Mariés Au Premier Regard | Film Complet en Français | Romance

  • l’année dernière
Un PDG d'une entreprise de plusieurs millions de dollars doit trouver une épouse pour hériter de la société de son grand-père et de son patrimoine.
❤️ Plus de films romantiques entiers ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL1gGbalXSLnOw0efNTL2L2asTp8mA_hAQ

Genre : Film Complet Français, Nouveauté, Romance, Comédie Romantique
Transcription
00:00:00 *musique*
00:00:03 Monsieur Hawkins ?
00:00:04 *gros soupir*
00:00:05 Hum, hum, hum, je suis là.
00:00:06 Ah, bonjour monsieur. J'ai apporté...
00:00:09 tout ce que vous avez demandé.
00:00:10 Ah, merci, merci, merci.
00:00:12 Tu sais, tu peux laisser tomber avec les Monsieur Hawkins.
00:00:17 Appelle-moi Jamal, c'est bon.
00:00:18 En plus, t'es l'ex-petite-amie de mon meilleur ami.
00:00:21 C'est comme si t'étais de la famille, tu vois ce que je veux dire ?
00:00:23 Non, non, non, non, je ne suis pas son ex.
00:00:25 Vous savez, c'était qu'une amourette de lycée, rien de plus.
00:00:28 Ok, mais tue-toi, moi.
00:00:29 D'accord. T'es sorti tard ?
00:00:31 Ouais... Combien de temps j'ai dormi ?
00:00:33 Environ deux heures, pas plus, mais...
00:00:35 j'ai un article de presse sur toi qui vient tout juste de sortir.
00:00:37 "Monsieur, le célibataire le plus convoité."
00:00:40 Ah, je déteste cette photo.
00:00:42 Arrête, t'es super sexy.
00:00:43 Mais merci, merci beaucoup.
00:00:45 Tu sais, si tout va bien aujourd'hui,
00:00:47 tu travailleras pour le nouveau PDG
00:00:49 et aussi propriétaire de la société si convoitée de mon grand-père.
00:00:54 Et... j'aurai une augmentation ?
00:00:56 C'est possible.
00:00:57 Aujourd'hui, c'est le grand jour !
00:01:00 Mon pote, c'est ton jour.
00:01:02 J'ai des ballons qui portent chance.
00:01:03 Ah, ben, vas-y.
00:01:04 J'ai un casou qui porte chance.
00:01:05 Parce que tu mérites tout ce qui t'arrive,
00:01:07 et Dieu est sur le point de te le donner.
00:01:08 Ah, ok.
00:01:09 La plus grande réussite de toutes les réussites.
00:01:11 Parce que si l'un d'entre nous réussit...
00:01:13 On a tous réussi !
00:01:15 Comment ça va, mon pote ?
00:01:17 Ça va, mec, et toi ?
00:01:18 Super.
00:01:19 Bonjour.
00:01:20 Salut, Danny.
00:01:22 Tu es...
00:01:23 magnifique, comme d'habitude.
00:01:26 Et toi, tu as l'air d'être...
00:01:27 comme d'habitude.
00:01:28 T'as le...
00:01:29 J'ai mon dossier avec moi, il est...
00:01:30 Ok, fais-moi rappeler.
00:01:31 C'est quoi, ce truc, mec ?
00:01:33 Ah, ça va.
00:01:34 Tu sais...
00:01:35 Depuis que Jamal t'a engagé pour être son assistante,
00:01:38 c'est plutôt sympa de t'avoir dans le coin.
00:01:40 Ça m'a fait penser au bon vieux temps, tu sais, quand...
00:01:43 À quoi est-ce que tu joues, hein ?
00:01:47 Tu peux lâcher mon bras ? J'ai compris.
00:01:49 Alors ça, non, je vais pas te lâcher.
00:01:51 Pour qui est-ce que tu me prends d'agir comme ça ?
00:01:53 Je passe pour qui devant mon boss ?
00:01:54 Mais rappelle-toi que... c'est grâce à moi que tu as eu ce travail !
00:01:56 Parce que c'est mon meilleur ami...
00:01:57 Continue comme ça et je vais te casser le bras.
00:01:59 Tu sais quoi ?
00:02:01 C'est tellement nous, ça.
00:02:03 Danny a raison.
00:02:04 Vous deux, c'est...
00:02:05 C'est trop ça.
00:02:06 Je vous laisse, à plus tard.
00:02:07 On fait toujours la fête pour ta promotion, hein ?
00:02:09 Ouais, t'inquiète.
00:02:10 On s'appelle plus tard.
00:02:11 Dis à ta mère que je l'aime !
00:02:12 On mange ensemble, au moins ?
00:02:18 *musique triste*
00:02:31 Alors, comment il va ?
00:02:32 Il va bien.
00:02:33 Tu le saurais si tu venais le voir un peu plus souvent.
00:02:36 Je sais, je sais.
00:02:37 J'étais très occupé ces derniers jours.
00:02:39 C'est vrai, chéri.
00:02:40 Je sais que tu travailles dur.
00:02:41 Ouais.
00:02:42 J'apprécie que tu t'occupes de lui.
00:02:44 Tu sais que t'es pas obligé.
00:02:45 Mais non, c'est normal.
00:02:47 Alors, tu es prêt ?
00:02:48 Ouais.
00:02:49 Ok, on peut commencer.
00:02:52 Je vais mourir, mais je veux pas que tout le monde soit bouleversé par ça.
00:02:57 En plus, je vais enfin revoir votre grand-mère après toutes ces années.
00:03:02 Pourquoi on fêterait pas ça ?
00:03:04 Bon.
00:03:06 Maintenant que vous êtes tous là,
00:03:08 soyez les bienvenus
00:03:10 pour écouter mes dernières volontés.
00:03:12 Comme vous le savez tous,
00:03:15 ma femme et moi n'avons eu qu'un seul enfant.
00:03:18 Mon fils James.
00:03:19 Malheureusement, il n'est pas resté longtemps sur cette terre.
00:03:22 Mais avant de partir,
00:03:25 il nous a laissé ces deux magnifiques enfants.
00:03:27 Ma petite fille Monica, de son premier mariage,
00:03:31 que j'aime tendrement.
00:03:33 Je t'aime aussi.
00:03:34 Et mon petit-fils préféré, Jamal,
00:03:38 de son second mariage.
00:03:40 Et c'est grâce à ce mariage que j'ai eu la chance d'avoir ma belle-fille.
00:03:44 Oh, merci.
00:03:45 Eh bien, tu as porté, mon Jamal.
00:03:49 J'ai fait tout ça pour toi.
00:03:51 Tu es exactement comme moi.
00:03:54 Tu as une éthique de travail comme personne d'autre.
00:03:57 Je suis fier de toi.
00:03:59 J'espère que tu sais que je t'aime.
00:04:01 Je t'aime aussi, grand-père.
00:04:03 Avant la mort de ton père, je t'ai appris tout ce qu'il y avait à savoir sur ce métier
00:04:08 et quelques trucs sur la vie.
00:04:10 C'est pour ça que je sais...
00:04:13 qu'il n'y a personne de plus qualifié que toi
00:04:16 pour diriger cette société, mon garçon.
00:04:19 Personne.
00:04:21 Maintenant que ça c'est dit, Jamal, tu vas hériter de tous mes biens.
00:04:27 Et Monica, tu recevras 500 actions de la société
00:04:32 et un salaire mensuel.
00:04:34 Bien.
00:04:35 Il nous reste encore une petite chose.
00:04:37 Le seul moyen pour que tu obtiennes tout ça.
00:04:40 [Tousse]
00:04:42 C'est que tu te maries avant ma mort.
00:04:47 Et je ne veux pas que ce soit un de ces mariages blancs.
00:04:50 Je ne veux pas de triche.
00:04:51 Je veux que tu le fasses et que tu fondes une famille.
00:04:54 Et mes avocats interrogeront ton épouse pour s'assurer qu'elle l'est vraiment.
00:05:00 Et s'il la croit, tu hériteras de tous mes biens
00:05:04 et de toutes les actions de ma société.
00:05:06 Et si tu ne peux pas remplir cette mission,
00:05:10 alors Monica sera l'héritière principale.
00:05:13 Et c'est toi qui auras 500 actions de l'entreprise et un salaire mensuel.
00:05:19 Maintenant, Monica, je sais que si tu obtiens ma société,
00:05:23 tout ce que tu vas faire, c'est la vendre au plus offrant.
00:05:25 Et c'est pas comme ça que je veux que ça se passe.
00:05:27 Mais je préfère la voir partir
00:05:29 plutôt que de la voir détruire la vie d'un autre homme.
00:05:32 Jamal, c'est pour ton propre bien.
00:05:35 Pour tout le reste, vous pourrez parler à Timothée pour avoir les détails.
00:05:39 Attends, t'es sérieux ?
00:05:43 C'est vraiment comme ça que tu veux que ça se passe ?
00:05:45 Franchement, franchement, t'es devenu sénile.
00:05:48 Cette histoire est dans Ridicule. J'y vais.
00:05:50 Non, non, ne faites pas attention.
00:05:55 Je n'ai jamais aimé sa mère.
00:05:57 Écoute-moi, Jamal.
00:05:59 Voir ton père naître a été le seul sentiment de joie
00:06:03 qui a dépassé celui que j'ai eu
00:06:05 en regardant les yeux de ta grand-mère le jour de notre mariage.
00:06:09 Et y voir l'amour en retour,
00:06:12 plus que tout cet argent, que cette entreprise.
00:06:15 Proverbe 12,4.
00:06:18 Une femme est la couronne de son mari.
00:06:21 Je veux juste que tu aies ta couronne, mon fils.
00:06:26 John, Jamal a travaillé si dur pendant toute sa vie.
00:06:31 Je comprends bien, mais maintenant,
00:06:33 il doit consacrer une partie de son temps à trouver l'amour.
00:06:36 Mais, grand-père, comment je suis supposé tomber amoureux avant que tu meurs ?
00:06:39 Je sais que tu trouveras, je suis pas inquiet.
00:06:42 T'as qu'à ouvrir les yeux.
00:06:45 Tu crois qu'il est fâché ?
00:06:51 Oui, il l'est.
00:06:53 Jamal, Jamal !
00:06:55 C'est quoi le problème avec grand-père ?
00:06:59 Il peut pas me faire ça ! Je dois tomber amoureux et me marier, il lui reste combien de temps ?
00:07:02 Les médecins disent entre 3 et 6 mois, mais ça dépend si son état s'aggrave ou pas.
00:07:06 Il peut pas me faire ça !
00:07:08 Je suis désolée, chéri, mais tu sais, il y a une chose qui s'appelle le coup de foudre.
00:07:11 Ecoute, maman, tout le monde ne tombe pas amoureux au premier regard comme papa et toi.
00:07:15 Chéri, ça peut arriver aussi. Tu dois juste y croire et ça arrive.
00:07:18 Je dois y aller.
00:07:19 Tu verras. Chéri.
00:07:21 C'est pas possible.
00:07:28 Mon père et moi, on est vraiment impatients de faire des affaires avec toi dans le futur.
00:07:32 Merci beaucoup pour ton temps.
00:07:35 Merci d'être venu, Connor. Passe le bonjour à Georgia.
00:07:37 Oui, je n'y manquerai pas.
00:07:39 Je te remercie d'être venu. T'as bien grandi et t'es devenu très mignon.
00:07:43 Voilà ton cappuccino.
00:07:47 Je te remercie.
00:07:48 Alors, c'était qui ?
00:07:51 Alors, je suis pas sûre que ça te regarde,
00:07:54 mais si tout se passe bien,
00:07:57 tu avais devant toi le futur acquéreur de l'entreprise de mon grand-père.
00:08:00 Et ce, pour la somme de 200 millions de dollars.
00:08:03 200 millions de dollars ?
00:08:05 Donc maintenant, tout ce qu'on a à faire, c'est attendre que ton frère échoue.
00:08:08 C'est ça ?
00:08:09 Oh, et j'ai un plan pour ça.
00:08:11 Tu vas être très occupé.
00:08:12 Qui, moi ?
00:08:13 Oui.
00:08:14 Dis-moi tout.
00:08:15 Oui, je vais le faire.
00:08:16 Mais t'as pas pris ton bloc-notes ? Tu vas devoir prendre des notes pour ce qui va suivre.
00:08:19 C'est vrai.
00:08:20 C'est très important.
00:08:21 Je reviens tout de suite.
00:08:22 Quoi ? Fais un peu ton boulot.
