l'heure et à la perfection.
00:42:46 J'ai l'impression que satisfaire ton frère et les gens de cette ville va être un vrai bonheur.
00:42:52 Je le connais tellement que...
00:42:54 que je me rends même plus compte à quel point il peut être sérieux.
00:42:58 En tout cas, merci à toi aussi.
00:43:00 De quoi ?
00:43:01 De t'être promené avec moi.
00:43:03 En fait, d'habitude, je vois pas beaucoup de monde, à part mon frère et ta mère.
00:43:07 Et même si je les adore, c'est...
00:43:09 c'est chouette de voir d'autres visages de temps en temps.
00:43:12 Je vais aller me faire un café.
00:43:15 Un, nettoyer les box.
00:43:17 Merci de me ménager, Blake.
00:43:19 Je vais te faire un café.
00:43:21 Merci.
00:43:22 Un, nettoyer les box.
00:43:42 Merci de me ménager, Blake.
00:43:44 Deux, nourrir les chevaux.
00:43:46 Trois, faire nager Magic.
00:43:48 Quatre, attraper un poulet pour le dîner.
00:43:51 Cory !
00:43:54 Cory !
00:43:56 Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:43:59 Ton frère a complètement pété les plombs.
00:44:01 Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il t'a dit de faire ?
00:44:04 Oh, euh... nettoyer les box, euh... faire nager un cheval, euh...
00:44:10 attraper un poulet pour le dîner.
00:44:12 Tout ça, c'est un peu la routine, tu sais.
00:44:14 La routine ? Non, attends, tu rigoles, c'est dégoûtant.
00:44:17 Tu croyais que tu ferais quoi, au juste ?
00:44:19 Je sais pas, moi. Arroser les plantes, brosser les crinières des chevaux, les nourrir, tout ça, je veux bien, mais...
00:44:26 mais attraper un poulet pour le dîner ?
00:44:28 Tu sais, on fait ça tous les soirs, c'est pas si terrible.
00:44:31 Ça veut dire que le poulet qu'on a mangé hier soir était vivant quelques minutes avant qu'on le mange ?
00:44:37 Vicky, on vit sur un ranch, on a des chevaux, le soir on mange des poules qui viennent du poulailler,
00:44:46 c'est à ça que ça sert.
00:44:47 Si tu veux des œufs broyés, les œufs viendront exactement du même poulailler.
00:44:51 Et si tu veux du bacon, bah... tu te files la suite.
00:44:54 Si on élève des animaux, c'est pour les manger.
00:44:57 Non, non, je suis désolée, je... je peux pas faire ça, je suis pas assez courageuse.
00:45:02 Écoute, Vicky, quand mon frère va revenir, il s'attendra à ce que tout soit fait.
00:45:07 Je vais venir t'aider, je vais te montrer comment on fait, et tout ira bien.
00:45:14 Je veux pas décevoir ma mère, Blake ou toi, Cory, mais...
00:45:17 ça me donne vraiment la nausée.
00:45:20 Je reviens, mon beau.
00:45:23 Bon...
00:45:28 Tiens, prends ça,
00:45:31 et ratisse les box un par un.
00:45:34 Enlève toute la paille et mets-la dans la brouette, en les faisant le plus possible.
00:45:38 J'y crois pas que je dois faire ça, c'est tellement dégoûtant.
00:45:41 Quand je vivais chez mon père, c'est moi qui nettoyais les saletés du chien,
00:45:44 et rien que ça, ça me retournait l'estomac, mais là, c'est une autre catégorie.
00:45:47 Ensuite, faudra que t'apprennes à nourrir les chevaux.
00:45:49 Ok, génial, après on les remplit de nouveau, merci, Blake.
00:45:52 Est-ce que ça t'intéresse d'apprendre à les brosser ?
00:45:55 Alors ça, ouais, ça m'intéresse, j'ai toujours adoré les chevaux.
00:45:59 Ils sont beaux, fascinants, mais...
00:46:01 ils sont encore un mystère pour moi, parce que j'y connais absolument rien.
00:46:05 Tiens, vas-y, essaie.
00:46:08 Tu vois ?
00:46:09 Ils adorent ça.
00:46:11 Ces chevaux sont pourris, gâtés.
00:46:14 C'est un peu comme des enfants pour ta mère.
00:46:17 Pardon, je t'ai pas vexé, j'espère ?
00:46:22 Non, ça va.
00:46:25 J'étais pas là, fallait bien qu'elle donne son amour.
00:46:28 En tout cas, c'est... c'est le truc le plus cool, tu vois ?
00:46:33 C'est que tu sais, les chevaux, ils sont...
00:46:35 En tout cas, c'est... c'est le truc le plus cool que j'ai fait de la journée, à part notre balade.
00:46:40 Ouais, pareil pour moi.
00:46:42 Alors...
00:46:43 T'es prête à attraper notre pain ?
00:46:46 C'est la phrase que je redoutais.
00:46:48 C'est maintenant ou jamais, hein ?
00:46:51 Tu vas voir, des fois, ils sortent du poulailler...
00:46:57 et d'autres fois...
00:47:00 ils sortent pas.
00:47:03 J'ai l'impression que tu vas devoir entrer et attraper toi-même ton poulet aujourd'hui.
00:47:06 Ça doit être mon jour de chance.
00:47:09 Alors, tu y vas ou pas ?
00:47:12 Ou pas.
00:47:14 Allez, quoi, comme ça tu vas pouvoir t'entraîner et t'améliorer un peu.
00:47:17 Ensuite t'auras plus de temps pour faire autre chose, comme...
