Mission Éradication | Film Complet en Français | SF

  • l’année dernière
Les habitants d'une petite ville des Etats-Unis se retrouvent confrontés à un essaim de guêpes mutantes extrêmement dangereuses.
Plus de films et nouveautés SF / Fantastique ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF

Genre : Film Complet en Français, Science Fiction, SF
Transcription
00:00:00 0.3 pyritrine, 0.14 diaginon, 0.06 trolumétrine.
00:00:07 Ok.
00:00:10 Je procède à un premier test. Nous avons 8 spécimens de Parvespula Germanica adulte,
00:00:19 plus communément appelé "guêpe germanique".
00:00:28 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:00:32 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:00:37 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:00:42 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:00:47 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:00:53 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:00:58 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:04 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:10 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:16 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:22 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:27 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:33 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:39 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:45 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:51 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:01:56 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:02 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:08 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:14 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:20 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:25 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:31 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:37 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:43 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:49 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:02:54 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:00 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:06 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:12 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:18 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:23 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:29 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:35 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:41 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:47 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:52 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:03:58 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:04 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:10 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:16 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:21 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:27 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:33 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:39 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:45 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:50 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:04:56 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:05:02 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:05:08 Je vais donc commencer par un spécimen de Parvespula Germanica adulte.
00:05:14 Il y a un demi-siècle, les habitants de cette ville d'Andas, Indiana, se flattent de pouvoir cuisiner le meilleur burger sur le grill au monde.
00:05:20 Cette année, nous allons voir si c'est vrai.
00:05:22 Dandas accueille le tout premier concours national du meilleur hamburger.
00:05:26 Vous pourrez suivre l'action pas à pas, tandis que les meilleurs chefs maison des États-Unis se préparent pour une bataille inoubliable pour la création du meilleur hamburger du monde.
00:05:35 Grâce à Washburn, l'exquis sauce, la meilleure sauce barbecue des États-Unis.
00:05:42 J'ai hérité de la recette de Washburn, l'exquis sauce de mon père, qui en avait hérité de son père.
00:05:46 La tradition, ce n'est pas qu'un mot chez les Washburn, c'est une façon de vivre.
00:05:50 Une goutte de Washburn, l'exquis sauce, transformera votre steak haché en filet mignon.
00:05:57 Washburn, l'exquis sauce, il faut y goûter pour le croire.
00:06:01 Une sauce que vous adorez.
00:06:04 Washburn, l'exquis sauce, c'est un bon hamburger.
00:06:09 Washburn, l'exquis sauce dans toutes les bonnes épiceries.
00:06:13 Vous avez goûté à cette sauce?
00:06:17 Non, monsieur, je n'aime pas la sauce barbecue.
00:06:20 Moi non plus. Mais lorsque monsieur Washburn arrivera tout à l'heure, vous le convaincrez que l'exquis sauce est votre condiment préféré.
00:06:29 Vous pouvez y arriver?
00:06:31 J'en suis sûre, j'y arriverai, monsieur le maire.
00:06:34 J'en suis persuadé.
00:06:36 Merci.
00:06:37 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:06:57 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:06:59 Apparemment, il aurait été piqué mortellement.
00:07:03 Je ne sais pas.
00:07:04 Puis-je vous poser quelques questions?
00:07:13 Nous expérimentons un pesticide plus puissant contre la Parvispula Germanica, la guêpe germanique.
00:07:23 Il y avait huit guêpes là-dedans hier soir. Si c'était morte, elles sont toujours là.
00:07:28 Les deux vivantes sont manquantes, elles ont dû s'échapper.
00:07:31 Regardez ça.
00:07:32 Celle-là est bien morte.
00:07:37 Oui.
00:07:39 Oui, ça fait maintenant sept, mais il en reste une dernière. Elle est sûrement ici quelque part.
00:07:48 Qu'est-ce qu'il fait du cadavre?
00:07:50 Il faut l'emporter à la mort. Dis au docteur Ramsey de faire une autopsie.
00:07:53 Ok.
00:07:55 Pourquoi?
00:07:58 Si un cas est causé entièrement ou partiellement par l'attaque d'un animal, le cadavre doit subir une autopsie.
00:08:02 Règlement des services de santé.
00:08:04 Ça sert à quoi?
00:08:06 À dépister les phéromones de guêpes.
00:08:08 C'est plutôt ironique, hein?
00:08:10 Quoi?
00:08:12 Imaginez, un type est piqué mortellement dans un lieu où vous ne faites que chercher de nouveaux moyens de tuer les bestioles.
00:08:16 Mais j'ai nos moléculaires y associés, fait beaucoup plus que les pesticides.
00:08:19 Nous avons créé de nouvelles techniques de séquençage génétique.
00:08:22 Oui, mais pourquoi ça l'a tué? J'ai été piqué par des abeilles, ça ne m'a pas tué.
00:08:27 Environ 1% de la population est très allergique aux venins des guêpes et des abeilles.
00:08:31 Et il faisait partie de ce pourcent?
00:08:33 J'imagine que oui.
00:08:35 [Musique]
00:09:00 Hum? Je rêve.
00:09:11 [Musique]
00:09:31 [Musique]
00:09:46 C'est dégueulasse.
00:09:48 [Musique]
00:09:57 [Musique]
00:10:07 [Musique]
00:10:26 [Musique]
00:10:29 T'as faim?
00:10:31 Oui. Papa, je peux allumer le grille cette fois-ci s'il te plaît?
00:10:34 Ok, tu peux l'allumer.
00:10:36 Merci.
00:10:38 Tu aimes allumer le grille?
00:10:40 Oh oui.
00:10:42 Oh, ça va être bien bon.
00:10:44 Ah oui.
00:10:46 Allons-y.
00:10:48 Ok.
00:10:50 On y est.
00:10:52 Ok.
00:10:55 Ça va se régaler.
00:10:56 Il y a de la fumée.
00:10:58 Ouf.
00:11:00 [Musique]
00:11:17 T'as vu?
00:11:19 Regarde.
00:11:23 [Musique]
00:11:36 Est-ce que ça va?
00:11:38 Oui. Chérie, allons dans la maison.
00:11:40 [Musique]
00:11:51 Bonjour, je m'appelle Christine Brown et je suis professeure d'entomologie.
00:11:54 Vous regardez "Questions de nature".
00:11:56 Vous savez, ce beau temps qui perdure encourage les gens à faire encore des barbecues.
00:12:00 Aujourd'hui, j'ai cru bon d'aborder une préoccupation plus terre à terre.
00:12:03 Que devons-nous faire contre ces guêpes qui nous envahissent?
00:12:06 La réponse est simple.
00:12:08 Laissez-les tranquilles.
00:12:10 Les guêpes sont des charognards.
00:12:12 Elles nettoient les matières organiques qui peuvent causer des maladies.
00:12:14 Je sais, la viande hachée crue vous fait penser à votre prochain hamburger.