00:08:25 [Musique]
00:08:29 [Musique]
00:08:33 [Musique]
00:08:36 [Musique]
00:08:42 [Musique]
00:08:49 [Musique]
00:09:00 [Musique]
00:09:03 S'il vous plaît, un autre verre, ce serait possible ?
00:09:16 Pas pour moi.
00:09:17 Allez, mec, nous laisse pas tomber maintenant.
00:09:19 C'est ma seule soirée, ma mère garde mes gosses.
00:09:22 Et en plus, notre pote vient de perdre des centaines de millions de dollars.
00:09:25 Tu vois ?
00:09:26 C'est vrai, là.
00:09:27 Mais encore un verre.
00:09:28 Ma vie entière.
00:09:29 Je l'ai passé à bosser comme un chien.
00:09:31 J'ai bossé dur tous les jours.
00:09:33 Et tout est parti en fumée.
00:09:34 Le spirit magazine, ta élue le célibataire le plus convoité.
00:09:38 Allez, vous savez combien de femmes assoiffées pensent à se faire ce mec, sérieux ?
00:09:42 Elles veulent savoir où il est, suivre le moindre de ses tweets, son Instagram.
00:09:46 C'est quand la dernière fois que Jamal a été dans une relation de plus d'une semaine ?
00:09:49 Quelqu'un se rappelle ?
00:09:50 Allez, ça fait, y a quoi ? Quatre ou cinq ans ?
00:09:53 Ah.
00:09:54 Sûrement bien plus.
00:09:56 Bien plus, ouais.
00:09:58 Combien de temps il te reste ?
00:09:59 Ah.
00:10:00 Trois à six mois max.
00:10:02 Allez, mec ! C'est pas si mal ! On peut le faire !
00:10:06 Et comment tu penses qu'on va réussir à faire ça, Danny ?
00:10:08 J'en sais rien.
00:10:10 Mais je vais te trouver quelqu'un.
00:10:13 On va te trouver la femme.
00:10:17 La femme
00:10:19 Salut Rachel.
00:10:36 Salut.
00:10:37 J'ai vu le magazine d'aujourd'hui.
00:10:39 Ah bah ça tombe bien, j'étais justement en train de le lire.
00:10:41 Comment ça va avec monsieur le célibataire ?
00:10:44 Ouais, ça va, c'est cool, tu sais. On commence à mieux se connaître.
00:10:48 Aujourd'hui il m'a dit que je pouvais l'appeler par son prénom.
00:10:50 Est-ce qu'il sent bon ?
00:10:52 Et quel genre de voiture est-ce qu'il a ?
00:10:54 Quoi ?
00:10:55 Je suis sûre qu'il a une boîte super sexy.
00:10:57 Ok, écoute, c'est vrai, t'as raison, il est cool.
00:10:59 Mais ne crois pas tout ce qu'on dit sur lui, sauf sur le fait qu'il est vraiment sérieux dans tout ce qu'il entreprend.
00:11:03 Tu sais, parfois, quand il lève les yeux de son ordinateur, il a un regard tellement craquant.
00:11:09 Eh ben, tu serais pas en train de tomber amoureuse de ton boss ?
00:11:12 Non, c'est pas ça ! Je t'arrête tout de suite, c'est strictement professionnel.
00:11:16 C'est pour ça que t'es à fond dans ce magazine.
00:11:18 Oh, c'est bon, ça va, lâche-moi.
00:11:20 Je suis crevée, je te laisse. Bonne nuit.
00:11:22 Ouais, n'oublie pas de prendre ton magazine.
00:11:24 Ah, très drôle.
00:11:25 Bonjour ! Alors, ce matin tu as une conférence téléphonique avec les Johnson et tu as encore un déjeuner d'affaires avec.
00:11:31 Rachel, tu peux bloquer tous mes appels pour l'instant ?
00:11:34 Ah, ok.
00:11:37 Ok.
00:11:39 Merci.
00:11:40 De rien.
00:11:42 Mmh.
00:11:43 Ouh, un café, tu gères, merci.
00:11:53 Non, c'est pas du café. C'est pour la gueule de bois.
00:11:56 Mmh, tu peux parler moins fort. Merci.
00:11:59 Je suis désolée, c'est une recette de ma mère.
00:12:01 Tout ce que j'ai besoin que tu fasses, c'est de la siroter et je viendrai ajouter l'ingrédient magique.
00:12:07 Ok, alors viens et donne-moi l'ingrédient magique. J'adore la magie.
00:12:10 Fonge ta tête et détends-toi.
00:12:12 Ah, ça c'est bon.
00:12:13 Ouais, en fait t'es vraiment doué.
00:12:15 C'est incroyable, non ? Je fais toujours ça quand j'ai mal à la tête et ça passe tout seul.
00:12:20 Je vais te remettre sur pied, on a rien de temps, tu vas voir.
00:12:23 Ouais, c'est incroyable, vraiment. Je commence à me sentir un peu plus sobre.
00:12:27 Tu sais quoi ? Tu vas dépasser tous mes autres assistants. T'es définitivement la meilleure.
00:12:32 Merci monsieur, je veux dire... Jamal.
00:12:35 Alors, comment ça s'est passé avec ton grand-père ?
00:12:39 Oh mon dieu, c'était horrible, clairement.
00:12:42 Il veut m'obliger à me marier avant sa mort pour que je puisse hériter.
00:12:47 Quoi ?
00:12:49 Oh happy day, oh happy day !
00:12:55 Ton pote Danny a dit qu'il allait t'aider à te sortir de là et il va le faire.
00:13:01 Danny, est-ce que tout ça est vraiment nécessaire ?
00:13:04 Oui. J'ai arbitré un match ce matin.
00:13:09 Et j'ai trouvé la solution du siècle au problème d'hier soir.
00:13:13 Attends.
00:13:14 Tu décules ?
00:13:16 Oh mec, je savais que tu serais complètement saoul après trois shots et je t'avais dit de pas trop boire pourtant.
00:13:22 C'est vrai que j'avais un peu la gueule de bois jusqu'à ce que Rachel me guérisse avec la recette secrète de sa mère et quelques...
00:13:28 Eh, tu sais quoi ? Je me sens beaucoup mieux grâce à elle.
00:13:33 Dis-moi, ce sifflet, c'est un nouveau ? Est-ce qu'il est nouveau ?
00:13:35 Oh, ben en fait...
00:13:36 Parce que je me souviens que tu avais perdu un.
00:13:37 Celui-là, il a une histoire.
00:13:39 Tu sais, il vient de...
00:13:40 Il a servi au Super Bowl 2021, putain !
00:13:45 Ça m'a pris des semaines pour arriver à le piquer à mon cousin. Fais chier !
00:13:48 Danny, c'est quoi ton plan ?
00:13:50 Ok.
00:13:51 On va faire un casting pour notre propre émission de télé-réalité.
00:13:57 Ok, d'accord, vous captez pas.
00:14:03 Regardez n'importe quelle émission de ce genre...
00:14:05 C'est toutes les mêmes !
00:14:07 Donc...
00:14:08 Tu veux que Jamal soit dans une émission de télé-réalité ?
00:14:14 Non !
00:14:16 Ah, bon, ok.
00:14:17 La nuit dernière, pendant la soirée, je me suis trouvé une petite nana.
00:14:20 Je la ramenais chez moi, comme d'hab.
00:14:22 Et quand j'étais sur le point de lui sortir le grand jeu, d'un seul coup, elle a voulu regarder la télé.
00:14:26 Je me suis dit "c'est chelou, mais ok".
00:14:28 Alors j'ai allumé la télé, et boum ! C'est là que c'est venu.
00:14:32 Ouais, qu'est-ce qui est venu exactement ?
00:14:35 C'était sur toutes les chaînes !
00:14:37 Sortir avec lui, épouse-la, marie-toi avec lui...
00:14:40 Est-ce que tu vois où je veux en venir ?
00:14:43 T'étais tout seul cette nuit en vrai.
00:14:46 Reste concentré.
00:14:47 Ok.
00:14:48 Tout ce que je dis, c'est qu'on peut faire un casting pour notre propre émission de télé-réalité.
00:14:53 Boh !
00:14:54 Mais on n'est pas dans une télé-réalité, là !
00:14:56 Elles n'ont pas besoin de le savoir !
00:14:58 Ce qu'on va faire, c'est de trouver quelques belles femmes, s'assurer qu'elles sont top,
00:15:02 en trouver qui correspondent aux critères de Jamal et de son grand-père.
00:15:05 Quand on aura la bonne, on aura l'argent !
00:15:08 C'est une idée de génie, pas vrai ? Je vous le dis, c'est génial !
00:15:11 Ok, attends. Temps mort. Tu peux quand même pas envisager cette solution ?
00:15:14 Euh... C'est pas si mal, en vérité.
00:15:17 Dany vient d'habitude avec des plans qui sont bien plus pourris que ceux-là, tu vois.
00:15:20 "C'est pas si mal" ? C'est complètement débile !
00:15:23 Vous pouvez pas rassembler ces femmes dans une télé-réalité bidon ! Comment elles vont ?
00:15:27 "Street Magazine" ! Le plus convoité des célibataires !
00:15:32 Tu sais combien de nanas super sexy font déjà la queue pour être la femme au foyer paresseuse de ce mec ?
00:15:38 Regarde-le.
00:15:40 Euh... Non. Non, on peut pas faire ça. C'est vrai, quoi ! Ça craint, non ?
00:15:46 Merci ! C'est inacceptable !
00:15:48 Boooooooh ! Qu'est-ce que vous pouvez être chiants, tous les deux !
00:15:52 Bon, réfléchis un peu. C'est un bon plan. Tu sais qu'il est génial.
00:15:57 Bon, ok. Ça n'a pas d'importance de toute façon, parce que le mec qui est là,
00:16:02 Monsieur le célibataire convoité, a un rendez-vous ce soir.
00:16:04 Oh ! Ok, ok, cool ! C'est qui ?
00:16:06 Avec qui t'as un rendez-vous ?
00:16:08 Mère Edith...
00:16:09 Mère Edith Lapiplette ?
00:16:10 Ouais, Mère Edith Lapiplette !
00:16:12 C'est qui ?
00:16:13 C'est l'ex de Jamal. Elle parle non-stop et lui parler, c'est comme parler avec un juge d'instruction !
00:16:17 Tu sais quoi ? C'est pas si mal, ok ? Elle est... elle est... cool, elle était sympa,
00:16:23 elle était... extravertie, et aussi... pleine de vie, et elle était mignonne.
00:16:28 Ah ouais ?
00:16:29 Écoute, à situation désespérée, mesure désespérée, d'accord ?
00:16:32 Et on s'entendait plutôt bien, même si elle était un peu folle.
00:16:34 Attends un peu. Tu envisagerais sérieusement d'épouser une femme que tu ne supportes pas,
00:16:40 juste pour hériter de l'entreprise de ton grand-père ?
00:16:42 Je suis pas sûr de ce que je suis prêt à faire ou de ce que je suis pas prêt à faire.
00:16:45 Mais tout ce que je sais, c'est que je suis célibataire et que je ne serai plus comme mon grand-père Moura.
00:16:49 J'espère que je n'interromps pas une réunion importante ? Je suis juste venue voir mon fils.
00:16:52 Salut maman.
00:16:53 Miss Ellie !
00:16:54 Tammy ! Oh mon dieu, ça fait longtemps que je t'avais pas vue. Il faut que tu viennes dîner à la maison.
00:16:58 Manger le poulet spécial ? Ah oui, j'ai oublié !
00:17:01 Rachel ! Est-ce qu'elle est jolie ?
00:17:04 C'est si bon de te voir, tu es magnifique.
00:17:06 Madame Hawkins, c'est toujours un plaisir de vous voir.
00:17:08 Merci ma chérie.
00:17:09 Merci ma chérie.
00:17:12 Maman.
00:17:13 Vous nous laissez une petite minute ? Petite réunion familiale.
00:17:18 Oui, à bientôt. C'était sympa de vous voir.
00:17:20 Allez, viens avec moi, viens.
00:17:23 Parle à ta maman.
00:17:25 Alors chérie, dis-moi, comment est-ce que tu te sens ?
00:17:30 Je vais bien, je vais bien. Comment va grand-père ?
00:17:33 Jamal, il va bien.
00:17:34 Alors, est-ce que tu vas bientôt nous trouver ta future femme ?
00:17:38 Eh ben, pour tout te dire, ton fils a un rendez-vous ce soir.
00:17:43 Un rendez-vous, ça alors ! J'espère qu'il va bien se passer. Ne te mets pas la pression.