00:47:19 remettre de la paille dans les curés.
00:47:21 Toi, tu sais parler aux femmes.
00:47:24 D'accord.
00:47:26 Génial ! T'as ça dans le sang ?
00:47:28 J'y crois pas, j'ai attrapé un poulet vivant !
00:47:33 Bien joué ! Maintenant, il faut qu'on le tue.
00:47:35 Burke !
00:47:36 Vas-y, donne-le-moi.
00:47:37 D'accord.
00:47:38 Ok, t'es prête ? Oh, attends !
00:47:39 Désolée !
00:47:40 Bon, ben, je te laisse régler ça. Il faut que j'aille m'occuper des chevaux.
00:47:44 Ok, je te laisse régler ça.
00:47:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:48 Ok, je te laisse régler ça.
00:47:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:52 Ok, je te laisse régler ça.
00:47:53 Il faut que j'aille m'occuper des chevaux.
00:47:55 Rejoins-moi quand t'auras retrouvé notre ami, d'accord ?
00:47:57 Vraiment ?
00:47:58 À plus.
00:47:59 Hé ! Hé, poulet !
00:48:02 Coucou ! Coucou !
00:48:04 Non, non ! Attends !
00:48:06 Non !
00:48:08 [musique]
00:48:11 [musique]
00:48:14 [musique]
00:48:16 [musique]
00:48:34 [musique]
00:48:36 [musique]
00:48:40 [bruit de la mer]
00:49:02 [toc toc toc]
00:49:03 Entrez !
00:49:04 Ah, c'est toi !
00:49:08 Salut, ma belle !
00:49:09 Alors, comment s'est passée ta journée ?
00:49:17 Bien ! J'ai prié pour toi.
00:49:19 Comment tu te sens ?
00:49:21 Hum... Je suis désolée, maman.
00:49:23 Laisse-moi venir avec toi, s'il te plaît.
00:49:25 J'ai envie de m'occuper de toi, comme Blake et Corey.
00:49:27 Oh, ma chérie, ça va, t'inquiète pas pour moi, d'accord ?
00:49:30 Tout va bien, fais-moi confiance.
00:49:32 J'ai du mal à te croire.
00:49:37 Tu me dis pas tout, mais Corey est moins cachotier que toi, lui.
00:49:40 Maman, je sais que c'est dur.
00:49:44 Je sais qu'il y a des choses que tu me dis pas.
00:49:46 Si tu veux bien, je...
00:49:50 Je préfère qu'on parle d'autres choses, ok ?
00:49:53 Ce soir, on n'est rien que toutes les deux.
00:49:56 D'accord ? Pour le reste, on va continuer à prier.
00:49:59 Je suis persuadée qu'on s'en sortira d'une façon ou d'une autre.
00:50:03 Je prierai encore pour toi.
00:50:05 Je t'aime, maman. Je...
00:50:08 Je culpabilise tellement de ne pas avoir été là.
00:50:11 Oh, ma chérie, viens là.
00:50:13 Je suis heureuse qu'on puisse passer du temps toutes les deux.
00:50:17 Oui, moi aussi.
00:50:20 Tu sais, il y a quelque chose dont il faut que je te parle.
00:50:28 Oui, je t'écoute.
00:50:30 Corey.
00:50:32 Oui ?
00:50:34 Oui.
00:50:35 Oui ?
00:50:36 J'ai l'impression que tu l'aimes bien, non ?
00:50:39 Il m'a invitée à danser avec son groupe jeunesse aujourd'hui.
00:50:42 C'est vrai ? Est-ce que tu vas y aller ?
00:50:46 Je ne suis pas sûre de savoir danser d'une façon qui soit acceptable
00:50:50 pour quelqu'un qui fait partie d'un groupe jeunesse.
00:50:53 Si c'est que ça, je peux t'apprendre, tu sais.
00:50:58 Viens.
00:50:59 C'est l'heure de ta leçon.
00:51:01 Ok, t'es prête ?
00:51:07 Oui, c'est parti.
00:51:08 Mets ta main dans mon dos.
00:51:10 Qu'est-ce que je dois faire ?
00:51:13 Tu suis mes pieds, c'est tout.
00:51:15 Tout doucement.
00:51:18 Tu vas me manquer, maman.
00:51:23 Oh, ma chérie.
00:51:25 Je t'aime.
00:51:27 Moi aussi.
00:51:29 Moi aussi, je t'aime.
00:51:32 Je t'aime.
00:51:34 Je t'aime.
00:51:36 Je t'aime.
00:51:38 Je t'aime.
00:51:40 Je t'aime.
00:51:41 Je t'aime.
00:51:43 Je t'aime.
00:51:45 Je t'aime.
00:51:47 Je t'aime.
00:52:15 Blake, tu me réveilles de plus en plus tôt.
00:52:17 Je ne viens pas pour te réveiller, Vicky.
00:52:19 Je...
00:52:20 J'ai quelque chose à te dire.
00:52:23 Je ne sais pas trop comment te le dire.
00:52:25 Est-ce que tu peux le dire vite, s'il te plaît ?
00:52:27 Je suis en train d'imaginer le pire, là.
00:52:29 Ta mère est morte dans la nuit.
00:52:34 Je suis tellement désolé.
00:52:37 Quoi ?
00:52:38 Non, non, non.
00:52:40 On a dansé toutes les deux hier soir.
00:52:41 Elle... Elle allait très bien, elle.
00:52:43 Je sais.
00:52:44 Je suis désolé.
00:52:45 Je n'ai pas envie de parler.