00:12:19 Mais pour ces bestioles, c'est une saleté qu'il faut nettoyer.
00:12:21 Donc, laissez-les accomplir le destin que la nature leur a réservé.
00:12:24 Hé!
00:12:26 Si vous ne les importunez pas, elles vous laisseront...
00:12:28 Je suis en train de l'écouter.
00:12:30 Elle ne sait pas de quoi elle parle, petit.
00:12:32 Les guêpes sont des monstres psychotiques et sadiques.
00:12:34 Elles ne piquent pas seulement pour se défendre.
00:12:36 Elles piquent parce qu'elles adorent nous faire souffrir.
00:12:38 Mais c'est pas ce que mon prof de science a dit.
00:12:40 Il a dit que les guêpes peuvent être très utiles, en fait.
00:12:42 Et toi aussi, tu vas être utile.
00:12:44 Tiens, va au magasin pour moi.
00:12:46 Attends.
00:12:48 N'oublie pas tout ce qu'il y a sur la liste, cette fois.
00:12:50 Hé, je peux prendre la camionnette?
00:12:52 Tu sais, j'ai mon permis d'apprenti conducteur et...
00:12:54 Non, non, non, Raph.
00:12:56 Bockboster, qu'est-ce que je peux faire pour vous?
00:13:01 Oui, bonjour. Nous avons une infestation de guêpes germaniques.
00:13:03 Des guêpes germaniques?
00:13:05 C'est un nid. C'est un... Il semble que...
00:13:07 Un nid, hein?
00:13:09 Oui.
00:13:11 Vous avez de la chance parce que les guêpes, c'est notre spécialité.
00:13:13 C'est un nid.
00:13:14 C'est un nid.
00:13:16 C'est un nid.
00:13:18 C'est un nid.
00:13:20 C'est un nid.
00:13:22 C'est un nid.
00:13:24 C'est un nid.
00:13:26 C'est un nid.
00:13:28 C'est un nid.
00:13:30 C'est un nid.
00:13:32 C'est un nid.
00:13:34 C'est un nid.
00:13:36 C'est un nid.
00:13:38 C'est un nid.
00:13:40 C'est un nid.
00:13:43 C'est un nid.
00:13:44 C'est un nid.
00:13:46 C'est un nid.
00:13:48 C'est un nid.
00:13:50 C'est un nid.
00:13:52 C'est un nid.
00:13:54 C'est un nid.
00:13:56 C'est un nid.
00:13:58 C'est un nid.
00:14:00 C'est un nid.
00:14:02 C'est un nid.
00:14:04 C'est un nid.
00:14:06 C'est un nid.
00:14:08 C'est un nid.
00:14:11 C'est un nid.
00:14:12 C'est un nid.
00:14:14 C'est un nid.
00:14:16 C'est un nid.
00:14:18 C'est un nid.
00:14:20 C'est un nid.
00:14:22 C'est un nid.
00:14:24 C'est un nid.
00:14:26 C'est un nid.
00:14:28 C'est un nid.
00:14:30 C'est un nid.
00:14:32 C'est un nid.
00:14:34 C'est un nid.
00:14:36 C'est un nid.
00:14:38 C'est un nid.
00:14:40 C'est un nid.
00:14:41 C'est un nid.
00:14:43 C'est un nid.
00:14:45 C'est un nid.
00:14:47 C'est un nid.
00:14:49 C'est un nid.
00:14:51 C'est un nid.
00:14:53 C'est un nid.
00:14:55 C'est un nid.
00:14:57 C'est un nid.
00:14:59 C'est un nid.
00:15:01 C'est un nid.
00:15:03 C'est un nid.
00:15:05 C'est un nid.
00:15:07 C'est un nid.
00:15:09 C'est un nid.
00:15:10 C'est un nid.
00:15:12 C'est un nid.
00:15:14 C'est un nid.
00:15:16 C'est un nid.
00:15:18 C'est un nid.
00:15:20 C'est un nid.
00:15:22 C'est un nid.
00:15:24 C'est un nid.
00:15:26 C'est un nid.
00:15:28 C'est un nid.
00:15:30 C'est un nid.
00:15:32 C'est un nid.
00:15:34 C'est un nid.
00:15:36 C'est un nid.
00:15:38 C'est un nid.
00:15:39 C'est un nid.
00:15:41 C'est un nid.
00:15:43 C'est un nid.
00:15:45 C'est un nid.
00:15:47 C'est un nid.
00:15:49 C'est un nid.
00:15:51 C'est un nid.
00:15:53 C'est un nid.
00:15:55 C'est un nid.
00:15:57 C'est un nid.
00:15:59 C'est un nid.
00:16:01 C'est un nid.
00:16:03 C'est un nid.
00:16:05 C'est un nid.
00:16:08 C'est un nid.
00:16:09 C'est un nid.
00:16:11 C'est un nid.
00:16:13 C'est un nid.
00:16:15 C'est un nid.
00:16:17 C'est un nid.
00:16:19 C'est un nid.
00:16:21 C'est un nid.
00:16:23 C'est un nid.
00:16:25 C'est un nid.
00:16:27 C'est un nid.
00:16:29 C'est un nid.
00:16:31 C'est un nid.
00:16:33 C'est un nid.
00:16:36 C'est un nid.
00:16:37 C'est un nid.
00:16:39 C'est un nid.
00:16:41 C'est un nid.
00:16:43 C'est un nid.
00:16:45 C'est un nid.
00:16:47 C'est un nid.
00:16:49 C'est un nid.
00:16:51 C'est un nid.
00:16:53 C'est un nid.
00:16:55 C'est un nid.
00:16:57 C'est un nid.
00:16:59 C'est un nid.
00:17:01 C'est un nid.
00:17:03 C'est un nid.
00:17:05 C'est un nid.
00:17:06 C'est un nid.
00:17:08 C'est un nid.
00:17:10 C'est un nid.
00:17:12 C'est un nid.
00:17:14 C'est un nid.
00:17:16 C'est un nid.
00:17:18 C'est un nid.
00:17:20 C'est un nid.
00:17:22 C'est un nid.
00:17:24 C'est un nid.
00:17:26 C'est un nid.
00:17:28 C'est un nid.
00:17:30 C'est un nid.
00:17:32 C'est un nid.
00:17:35 C'est un nid.
00:17:36 C'est un nid.
00:17:38 C'est un nid.
00:17:40 C'est un nid.
00:17:42 C'est un nid.
00:17:44 C'est un nid.
00:17:46 C'est un nid.
00:17:48 C'est un nid.
00:17:50 C'est un nid.
00:17:52 C'est un nid.
00:17:54 C'est un nid.
00:17:56 C'est un nid.
00:17:58 C'est un nid.
00:18:00 C'est un nid.
00:18:03 C'est un nid.
00:18:04 C'est un nid.