00:17:48 Ouais, pas de pression.
00:17:50 Tu sais, ton père, il aurait été fier de toi. Assis derrière ce bureau.
00:17:55 Et en plus, en couverture d'un magazine.
00:17:58 Merci maman.
00:17:59 Mon bébé.
00:18:00 Écoute chéri, je suis juste passée pour te voir. Je sais que tu as beaucoup de travail.
00:18:05 En tout cas, je te souhaite bonne chance pour ton rendez-vous de ce soir.
00:18:08 En espérant que cette femme soit intéressante.
00:18:10 Ou qu'au moins tu puisses avoir avec elle des conversations à double sens.
00:18:13 Tu sais, pas comme avec la dernière fille. Comment est-ce que Danny l'appelait ?
00:18:16 Ah oui, Meredith la Pipelette.
00:18:18 Tu te souviens ? C'était quelque chose.
00:18:22 Ouais, ouais, c'était quelque chose.
00:18:23 Allez, j'y vais.
00:18:24 Je t'aime. On se voit plus tard, ok ?
00:18:27 Je t'aime aussi maman.
00:18:28 Ciao.
00:18:29 Enfin bref, je suis tellement excitée pour notre rendez-vous de ce soir.
00:18:32 J'imagine même pas combien de fois ton téléphone a sonné depuis que tu es devenu le célibataire le plus convoité.
00:18:36 Tu peux facilement imaginer ma surprise quand j'ai vu ton message.
00:18:39 Alors je me suis dit que quand le célibataire le plus convoité de l'année t'envoie un message, tu dois répondre ou pas.
00:18:44 Je comptais t'appeler pour te féliciter sans être sûr que tu me répondes.
00:18:47 Je t'ai...
00:18:48 Tu sais ce que j'ai fait ?
00:18:54 Je l'ai appelée hier pour m'assurer que c'était bon pour le rendez-vous.
00:18:57 Elle a parlé pendant 8 minutes, j'ai pas pu en placer une.
00:19:00 Je l'ai raccroché au nez.
00:19:02 Quoi ?
00:19:03 Je suis même pas sûr qu'elle ait remarqué.
00:19:04 Oh c'est ouf mon pote, c'est ouf.
00:19:06 J'avais pas le choix.
00:19:08 D'ailleurs je me suis dit, pourquoi on ferait pas ton idée de télé-réalité ?
00:19:12 Tu te fous de moi ?
00:19:15 Non mec, on le fait.
00:19:16 Je suis sûr que ça va marcher, je suis sûr de mon coup.
00:19:18 J'ai mis en route mon réseau, j'ai fait passer le mot, je vais te trouver la femme parfaite.
00:19:23 Attends une minute, attends.
00:19:24 Je ne veux pas que mon nom, le nom de l'entreprise ou mon visage soient associés à ce projet, d'accord ?
00:19:28 Mais c'est là tout l'intérêt.
00:19:31 C'est vrai, l'argent et le célibataire le plus convoité de Spirit Magazine.
00:19:38 Comment je vais faire pour que toutes ces femmes pensent à toi si...
00:19:42 Tu sais, je dois les attirer avec un truc.
00:19:45 Ouais mais je pense pas que ça fasse une bonne pub pour l'entreprise.
00:19:47 Avec mon grand-père, il acceptera jamais, on peut pas faire ça.
00:19:50 Et on doit s'assurer de faire des vérifications des antécédents, absolument tout.
00:19:53 Pour s'assurer que je ne sorte pas avec une psychopathe.
00:19:55 Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais.
00:19:58 Tout ce que je vais faire, c'est mettre une annonce pour célibataire...
00:20:02 Ouais.
00:20:03 Sans avoir de célibataire.
00:20:05 C'est ça.
00:20:07 Je peux le faire.
00:20:09 Facile.
00:20:10 Je dois aller au bureau.
00:20:11 Je peux le faire.
00:20:12 Je compte sur toi, t'es le meilleur.
00:20:13 Euh, je peux faire une vidéo ?
00:20:14 Vas-y.
00:20:15 Je pense que...
00:20:16 Eh mec, est-ce que t'as le numéro de Rachel ?
00:20:18 On se voit tout à l'heure.
00:20:19 Elle m'a bloqué et ça va être beaucoup plus difficile si...
00:20:22 Je suis tout seul.
00:20:24 Ok.
00:20:25 C'est cool.
00:20:26 Rachel !
00:20:39 Oui ?
00:20:40 Oh, bonjour.
00:20:42 Bon, j'ai une bonne nouvelle.
00:20:43 J'ai donné le feu vert à Dani pour aller de l'avant et faire le truc des castings.
00:20:47 Sérieusement ?
00:20:49 Ouais ouais.
00:20:50 Je pense que c'est une bonne idée.
00:20:51 Et je vais avoir besoin de ton aide pour organiser tout ça.
00:20:54 Et j'aurai besoin de l'avis d'une femme.
00:20:57 Sérieusement ?
00:20:59 Ouais, sérieusement.
00:21:00 Ok, je pense qu'il attend ton appel.
00:21:02 Bonne chance.
00:21:03 Alors, le truc c'est que...
00:21:10 Le grand-père de Jamal l'oblige à se marier pour hériter de la société.
00:21:14 Quoi ?
00:21:15 Hum hum.
00:21:16 Et Dani met en place un faux casting pour une télé-réalité ayant pour but de trouver une femme.
00:21:22 Et il veut que je l'aide.
00:21:23 Aider Dani ?
00:21:25 Hum hum.
00:21:26 Oh !
00:21:27 Non !
00:21:28 C'est encore un de ses plans pour t'attirer dans son lit.
00:21:31 Ouais, et tu sais quoi ?
00:21:32 Aujourd'hui...
00:21:33 Il m'a envoyé cette photo.
00:21:36 Regarde ça un peu.
00:21:37 Non !
00:21:41 Non.
00:21:42 Non.
00:21:43 Ce mec...
00:21:44 Faut qu'il arrête.
00:21:45 Ça, j'aimerais bien.
00:21:47 En fait, si ton boss était un mec intelligent, c'est avec toi qu'il se marierait.
00:21:51 Parce que tu sais que c'est toi la femme parfaite.
00:21:54 Je ne mélange jamais le travail et le plaisir.
00:21:57 Arrête tes conneries.
00:22:00 Moi ?
00:22:01 Non, on ne joue pas à ce genre de petits jeux.
00:22:03 C'est strictement professionnel.
00:22:05 Tu lui as fait ton remède spécial.
00:22:07 Il avait la gueule de bois.
00:22:09 Tu lui as massé les tempes.
00:22:10 Écoute, une partie de mon travail consiste à m'assurer que mon patron va bien.
00:22:14 Et maintenant, on dirait bien qu'une partie de mon travail consiste à aider mon patron à trouver une femme.
00:22:19 Wow, si tu le dis, je suis heureuse que ce soit strictement professionnel pour vous deux.
00:22:26 Peu importe.
00:22:31 Je fais juste mon job.
00:22:39 Bonjour, mesdames.
00:22:40 Mon nom est Danny Royce.
00:22:41 Et je suis le producteur de la prochaine télé-réalité qui va s'appeler "Millionnaire et célibataire".
00:22:46 Nous recherchons des femmes qui pensent avoir tous les atouts pour charmer notre si séduisant millionnaire,
00:22:50 et pourtant toujours célibataire.
00:22:52 Que vous soyez en ville, ou veniez de loin,
00:22:54 que toutes les femmes qui pensent avoir en elles tout ce qu'il faut pour réussir à séduire ce richissime et beau célibataire soient les bienvenues.
00:23:00 Si vous pensez avoir les qualités si particulières pour correspondre à un millionnaire,
00:23:04 et que vous êtes dans la région de Los Angeles,
00:23:06 envoyez votre nom, une courte vidéo,
00:23:08 répondez à notre questionnaire,
00:23:09 et les meilleurs d'entre vous seront sélectionnés pour un entretien.
00:23:12 Si vous faites partie de la sélection finale,
00:23:14 vous aurez la chance de vivre l'amour en direct à la télévision.
00:23:17 Qu'est-ce qu'une femme pourrait demander de plus ?
00:23:19 Millionnaire et célibataire ?
00:23:21 Ouais, j'ai dû trouver un nom accrocheur pour attirer l'attention des poulettes.
00:23:25 Tiens mal, je te le dis, je vais mettre ça sur tous les réseaux sociaux,
00:23:28 les chat-rooms, les petites annonces, et tous les forums que je peux trouver.
00:23:33 T'as vraiment fait du bon taf, Danny.
00:23:36 J'aime bien l'idée.
00:23:37 Ok, donc, ouais, je dois tout faire pour y arriver.
00:23:40 C'est obligé, tu dois faire ce truc.
00:23:41 Tu es sûr que t'as envie de faire ça ?
00:23:43 Réfléchis bien, c'est comme si tu ouvrais la boîte de Pandore.
00:23:45 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:23:47 Et si tu veux dire par "la boîte de Pandore" "des tonnes de meufs" ?
00:23:51 Alors, oui, je pense qu'il faut ouvrir toutes les boîtes de Pandore.
00:23:55 Ouais, mais bon, de toute façon, on est allé trop loin pour revenir en arrière maintenant.
00:23:59 On n'a plus le choix, faut faire en sorte que ça marche.
00:24:01 On a été trop loin.
00:24:02 On n'a plus qu'à s'y mettre. Allez, c'est parti.
00:24:05 Très bien, je vais commencer par poster ce truc sur Instagram.
00:24:09 Ils veulent faire un casting, ce gars est un génie.
00:24:13 L'abruti !
00:24:15 J'arrive, j'arrive, je suis désolé, j'arrive, je suis là.
00:24:18 Où t'étais passé ? Qu'est-ce que tu foutais ?
00:24:20 J'ai cherché toutes les saloperies possibles sur ton frère et comme tu me l'as demandé, je crois...
00:24:23 Des saloperies ?
00:24:24 Oui, avec des détails bien juteux.
00:24:26 Oh, vraiment ?
00:24:27 Oui.
00:24:28 Je vois ça.
00:24:29 T'es parti pendant deux jours et deux nuits. T'as mis tout ce temps juste pour ça ?
00:24:32 Je suis désolé, c'est juste que je suis très minutieux et j'ai été un peu distrait.
00:24:35 Tu sais que je te paie pas pour être distrait ?
00:24:37 Oui, madame, vous ne me payez pas pour que je sois distrait.
00:24:39 Comment est-ce que tu viens de m'appeler ?
00:24:41 Ma reine, ma PDG, ma... ma princesse.
00:24:45 Ma princesse, c'est très bien.
00:24:46 Oui, princesse.
00:24:47 Merci.
00:24:48 Mon frère a décidé d'organiser un casting pour trouver sa femme.
00:24:51 C'est pas complètement stupide.
00:24:53 Alors, qu'est-ce qu'on va faire du coup ?
00:24:56 Je suis persuadé qu'il y a des millions de femmes qui aimeraient épouser votre frère.
00:24:59 On fait ce que tout bon joueur fait quand les enjeux sont élevés. On truque la partie.
00:25:04 Alors j'ai dit au père de mon bébé qu'il ne pouvait pas tout contrôler.
00:25:07 C'est vrai, quoi, on n'est plus ensemble.
00:25:09 On a arrêté de se fréquenter quand il est allé en prison.
00:25:11 Enfin, ce serait différent si mes trois derniers enfants étaient les siens.
00:25:14 Merci d'être venu.
00:25:15 Quoi ? Mais qu'est-ce que... qu'est-ce que c'est ?
00:25:20 Donc, euh... Dans la rubrique professionnelle, il y a écrit "trouver ma voix".
00:25:27 Euh... Qu'est-ce que ça veut dire exactement ?
00:25:30 Eh bien, ma chérie, ça veut dire exactement ce que ça veut dire. Je me bats, je me bouge, quoi.
00:25:34 Ouais, ok, ok, ok ! J'adore cet état d'esprit !
00:25:38 Je sais, ouais.
00:25:39 Tu te bats pour se faire une place, c'est bien ça !
00:25:41 Je sais, je sais que t'adores ça.
00:25:42 Tu fais ce que t'as à faire.
00:25:43 Oh, et dans... compétences et talents spéciaux, je vois que tu as mis "je dois vous faire une démonstration".
00:25:52 Tu serais d'accord pour...
00:25:54 Bien sûr, bien sûr. Regarde.
00:25:57 Mon Dieu !
00:25:58 Ok !