00:52:51 J'ai besoin de réfléchir.
00:52:52 Vicky, attends.
00:52:53 Je n'étais même pas là.
00:53:02 Tu ne pouvais pas prévoir qu'elle partirait cette nuit.
00:53:04 On pensait tous qu'on avait encore du temps.
00:53:06 Je n'ai pas été une bonne fille.
00:53:08 Maintenant, elle est morte et je n'ai même pas pu lui dire au revoir.
00:53:12 Elle n'était pas seule.
00:53:13 Cory et moi, on était là.
00:53:15 Au moins, ses enfants véritables étaient là, eux.
00:53:18 Voyons, Vicky.
00:53:19 Vicky, écoute...
00:53:22 Je... J'ai besoin de réaliser ce qui se passe.
00:53:25 Va t'embléquer. Je vais appeler mon père.
00:53:28 D'accord.
00:53:30 Pousses-tu accueillir notre chère sœur défunte dans ton royaume ?
00:53:34 Seigneur notre Dieu,
00:53:38 Tu es la source de la vie.
00:53:40 Garde-nous dans ton amour, dans la vie et la mort.
00:53:45 Et par ta grâce,
00:53:46 pour la vie et la mort,
00:53:48 et par ton amour,
00:53:50 pour la vie et la mort,
00:53:52 et par ton amour,
00:53:54 pour la vie et la mort.
00:53:56 Et par ta grâce,
00:53:58 conduis-nous vers le royaume de ton fils Jésus-Christ, notre Seigneur.
00:54:03 Aujourd'hui, nous livrons ce corps à la terre.
00:54:07 La terre reviendra à la terre,
00:54:10 les cendres aux cendres,
00:54:11 la poussière à la poussière,
00:54:13 dans le ferme espoir
00:54:15 d'une résurrection à la vie éternelle.
00:54:19 à la vie éternelle.
00:54:21 Tu es en retard.
00:54:44 J'étais là.
00:54:47 Un peu plus loin.
00:54:49 Je suis vraiment désolé, mon bébé.
00:54:55 Je n'étais même pas avec elle.
00:55:02 Quand elle est morte,
00:55:03 je me sens tellement mal.
00:55:06 Blake et Corey étaient tous seuls avec elle.
00:55:10 Ta mère savait que tu l'aimais.
00:55:13 Tu n'avais pas besoin d'être présente pour qu'elle le sache.
00:55:16 Oui, mais on…
00:55:18 on n'a jamais vraiment parlé de sa mort.
00:55:21 Je n'étais pas prête.
00:55:24 Contrairement à elle.
00:55:27 Elle avait l'air tellement sereine.
00:55:29 C'est ce que tu voulais pour elle, non ?
00:55:31 Oui, je sais, mais je…
00:55:34 J'aurais juste aimé avoir le temps de lui dire au revoir.
00:55:39 Tu as vu ? Il y a beaucoup de gens qui sont venus pour elle aujourd'hui.
00:55:43 Oui.
00:55:46 Oui, c'était un peu la…
00:55:48 la merde de toute la ville.
00:55:51 Tout le monde l'aimait, et aimait l'orange.
00:55:54 Oui, ça ne m'étonne pas.
00:55:56 Est-ce que tu as mes lettres ?
00:56:01 Quelque chose me disait que tu me les demanderais.
00:56:10 Pourquoi tu ne me les as jamais données ?
00:56:12 Je ne sais pas, je crois que je voulais te protéger.
00:56:16 Tu voulais me protéger d'une mère inoffensive ?
00:56:20 Le mot est peut-être mal choisi, mais je…
00:56:23 je suppose que j'avais mes raisons à l'époque.
00:56:26 Excuse-moi.
00:56:29 Merci.
00:56:34 Je ne sais pas.
00:56:37 Merci.
00:56:39 Au moins, maintenant, je peux les lire.
00:56:42 Écoute, je voulais te dire…
00:56:45 Tu vas devoir rentrer avec moi, Vicky. Tu ne peux pas rester là.
00:56:48 Quoi ?
00:56:50 Pourquoi ?
00:56:51 L'orange ne va pas s'envoler, tu sais.
00:56:54 Et j'ai 18 ans demain, donc ce sera ma décision.
00:56:57 La mienne.
00:56:59 Pardon. Excuse-moi.
00:57:04 Je ne voulais pas être méchante, c'est juste.
00:57:08 Je n'ai pas du tout envie de parler de ça maintenant.
00:57:10 Je comprends.
00:57:12 On en reparlera ce soir, d'accord ?
00:57:15 Écoute…
00:57:18 Je sais que je n'ai pas été le plus fiable des pères.
00:57:23 Mais tu ne t'es jamais vraiment sentie chez toi.
00:57:26 Je te demande pardon.
00:57:29 Je te promets que…
00:57:31 que je vais essayer de changer.
00:57:34 Je serai moins absent si tu reviens vivre à la maison.
00:57:37 Ça me touche beaucoup, tu sais.
00:57:39 Vraiment.
00:57:41 Je vais aller faire ma valise.
00:57:46 Je t'aime.
00:57:48 Bonjour, Vicky.
00:57:56 Je m'appelle Earl Beak.
00:57:58 Et de la part de toute notre famille,
00:58:00 j'aimerais vous présenter nos sincères condoléances
00:58:02 pour le décès de votre mère.
00:58:04 Elle était appréciée de tout le monde.
00:58:06 Si l'amour pouvait nous sauver, elle serait encore parmi nous.
00:58:09 Dieu vous garde.
00:58:26 – Salut. – Salut.