00:18:06 C'est un nid.
00:18:08 C'est un nid.
00:18:10 C'est un nid.
00:18:12 C'est un nid.
00:18:14 C'est un nid.
00:18:16 C'est un nid.
00:18:18 C'est un nid.
00:18:20 C'est un nid.
00:18:22 C'est un nid.
00:18:24 C'est un nid.
00:18:26 C'est un nid.
00:18:28 C'est un nid.
00:18:30 C'est un nid.
00:18:32 C'est un nid.
00:18:33 C'est un nid.
00:18:35 C'est un nid.
00:18:37 C'est un nid.
00:18:39 C'est un nid.
00:18:41 C'est un nid.
00:18:43 C'est un nid.
00:18:45 C'est un nid.
00:18:47 C'est un nid.
00:18:49 C'est un nid.
00:18:51 C'est un nid.
00:18:53 C'est un nid.
00:18:55 C'est un nid.
00:18:57 C'est un nid.
00:18:59 C'est un nid.
00:19:01 C'est un nid.
00:19:02 C'est un nid.
00:19:04 C'est un nid.
00:19:06 C'est un nid.
00:19:08 C'est un nid.
00:19:10 C'est un nid.
00:19:12 C'est un nid.
00:19:14 C'est un nid.
00:19:16 C'est un nid.
00:19:18 C'est un nid.
00:19:20 C'est un nid.
00:19:22 C'est un nid.
00:19:24 C'est un nid.
00:19:26 C'est un nid.
00:19:28 C'est un nid.
00:19:31 Salut, je suis Q de Bog Buster.
00:19:32 Merci d'avoir fait si vite.
00:19:33 Oh, c'est une sacrée piqûre ça.
00:19:36 C'est rien, moi ça ira. C'est ma petite fille qui m'inquiète le plus.
00:19:39 Ouais, je comprends bien, mais soyez tranquille. Elles vont pas y échapper, je vous l'assure.
00:19:42 C'est une très bonne nouvelle.
00:19:44 C'est derrière ?
00:19:46 Ouais.
00:19:47 Très bien. Tout ce qu'il faut pour en finir avec ces guêpes.
00:19:50 Le 911 a reçu l'appel à 11h13.
00:19:53 Tout ce que l'opérateur a entendu, c'est un faible bourdonnement.
00:19:57 Tenez.
00:19:59 Qu'est-ce que vous en pensez ?
00:20:02 Eh bien, je l'ignore, je veux dire, il n'y a pas assez de données empiriques pour en venir à une telle conclusion.
00:20:07 Je pense que c'est un peu trop tard pour nous.
00:20:10 Je pense que c'est un peu trop tard pour nous.
00:20:13 Je pense que c'est un peu trop tard pour nous.
00:20:17 Je pense que c'est un peu trop tard pour nous.
00:20:19 Après les analyses sanguines, je vous recontacterai.
00:20:22 Dites-moi si je me trompe, on connaît déjà ce qui a causé le décès.
00:20:25 Des piqûres de guêpes.
00:20:26 Eh bien, un homme meurt d'une piqûre de guêpes alors qu'il pratique l'autopsie d'un homme décédé dans les mêmes conditions.
00:20:33 Ce serait étonnant.
00:20:35 C'est vous l'entomologiste à vous de me le dire.
00:20:38 Eh bien, c'est possible, mais deux morts coup sur coup comme ça, c'est peu vraisemblable.
00:20:44 Est-il possible qu'ils étaient tous deux allergiques aux venins de guêpes ?
00:20:47 C'est une allergie qui affecte moins d'un pour cent de la population.
00:20:50 C'est ce que le gars chez GMA a dit.
00:20:52 Quel gars ?
00:20:54 Kent Horvath, un chercheur qui travaille au labo.
00:20:57 Est-ce que GMA a un rapport avec ça ?
00:21:00 Ce type travaillait là comme concierge la nuit, c'est là qu'on l'a trouvé.
00:21:04 [Musique]
00:21:15 Maintenant, le groupe témoin est prêt.
00:21:17 J'introduis le pesticide utilisé sur la guêpe hyper agressive qui a tué Rydpelter.
00:21:25 [Musique]
00:21:54 [Musique]
00:22:09 [Musique]
00:22:33 [Musique]
00:23:02 [Musique]
00:23:30 [Musique]
00:23:32 [Musique]
00:23:40 [Musique]
00:23:42 [Musique]
00:23:44 [Musique]
00:23:46 [Musique]
00:23:48 [Musique]
00:23:50 [Musique]
00:23:52 [Musique]
00:23:54 [Musique]
00:23:56 [Musique]
00:23:59 [Musique]
00:24:00 Encore un petit peu, ça y est.
00:24:02 [Musique]
00:24:11 Je l'ai eu !
00:24:13 [Rire]
00:24:15 Allô, ici Kent Horvath, chez GMA. J'appelle concernant Rydpelter. Je peux parler au coroner ?
00:24:21 Je suis désolé, il y a eu un terrible accident.
00:24:24 Le coroner a été trouvé mort dans son bureau ce matin.
00:24:28 Quand est-ce arrivé ?
00:24:29 Nous ne savons pas encore au juste. Nous avons découvert son cadavre il y a quelques minutes.
00:24:33 Hum... Est-ce que je peux poser une autre question ? De quoi est-il mort ?
00:24:38 Il semblerait qu'il ait été piqué mortellement par des abeilles ou des guêpes.
00:24:42 Vous en êtes certain ?
00:24:44 Et ces piqûres l'ont tué.
00:24:46 [Musique]
00:24:51 Combien il y en avait dans le nid ?
00:24:54 Environ un millier.
00:24:58 Waouh !
00:24:59 Ça c'est rien. Il y a des normes nids, tu sais, avec au moins dix fois plus de guêpes.
00:25:03 Elles sont toutes mortes ?
00:25:05 Ouais, p'tite.
00:25:07 Qu'est-ce que vous allez faire des guêpes ?
00:25:09 Je les emmène chez moi, je vais les faire cuire, puis je vais les manger.
00:25:14 Non... Vous rigolez ?
00:25:18 Sans rire, qu'est-ce que vous ferez des guêpes ?
00:25:23 J'ai un vieux compacteur chez moi, je vais les mettre dedans et puis les pulvériser.
00:25:26 Pourquoi ?
00:25:28 Parce que comme ça, nous serons sûrs qu'on les a vraiment, vraiment, vraiment...
00:25:33 tués.
00:25:35 Hey ! C'est pas juste ! C'est pas juste !
00:25:39 Cindy, hein ?
00:25:41 Écoute, si t'as encore un problème avec les guêpes, t'as qu'à m'appeler, ok ?
00:25:44 Viens.
00:25:46 Salut !
00:25:48 Salut !
00:25:52 Le classique burger.
00:25:54 120 grammes de bœuf, un pain aux graines de sésame et toutes les garnitures.