00:26:01 C'est-à-dire qu'elle a besoin d'argent pour refaire le plat.
00:26:04 C'est pas ce genre de télé-réalité.
00:26:05 Elle a besoin d'argent pour carburer.
00:26:06 Elle a surtout besoin d'éducation.
00:26:07 Oh non !
00:26:08 Non.
00:26:11 J'ai juste besoin qu'on prenne soin de moi et de mon bébé.
00:26:20 Euh... On fait pas la charité, ici.
00:26:22 Je ne sais pas quoi dire.
00:26:24 Allez, va-t'en !
00:26:25 C'est trop épuisant.
00:26:27 Alors, sur ta candidature, ça dit que t'es spécialiste en art ?
00:26:31 Oui. C'est vrai, oui.
00:26:34 Ah... Et... quelle est ta spécialité ?
00:26:38 C'est... le surréalisme post-renaissance... française.
00:26:43 Et... qu'est-ce qui t'a fait choisir ça ?
00:26:48 Oh... Eh bien... mon psychiatre pensait que ça m'aiderait un peu à...
00:26:54 à canaliser mes émotions dans une voie plus positive.
00:26:58 Attends, j'ai bien entendu... t'as bien dit... psychiatre ?
00:27:03 Qu'est-ce qui tourne pas rond chez toi ?
00:27:05 Oh... Eh bien, je... je souffre...
00:27:11 d'une forme de schizophrénie paranoïde...
00:27:15 avec des accès délirants de rage... involontaire.
00:27:19 J'aurais dû le mettre sur ma candidature.
00:27:23 Ah, bien sûr que oui ! T'aurais dû mettre cette saloperie sur ta candidature !
00:27:27 T'es complètement folle ! Que quelqu'un enferme cette vie !
00:27:30 - Steph-Lag... - Danny ! Danny ! Danny ! Danny ! Danny ! Danny !
00:27:34 Eh... Eh... Tranquille.
00:27:38 Je suis désolé. Tu sais...
00:27:41 Tu sais... ça a été... ça a été une très longue journée pour nous...
00:27:46 - Elle me fait peur. - Ça te dit rien, p'tit dé ?
00:27:49 - Non, je veux pas de thé ! - Hein ?
00:27:52 - Santé ! - Santé !
00:27:59 - Là, je l'ai senti passer ! - Bon, moi j'y vais, tu viens avec moi ?
00:28:05 - J'en peux plus. Je m'en rappelle plus. - T'en fais pas, t'y fais, toi ! Dégage !
00:28:09 Alors, Rachel, où t'as appris à boire aussi bien ?
00:28:12 On peut dire que l'université a été un grand centre d'apprentissage pour moi.
00:28:17 Ah, eh ben...
00:28:23 Attends, je me souviens pas, tu étais à USC avec nous ? Parce que je ne me rappelle pas...
00:28:27 - J'ai aucun souvenir de toi. - Non, non, non, non, non.
00:28:29 En fait, je suis allé à Harvard pour le business.
00:28:31 - Ouais, Harvard... - Ah, Harvard... Ok.
00:28:34 Alors, quand est-ce que tu as rencontré Danny, exactement ?
00:28:38 Danny et moi, on était ensemble à la maternelle.
00:28:40 Et d'ailleurs, il m'a aidé à battre une fille, Monique.
00:28:43 - Vous vous êtes battus contre une fille ? - Ouais, c'était la caïd de l'école.
00:28:47 Après ça, on est devenus les meilleurs amis.
00:28:50 Et je sais que Danny est un con, mais bon, c'est mon pote.
00:28:53 - Oh oui, c'est un vrai con. - Ouais.
00:28:55 Sans aucun doute.
00:28:57 Tiens, en parlant de Danny, comment vous avez fini par sortir ensemble ?
00:29:00 Ok, temps mort. On n'a jamais, jamais été ensemble.
00:29:04 - Ah, ok. - Ok.
00:29:05 En fait, Danny était un des gars qui servait de guide pour les nouveaux.
00:29:09 C'est donc l'une des premières personnes que j'ai rencontrées là-bas.
00:29:12 Et comme il était cool, on est sortis ensemble.
00:29:14 - On a fini bourré ce soir-là, complètement bourré. - Ouais, ça c'est Danny.
00:29:17 Et apparemment, selon lui, on aurait en quelque sorte couché ensemble.
00:29:21 Mais je ne m'en souviens pas. Je ne me souviens de rien.
00:29:23 Non, pas qu'il y en ait eu beaucoup dont je ne me souvienne pas.
00:29:25 Ensuite, c'est que...
00:29:27 Le lendemain, je l'ai trouvé avec une de mes amies et c'était terminé.
00:29:33 - Voilà. - Ok. Eh ben, tu sais, en vrai, c'est pas si mal.
00:29:36 - Ouais, c'était juste un petit truc. - Ouais.
00:29:38 Et je l'ai recroisé récemment et je lui ai dit que je mettais un jour mon CV.
00:29:42 Il m'a parlé du travail et après, tu connais la suite.
00:29:46 Ben ouais. Et tu connais le code des mecs qui dit que t'es l'ex de mon meilleur ami.
00:29:51 - Ah. - Je dois... Je dois aller pisser.
00:29:54 - Et j'espère que je reviendrai vivant. - Ne marche pas.
00:29:58 J'arrive tout de suite.
00:30:01 - C'est un petit peu trop vite. - Tiens.
00:30:04 Pourquoi tu m'as laissé boire autant hier soir ?
00:30:15 C'est de la faute de Dani.
00:30:17 Oh...
00:30:19 - J'ai la gueule de bois. - J'ai la gueule de bois.
00:30:27 C'est comme le paradis après avoir goûté à l'enfer.
00:30:31 Ouais. Un peu comme la première gorgée d'eau après un marathon.
00:30:37 - C'est un peu comme... - Le sexe.
00:30:42 - Tiens, t'en veux un peu ? - Plus jamais d'alcool pour moi.
00:30:51 - Ok. - Faut m'en empêcher.
00:30:55 Tu sais...
00:30:57 J'ai envie de t'emmener quelque part. Je crois que tu vas aimer.
00:31:00 Ok. Viens, on va...
00:31:02 Viens, on y va après que la pièce ait arrêté de tourner.
00:31:06 D'accord.
00:31:08 C'est magnifique.
00:31:11 Ici, pour moi, c'est l'endroit que je préfère.
00:31:15 Et tu sais, parfois j'ai l'impression que Dieu a créé ce rocher juste pour moi.
00:31:20 Je pense qu'il l'a fait.
00:31:22 Je comprends pas pourquoi c'est aussi compliqué pour toi.
00:31:25 - Quoi ? S'asseoir sur un rocher ? C'est un peu inconfortable. - Non, non.
00:31:29 Pas de s'asseoir sur un rocher.
00:31:31 Toute cette histoire de te mettre en couple...
00:31:34 T'es très beau, tu as absolument tout pour toi.
00:31:38 Alors pourquoi est-ce aussi dur pour toi de te poser avec quelqu'un ?
00:31:41 D'avoir une vraie relation ?
00:31:43 - La vérité ? - La vérité.
00:31:50 [soupir]
00:31:52 Mon père est mort quand j'avais 8 ans.
00:31:55 Je...
00:31:57 Je me souviens juste que nous étions la famille la plus heureuse du monde.
00:32:01 Et un jour, on ne l'était plus.
00:32:04 Et il a commencé à boire.
00:32:07 Ma mère et lui se disputaient pour chaque petit détail et...
00:32:11 Une nuit, il était ivre.
00:32:13 Ils ont eu une grosse dispute.
00:32:15 Il est sorti de la maison et je l'ai rattrapé pour lui dire
00:32:18 "Qu'est-ce qui va pas là ?"
00:32:20 Il m'a regardé et il a dit "Mon fils, l'amour ça craint."
00:32:24 Et il est parti.
00:32:28 Collision frontale avec un 18 tonnes.
00:32:31 Il n'a même pas essayé de freiner, t'imagines.
00:32:36 J'ai vu tout ce qu'il avait fait à ma mère.
00:32:39 J'ai appris ce jour-là que l'amour c'était pas fait pour tout le monde, donc j'ai...
00:32:43 J'ai juste consacré toute mon énergie et mon temps à l'empire familial.
00:32:48 Et...
00:32:49 Maintenant, je dois faire quelque chose en quoi je ne crois même pas.
00:32:53 Ou je perds la seule chose que j'aime faire.
00:32:56 Je te comprends. Je suis désolée.
00:33:00 Pourquoi ?
00:33:02 Je suis désolée de t'avoir mal jugé.
00:33:05 On devrait y aller.
00:33:15 Ouais.
00:33:16 Les clients, ils vont...
00:33:17 C'est vrai, on a un après-midi chargé.
00:33:19 T'as raison.
00:33:20 Aide-moi !
00:33:21 Je suis là.
00:33:22 C'est vrai, t'aimes bien comme ça. J'essaie juste de faire ça bien.
00:33:26 Je pense que je l'ai trouvée. Tu vas voir, elle est parfaite.
00:33:31 Danny, attends. Tu as... Tu as trouvé qui ?
00:33:34 La future femme de Jamal.
00:33:39 Intelligente, sophistiquée, magnifique, sexy.
00:33:45 Ta mère et tous les petits vieux qui sentent la poussière vont l'adorer.
00:33:50 Ok, regardons ça.
00:33:57 Comme je le disais, je suis actuellement en deuxième année de doctorat à l'université d'Irvine.
00:34:03 J'étudie la psychologie.
00:34:04 En particulier, le rôle de la culture et des émotions positives sur les résultats physiologiques et sur la santé.
00:34:10 Alors, avec l'été qui arrive,
00:34:13 pourquoi voulez-vous participer à cette émission ?
00:34:16 En toute honnêteté, un ami m'a mise au défi, alors j'ai dit pourquoi pas.
00:34:20 Tu l'as interviewée sans moi ?
00:34:25 Ouais, je t'ai appelée deux fois et tu m'as pas répondu.
00:34:27 C'est n'importe quoi.
00:34:28 Hé, qu'est-ce que t'en penses ?
00:34:32 Elle est bien, non ?
00:34:34 Elle est... Elle est pas mal, ouais.
00:34:37 Qu'est-ce que t'en penses, Rachel ?
00:34:42 Euh... Franchement...
00:34:44 Je ne sais pas trop, mais je pense qu'elle...
00:34:47 a manifestement...
00:34:49 de grandes qualités.
00:34:50 Allez !
00:34:52 Mais qu'est-ce qu'il se passe ? Vous dormez tous les deux ?
00:34:54 Cette fille est parfaite ! Vous avez oublié ce qui est en jeu ?
00:34:57 On sait ce qui est en jeu, ok ? Personne n'a oublié.
00:34:59 Alors, on le fait ou on le fait pas ?
00:35:02 Vas-y.
00:35:07 Cool, merci.
00:35:09 Parce que c'est déjà fait. Tu la rencontres ce soir.
00:35:12 T'as intérêt à être au beau gosse.
00:35:14 Super, je vais...
00:35:16 Avant de partir, je dois prendre ces dossiers que je dois...
00:35:19 aller déposer à la poste, donc je...
00:35:22 Je vais faire ça tout de suite.
00:35:24 Ouais, ouais, ouais, on se voit demain matin.
00:35:26 Je t'appellerai pour...
00:35:27 Non, toi tu te changes.
00:35:28 Tu as un rendez-vous avec une super meuf.
00:35:31 Parce que je n'aime pas cette tenue. Habille-toi mieux que ça.
00:35:33 N'oublie pas, t'as un gros rendez-vous.
00:35:35 Change de tenue.
00:35:37 Mange-moi ça. Change-toi.
00:35:40 J'ai cherché mes clés partout chez moi et finalement, j'ai abandonné.
00:35:53 Et j'ai décidé de prendre un taxi pour venir.
00:35:55 Et... Désolée, je dis n'importe quoi.
00:35:58 Y a rien de plus ennuyeux qu'une fille qui ne sait pas quand elle doit se taire.
00:36:01 Oh, ouais, c'est clair, t'as raison.
00:36:03 Non, non, non, non, pas toi.
00:36:05 C'était juste mon ex qui était un peu...
00:36:07 C'est pas grave.
00:36:09 T'as l'air un peu stressé.
00:36:11 C'est vrai ?
00:36:12 Regarde, t'as même pas touché ton assiette.
00:36:14 T'as fait que jouer avec ce qu'il y avait dedans.
00:36:17 Ouais, c'est juste que je suis un peu...
00:36:19 en dehors de ma zone de confort.