00:58:27 – T'as une minute ? – Oui. Qu'est-ce qui se passe ?
00:58:30 Oh, rien. Je voudrais juste te présenter quelqu'un.
00:58:33 – Ah oui ? C'est qui ? – L'avocate de ta mère.
00:58:36 – Bonjour. – Bonjour.
00:58:49 Je vous présente mes plus sincères condoléances.
00:58:53 Votre mère était une femme exceptionnelle.
00:58:55 Il n'y en a pas deux comme elle. Impossible.
00:58:58 Je sais que vous êtes sous le choc,
00:59:00 et je ne voudrais pas rendre les choses encore plus pénibles,
00:59:02 mais il faut vraiment que nous nous penchions sur son testament.
00:59:05 Oui, bien sûr. Je vais le lire tout de suite.
00:59:07 À vrai dire, il s'agit d'une vidéo.
00:59:09 Elle a fait un testament filmé.
00:59:11 Ça m'étonne pas d'elle.
00:59:13 Elle a pensé que ce serait plus facile pour tout le monde
00:59:15 si on entendait sa voix.
00:59:17 Oui, on l'aimait tous.
00:59:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:22 Salut tout le monde.
00:59:28 Vicky, Blake, Joanne, Corrie.
00:59:32 Je… Je suis sincèrement désolée
00:59:36 que vous deviez tous endurer cette épreuve.
00:59:39 Mon vœu le plus cher était de rester avec vous.
00:59:43 Mais… c'est comme ça.
00:59:48 Vicky, assieds-toi ma chérie,
00:59:50 parce que ce que je vais te dire risque de te faire tomber de haut.
00:59:54 T'es assise ?
00:59:58 C'est bon maman, je suis assise.
01:00:01 Le ranch est à toi.
01:00:04 Les chevaux, la camionnette, la caravane, la maison.
01:00:08 Oh, et même Blake et Corrie t'appartiennent maintenant.
01:00:11 Mes parents me l'ont léguée.
01:00:16 Et aujourd'hui, c'est à toi d'en hériter.
01:00:18 Désolée les garçons.
01:00:20 Pas de problème Anna.
01:00:22 Merci Blake, je savais que tu comprendrais.
01:00:24 C'est fou comme elle nous connaît.
01:00:26 Je vous aime de tout mon cœur.
01:00:29 Vicky, chérie, je…
01:00:33 Je regrette que nous n'ayons pas eu plus de temps ensemble.
01:00:37 T'as toujours compté plus que tout pour moi.
01:00:41 Alors je sais que ça fait beaucoup
01:00:43 et que t'as sûrement millions de questions qui te passent par la tête,
01:00:45 comme comment tu vas pouvoir t'occuper du ranch,
01:00:49 comment faire travailler Blake et Corrie.
01:00:52 Mais tu n'as pas à t'inquiéter.
01:00:54 J'ai un grand projet.
01:00:56 Malheureusement, je n'ai pas eu la force de le réaliser.
01:01:00 Mais toi, tu l'as.
01:01:02 Joanne, s'il te plaît, donne-lui la lettre.
01:01:05 Cette lettre t'explique tout ce que tu dois savoir.
01:01:11 D'accord ? N'aie pas peur.
01:01:13 Tu es plus forte que ce que tu crois.
01:01:15 En plus, les garçons t'aideront.
01:01:17 Vous faites une super équipe, tous les trois.
01:01:20 Oh, l'argent.
01:01:23 T'as de quoi voir venir plusieurs années avant de commencer à t'en préoccuper.
01:01:29 J'espère que tu comprends, Blake.
01:01:31 Je dois veiller sur ma fille.
01:01:34 Ok. Eh bien, je vous aime tous.
01:01:41 Je...
01:01:42 Même si j'ai adoré entendre la voix de ma mère,
01:01:45 et me rappeler à quel point elle m'aime et elle croit en moi,
01:01:48 je ne peux pas diriger un ranch.
01:01:50 J'en suis incapable.
01:01:52 Vous avez le droit de refuser.
01:01:54 Vous n'avez qu'à y renoncer.
01:01:56 Dites que vous ne voulez pas de l'héritage.
01:01:58 Si je fais ça, qu'est-ce qui arrivera à Blake, à Corrie,
01:02:01 aux chevaux, au ranch ?
01:02:03 Je crois que votre père est le prochain héritier.
01:02:05 Mon père ?
01:02:06 Non.
01:02:08 Non.
01:02:10 Je commence à avoir la tête qui tourne.
01:02:14 J'ai du mal à respirer. Pardon, je ne peux pas faire ça.
01:02:17 [Musique]
01:02:46 Quand les chevaux meurent, ils expirent.
01:02:49 Quand les brins d'herbe meurent, ils se flétrissent.
01:02:53 Quand les étoiles meurent, elles explosent.
01:02:58 Quand les êtres humains meurent, ils chantent.
01:03:02 Vicky, ça va ?
01:03:12 Oui, ça va, je... j'ai un truc à te dire.
01:03:14 Je suis déjà au courant pour le testament.
01:03:16 Voilà ce qu'on va faire.
01:03:17 Tu renonces à la succession et tu rentres avec moi, d'accord ?
01:03:20 Tout ira bien.
01:03:21 T'as plus à t'inquiéter pour le ranch.
01:03:23 Pourquoi ? Qu'est-ce que tu vas en faire, hein ?
01:03:25 C'est pas ce que je veux, papa. C'est pas du tout ce que je veux.
01:03:28 Moi, je veux rester ici, je veux...
01:03:30 Je veux le faire pour moi, pour maman, pour...