00:25:58 Pour certains, c'est la malbouffe.
00:26:01 Pour d'autres, la moindre bouchée est comme un petit coin de paradis.
00:26:05 Là, tu coupes.
00:26:09 C'est du bon bœuf.
00:26:11 Je ne te paie pas pour manger, Chewie.
00:26:13 Va tourner quelques images, un peu de couleur locale.
00:26:16 Norman Rockwell, tu connais ?
00:26:18 J'ai déjà pris des images.
00:26:20 Bien, tu devrais peut-être en prendre plus.
00:26:22 Tiens, voilà le chef de police avec son beigne.
00:26:36 Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
00:26:38 Eh bien, monsieur le maire, je suis venu vous mettre au courant.
00:26:41 Nous allons interdire l'accès des rues autour du parc, donc,
00:26:44 le grand spectacle télévisé de M. Washburn va se dérouler sans un écoche.
00:26:48 Je l'apprécie, Tiny. Je suis sûr que M. Washburn sera...
00:26:50 Y a-t-il autre chose ?
00:26:57 Y a une rumeur qui court selon laquelle Washburn va ouvrir une grande chaîne de restaurants barbecue plutôt classe,
00:27:03 et le premier ouvrirait ici, à Dundas.
00:27:05 Bien, c'est-à-dire que...
00:27:07 ces confidentiels qu'on prie, ça reste entre nous.
00:27:11 Bien, je...
00:27:13 je dirais qu'il y a une possibilité.
00:27:16 Mais il ne peut pas se développer à moins que la...
00:27:18 mise sur le marché de ses actions soit un succès.
00:27:21 Vous avez raison, Tiny. Il risque de jouer son bateau sur ce coup-là.
00:27:24 Si les actions se vendent bien, est-ce qu'une partie de cet argent reviendra ici ?
00:27:28 Ben...
00:27:33 Duane, soyez gentil, voulez-vous, pouvez-vous nous laisser seul quelques minutes ?
00:27:37 Chef et moi devons discuter de choses administratives.
00:27:40 Alors, Tiny, dites-moi ce que vous pensez.
00:27:45 D'après ce que j'ai entendu dire,
00:27:47 Washburn a fait un don assez considérable en espèce à quelqu'un qui pourrait l'aider à se faire réélire.
00:27:52 Hum. Et bien, même si c'était vrai, ça n'a rien d'illégal.
00:27:56 Faites attention, Tiny.
00:28:00 Oh, je suis du genre prudent.
00:28:03 Je suis vraiment très prudent.
00:28:05 Vous savez, de nos jours, avec ces petits gadgets,
00:28:10 on peut enregistrer n'importe quoi sans quitter le jeu.
00:28:14 On peut enregistrer n'importe quoi sans que personne ne le sache.
00:28:16 Des choses comme...
00:28:18 des conversations téléphoniques à propos de...
00:28:21 des options d'achats d'actions très lucratives pour certains politiciens de la ville.
00:28:25 Qu'est-ce que vous voulez ?
00:28:27 Vous savez, je vais bientôt prendre ma retraite.
00:28:31 Mais la retraite versée par la ville n'est pas généreuse.
00:28:34 Je suis au courant, Tiny.
00:28:36 Et vous et moi sommes aux commandes de la ville tous les deux depuis longtemps.
00:28:40 Est-ce que je n'ai pas toujours bien pris soin de vous ?
00:28:44 Je veux juste m'assurer que vous et votre nouveau copain,
00:28:47 M. Washburn, continuerez à prendre soin de moi.
00:28:50 Ensuite, on pourra effacer ces... petites conversations.
00:28:55 Diriez-vous que c'est une affaire conclue ?
00:28:58 Bien sûr.
00:29:00 Oui, affaire conclue.
00:29:11 Ce sang présente plusieurs propriétés inhabituelles.
00:29:14 Ce n'est pas la réaction normale à une piqûre de guêpe germanique.
00:29:19 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:29:21 Ça veut dire que quelqu'un ou quelque chose a modifié cette guêpe germanique.
00:29:25 Et au lieu d'obtenir des réactions allergiques, ce sont des morts qui en résultent.
00:29:30 Comment ça a pu se produire ?
00:29:32 Je l'ignore.
00:29:35 Mais j'aimerais en découvrir la cause.
00:29:38 Je ne peux pas.
00:29:40 [Musique]
00:29:43 Est-ce que tu as fait toutes les courses ?
00:30:08 Oui, j'ai laissé la monnaie sur le comptoir de la cuisine.
00:30:10 Hé, il y a quelqu'un ?
00:30:12 Tu sais, quand tes parents sont partis en vacances,
00:30:25 ils ne t'ont pas envoyé ici pour que tu te contentes de traînasser
00:30:28 et contempler la pluie qui tombe et regarder toutes ces conneries ?
00:30:30 Bien sûr que si, ils savent que je vais le faire de toute manière.
00:30:32 C'est une magnifique journée, pourquoi tu ne vas pas dehors jouer avec les vaches et cueillir des fleurs ?
00:30:37 Hum ?
00:30:38 Baisse le volume, ça me casse les oreilles.
00:30:41 Cue ?
00:30:42 On ne peut même pas s'entendre penser, petit, baisse le son.
00:30:44 C'est la bande sonore qui est bien.
00:30:47 Ta gueule !
00:30:58 Ta gueule !
00:31:01 [Musique]
00:31:04 [Musique]
00:31:07 [Musique]
00:31:34 [Musique]
00:31:36 Qu'est-ce que c'est ?
00:32:02 [Musique]
00:32:04 [Cris]
00:32:31 [Cris]
00:32:33 [Cris]
00:32:37 [Cris]
00:32:40 [Cris]
00:32:43 [Musique]
00:32:46 [Musique]
00:32:49 [Musique]
00:32:52 [Musique]
00:32:55 [Musique]
00:32:59 [Musique]
00:33:01 [Musique]
00:33:04 [Musique]
00:33:07 [Musique]
00:33:10 [Musique]
00:33:13 [Musique]
00:33:16 [Musique]
00:33:19 [Musique]
00:33:22 [Musique]
00:33:26 Ici Mélanie Shearer de Télé Gourmet.
00:33:29 Je suis en compagnie du gagnant du tournoi de l'an dernier.
00:33:32 Brent Gorman a un ingrédient secret qui, selon lui, lui assurera une nouvelle victoire.
00:33:36 Brent !
00:33:39 Voulez-vous révéler au téléspectateur votre ingrédient secret ?
00:33:43 Non.
00:33:45 Allez-vous manger tout ça ?
00:33:47 Non, je le déteste.
00:33:49 Oh, Madame Gorman !
00:33:52 Bonjour.
00:33:53 Est-ce que les hamburgers de votre mari sont les meilleurs, selon vous ?
00:33:56 Euh...
00:33:58 Je l'ignore.