00:36:21 Tu sais, je te comprends.
00:36:22 Je serais nerveuse moi aussi.
00:36:23 T'as beaucoup de pression sur les épaules.
00:36:25 T'as l'émission de télé-réalité,
00:36:27 ton entreprise...
00:36:29 La couverture du magazine sur toi...
00:36:32 Je suppose que tu l'as vue, toi, ici.
00:36:34 Jamal, bien sûr que je l'ai vue.
00:36:36 Tout le monde l'a vue.
00:36:38 Je pense que t'as raison.
00:36:40 Alors pourquoi t'as l'air si triste ?
00:36:42 J'en sais rien.
00:36:46 C'est peut-être que je suis un peu...
00:36:48 Un peu stressée à mort.
00:36:49 Ouais.
00:36:50 Ouais.
00:36:51 Pourquoi ne pas simplement partir d'ici ?
00:36:53 Pour aller où ?
00:36:56 Je sais pas.
00:36:57 Pourquoi pas chez toi ?
00:36:59 Vraiment ?
00:37:00 Oui, je crois savoir ce qu'il te faut
00:37:02 pour te débarrasser de tout ce stress.
00:37:04 L'addition, s'il vous plaît.
00:37:07 Oh, ouais.
00:37:10 Ouais, c'est ça.
00:37:11 Juste là ?
00:37:12 Juste là.
00:37:13 Oh...
00:37:15 Oh !
00:37:16 Presque, ouais.
00:37:17 Oh mon Dieu.
00:37:18 Oh...
00:37:19 La dernière.
00:37:20 Oh...
00:37:21 Oh mon Dieu.
00:37:22 T'es incroyable.
00:37:24 Je sais.
00:37:25 Merci.
00:37:26 C'est exactement ce dont j'avais besoin.
00:37:28 T'es détendu maintenant ?
00:37:30 Ouais.
00:37:31 C'est bien.
00:37:32 Alors, et maintenant ?
00:37:34 Maintenant ?
00:37:36 Maintenant...
00:37:38 Maintenant, j'appelle un taxi,
00:37:40 je rentre chez moi,
00:37:41 et tu m'appelles demain.
00:37:43 T'es pas obligée de partir ?
00:37:45 Non, je dois y aller.
00:37:46 Mon taxi devrait pas trop tarder.
00:37:48 T'es sûre ?
00:37:51 Je sais que tu vas me rappeler très vite.
00:37:53 Oui, ouais.
00:37:54 Ok, parfait.
00:37:55 Alors, appelle-moi.
00:37:57 Appelle-moi demain.
00:37:58 Bonne nuit, Jamal.
00:38:00 Ok.
00:38:01 Bonne nuit, Candice.
00:38:03 C'est marrant.
00:38:14 Eh ben...
00:38:15 Bonjour, boss.
00:38:16 Bonjour, Rachel.
00:38:17 Ah, c'est une belle journée.
00:38:18 Super journée, même.
00:38:20 Ok.
00:38:21 Oui, d'accord.
00:38:23 Mais tu peux me dire ce qui te met de sous-bon humeur ?
00:38:25 Tu sais quoi, Rachel ?
00:38:26 Aujourd'hui, tu prends un jour de repos.
00:38:27 Ah, quoi ?
00:38:28 En fait, je donne à tout le monde un jour de congé.
00:38:30 Et moi aussi, je prends ma journée, tiens.
00:38:32 Tout le monde a des choses à faire, et moi le premier.
00:38:35 Ok.
00:38:36 Ben...
00:38:37 T'aurais pas vu mes clés ?
00:38:41 [Musique]
00:38:59 Rachel, ça va ?
00:39:01 Il l'a trouvée.
00:39:05 Il l'a trouvée.
00:39:09 Et tu sais quoi ?
00:39:11 C'était pas moi.
00:39:13 J'en ai une pour toi aussi.
00:39:20 Les mecs, je crois que je l'ai trouvée.
00:39:31 Non.
00:39:32 Non, non, non.
00:39:33 Je l'ai trouvée.
00:39:34 Ouais.
00:39:35 Techniquement, Dany l'a trouvée, mais vous savez quoi ?
00:39:38 Je crois bien que c'est elle.
00:39:40 Et elle est sexy ?
00:39:41 Ouais, mec.
00:39:42 Elle est bien plus que ça.
00:39:43 Non, elle est...
00:39:44 Trop chère !
00:39:47 Ah, mec.
00:39:49 T'es tombé amoureux ou quoi ?
00:39:51 Je dirais pas que je suis amoureux, mais...
00:39:55 Je dirais que je suis très, très, très charmé.
00:39:59 Assez sous le charme pour convaincre mon grand-père et toute son...
00:40:03 équipe que je suis prêt à...
00:40:05 à me marier, ouais.
00:40:07 Moi, je dis fais-le.
00:40:09 Je suis d'accord, mec.
00:40:11 Tu dois te lancer cette fois.
00:40:13 Et tu sais ce que j'en pense, moi.
00:40:15 Je crois bien que t'as une touche.
00:40:18 Bon, les gars, je vous remercie d'être là.
00:40:20 Parce que je vais avoir besoin de votre aide demain.
00:40:22 De l'aide pour quoi ?
00:40:24 [Musique]
00:40:27 [Musique]
00:40:55 Ouais !
00:40:57 Bien joué.
00:40:59 C'était cool.
00:41:00 Quelqu'un d'autre veut une bière ?
00:41:01 Une bière ?
00:41:02 Moi aussi.
00:41:03 Ok, j'arrive.
00:41:04 Ok, ok, ok, ok.
00:41:05 En voilà une pour toi.
00:41:06 Boum !
00:41:07 Une pour toi.
00:41:08 Bim, bim.
00:41:09 Et une aussi pour toi.
00:41:10 Et la dernière par ici.
00:41:11 Merci.
00:41:12 Et maintenant...
00:41:13 On va avoir une personne en plus ici.
00:41:17 Qui ?
00:41:18 Candice.
00:41:19 Apparemment...
00:41:21 Elle adore le football.
00:41:23 Hé, si cette femme aime le foot, épouse-la vite fait, mon pote.
00:41:26 Grave.
00:41:27 N'importe quoi.
00:41:28 Bon, ok, les gars, elle va bientôt arriver, alors j'ai besoin que vous jouiez tous le jeu.
00:41:32 Je lui ai pas dit que vous étiez là, alors arrangez-vous pour qu'elle se sente à l'aise.
00:41:34 Faites comme moi, ça va le faire.
00:41:36 T'en veux un bout ?
00:41:42 Tu veux vraiment voir comment ça va se terminer ?
00:41:51 Euh, les gars ?
00:41:53 Vous vous rappelez de Candice ?
00:41:54 Candice, tu te souviens des gars ?
00:41:55 Salut les gars.
00:41:56 Salut.
00:41:57 Hé, salut.
00:41:58 Salut, petit bonbon.
00:41:59 Hé, Danny est bourré comme d'hab.
00:42:01 Salut Danny.
00:42:03 Assis-toi.
00:42:04 Oh, mais c'était juste une blague.
00:42:07 Alors, ça va ?
00:42:12 Je peux t'offrir quelque chose ? Tu veux une bière ?
00:42:15 Non, merci.
00:42:16 C'est pas en train de filmer, là.
00:42:17 Non, non, non, on est tranquille, on se détend, on regarde le match, tout le monde se relaxe, tranquille.
00:42:20 Ok, cool.
00:42:21 Ok, ok, je savais pas que tu aimais le football.
00:42:24 Je vais manger un truc dans la cuisine.
00:42:26 Tu me connais, je suis un grand fan de foot.
00:42:28 Danny et moi, on adore parier sur les matchs et je gagne toujours, donc...
00:42:31 Ah bon, trop bien.
00:42:32 Je peux utiliser les toilettes ?
00:42:34 Ouais, ouais, ouais, c'est juste en haut.
00:42:35 Tu veux que je te montre ?
00:42:36 Non, c'est bon, je vais trouver.
00:42:37 Je vais faire comme chez moi.
00:42:38 Ok, regardez-moi ça.
00:42:40 C'est toi, l'autre candidate ?
00:42:49 Pardon ?
00:42:50 Non, Jamal est mon boss.
00:42:53 Ton boss, c'est intéressant, je pensais enfin avoir un aperçu de ce à quoi allait ressembler ce petit jeu.
00:42:59 Et puis je t'ai vu et je me suis dit "c'est quoi cette blague ? C'est ça mon adversaire ?"
00:43:03 Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:43:15 Ok, bon, comme d'habitude, les gars sont partis pile poil au moment de nettoyer.
00:43:21 Alors, qui va rester et mettre la main à la pâte ?
00:43:24 Je vais le faire.
00:43:25 Ok, cool. Et toi, Rachel ?
00:43:27 Je crois pas, non.
00:43:29 Je vais retourner au bureau pour préparer la réunion que tu as avec le conseil demain.
00:43:33 Ouais, bien vu.
00:43:34 Et t'inquiète pas pour ça, on gère, on va s'en occuper.
00:43:37 Ouais.
00:43:38 C'était sympa de te rencontrer.
00:43:40 De même.
00:43:41 Bye.
00:43:44 Bye.
00:43:45 Elle est sympa.
00:43:47 Ouais, elle est gentille.
00:43:49 Alors, par quoi on commence ?
00:43:51 Par le numéro d'une femme de ménage, genre maintenant.
00:43:54 Oh, tu te fais pas mettre la main à la pâte ?
00:43:56 Ça, j'en ai toujours l'intention.
00:43:58 Oh, ok, comme tu veux.
00:44:01 Tu vas bien ?
00:44:11 Ouais.
00:44:12 Candice, est-ce qu'on peut parler ?
00:44:16 Ok.
00:44:18 Toute cette histoire, c'est pas ce que tu crois.
00:44:24 Et qu'est-ce que je crois ?
00:44:26 Cette émission de télé-réalité, cette histoire de télé-réalité,
00:44:30 tout ça n'a été qu'un plan qu'on a monté pour...
00:44:32 Attends, quoi ?
00:44:34 Eh bien, écoute, je te le dis, mais t'énerve pas, s'il te plaît.
00:44:39 J'ai une proposition à te faire, parce que je suis en plein dilemme et...
00:44:42 et pour pouvoir m'en sortir, ben...
00:44:44 je dois me marier.
00:44:46 T'as besoin de papier ? Parce que je fais pas ce genre de truc.
00:44:50 Non, non, non, non, j'ai pas besoin de papier.
00:44:52 Comme tu le sais, mon grand-père est très malade.
00:44:55 Il est en train de mourir.
00:44:57 Et je dois hériter de tout ce qu'il a.
00:44:59 Mais pour que je puisse hériter,
00:45:02 il a stipulé dans son testament que je dois d'abord me marier.
00:45:05 C'est écrit noir sur blanc.
00:45:07 Waouh, c'est... tordu.
00:45:09 Ouais.
00:45:10 T'es en train de me demander en mariage ?
00:45:12 Ouais, en quelque sorte, je te demande en mariage.
00:45:15 Ok, tu fais ça par amour...
00:45:17 Non, c'est pas ce que je veux dire. Je t'apprécie beaucoup, mais tu sais...
00:45:20 Oh, ça, ça ressemble à du business.
00:45:22 Ouais. En fait, c'est que j'ai pas envie de te mentir et de te faire croire à des conneries, mais...
00:45:25 On doit rester mariés combien de temps ?
00:45:27 Un mois.
00:45:28 Ok.
00:45:29 Euh... ok ?
00:45:31 Je t'ai dit que j'étais d'accord. Je vais t'aider.
00:45:34 Vraiment ?
00:45:36 C'est pas comme si c'était une chose horrible ?
00:45:38 T'es beau gosse, on a une bonne alchimie, on s'entend bien au lit...
00:45:42 Et je suppose que tu vas prendre soin de moi, non ?
00:45:45 Oh, ouais.
00:45:46 Ok. Alors qui a besoin d'amour avec tout ça ?
00:45:49 Ok, on va devoir convaincre mon grand-père et tous ses avocats...
00:45:54 Et plein d'autres personnes qu'on est vraiment amoureux et...
00:45:57 Mec, c'est pas un mariage blanc.
00:45:58 Mais je suis sûr que...
00:45:59 Dani et Rachel peuvent t'aider à tout savoir sur moi et sur ma vie.
00:46:02 Et toi, t'aurais quelqu'un qui pourrait m'aider à mieux te connaître ?
00:46:05 Euh... moi, je pense avoir quelqu'un. Je vais trouver quelqu'un.