01:03:32 pour Corrie et Blake, et les chevaux, et aussi pour toute la ville.
01:03:36 Décharge la voiture.
01:03:38 Enfin, tu parles pas sérieusement, ma puce.
01:03:40 Tu connais rien à l'élevage, aux chevaux,
01:03:42 hormis le fait que tu aimes m'emparer sur les façades d'immeubles.
01:03:45 Je veux rester ici.
01:03:46 Papa, je t'aime et tu me manques,
01:03:48 et je suis très touchée que tu sois prêt à changer pour moi, mais...
01:03:52 mais il faut que tu le fasses pour toi,
01:03:54 comme j'ai envie de faire ça pour moi.
01:03:56 Essaie de comprendre.
01:03:59 Je comprends.
01:04:00 Et je suis d'accord.
01:04:02 Je crois juste que... que j'espérais te faire changer d'avis.
01:04:05 Tu me feras pas changer d'avis.
01:04:07 Mais j'adorerais que tu restes.
01:04:09 Tu voulais qu'on passe du temps ensemble, ce serait l'occasion.
01:04:11 Enfin... en tout cas, c'est ici que je veux vivre.
01:04:16 Je me sens plus chez moi ici que dans n'importe quel endroit où j'ai vécu,
01:04:20 avec ou sans vous.
01:04:21 D'accord.
01:04:22 Ok.
01:04:24 Faut que je prépare le repas.
01:04:28 [Bourdonnement]
01:04:30 Par ici, petit poulet.
01:04:48 [Bourdonnement]
01:04:50 Salut !
01:04:58 Tu viens ?
01:05:00 Approche, allez.
01:05:06 Viens par là.
01:05:09 Et voilà, je t'ai eu. Je t'ai eu, poulet.
01:05:14 [Bourdonnement]
01:05:16 Qu'est-ce que...
01:05:26 Justin ? Olivier ?
01:05:42 [Bourdonnement]
01:05:44 J'hallucine, c'est quoi cette tenue ?
01:05:49 Qu'est-ce que c'est que ce délire ?
01:05:51 C'est vraiment toi, sous cette chemise en jean ?
01:05:53 Est-ce que c'est... un poulet ?
01:05:55 Contente de vous voir aussi.
01:05:57 On a pris pour la mort de ta mère.
01:05:59 On voulait s'assurer que tout allait bien.
01:06:01 Ouais, on s'est dit... qu'on resterait bien ici, je sais pas, une petite semaine ?
01:06:05 Ouais.
01:06:06 Pour voir un peu ce que tu fais.
01:06:07 Euh...
01:06:08 Ouais, d'accord.
01:06:10 Euh... installez-vous dans la caravane, je prendrai la chambre de ma mère.
01:06:14 T'as entendu ? On va dormir dans une caravane, trop cool !
01:06:18 Génial !
01:06:32 T'as vu ça ?
01:06:34 Tu l'as rendu complètement débile, la une de citrouille.
01:06:39 Non mais...
01:06:40 À quoi vous jouez ?
01:06:42 Non mais regardez-vous, on dirait deux gamins de 5 ans !
01:06:45 Relaxe Vicky, on s'amuse, c'est tout, pas la peine de s'énerver.
01:06:49 Vous pouvez pas traiter les chevaux comme ça !
01:06:51 Ces trucs sont tellement peureux, c'est fou !
01:06:53 Excellent.
01:06:55 Hé ! Pourquoi j'ai trouvé ce cheval en dehors de son box ?
01:06:58 Ils ont pas fait exprès, ils ont ouvert la porte du box par accident.
01:07:01 Mais... mais je suis arrivée juste à temps.
01:07:03 Il faut qu'ils s'en aillent Vicky, ils peuvent pas rester ici.
01:07:06 On a assez à faire ici sans avoir à gérer des ados mal élevés.
01:07:08 Blake, je peux pas faire ça, mes amis sont venus me voir.
01:07:11 Ouais, et ben, tu vas devoir faire un choix.
01:07:13 C'est eux ou moi.
01:07:14 Blake, tu sais bien que je peux pas faire ça.
01:07:16 Je ramène ce cheval et je m'en vais.
01:07:18 Viens mon beau.
01:07:19 Laisse-le partir.
01:07:22 Viens.
01:07:24 [Musique]
01:07:29 [Musique]
01:07:57 J'ai pas envie de te décevoir, maman.
01:08:00 Mais je te garantis pas d'y arriver.
01:08:03 Je suis pas aussi fortée et aussi futée que toi.
01:08:10 Je t'aime, maman.
01:08:15 Je te promets que j'essaie de m'occuper de ce ranch à ta place.
01:08:25 J'essaie.
01:08:27 [Musique]
01:08:32 Salut Corey.
01:08:45 Je pensais que ce serait ton frère.
01:08:47 Non, euh...
01:08:49 Il avait pas très envie de venir.
01:08:51 Alors c'est moi qui suis venu récupérer nos affaires.
01:08:53 J'essaie de l'appeler, mais il répond pas.
01:08:56 S'il te plaît, tu veux bien lui dire que je l'ai appelé ?
01:08:58 Il le sait.
01:09:00 Il a juste besoin d'un peu de temps pour faire le point.
01:09:03 Ce ranch a toujours beaucoup compté pour lui et pour ta mère.
01:09:08 Oui, je sais, je sais bien, mais s'il te plaît,
01:09:10 dis-lui que j'arrête pas d'essayer de le joindre.
01:09:13 Peut-être que tu devrais lui laisser quelques jours.