00:34:03 Vous ne pouvez pas l'ignorer, voyons.
00:34:05 Elle est végétarienne.
00:34:07 [Bruit de moteur]
00:34:12 [Bruit de moteur]
00:34:15 [Bruit de moteur]
00:34:18 [Bruit de moteur]
00:34:22 Vous pouvez y aller. Il est juste là.
00:34:24 Oh, merci.
00:34:25 Kent Horvath ?
00:34:31 Je suis Christina Brown, professeure dans...
00:34:37 Dans l'entomologie à l'Université de l'État, je sais, oui.
00:34:39 Un homme est mort piqué par une guêpe et la police m'a appelée pour m'interroger.
00:34:43 Et maintenant, il y a eu un deuxième décès.
00:34:45 Oui, le coroner, je viens juste de leur parler.
00:34:47 Ok, bien, donc vous savez sans doute que la cause du décès de la deuxième victime est également le venin de guêpe.
00:34:52 Vous voulez regarder ses analyses ? On s'installe ici ?
00:34:56 Oui.
00:34:57 Euh...
00:35:05 Lui, c'est Pelture, votre conserge.
00:35:07 Et celui-ci, c'est le coroner.
00:35:11 Les deux victimes présentent un taux anormalement élevé de toxicité.
00:35:17 Je crois que la cause se trouve dans ce labo.
00:35:19 Je sais que la recherche génomique fait actuellement partie de votre travail,
00:35:25 ainsi que les mutations hormonales et le séquençage génétique.
00:35:28 Je sais qu'il y a corrélation ici.
00:35:31 J'ignore seulement...
00:35:32 Où est la corrélation ?
00:35:33 C'est exact.
00:35:36 C'est exact.
00:35:38 [Bruit de moteur]
00:35:45 [Bruit de moteur]
00:36:03 [Bruit de moteur]
00:36:05 [Bruit de moteur]
00:36:10 [Bruit de moteur]
00:36:13 [Bruit de moteur]
00:36:16 [Bruit de moteur]
00:36:19 [Bruit de moteur]
00:36:22 [Bruit de moteur]
00:36:24 [Bruit de moteur]
00:36:25 [Bruit de moteur]
00:36:27 [Bruit de moteur]
00:36:29 [Bruit de moteur]
00:36:31 [Bruit de moteur]
00:36:32 [Bruit de moteur]
00:36:34 [Bruit de moteur]
00:36:36 [Bruit de moteur]
00:36:38 [Bruit de moteur]
00:36:40 [Bruit de moteur]
00:36:42 [Bruit de moteur]
00:36:44 [Bruit de moteur]
00:36:46 [Bruit de moteur]
00:36:48 [Bruit de moteur]
00:36:50 [Bruit de moteur]
00:36:52 Probablement un effet secondaire du nouveau pesticide que nous testons.
00:36:56 Les mutations seraient alors dues à votre pesticide ?
00:37:00 Exactement.
00:37:01 Les deux guêpes germaniques ayant survécu à mon expérience montrent une agressivité accrue et maintenant, un venin plus toxique.
00:37:07 J'ignore comment elles se sont échappées mais elles ont réussi à tuer Peltor.
00:37:11 Nous avons retrouvé celle-ci mais nous ne vons pas trouver trace de l'autre.
00:37:15 D'après vous, elle se serait retrouvée avec le cadavre à la morgue ?
00:37:20 Si c'est le cas, elle y est peut-être encore.
00:37:23 [Bruit de moteur]
00:37:25 Brent, nous n'avons plus...
00:37:26 [Bruit de moteur]
00:37:28 Brent ?
00:37:29 [Bruit de moteur]
00:37:30 [Bruit de moteur]
00:37:31 Brent ?
00:37:33 [Bruit de moteur]
00:37:35 [Bruit de moteur]
00:37:37 [Bruit de moteur]
00:37:39 Où est-il allé ?
00:37:41 Où es-tu ?
00:37:43 Que da...
00:37:45 [Bruit de moteur]
00:37:47 [Bruit de moteur]
00:37:49 [Bruit de moteur]
00:37:51 [Bruit de moteur]
00:37:53 Brent !
00:37:55 Brent !
00:37:58 Brent !
00:37:59 [Bruit de moteur]
00:38:01 Est-ce que ça va ?
00:38:03 Le cap germanique.
00:38:06 Brent !
00:38:08 [Bruit de moteur]
00:38:10 Brent !
00:38:11 [Bruit de moteur]
00:38:12 [Bruit de moteur]
00:38:13 [Bruit de moteur]
00:38:14 [Sirène de police]
00:38:16 [Sirène de police]
00:38:17 [Sirène de police]
00:38:18 [Sirène de police]
00:38:19 [Bruit de moteur]
00:38:20 [Bruit de moteur]
00:38:21 [Bruit de moteur]
00:38:22 [Bruit de moteur]
00:38:23 [Bruit de moteur]
00:38:24 [Bruit de moteur]
00:38:25 [Bruit de moteur]
00:38:26 [Bruit de moteur]
00:38:27 [Bruit de moteur]
00:38:28 [Bruit de moteur]
00:38:29 [Bruit de moteur]
00:38:30 [Bruit de moteur]
00:38:31 [Bruit de moteur]
00:38:32 [Bruit de moteur]
00:38:33 [Bruit de moteur]
00:38:34 [Bruit de moteur]
00:38:35 [Bruit de moteur]
00:38:36 [Bruit de moteur]
00:38:37 [Bruit de moteur]
00:38:38 [Bruit de moteur]
00:38:39 [Bruit de moteur]
00:38:40 [Bruit de moteur]
00:38:41 [Bruit de moteur]
00:38:42 [Bruit de moteur]
00:38:43 [Bruit de moteur]
00:38:44 [Bruit de moteur]
00:38:45 [Bruit de moteur]
00:38:46 [Bruit de moteur]
00:38:47 [Bruit de moteur]
00:38:48 [Bruit de moteur]
00:38:49 [Bruit de moteur]
00:38:50 [Bruit de moteur]
00:38:51 [Bruit de moteur]
00:38:52 [Bruit de moteur]
00:38:53 [Bruit de moteur]
00:38:54 [Bruit de moteur]
00:38:55 [Bruit de moteur]
00:38:56 [Bruit de moteur]
00:38:57 [Bruit de moteur]
00:38:58 [Bruit de moteur]
00:38:59 [Bruit de moteur]
00:39:00 [Bruit de moteur]
00:39:01 [Bruit de moteur]
00:39:02 [Bruit de moteur]
00:39:03 [Bruit de moteur]
00:39:04 [Bruit de moteur]
00:39:05 [Bruit de moteur]
00:39:06 [Bruit de moteur]
00:39:07 [Bruit de moteur]
00:39:08 [Bruit de moteur]
00:39:09 [Bruit de moteur]
00:39:10 [Bruit de moteur]
00:39:11 [Bruit de moteur]
00:39:12 [Bruit de moteur]
00:39:13 [Bruit de moteur]
00:39:14 [Bruit de moteur]
00:39:15 [Bruit de moteur]
00:39:16 [Bruit de moteur]
00:39:17 [Bruit de moteur]
00:39:18 [Bruit de moteur]
00:39:19 [Bruit de moteur]
00:39:20 [Bruit de moteur]
00:39:21 [Bruit de moteur]
00:39:22 [Bruit de moteur]
00:39:23 [Bruit de moteur]
00:39:24 [Bruit de moteur]
00:39:25 [Bruit de moteur]
00:39:26 [Bruit de moteur]
00:39:27 [Bruit de moteur]
00:39:28 [Bruit de moteur]
00:39:29 [Bruit de moteur]
00:39:30 [Bruit de moteur]
00:39:31 [Bruit de moteur]
00:39:32 [Bruit de moteur]
00:39:33 [Bruit de moteur]
00:39:34 [Bruit de moteur]
00:39:35 [Bruit de moteur]
00:39:36 [Bruit de moteur]
00:39:37 [Bruit de moteur]
00:39:38 [Bruit de moteur]
00:39:39 [Bruit de moteur]
00:39:45 [Bruit de moteur]
00:39:46 [Bruit de moteur]
00:39:47 [Bruit de moteur]
00:39:48 [Bruit de moteur]
00:39:49 [Bruit de moteur]
00:39:50 [Bruit de moteur]
00:39:51 [Bruit de moteur]
00:39:52 [Bruit de moteur]
00:39:53 [Bruit de moteur]
00:39:54 [Bruit de moteur]
00:39:55 [Bruit de moteur]
00:39:56 [Bruit de moteur]
00:39:57 [Bruit de moteur]
00:39:58 [Bruit de moteur]
00:39:59 [Bruit de moteur]
00:40:00 [Bruit de moteur]
00:40:01 [Bruit de moteur]
00:40:02 [Bruit de moteur]
00:40:03 [Bruit de moteur]
00:40:04 [Bruit de moteur]
00:40:05 [Bruit de moteur]
00:40:06 [Bruit de moteur]
00:40:07 [Bruit de moteur]
00:40:08 Ah.
00:40:09 C'est peut-être celle qui s'est échappée de votre labo.
00:40:18 C'est possible, mais j'en doute.
00:40:20 La guêpe du labo était un individu isolé. Apparemment, cet homme a été tué par...
00:40:23 Plusieurs douzaines de guêpes germaniques.
00:40:26 Bon, c'est le troisième décès en 24 heures, et je ne crois pas que ce soit dû au seul hasard.
00:40:32 Alors vous allez me dire franchement ce qu'il se passe ici.
00:40:34 Et n'essayez pas de me faire croire que c'est une allergie.
00:40:36 Parce que ça, ça n'a rien d'une réaction allergique.
00:40:39 Les guêpes venant du labo de la GMA ont été génétiquement modifiées
00:40:43 après avoir été mises en contact avec de nouveaux pesticides.
00:40:45 L'une d'elles a tué le concierge.
00:40:47 Et tué le coroner aussi.
00:40:49 Probablement, mais celle-ci est différente.
00:40:51 Ce n'est pas celle qui s'est échappée du labo de la GMA.
00:40:53 Quoi ?
00:40:55 Vous voulez me dire qu'il y aurait on ne sait combien d'autres bestioles du genre qui se promènent ?
00:40:59 Nous n'en sommes pas certains.
00:41:01 Nous devons effectuer des tests pour voir s'il y a un lien entre cette guêpe et celle de mon labo.
00:41:06 Bien, quand vous en serez sûre, faites-le-moi savoir.
00:41:08 Oui, sans faute.
00:41:09 Q ?
00:41:17 Où es-tu ?
00:41:19 Q ?
00:41:22 Q ?
00:41:28 Bon Dieu, qu'est-ce qui...
00:41:33 Qu'est-ce qui se passe ?
00:41:35 Salut.
00:41:36 Salut.
00:41:37 Oh.
00:41:39 Oh !
00:41:40 Q, est-ce que ça va ?
00:41:43 Tu n'as... ça n'a vraiment pas l'air d'aller ?
00:41:46 J'ai été piqué par un S-5 Gap Germanic.
00:41:48 Non, M. Bugbuster vient de se faire piquer.
00:41:51 On est mouillé par un S-5 Gap Germanic.
00:41:54 Il est en train de se faire piquer.
00:41:56 Il est en train de se faire piquer.
00:41:58 Il est en train de se faire piquer.
00:42:00 Il est en train de se faire piquer.
00:42:02 On est mouillé par surprise.
00:42:04 Donc le nid que tu as arrosé ce matin, ça...