00:46:09 Ok. Cool.
00:46:11 Ok, cool. On est d'accord.
00:46:13 C'est parfait.
00:46:14 Je suis quand même contrariée à cause de la télé-réalité.
00:46:16 Ouais, bah, je te comprends.
00:46:18 T'as pas besoin d'être contrariée. Parce que tout va bien se passer.
00:46:23 Je lui ai tout dit.
00:46:30 A propos de la fausse télé-réalité, de l'idée débile de mon grand-père et de l'héritage, j'ai tout dit.
00:46:34 Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:46:36 Étonnamment, elle a dit que ça lui allait. Elle est d'accord pour le faire.
00:46:40 On peut arrêter de faire semblant avec cette histoire de télé-réalité.
00:46:43 Wow.
00:46:44 Tu sais, je savais que...
00:46:46 Je savais qu'elle avait quelque chose de spécial.
00:46:52 Pas juste qu'elle était physiquement intelligente.
00:46:54 Ça, tu peux le dire.
00:46:56 Je te l'ai dit dès le début ! C'est la première chose que j'ai vue.
00:46:59 Attends.
00:47:00 J'ai réussi la mission ?
00:47:01 Ouais, t'as réussi.
00:47:02 Moi non plus, j'y crois pas. Mais tu l'as fait.
00:47:05 Ah bon ? Vraiment ?
00:47:07 Donc y a jamais eu des missions de télé-réalité ? Ils sont marrants.
00:47:11 Mon frère est tellement désespéré. Merci. Je lui ai fait faire exactement ce que je voulais.
00:47:16 Ok, mais y a un problème. Il a dit qu'il voulait rencontrer mes potes.
00:47:20 Mais j'ai pas de potes, moi. Et t'avais pas prévu qu'il allait vouloir rencontrer mes potes.
00:47:23 T'as dit d'être sympa et de faire en sorte qu'il m'apprécie. T'as pas dit que ça allait aller plus loin.
00:47:27 Et maintenant, il veut rencontrer mes amis, mais j'en ai pas besoin.
00:47:30 Et maintenant, il veut rencontrer mes amis, mais j'en ai pas. Alors...
00:47:33 D'accord. C'est très gênant. Ok. Je vais m'occuper de tout ça.
00:47:37 Toi, tu continues à jouer ton rôle. Comme d'hab.
00:47:39 Ok. Alors voilà mon autre problème.
00:47:43 T'as dit que t'allais me donner 5 millions. Et c'est un bon deal.
00:47:46 Mais il faut maintenant qu'on parle de ma compensation. Parce que...
00:47:49 Une compensation ?
00:47:50 Il a dit qu'il allait prendre soin de moi, la maison, la voiture et aussi la bague.
00:47:54 Écoute-moi, petite prostituée. Tu vas t'en tenir au plan.
00:47:57 Non, ne m'en garde pas. Écoute-la.
00:47:59 Tu vas t'en tenir au script, comme on te l'a dit au départ.
00:48:02 Ou sinon je vais te dénoncer et tout raconter à mon frère.
00:48:05 Tu vois, c'est simple.
00:48:07 Sinon, tu retournes dans ce petit club de strip-tease sordide où je t'ai ramassé.
00:48:11 Où tu te trémoussais encore et encore.
00:48:14 Tu t'en souviens de ça ?
00:48:16 Continue à jouer ton rôle, comme on l'a déjà dit.
00:48:18 Et au moment du mariage, tu te pointes pas.
00:48:20 C'est aussi simple que ça.
00:48:22 Est-ce que j'ai été assez claire ?
00:48:27 Ça, c'est super important.
00:48:29 Écoutez-moi bien, tout va se jouer à ce moment-là.
00:48:31 Tu dois t'assurer qu'elle sait tout de moi, ok ?
00:48:33 Vraiment tout ?
00:48:34 Peut-être pas tout.
00:48:36 Il y a des trucs dont je suis pas super fier, tu vois.
00:48:39 Bonjour. Désolée de vous interrompre.
00:48:44 La prochaine fois sonne.
00:48:46 J'ai les clés. Voici ma cousine Darlène.
00:48:49 On a grandi ensemble, elle sait tout de moi.
00:48:51 Et elle est là pour nous aider dans ce projet.
00:48:53 Hé, Darlène, comment tu vas ?
00:48:56 Quel plaisir d'être rencontrée.
00:48:57 Pour moi aussi.
00:48:58 Salut, Candice.
00:48:59 Salut, bébé.
00:49:00 On n'a pas le temps de se faire des câlins.
00:49:01 Ok, j'ai besoin que tu lui dises tout.
00:49:03 Toi, tu dois tout connaître sur elle.
00:49:05 J'ai tout prévu.
00:49:06 Je vais te donner les dates, les heures, les anniversaires.
00:49:08 Ok, on y va.
00:49:09 Sa mère est une femme magnifique.
00:49:11 Le premier Noël de Jamal ?
00:49:19 Son anniversaire.
00:49:21 Tu t'en sors bien. Tu t'en sors très bien.
00:49:24 Suivant.
00:49:25 Elle est devenue...
00:49:27 Devenue présidente.
00:49:29 Vice-présidente.
00:49:30 Ah merde, vice-présidente, ouais.
00:49:32 Vice-comme-vice-versa.
00:49:35 Quand Jamal a-t-il gagné la deuxième place au concours d'orthographe ?
00:49:40 En quatrième ?
00:49:42 Mais non, enfin !
00:49:43 Allez.
00:49:44 Tu dois savoir ces trucs.
00:49:45 Personne ne se souvient jamais de la deuxième place.
00:49:46 C'est l'année où j'ai eu la première place et l'année où on est devenus super potes.
00:49:50 Si tu ne sais pas ça, tu ne connais pas Jamal.
00:49:52 Et c'est lui.
00:49:53 Elle est allergique.
00:49:54 Oui.
00:49:55 Et celui-là ?
00:49:56 Oui ! Et celui-là ?
00:49:57 Son préféré.
00:49:58 Non ! Non ! Les pommes, c'est son fruit préféré.
00:50:00 On vient de faire ça il y a dix minutes à peine.
00:50:02 Tu te moques de moi ?
00:50:03 Le premier mois de Jamal, il avait onze mois et c'était...
00:50:07 Dana.
00:50:08 Ok, ok.
00:50:09 Facile.
00:50:10 Ça je le sais pas.
00:50:11 Le score de Candice à l'université ?
00:50:13 S'il te plaît.
00:50:14 Deux mille deux cent cinquante.
00:50:15 C'est trop facile.
00:50:16 Bien joué mon pote.
00:50:18 Il est trop chouette pour que je le sache.
00:50:20 Maintenant, vous êtes tous les deux à égalité.
00:50:23 C'est le tie break.
00:50:25 Vous êtes prêts ?
00:50:26 C'est pour vous deux.
00:50:27 On est prêts.
00:50:28 Quelle est, pour votre partenaire, le conte ou histoire pour enfant préféré ?
00:50:34 Vous étiez petite, maman vous racontait cette histoire.
00:50:38 Je la connais.
00:50:39 Le petit chapeau en rouge.
00:50:41 Bravo ! Elle a gagné !
00:50:43 Ok, ok. Bien joué.
00:50:45 Je suis trop fier de toi.
00:50:47 Elle te faisait chialer cette histoire.
00:50:49 C'est bon, pas besoin de... De toute façon...
00:50:51 Voilà, je pense qu'on est prêts.
00:50:53 Je pense qu'on a besoin de fêter nos fiançailles.
00:50:55 C'est vrai.
00:50:56 Elle a raison.
00:50:57 Ouais, bonne idée.
00:50:58 Ok.
00:50:59 C'est l'heure de faire la fête.
00:51:00 On a bien mérité.
00:51:01 On est prêts.
00:51:02 Je ne mettrai plus belle robe.
00:51:03 Merci à tous d'être venus à notre cérémonie de fiançailles.
00:51:12 Bienvenue, amusez-vous.
00:51:14 C'est parti.
00:51:15 On y va ?
00:51:17 Ouais !
00:51:18 Maman.
00:51:19 Mon bébé.
00:51:20 Je te présente mon adorable fiancé, Candice.
00:51:24 Maman !
00:51:25 C'est un plaisir de vous rencontrer.
00:51:29 J'ai tellement entendu parler de vous.
00:51:30 Tellement de belles choses.
00:51:31 Eh bien, j'aurais voulu pouvoir en dire autant.
00:51:34 Non, enfin, en tout cas, c'est un plaisir de vous rencontrer.
00:51:37 Jamal, tu as dû être discret à mon sujet.
00:51:39 Tu me connais.
00:51:40 C'est mignon.
00:51:41 Oui, on peut dire ça comme ça.
00:51:43 Alors, depuis combien de temps vous...
00:51:46 Vous fréquentez tous les deux ?
00:51:47 Eh bien, on est sortis ensemble il y a déjà un petit moment.
00:51:50 Il y a quelques années et puis...
00:51:52 Et ensuite, on s'est recroisés et...
00:51:53 D'un coup, boum !
00:51:54 Boum, coup de foudre !
00:51:55 Oh, tout d'un coup !
00:51:56 D'accord.
00:51:57 Moi, j'étais célibataire et vous savez comment ça se passe.
00:51:59 Oh, ça tombait bien.
00:52:00 Et là, vous êtes assez amoureux pour vous marier, c'est ça ?
00:52:03 Ouais, ouais.
00:52:04 Oui.
00:52:06 Ouais.
00:52:08 Ok.
00:52:09 Alors, dans ce cas, pourquoi ne pas dîner tous ensemble chez ton grand-père demain soir ?
00:52:13 Il finira son processus de vérification.
00:52:16 Vous êtes d'accord ?
00:52:17 Ouais, ouais, ouais, je suis d'accord.
00:52:19 Ok !
00:52:20 Trop bien.
00:52:21 Et ce dîner est ouvert à toute la famille ?
00:52:23 Enfin, Monica !
00:52:24 Mais tu es toujours là, bienvenue.
00:52:26 Eh bien, je serai là avec grand plaisir.
00:52:28 Et nous, on sera deux.
00:52:31 Oui, mais pas ensemble.
00:52:33 Oh, eh bien, dans ce cas, je vous verrai tous demain.
00:52:35 Profitez de la fête et...
00:52:37 Santé pour les mariés.
00:52:39 Santé !
00:52:40 Je suis ravie de vous avoir rencontrés.
00:52:44 Moi aussi.
00:52:45 Excusez-moi.
00:52:46 Bien sûr.
00:52:47 Merci.
00:52:48 Ouh !
00:52:50 Eh bien, c'était chaud.
00:52:52 Très, très chaud.
00:52:53 Mais je pense qu'on l'a eu.
00:52:54 Ouais, tu penses ?
00:52:55 C'est possible, je pense qu'il faut y penser.
00:53:01 Oui, c'est vrai, t'as raison.
00:53:02 Allez, traquons à ça.
00:53:03 Santé.
00:53:04 Mais ça reste entre nous, on est d'accord ?
00:53:07 C'est notre petit secret.
00:53:08 Ouais, ouais, bien sûr.
00:53:09 Salut.
00:53:10 Je peux te parler, une seconde ?
00:53:11 Oh.
00:53:12 Merci.
00:53:14 Excuse-moi, je reviens vite.
00:53:16 Non mais qu'est-ce que tu veux, bordel ?
00:53:20 Il faut qu'on parle.
00:53:21 Les gens sont pas censés nous voir ensemble.
00:53:22 Je te rappelle qu'on se connaît pas.
00:53:23 Je veux 15 millions.
00:53:24 Ah, bien sûr, pourquoi pas.
00:53:26 Mais c'est pas ce qu'on a convenu.
00:53:28 Je m'en tape, c'est moi qui dirige maintenant.
00:53:29 Tu vas me donner 15 millions ou j'épouse ton frère et je les aurai de toute façon.
00:53:32 Tu ferais jamais ça, tu sais que je te balancerai à mon frère.
00:53:34 Ah bon, tu vas me balancer ?
00:53:35 Ah oui, je le ferai, t'inquiète.
00:53:36 Je vais te balancer avant.
00:53:37 Oh !
00:53:38 Et ensuite, t'auras plus rien.
00:53:39 Je suis sûre que ton grand-père ne va pas trop aimer que t'aies envoyé une femme pour piéger ton frère.
00:53:44 Oh, et bien, regardez ça, ma petite Frankenstein.
00:53:47 La petite Miss Frankenstein a grandi maintenant et elle est sur le point d'être payée.