01:09:16 Il a besoin que je le soutienne, j'espère que tu le comprends.
01:09:22 Ça veut dire quoi ?
01:09:24 Ça veut dire que je viendrai plus travailler ici.
01:09:26 Pas pour l'instant en tout cas.
01:09:28 Blake doit savoir que je suis de son côté.
01:09:30 De son côté ?
01:09:32 Corey, je savais même pas qu'on était en guerre !
01:09:35 Mais tu sais quoi ? Fais ce que tu veux.
01:09:37 Je suis désolé, Vicky.
01:09:39 Ouais, c'est ça. Va t'en.
01:09:42 On se reverra.
01:09:44 Corey ? Corey ?
01:09:51 Ouais ?
01:09:53 Y a quoi dans ces boîtes ?
01:09:55 Oh, un peu de tout. Ta mère gardait plein de vieux trucs dedans.
01:09:58 Des photos, des livres, des vêtements, des cadeaux, ce genre de choses.
01:10:02 Pourquoi ?
01:10:04 Je me demandais, c'est tout.
01:10:06 [Musique]
01:10:21 Oh, tu me manques.
01:10:25 [Musique]
01:10:46 Je me souviens de ce chapeau.
01:10:49 [Musique]
01:11:18 [Musique]
01:11:24 [Musique]
01:11:29 [Musique]
01:11:35 [Musique]
01:11:41 [Musique]
01:11:47 [Musique]
01:11:53 [Musique]
01:11:59 [Musique]
01:12:05 [Musique]
01:12:11 [Musique]
01:12:17 [Musique]
01:12:23 [Musique]
01:12:29 [Musique]
01:12:35 [Musique]
01:12:41 [Musique]
01:12:47 Blake ?
01:12:49 Salut.
01:12:50 Salut.
01:12:51 Qu'est-ce que tu fais là ?
01:12:53 Bah, disons que j'ai réfléchi et j'ai eu envie de venir te voir.
01:12:58 Je pensais que t'aurais besoin d'aide, mais t'as de la main d'œuvre, on dirait.
01:13:02 Non, non, Blake. Je suis vraiment contente que tu sois là. J'ai essayé de t'appeler.
01:13:07 Tu veux qu'on discute maintenant ?
01:13:09 Ouais, tu veux que je t'aide à décharger la camionnette ?
01:13:12 Ouais, d'accord.
01:13:14 Je suis tellement heureuse que tu sois là. Personne connaisse Ranch aussi bien que toi.
01:13:23 Ouais, c'est pas faux.
01:13:24 Tu sais, j'ai bien réfléchi et même si j'aimerais beaucoup honorer le cadeau de ma mère, je peux pas.
01:13:32 Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:13:33 Ton frère et toi, vous avez toujours vécu ici. Si quelqu'un doit hériter de ce Ranch, c'est vous.
01:13:39 J'ai rédigé ça hier soir. Si je t'avais pas vu aujourd'hui, je sais pas si je te l'aurais donné.
01:13:45 T'es sûre que c'est ce que tu veux faire ?
01:13:53 J'en suis sûre et certaine. Corey et toi, vous méritez ce Ranch. Autant que ce Ranch vous mérite.
01:14:01 Tu peux pas imaginer ce que ça représente pour moi et ce que ça va représenter pour Corey.
01:14:07 Waouh, t'as vraiment l'air dans ton élément.
01:14:27 J'ai pas connu ta mère mais si elle te voyait avec ses chevaux, je suis sûre qu'elle serait très fière de toi.
01:14:32 Tu sais, on a vraiment envie de t'aider Vicky. Mets-nous au travail.
01:14:34 Ouais, fais nous faire des trucs.
01:14:37 C'est quoi ça ?
01:14:38 C'est un truc pour les enfants.
01:14:40 C'est quoi ça ?
01:14:41 C'est un truc pour les enfants.
01:14:42 C'est quoi ça ?
01:14:43 C'est un truc pour les enfants.
01:14:44 C'est quoi ça ?
01:14:45 C'est un truc pour les enfants.
01:14:46 C'est quoi ça ?
01:14:47 C'est un truc pour les enfants.
01:14:48 C'est quoi ça ?
01:14:49 C'est un truc pour les enfants.
01:14:50 C'est quoi ça ?
01:14:51 C'est un truc pour les enfants.
01:14:52 C'est quoi ça ?
01:14:53 C'est un truc pour les enfants.
01:14:54 C'est quoi ça ?
01:14:55 C'est un truc pour les enfants.
01:14:56 C'est quoi ça ?
01:14:57 C'est un truc pour les enfants.
01:14:58 C'est quoi ça ?
01:14:59 C'est un truc pour les enfants.
01:15:00 C'est quoi ça ?
01:15:01 C'est un truc pour les enfants.
01:15:02 C'est quoi ça ?
01:15:03 C'est un truc pour les enfants.
01:15:04 C'est quoi ça ?
01:15:05 C'est un truc pour les enfants.
01:15:06 C'est quoi ça ?
01:15:07 C'est un truc pour les enfants.
01:15:08 C'est quoi ça ?
01:15:09 C'est un truc pour les enfants.
01:15:10 C'est quoi ça ?
01:15:11 C'est un truc pour les enfants.
01:15:12 C'est quoi ça ?
01:15:13 C'est un truc pour les enfants.
01:15:14 C'est quoi ça ?
01:15:15 C'est un truc pour les enfants.
01:15:16 C'est quoi ça ?
01:15:17 C'est un truc pour les enfants.
01:15:18 C'est quoi ça ?
01:15:19 C'est un truc pour les enfants.