00:42:08 ça ne les a pas toutes tuées, hein ?
00:42:10 Non, exact.
00:42:11 Il y en a beaucoup qui ont survécu.
00:42:14 Le nouveau jeu, c'est du bidon.
00:42:16 On a besoin d'une arme plus puissante.
00:42:19 Mes collègues de la lutte contre les insectes
00:42:21 appellent ça l'sur-extermination.
00:42:23 Donc tu vas les pourchasser ?
00:42:27 Exact. Demain matin, au champ du coq.
00:42:29 Et cette fois-ci, je ne ferai pas de quartier.
00:42:32 Je peux venir avec toi ?
00:42:34 Pas question, petit.
00:42:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:42:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:43:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:52:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:53:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:54:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:55:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:56:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:57:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:58:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:59:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:10 Si vous m'énervez, je vous ruine.
01:01:12 Je n'en crois pas, messieurs.
01:01:17 Elles sont passées par là il n'y a pas longtemps.
01:01:31 Elles pourraient être encore ici.
01:01:34 Allons, je tiens un petit coup d'œil.
01:01:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:51 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:53 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:55 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:57 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:01:59 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:01 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:03 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:05 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:07 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:09 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:11 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:13 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:15 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:17 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:19 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:21 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:23 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:27 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:29 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:31 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:35 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:51 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:53 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:55 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:57 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:02:59 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:01 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:03 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:05 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:07 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:09 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:11 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:13 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:15 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:17 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:19 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:21 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:23 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:27 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:29 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:31 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:35 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:51 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:53 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:55 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:57 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:03:59 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:01 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:03 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:05 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:07 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:09 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:11 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:13 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:15 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:17 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:19 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:21 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:23 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:27 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:29 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:31 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:35 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:51 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:53 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:55 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:57 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:04:59 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:01 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:03 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:05 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:07 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:09 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:11 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:13 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:15 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:17 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:19 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:21 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:23 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:27 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:29 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:31 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:35 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:51 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:53 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:55 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:57 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:05:59 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:01 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:03 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:05 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:07 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:09 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:11 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:13 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:15 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:17 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:19 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:21 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:23 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:27 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:29 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:31 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:35 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:51 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:53 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:55 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:57 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:06:59 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:07:01 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:07:03 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:07:05 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:07:07 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:07:09 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:07:11 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:07:13 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:07:15 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:07:17 Je vais vous aider.