00:53:51 C'est ce que tu crois, fais attention à...
00:53:53 Je ne crois pas, non.
00:53:54 Rachel, non, non, non, c'est pas du tout ce que tu crois.
00:53:57 Non, pétasse, c'est encore pire.
00:54:00 Qu'est-ce que je croyais ?
00:54:01 Combien tu veux ?
00:54:04 Quoi ?
00:54:05 Combien pour ton silence ?
00:54:07 Tu sais que si ce mariage n'a pas lieu, je vais être une femme très riche.
00:54:10 Que dirais-tu de 15 millions de dollars ?
00:54:12 15 millions de dollars ?
00:54:13 Mais tu peux la fermer deux minutes ?
00:54:15 Oh mon Dieu.
00:54:16 Arrête de parler.
00:54:17 Wow.
00:54:18 15 millions de dollars, est-ce que ça te va ?
00:54:20 Écoute, je suis vraiment désolée.
00:54:24 Certaines choses n'ont pas de prix.
00:54:26 Il y a des choses qu'on n'achète pas.
00:54:29 Quelle petite naïve.
00:54:33 Fais attention à ce que la pauvre petite naïve sait.
00:54:36 Certaines choses que l'argent ne peut pas acheter comme quoi.
00:54:39 Et de quoi est-ce qu'elle parle ?
00:54:41 Attends, t'es aussi débile que ça ?
00:54:43 C'était vraiment ouf.
00:54:45 Jamal, j'ai besoin de te parler. Il faut que je te parle.
00:54:47 Qu'est-ce qui se passe ? Tu vas bien ?
00:54:48 J'en sais rien.
00:54:49 Jamal, écoute, il faut que...
00:54:50 Qu'est-ce qui se passe ?
00:54:51 Jamal, ne l'écoute pas.
00:54:52 D'écoute par quoi ? C'est quoi toutes ces...
00:54:54 Qu'est-ce qui se passe là ?
00:54:55 Cette petite pute, elle veut...
00:54:56 Hey, hey, hey, hey !
00:54:57 Monica, s'il te plaît, parle pas comme ça.
00:54:58 J'ai entendu tout ce qu'elles ont dit.
00:55:02 Jamal, il n'y aura pas de mariage.
00:55:04 C'est... c'est une blague là.
00:55:07 Elles ont monté un coup ensemble.
00:55:08 Qui ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:55:10 Candy, c'est ta sœur.
00:55:11 Elles complotent ensemble pour s'assurer qu'il n'y ait pas de mariage.
00:55:15 Elles prévoient de te poser un lapin devant l'hôtel
00:55:18 pour que tu ne puisses pas respecter le testament de ton grand-père
00:55:21 et que Monica hérite de la société.
00:55:24 Sérieux ?
00:55:27 Non.
00:55:28 Non.
00:55:29 Candy, c'est ce que c'est vrai ?
00:55:34 Jamal, comme tu me l'as dit, tout ça c'est que du business.
00:55:40 Wow.
00:55:44 Jamal, attends !
00:55:52 Putain !
00:55:57 T'as pas de cœur.
00:55:58 Ferme-la !
00:56:00 Tout le monde dehors !
00:56:02 La fête est finie !
00:56:03 Et voilà, c'est fini. Elle a gagné.
00:56:11 Merci beaucoup.
00:56:13 De rien.
00:56:14 Merci.
00:56:15 Mais... il y a un truc que je comprends pas.
00:56:17 Il doit bien y avoir quelque chose qu'on peut faire.
00:56:19 Pourquoi tu vas pas dire à ton grand-père ce que ta sœur a fait ?
00:56:22 Tu... tu le connais pas comme moi.
00:56:24 Il va sûrement vendre l'entreprise et aucun de nous en héritera.
00:56:26 C'est pas juste.
00:56:27 Je sais, je sais. Mais bon.
00:56:29 Dans son cerveau vieillissant, ça l'est.
00:56:32 Tu comprends ?
00:56:33 Et je crois qu'il pense que si j'ai pas trouvé l'amour tout ce temps,
00:56:36 je le trouverai sûrement jamais.
00:56:39 Et je comprends pas pourquoi il demande à ce que je trouve quelque chose
00:56:43 alors que je sais pas à quoi ça ressemble.
00:56:45 Tais-toi, Jamal.
00:56:51 Viens là.
00:56:53 Attends.
00:56:55 Mais pour Dani...
00:56:56 Ne m'oblige pas à te faire du mal.
00:56:59 Personne ne s'en fait pour Dani ici.
00:57:06 J'arrête de penser à Dani.
00:57:10 Alors c'est de ça qu'il parlait.
00:57:12 De quoi ?
00:57:14 De rien.
00:57:16 Bonjour.
00:57:18 Bonjour.
00:57:19 Je suis le grand-père de Dani.
00:57:22 Je suis le grand-père de Dani.
00:57:24 Je suis le grand-père de Dani.
00:57:26 Je suis le grand-père de Dani.
00:57:28 Je suis le grand-père de Dani.
00:57:30 Je suis le grand-père de Dani.
00:57:32 Je suis le grand-père de Dani.
00:57:34 Je suis le grand-père de Dani.
00:57:36 Je suis le grand-père de Dani.
00:57:38 Bonjour.
00:57:39 Tu as faim ?
00:57:41 Ouais, j'ai vraiment la tale.
00:57:43 Mais...
00:57:45 ça me dirait que je sois ton assistant pour la journée.
00:57:48 Qu'est-ce que tu veux ?
00:57:50 Allez, surprends-moi.
00:57:53 Petit déjoli.
00:58:01 Ouais.
00:58:06 Et voilà.
00:58:07 C'est mignon.
00:58:10 Bon appétit.
00:58:14 Bien sûr, je comprends que Monica soit jalouse
00:58:26 parce que j'ai toujours été le petit-fils préféré de mon grand-père.
00:58:28 Tu es le plus mignon aussi.
00:58:29 Ouais, je sais, c'est moi.
00:58:31 Oh, je pense que c'est...
00:58:34 Non, non, pas de téléphone.
00:58:36 Non, dégage pas.
00:58:38 Ça fait trop de bruit.
00:58:40 J'ai complètement oublié le dîner de ce soir.
00:58:45 Tu veux toujours y aller ?
00:58:48 Ouais, je pense que je devrais y aller
00:58:51 et tout expliquer à ma mère
00:58:52 et me préparer à ce qui va arriver ou ne pas arriver.
00:58:55 Je veux que tu viennes avec moi.
00:59:00 T'es sûr ?
00:59:03 Ouais.
00:59:04 Et après ça, je te propose qu'on revienne dans ce grand lit.
00:59:11 Génial.
00:59:12 C'est ce qu'on va faire.
00:59:13 Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:59:22 Ouais, qu'est-ce que tu fais là ?
00:59:24 On a un dîner, je te rappelle.
00:59:26 Candice, c'est bon.
00:59:28 T'as causé assez de problèmes comme ça.
00:59:30 Tu dois partir pour que je puisse aller dire la vérité à ma mère.
00:59:32 Tu peux me donner une minute pour t'expliquer ?
00:59:34 Il n'y a strictement rien à expliquer.
00:59:36 Tu dois partir.
00:59:37 Oh, tous les deux.
00:59:40 T'étais ma concurrente depuis...
00:59:42 le début.
00:59:43 Pardon ?
00:59:45 T'as dit quoi, là ?
00:59:46 Regarde.
00:59:47 Oh, qu'est-ce qui se passe, là ?
00:59:49 Danny, je suis vraiment désolé, mec.
00:59:51 C'est... c'est arrivé comme ça.
00:59:53 Comme ça ?
00:59:54 Tu te fous de moi ?
00:59:56 Et le code des mecs ?
00:59:57 Arrête avec ton code des mecs.
00:59:59 Et pour Brandy.
01:00:00 Et Meredith, la pipelette.
01:00:01 Tu pensais peut-être que j'étais pas au courant de ça aussi, hein ?
01:00:03 Mais c'est différent.
01:00:05 Toi, tu ne les aimais même pas !
01:00:07 Elle, je l'aime !
01:00:09 Je t'en ai parlé.
01:00:11 Pendant des semaines !
01:00:13 Et toi ?
01:00:17 On va avoir une discussion.
01:00:20 Sérieux ?
01:00:22 Tu peux être sûr, ma grande, qu'on va en parler ?
01:00:27 Oh, on va avoir une discussion.
01:00:29 Oh, oui, on va avoir une discussion.
01:00:31 Oh, oui.
01:00:33 Alors, comme ça, vous êtes ensemble.
01:00:36 Splendide.
01:00:37 Mais vous pouvez entrer là-dedans et passer le test avec les avocats ?
01:00:40 Ça, je crois pas, non.
01:00:41 Et alors ? Monica et toi avez mis au point un nouveau petit plan ?
01:00:44 Non, je ne bosse plus avec Monica.
01:00:45 Ça, c'est que moi.
01:00:47 Jamal, je sais absolument tout ce qu'il y a à savoir sur toi.
01:00:50 Et tu sais absolument tout ce qu'il y a à savoir sur moi.
01:00:52 Je pense pas savoir quoi que ce soit sur toi, Candice.
01:00:54 En ce qui me concerne, tout ce que tu sais sur moi est vrai, tout.
01:00:57 Ensemble, on a toutes nos chances de réussir ce test.
01:00:59 J'y crois pas. T'es sérieuse ?
01:01:02 Combien tu veux ?
01:01:05 Jamal, 20 millions.
01:01:07 Tu auras ta magnifique femme.
01:01:09 Tu peux garder ton entreprise.
01:01:12 Ta petite copine, aussi.
01:01:14 Et tout le monde est heureux.
01:01:15 T'envisages pas sérieusement d'accepter ?
01:01:17 Écoute, Rachel, ça pourrait marcher.
01:01:19 Et je pourrais garder l'entreprise, tu comprends ?
01:01:22 Non, je comprends pas.
01:01:24 Pour moi, le mariage, c'est une question d'amour.
01:01:27 Pas ça.
01:01:29 Se marier pour n'importe quelle autre raison n'a aucun sens.
01:01:32 L'entreprise, c'est tout ce que j'ai, Rachel, depuis que je suis tout petit.
01:01:35 C'est peut-être ma dernière chance.
01:01:37 Eh bien, tu devrais la saisir.
01:01:40 Mais je ne vais pas rester là...
01:01:44 à regarder...
01:01:46 ce que tu as fait.
01:01:48 Je vais te laisser.
01:01:50 À regarder.
01:01:52 Je mérite bien mieux...
01:01:54 que d'être le jouet d'un homme marié.
01:01:57 Donne-moi les clés de la voiture, je m'en vais.
01:02:00 Allez.
01:02:02 Tu peux venir la récupérer demain, je serai pas là.
01:02:18 Au moins, on sait qu'elle a pas l'esprit d'équipe.
01:02:20 Comment je peux être sûr que tu vas respecter le marché ?
01:02:22 Écoute, je te signe un contrat ou tout ce que tu veux en plus d'un contrat de mariage.
01:02:25 Maintenant, on peut rentrer et en finir ?
01:02:27 Non, on peut pas y aller et faire comme tu veux.
01:02:29 Je suis pas mentalement préparé pour ça.
01:02:31 Écoute, laisse-moi y aller et m'occuper de ma famille et...
01:02:34 toi et moi, on pourra s'occuper de leur processus de vérification,
01:02:38 demain, tous les deux.
01:02:40 Demain ?
01:02:41 Ouais, demain.
01:02:43 Bien.
01:02:44 Bien.
01:02:45 Bien.
01:02:46 Bien.
01:02:47 Bien.
01:02:48 J'arrive pas à le croire.
01:03:05 Je suis désolée, je sais même pas quoi te dire.
01:03:07 Tu veux une petite bière ?
01:03:10 Oui.
01:03:11 Tu sais quoi ?
01:03:16 Je vais en boire une avec toi.
01:03:18 Merci.
01:03:19 Et tu sais à quel point je déteste ça ?
01:03:23 Je le sais.
01:03:24 Comment on peut boire ça ?
01:03:33 C'est qui ?
01:03:36 J'en sais rien.
01:03:37 Dis que je suis pas là.
01:03:39 Je m'en occupe.
01:03:40 Je m'en occupe.
01:03:41 Salut, ça va ? Rachel est ici ?
01:03:48 Non, désolée. Où est-ce que tu vas ?
01:03:50 Alors, alors, alors...
01:03:52 Tout ça, juste à cause d'une meuf ?
01:03:56 Tu t'es bien vengée, ça va ?