01:15:20 C'est quoi ça ?
01:15:21 C'est un truc pour les enfants.
01:15:22 C'est quoi ça ?
01:15:23 C'est un truc pour les enfants.
01:15:24 C'est quoi ça ?
01:15:25 C'est un truc pour les enfants.
01:15:26 C'est quoi ça ?
01:15:27 C'est un truc pour les enfants.
01:15:28 C'est quoi ça ?
01:15:29 C'est un truc pour les enfants.
01:15:30 C'est quoi ça ?
01:15:31 C'est un truc pour les enfants.
01:15:32 C'est quoi ça ?
01:15:33 C'est un truc pour les enfants.
01:15:34 C'est quoi ça ?
01:15:35 C'est un truc pour les enfants.
01:15:36 C'est quoi ça ?
01:15:37 C'est un truc pour les enfants.
01:15:38 C'est quoi ça ?
01:15:39 C'est un truc pour les enfants.
01:15:40 C'est quoi ça ?
01:15:41 C'est un truc pour les enfants.
01:15:42 C'est quoi ça ?
01:15:43 C'est un truc pour les enfants.
01:15:44 C'est quoi ça ?
01:15:45 C'est un truc pour les enfants.
01:15:46 C'est quoi ça ?
01:15:47 C'est un truc pour les enfants.
01:15:54 C'est quoi ça ?
01:15:55 C'est un truc pour les enfants.
01:15:56 C'est quoi ça ?
01:15:57 C'est un truc pour les enfants.
01:15:58 C'est quoi ça ?
01:15:59 C'est un truc pour les enfants.
01:16:00 C'est quoi ça ?
01:16:01 C'est un truc pour les enfants.
01:16:02 C'est quoi ça ?
01:16:03 C'est un truc pour les enfants.
01:16:04 C'est quoi ça ?
01:16:05 C'est un truc pour les enfants.
01:16:06 C'est quoi ça ?
01:16:07 C'est un truc pour les enfants.
01:16:08 C'est quoi ça ?
01:16:09 C'est un truc pour les enfants.
01:16:10 C'est quoi ça ?
01:16:11 C'est un truc pour les enfants.
01:16:12 C'est quoi ça ?
01:16:13 C'est un truc pour les enfants.
01:16:14 C'est quoi ça ?
01:16:15 C'est un truc pour les enfants.
01:16:16 C'est quoi ça ?
01:16:17 C'est un truc pour les enfants.
01:16:18 C'est quoi ça ?
01:16:19 C'est un truc pour les enfants.
01:16:20 C'est quoi ça ?
01:16:21 C'est un truc pour les enfants.
01:16:22 C'est quoi ça ?
01:16:23 C'est un truc pour les enfants.
01:16:24 C'est quoi ça ?
01:16:25 C'est un truc pour les enfants.
01:16:26 C'est quoi ça ?
01:16:27 C'est un truc pour les enfants.
01:16:28 C'est quoi ça ?
01:16:29 C'est un truc pour les enfants.
01:16:30 C'est quoi ça ?
01:16:31 C'est un truc pour les enfants.
01:16:32 C'est quoi ça ?
01:16:33 C'est un truc pour les enfants.
01:16:34 C'est quoi ça ?
01:16:35 C'est un truc pour les enfants.
01:16:36 C'est quoi ça ?
01:16:37 C'est un truc pour les enfants.
01:16:38 C'est quoi ça ?
01:16:39 C'est un truc pour les enfants.
01:16:46 C'est quoi ça ?
01:16:47 C'est un truc pour les enfants.
01:16:48 C'est quoi ça ?
01:16:49 C'est un truc pour les enfants.
01:16:50 C'est quoi ça ?
01:16:51 C'est un truc pour les enfants.
01:16:52 C'est quoi ça ?
01:16:53 C'est un truc pour les enfants.
01:16:54 C'est quoi ça ?
01:16:55 C'est un truc pour les enfants.
01:16:56 C'est quoi ça ?
01:16:57 C'est un truc pour les enfants.
01:16:58 C'est quoi ça ?
01:16:59 C'est un truc pour les enfants.
01:17:00 C'est quoi ça ?
01:17:01 C'est un truc pour les enfants.
01:17:02 C'est quoi ça ?
01:17:03 C'est un truc pour les enfants.
01:17:04 C'est quoi ça ?
01:17:05 C'est un truc pour les enfants.
01:17:06 C'est quoi ça ?
01:17:07 C'est un truc pour les enfants.
01:17:08 C'est quoi ça ?
01:17:09 C'est un truc pour les enfants.
01:17:10 C'est quoi ça ?
01:17:11 C'est un truc pour les enfants.
01:17:12 C'est quoi ça ?
01:17:13 C'est un truc pour les enfants.
01:17:14 C'est quoi ça ?
01:17:15 C'est un truc pour les enfants.
01:17:16 C'est quoi ça ?
01:17:17 C'est un truc pour les enfants.
01:17:18 C'est quoi ça ?
01:17:19 C'est un truc pour les enfants.
01:17:20 C'est quoi ça ?
01:17:21 C'est un truc pour les enfants.
01:17:22 C'est quoi ça ?
01:17:23 C'est un truc pour les enfants.
01:17:24 C'est quoi ça ?
01:17:25 C'est un truc pour les enfants.
01:17:26 C'est quoi ça ?
01:17:27 C'est un truc pour les enfants.
01:17:28 C'est quoi ça ?
01:17:29 C'est un truc pour les enfants.
01:17:30 C'est quoi ça ?
01:17:31 C'est un truc pour les enfants.