01:07:29 Je vais vous aider.
01:07:31 Ah, c'est bien.
01:07:41 Allez, allez.
01:07:43 Allez, allez.
01:07:45 Allez, allez.
01:07:47 Allez, allez.
01:07:49 Allez, allez.
01:07:51 Allez, allez.
01:07:53 Allez, allez.
01:07:55 (Cris de la foule)
01:07:59 (Cris de la foule)
01:08:01 (Cris de la foule)
01:08:03 (Cris de la foule)
01:08:10 (Cris de la foule)
01:08:29 (Cris de la foule)
01:08:49 (Cris de la foule)
01:08:51 (Cris de la foule)
01:08:59 Éteins-moi ça, idiot !
01:09:01 Éteins-moi ça !
01:09:03 Éteins-ça maintenant !
01:09:04 Tu es renvoyé, tu m'entends ?
01:09:06 Renvoyé !
01:09:08 (Cris de la foule)
01:09:10 T'es renvoyé, tu es entendu ça ?
01:09:12 (Cris de la foule)
01:09:14 (Cris de la foule)
01:09:16 (Cris de la foule)
01:09:18 (Cris de la foule)
01:09:20 (Cris de la foule)
01:09:22 (Cris de la foule)
01:09:24 (Cris de la foule)
01:09:26 (Cris de la foule)
01:09:28 (Cris de la foule)
01:09:30 (Cris de la foule)
01:09:32 (Cris de la foule)
01:09:34 (Cris de la foule)
01:09:36 (Cris de la foule)
01:09:38 (Cris de la foule)
01:09:40 (Cris de la foule)
01:09:42 (Cris de la foule)
01:09:44 Qu'est-ce qui se passe ?
01:09:46 L'acier de Détroit est un peu trop solide pour vous ?
01:09:48 (Cris de la foule)
01:09:50 (Cris de la foule)
01:09:52 (Cris de la foule)
01:09:54 (Cris de la foule)
01:09:56 (Cris de la foule)
01:09:58 (Cris de la foule)
01:10:00 (Cris de la foule)
01:10:02 (Cris de la foule)
01:10:04 (Cris de la foule)
01:10:06 (Cris de la foule)
01:10:08 (Cris de la foule)
01:10:10 (Cris de la foule)
01:10:12 (Cris de la foule)
01:10:14 (Cris de la foule)
01:10:16 (Cris de la foule)
01:10:18 (Cris de la foule)
01:10:20 (Cris de la foule)
01:10:22 (Cris de la foule)
01:10:24 (Cris de la foule)
01:10:26 (Cris de la foule)
01:10:28 (Cris de la foule)
01:10:30 (Cris de la foule)
01:10:32 (Cris de la foule)
01:10:34 (Cris de la foule)
01:10:36 (Cris de la foule)
01:10:38 (Cris de la foule)
01:10:40 (Cris de la foule)
01:10:42 (Cris de la foule)
01:10:44 (Cris de la foule)
01:10:46 (Cris de la foule)
01:10:48 (Cris de la foule)
01:10:50 (Cris de la foule)
01:10:52 (Cris de la foule)
01:10:54 (Cris de la foule)
01:10:56 (Cris de la foule)
01:10:58 (Cris de la foule)
01:11:00 (Cris de la foule)
01:11:02 (Cris de la foule)
01:11:04 (Cris de la foule)
01:11:06 (Cris de la foule)
01:11:08 (Cris de la foule)
01:11:10 (Cris de la foule)
01:11:12 (Cris de la foule)
01:11:14 (Cris de la foule)
01:11:16 (Cris de la foule)
01:11:18 (Cris de la foule)
01:11:20 (Cris de la foule)
01:11:22 (Cris de la foule)
01:11:24 (Cris de la foule)
01:11:26 (Cris de la foule)
01:11:28 (Cris de la foule)
01:11:30 (Cris de la foule)
01:11:32 (Cris de la foule)
01:11:34 (Cris de la foule)
01:11:36 (Cris de la foule)
01:11:38 (Cris de la foule)
01:11:40 (Cris de la foule)
01:11:42 (Cris de la foule)
01:11:44 (Cris de la foule)
01:11:46 (Cris de la foule)
01:11:48 (Cris de la foule)
01:11:50 (Cris de la foule)
01:11:52 (Cris de la foule)
01:11:54 (Cris de la foule)
01:11:56 (Cris de la foule)
01:11:58 (Cris de la foule)
01:12:00 (Cris de la foule)
01:12:02 (Cris de la foule)
01:12:04 (Cris de la foule)
01:12:06 (Cris de la foule)
01:12:08 (Cris de la foule)
01:12:10 (Cris de la foule)
01:12:12 (Cris de la foule)
01:12:14 (Cris de la foule)
01:12:16 (Cris de la foule)
01:12:18 (Cris de la foule)
01:12:20 (Cris de la foule)
01:12:22 (Cris de la foule)
01:12:24 (Cris de la foule)
01:12:26 (Cris de la foule)
01:12:28 (Cris de la foule)
01:12:30 (Cris de la foule)
01:12:32 (Cris de la foule)
01:12:34 - OK, Sharon, le party est terminé.
01:12:36 (Cris de la foule)
01:12:38 (Cris de la foule)
01:12:40 (Cris de la foule)
01:12:42 (Cris de la foule)
01:12:44 (Cris de la foule)
01:12:46 (Cris de la foule)
01:12:48 (Cris de la foule)
01:12:50 (Cris de la foule)
01:12:52 (Cris de la foule)
01:12:54 (Cris de la foule)
01:12:56 (Cris de la foule)
01:12:58 - OK !
01:13:00 Et voilà ! C'est le temps de faire vos adieux !
01:13:02 (Cris de la foule)
01:13:04 (Cris de la foule)
01:13:06 (Cris de la foule)
01:13:08 (Cris de la foule)
01:13:10 (Cris de la foule)
01:13:12 - Hé ! Et ça, elle est qui, celle-là ?