01:03:58 Et en plus, avec mon meilleur ami ?
01:04:02 Sérieux ?
01:04:03 Je me rappelle encore combien t'étais belle à cette soirée.
01:04:08 Oh, j'arrive pas à y croire.
01:04:11 Cette nuit a peut-être rien signifié pour toi, mais pour moi, ça voulait tout dire.
01:04:15 C'était la plus belle nuit de ma vie !
01:04:17 Tu portais une toche violette cette nuit-là, et moi je me disais...
01:04:20 Tu sais quoi ?
01:04:22 Je ne suis pas allée à la toche-party cette année-là.
01:04:26 Et je le sais bien parce que j'étais malade.
01:04:29 Et tu sais qui portait une toche violette ?
01:04:31 Tu te souviens de Jasmine ? Tu te souviens de cette fête à brè...
01:04:34 Mais pourquoi tu me parles d'elle maintenant ?
01:04:35 C'était elle qui portait une toche violette.
01:04:38 Oh merde !
01:04:40 Peut-être que t'as raison.
01:04:43 J'étais bourré. J'étais... J'étais bourré ce soir-là, mais putain, sérieusement !
01:04:50 Au revoir. Barre-toi, Danny.
01:04:53 T'aurais pas le numéro de Jasmine par hasard, ma jolie ?
01:04:58 - Non, non, stop. C'est bon. - Attends, attends.
01:05:00 - Non ! Allez, va-t'en. - Mais désolé, mais t'as pas son numéro ?
01:05:02 Va-t'en, je te dis.
01:05:03 - Attends, attends, attends. - Non, non, stop. C'est bon.
01:05:05 - Allez, va-t'en. - Mais désolé, mais t'as pas son numéro ?
01:05:07 - Va-t'en. - Non !
01:05:08 - Est-ce que je peux au moins avoir une explication ? - Laisse-la.
01:05:10 - Pourquoi tu me l'as pas dit avant, hein ? - Laisse-la et va-t'en.
01:05:12 Je te dis de partir.
01:05:14 Au nom de Monsieur Hawkins, votre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:05:33 Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:05:36 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:05:39 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:05:42 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:05:46 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:05:49 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:05:52 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:05:55 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:05:58 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:01 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:04 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:07 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:10 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:13 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:16 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:19 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:22 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:25 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:28 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:31 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:34 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:37 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:40 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:43 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:46 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:49 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:52 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:55 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:06:58 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:01 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:04 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:07 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:10 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:13 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:16 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:19 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:22 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:25 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:28 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:31 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:34 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:37 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:40 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:43 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:46 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:49 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:52 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:55 - Au nom de Monsieur Hawkins, notre grand-père, nous approuvons officiellement cette union.
01:07:58 - J'ai rencontré ton père après son premier mariage avec la mère de Monica.
01:08:03 - Toutes les femmes rêvaient d'avoir un homme comme lui.
01:08:06 - Il avait tout ce que l'argent pouvait acheter.
01:08:09 - Et un jour, il m'a dit qu'il était tombé amoureux dès le premier instant où il m'a vue.
01:08:14 - Il aurait fait n'importe quoi pour me rendre heureuse.
01:08:18 - Alors, je lui ai dit oui, seulement après quelques mois.
01:08:24 - Quand il m'a demandé de l'épouser, c'était un homme aimant, un père formidable.
01:08:31 - Mais c'est pas ça qui comptait.
01:08:34 - Parce qu'en vérité, je ne l'ai jamais aimé.
01:08:39 - Mais pourquoi tu...
01:08:44 - J'ai épousé un homme pour de mauvaises raisons.
01:08:47 - Un jour, alors qu'on se disputait,
01:08:50 - C'est sorti tout seul. Je lui ai dit que je ne l'avais jamais aimé.
01:08:55 - Et ça lui a brisé le cœur.
01:08:59 - Ce n'était pas sa faute.
01:09:02 - S'il est parti, je l'ai fait fuir.
01:09:06 - Et je ne me pardonnerai jamais pour ça.
01:09:10 - C'était un homme sensible et je l'ai blessé.
01:09:16 - On dit que les hommes épousent des femmes comme leur mère.
01:09:22 - Et je me retrouve dans cette candice.
01:09:26 - Si c'est ce que tu veux, je serai derrière toi.
01:09:30 - Mais s'il te plaît, tu mérites beaucoup de...
01:09:35 - Tu sais, je te fais confiance parce que je sais que...
01:09:44 - Je suis certaine que tu feras mieux que moi.
01:09:48 - Je suis tellement désolée.
01:09:52 - Je suis tellement désolée.
01:09:55 - Ça va aller.
01:09:58 - Hé, t'es sûr de toi ? Ça va ?
01:10:09 - Ouais, ouais, ouais, je suis sûr. T'es sur le point de le faire.
01:10:12 - Ça va aller.
01:10:15 - Salut. - Salut.
01:10:25 - T'es prêt ? - Ouais.
01:10:28 - Mes chers amis... - Euh, pasteur, excusez-moi, je peux dire quelque chose ?
01:10:32 - Allez-y, monsieur Hawkins. - Euh, Jamal.
01:10:36 - J'espère que tu as trouvé ta couronne.
01:10:40 - Continuez, pasteur.
01:10:43 - Mes chers amis, nous sommes tous réunis aujourd'hui pour l'union de ces deux êtres.
01:10:47 Pour qu'ils ne deviennent qu'un seul aux yeux du Seigneur.
01:10:50 Nous allons les unir devant Dieu.
01:11:08 - Je te comprends. Je suis désolée.
01:11:11 - Pourquoi ? - Je suis désolée de t'avoir mal jugée.
01:11:14 - Si quelqu'un ici s'oppose à cette union,
01:11:33 qu'il parle maintenant ou se taise à jamais ?
01:11:36 - Je m'y oppose.
01:11:39 - Moi aussi, je... je m'y oppose.
01:11:42 - Quoi ? - Ouais. - T'es sérieux ?
01:11:45 - Non, on avait un accord. - Je suis désolé.
01:11:48 - Reviens. - Écoute, grand-père,
01:11:51 je peux pas faire ça, ok ?
01:11:54 Si ça veut dire que tu dois donner cette entreprise à quelqu'un d'autre,
01:11:57 alors qu'il en soit un seul... - Qu'est-ce qu'il ne voit pas, mon garçon ?
01:12:00 - Je sais de quoi tu parles. J'ai vu ce regard dans ses yeux, mais...
01:12:04 elle n'est pas là.
01:12:07 - Et toi, pourquoi t'es encore là ?
01:12:10 Enfin, j'ai bien cru que ce garçon ne comprendrait jamais.
01:12:22 Au moins, il a compris plus vite que toi.
01:12:25 - Putain.
01:12:29 - Hey.
01:12:32 - Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:12:37 T'es pas censé être à ta fausse lune de miel.
01:12:40 - Écoute, Rachel, je... - Tu sais quoi ?
01:12:44 Je n'arrive pas à croire que je l'ai coachée.
01:12:47 - Je sais pas.
01:12:50 - Je sais pas.
01:12:53 - Je sais pas.
01:12:56 Je l'ai coachée pour qu'elle réussisse ce stupide test avec les avocats.
01:13:01 Peut-être que... Peut-être que c'est en partie de ma faute.
01:13:04 C'est ma faute parce que je ne t'ai pas dit plus tôt ce que je ressentais.
01:13:07 - Rachel, si tu pouvais... - Tu sais quoi ? Je mérite tellement mieux.
01:13:12 À partir de maintenant, je dois commencer à penser avec ma tête
01:13:16 et pas avec mon coeur.
01:13:19 Attends.
01:13:24 Est-ce que ça veut dire que tu n'es pas marié ?
01:13:27 - Pas encore.
01:13:30 - T'es pas sérieux ?
01:13:40 Tu vas faire ça maintenant ? - Je suis sérieux si tu me dis oui.
01:13:45 - C'est par amour ou pour l'héritage de ton grand-père ?
01:13:51 - C'est... C'est par amour.
01:13:54 - Je ne peux pas passer ce test débile pour convaincre les avocats. Je ne peux pas.
01:13:58 - J'en ai rien à faire de cette histoire de test.
01:14:01 Je le vois enfin. Je vois ce que mon grand-père essayait de me dire.
01:14:05 Ce regard dans tes yeux, c'est... C'est de ça que je ne veux pas me passer.
01:14:09 Je me fiche pas mal du testament de mon grand-père.
01:14:13 De ce que pense ma mère ou ma sœur.
01:14:17 Tout ce qui compte, c'est toi.
01:14:20 - Je sais.
01:14:23 - Rachel Marie-Paris...
01:14:28 Est-ce que tu veux m'épouser ?
01:14:31 - Maintenant, t'es à moi.
01:14:41 - T'es bien sûr de toi ?
01:14:45 - Oui.
01:14:49 - Je...
01:14:52 - Je dois répondre.
01:14:57 Allô ?
01:15:00 - Cédric, est-ce que tu vas bien ?
01:15:07 - Mon grand-père vient de mourir.
01:15:10 - Non... Jamal, je suis tellement désolée.
01:15:17 - Je pense que ça veut dire que...
01:15:20 - Non, non, non. Tout ce que je t'ai dit, je le pensais.
01:15:24 C'est pas un mot.
01:15:27 Et maintenant, tu peux la remettre.
01:15:34 - Ok.
01:15:43 - Tout d'abord, j'aimerais vous remercier d'avoir accepté de me rencontrer dans...
01:15:47 Saint-Elmoment.
01:15:49 Comme vous le savez, M. Jamal Hawkins n'a pas pu respecter les dernières volontés de son grand-père à temps.
01:15:54 Et étant donné que Mme Monica Hawkins a décidé d'interférer dans les recherches de Jamal,
01:16:01 ce que votre grand-père avait d'ailleurs prévu...
01:16:04 Le testament stipule que la société et tous les actifs de M. Hawkins dans leur intégralité
01:16:12 doivent être répartis aux actionnaires.
01:16:15 - Alors... Qu'est-ce que ça me laisse?
01:16:18 - Eh bien, vous restez directeur des opérations et aussi PDG.
01:16:21 Mais la propriété principale sera transférée aux actionnaires principaux.
01:16:25 Ou devrais-je dire... à la seule actionnaire.
01:16:29 Mme Evian Hawkins, en tant qu'actionnaire majoritaire de la société,
01:16:33 possède à partir de maintenant tous les actifs restants de M. Hawkins,
01:16:36 y compris toutes les actions primaires de la société,
01:16:39 qui vont vous être directement transférées.
01:16:42 - Continuez, s'il vous plaît, Timothy.
01:16:45 - Oui, Madame.
01:16:47 Mme Hawkins a choisi de renoncer à toutes ses parts dans la société
01:16:51 et également à tous les actifs lui appartenant à elle ainsi qu'à M. Hawkins.
01:16:56 Elle a choisi de transférer tous les droits et privilèges à son fils, M. Jamal Hawkins.
01:17:02 Cela ne se limite pas à la propriété principale et au contrôle de la société,
01:17:08 mais de toutes ses filiales.
01:17:10 - Hum hum.
01:17:12 - Donc, M. Hawkins, il y a quelques documents
01:17:15 que vous devrez signer dans mon bureau quand vous aurez une minute.
01:17:18 - Pas de problème.
01:17:20 - Félicitations, M. Hawkins.
01:17:29 Si vous cherchez un assistant, je serais fier de travailler pour vous.
01:17:31 - Andy ! - J'arrive !
01:17:36 - Ah, ça, t'étais au courant !
01:17:38 - Pas au début. Ton grand-père me l'a dit avant de mourir.
01:17:41 Chéri, il voulait que tu sors.
01:17:43 Il savait juste qu'il y a des choses que l'argent ne peut pas acheter.
01:17:46 - Ouais... - Mina.
01:17:49 - Merci, maman.
01:17:52 - Tu l'as bien mérité, mon chéri.
01:17:55 Je suis fière de toi.
01:17:58 Maintenant, va voir ta fin, ok ?
01:18:00 - Je t'aime. - Je t'aime aussi.
01:18:04 - Regarde-moi !
01:18:06 - Regardez-moi ce couple parfait !
01:18:09 Mon pote, je savais qu'on allait le faire !
01:18:13 Je le savais, je le savais qu'on y arriverait !
01:18:15 J'ai eu un doute à un moment, mais bon, on l'a fait !
01:18:17 - Le lucieux !
01:18:24 Sous-titrage ST' 501
01:18:26 *Musique*

Recommandations