01:17:37 C'est quoi ça ?
01:17:38 C'est un truc pour les enfants.
01:17:39 C'est quoi ça ?
01:17:40 C'est un truc pour les enfants.
01:17:41 C'est quoi ça ?
01:17:42 C'est un truc pour les enfants.
01:17:43 C'est quoi ça ?
01:17:44 C'est un truc pour les enfants.
01:17:45 C'est quoi ça ?
01:17:46 C'est un truc pour les enfants.
01:17:47 C'est quoi ça ?
01:17:48 C'est un truc pour les enfants.
01:17:49 C'est quoi ça ?
01:17:50 C'est un truc pour les enfants.
01:17:51 C'est quoi ça ?
01:17:52 C'est un truc pour les enfants.
01:17:53 C'est quoi ça ?
01:17:54 C'est un truc pour les enfants.
01:17:55 C'est quoi ça ?
01:17:56 C'est un truc pour les enfants.
01:17:57 C'est quoi ça ?
01:17:58 C'est un truc pour les enfants.
01:18:00 C'est quoi ça ?
01:18:01 C'est un truc pour les enfants.
01:18:02 C'est quoi ça ?
01:18:03 C'est un truc pour les enfants.
01:18:04 C'est quoi ça ?
01:18:05 C'est un truc pour les enfants.
01:18:06 C'est quoi ça ?
01:18:07 C'est un truc pour les enfants.
01:18:08 C'est quoi ça ?
01:18:09 C'est un truc pour les enfants.
01:18:10 C'est quoi ça ?
01:18:11 C'est un truc pour les enfants.
01:18:12 C'est quoi ça ?
01:18:13 C'est un truc pour les enfants.
01:18:14 C'est quoi ça ?
01:18:15 C'est un truc pour les enfants.
01:18:16 C'est quoi ça ?
01:18:17 C'est un truc pour les enfants.
01:18:18 C'est quoi ça ?
01:18:19 C'est un truc pour les enfants.
01:18:20 C'est quoi ça ?
01:18:21 C'est un truc pour les enfants.
01:18:22 C'est quoi ça ?
01:18:24 Blake, Corey, désolée les garçons.
01:18:27 J'espère que vous y étiez pas trop attachés.
01:18:29 Je vous aime tous les deux.
01:18:31 Vous allez me manquer.
01:18:32 Content de te revoir.
01:18:58 Je suis ravi que tu sois venue par choix et non par obligation.
01:19:02 C'est bon signe.
01:19:03 J'espérais que vous auriez un peu de temps.
01:19:05 J'ai toujours du temps.
01:19:08 Merci.
01:19:09 Vous pensez peut-être ne pas avoir fait grand chose pour moi, mais...
01:19:12 vous avez été merveilleux.
01:19:14 Et j'étais trop têtue pour vous en être reconnaissante.
01:19:17 Mais maintenant, je le suis.
01:19:18 Pas la peine.
01:19:19 Heureux de t'avoir aidée.
01:19:22 Ma mère est morte.
01:19:24 Elle m'a léguée en ranch immense.
01:19:26 Il est magnifique, mais je peux pas le garder.
01:19:29 Je sais même pas comment on s'occupe d'un ranch.
01:19:32 Et je me vois pas vivre là-bas sans elle.
01:19:35 Mais...
01:19:36 le bon côté, c'est que je vais beaucoup voyager.
01:19:39 Où t'as choisi d'aller ?
01:19:41 Je... j'ai envie de visiter plein d'endroits.
01:19:44 Ça va te faire du bien.
01:19:46 Tu vas apprendre plein de choses sur toi.
01:19:48 De belles choses, espérons-le.
01:19:52 Merci, monsieur.
01:19:54 Votre travail continue.
01:19:59 Vous aussi, mademoiselle.
01:20:01 Papa ?
01:20:08 Je suis là.
01:20:10 Salut.
01:20:11 Salut.
01:20:12 Est-ce que ça te dit qu'on sorte s'amuser un peu ?
01:20:15 D'accord.
01:20:20 Où est-ce qu'on va ?
01:20:21 C'est une surprise.
01:20:23 Bon, je sais que c'est ni l'heure ni le lieu idéal pour avoir une grande conversation, mais...
01:20:32 il faut que je te dise quelque chose.
01:20:34 Ouais, je t'écoute.
01:20:36 J'ai besoin de prendre du temps pour moi.
01:20:38 J'ai 18 ans et je veux apprendre à me connaître.
01:20:41 Je sais que ça fait un peu cliché, mais j'ai besoin de vivre de nouvelles aventures.
01:20:46 Je comprends.
01:20:47 Je suis déçu que tu reviennes pas à la maison, mais...
01:20:49 je te soutiens, enfant.
01:20:51 Merci, papa.
01:20:53 Bon, et rassure-toi, je pars pas pour toute la vie.
01:20:55 Je reviendrai dans quelques mois.
01:20:57 Ok, où est-ce que tu veux aller ?
01:20:59 Je... j'ai envie de visiter le monde entier.
01:21:03 Je suis tellement heureuse de voyager.
01:21:10 Quand je rentrerai, je finirai l'école et je verrai où la vie me conduit.
01:21:14 Chaque voyage commence par un premier pas.
01:21:17 Je n'ai jamais pensé que je pourrais vivre une vie comme celle-ci.
01:21:20 Je suis heureuse de me retrouver.
01:21:22 Je suis heureuse de me retrouver.
01:21:24 Je suis heureuse de me retrouver.
01:21:26 Je suis heureuse de me retrouver.

Recommandée