01:13:14 (Cris de la foule)
01:13:16 (Cris de la foule)
01:13:18 (Cris de la foule)
01:13:20 (Cris de la foule)
01:13:22 (Cris de la foule)
01:13:24 (Cris de la foule)
01:13:26 (Cris de la foule)
01:13:28 (Cris de la foule)
01:13:30 (Cris de la foule)
01:13:32 (Cris de la foule)
01:13:34 (Cris de la foule)
01:13:36 (Cris de la foule)
01:13:38 (Cris de la foule)
01:13:40 (Cris de la foule)
01:13:42 (Cris de la foule)
01:13:44 (Cris de la foule)
01:13:46 (Cris de la foule)
01:13:48 (Cris de la foule)
01:13:50 (Cris de la foule)
01:13:52 (Cris de la foule)
01:13:54 (Cris de la foule)
01:13:56 (Cris de la foule)
01:13:58 (Cris de la foule)
01:14:00 (Cris de la foule)
01:14:02 (Cris de la foule)
01:14:04 (Cris de la foule)
01:14:06 (Cris de la foule)
01:14:08 (Cris de la foule)
01:14:10 (Cris de la foule)
01:14:12 (Cris de la foule)
01:14:14 (Cris de la foule)
01:14:16 (Cris de la foule)
01:14:18 (Cris de la foule)
01:14:20 (Cris de la foule)
01:14:22 (Cris de la foule)
01:14:24 (Cris de la foule)
01:14:26 (Cris de la foule)
01:14:28 (Cris de la foule)
01:14:30 (Cris de la foule)
01:14:32 (Cris de la foule)
01:14:34 (Cris de la foule)
01:14:36 (Cris de la foule)
01:14:38 (Cris de la foule)
01:14:40 (Cris de la foule)
01:14:42 (Cris de la foule)
01:14:44 (Cris de la foule)
01:14:46 (Cris de la foule)
01:14:48 (Cris de la foule)
01:14:50 (Cris de la foule)
01:14:52 (Cris de la foule)
01:14:54 (Cris de la foule)
01:14:56 (Cris de la foule)
01:14:58 (Cris de la foule)
01:15:00 (Cris de la foule)
01:15:02 (Cris de la foule)
01:15:04 (Cris de la foule)
01:15:06 (Cris de la foule)
01:15:08 (Cris de la foule)
01:15:10 (Cris de la foule)
01:15:12 (Cris de la foule)
01:15:14 (Cris de la foule)
01:15:16 (Cris de la foule)
01:15:18 (Cris de la foule)
01:15:20 (Cris de la foule)
01:15:22 (Cris de la foule)
01:15:24 (Cris de la foule)
01:15:26 (Cris de la foule)
01:15:28 (Cris de la foule)
01:15:30 (Cris de la foule)
01:15:32 (Cris de la foule)
01:15:34 (Cris de la foule)
01:15:36 (Cris de la foule)
01:15:38 (Cris de la foule)
01:15:40 (Cris de la foule)
01:15:42 (Cris de la foule)
01:15:44 (Cris de la foule)
01:15:46 (Cris de la foule)
01:15:48 (Cris de la foule)
01:15:50 (Cris de la foule)
01:15:52 (Cris de la foule)
01:15:54 (Cris de la foule)
01:15:56 (Cris de la foule)
01:15:58 (Cris de la foule)
01:16:00 (Cris de la foule)
01:16:02 (Cris de la foule)
01:16:04 (Cris de la foule)
01:16:06 (Cris de la foule)
01:16:08 (Cris de la foule)
01:16:10 (Cris de la foule)
01:16:12 (Cris de la foule)
01:16:14 (Cris de la foule)
01:16:16 (Cris de la foule)
01:16:18 (Cris de la foule)
01:16:20 (Cris de la foule)
01:16:22 (Cris de la foule)
01:16:24 (Cris de la foule)
01:16:26 (Cris de la foule)
01:16:28 (Cris de la foule)
01:16:30 (Cris de la foule)
01:16:32 (Cris de la foule)
01:16:34 (Cris de la foule)
01:16:36 (Cris de la foule)
01:16:38 (Cris de la foule)
01:16:40 (Cris de la foule)
01:16:42 (Cris de la foule)
01:16:44 (Cris de la foule)
01:16:46 (Cris de la foule)
01:16:48 (Cris de la foule)
01:16:50 (Cris de la foule)
01:16:52 (Cris de la foule)
01:16:54 (Cris de la foule)
01:16:56 (Cris de la foule)
01:16:58 (Cris de la foule)
01:17:00 (Cris de la foule)
01:17:02 (Cris de la foule)
01:17:04 (Cris de la foule)
01:17:06 (Cris de la foule)
01:17:08 (Cris de la foule)
01:17:10 (Cris de la foule)
01:17:12 (Cris de la foule)
01:17:14 (Cris de la foule)
01:17:16 (Cris de la foule)
01:17:18 (Cris de la foule)
01:17:20 (Cris de la foule)
01:17:22 (Cris de la foule)
01:17:24 (Cris de la foule)
01:17:26 (Cris de la foule)
01:17:28 (Cris de la foule)
01:17:30 (Cris de la foule)
01:17:32 (Cris de la foule)
01:17:34 (Cris de la foule)
01:17:36 (Cris de la foule)
01:17:38 (Cris de la foule)
01:17:40 (Cris de la foule)
01:17:42 (Cris de la foule)
01:17:44 (Cris de la foule)
01:17:46 (Cris de la foule)
01:17:48 (Cris de la foule)
01:17:50 (Cris de la foule)
01:17:52 (Cris de la foule)
01:17:54 (Cris de la foule)
01:17:56 (Cris de la foule)
01:17:58 (Cris de la foule)
01:18:00 (Cris de la foule)
01:18:02 (Cris de la foule)
01:18:04 (Cris de la foule)
01:18:06 (Cris de la foule)
01:18:08 (Cris de la foule)
01:18:10 (Cris de la foule)
01:18:12 (Cris de la foule)
01:18:14 (Cris de la foule)
01:18:16 (Cris de la foule)
01:18:18 (Cris de la foule)
01:18:20 (Cris de la foule)
01:18:22 (Cris de la foule)
01:18:24 (Cris de la foule)
01:18:26 (Cris de la foule)
01:18:28 (Cris de la foule)
01:18:30 (Cris de la foule)
01:18:32 (Cris de la foule)
01:18:34 (Cris de la foule)
01:18:36 (Cris de la foule)
01:18:38 (Cris de la foule)
01:18:40 (Cris de la foule)
01:18:42 (Cris de la foule)
01:18:44 (Cris de la foule)
01:18:46 (Cris de la foule)
01:18:48 (Cris de la foule)
01:18:50 (Cris de la foule)
01:18:52 (Cris de la foule)
01:18:54 (Cris de la foule)
01:18:56 (Cris de la foule)
01:18:58 (Cris de la foule)
01:19:00 (Cris de la foule)
01:19:02 (Cris de la foule)
01:19:04 (Cris de la foule)
01:19:06 (Cris de la foule)
01:19:08 (Cris de la foule)
01:19:10 (Cris de la foule)
01:19:12 (Cris de la foule)
01:19:14 (Cris de la foule)
01:19:16 (Cris de la foule)
01:19:18 (Cris de la foule)
01:19:20 (Cris de la foule)
01:19:22 (Cris de la foule)
01:19:24 (Cris de la foule)
01:19:26 (Cris de la foule)
01:19:28 (Cris de la foule)
01:19:30 (Cris de la foule)
01:19:32 (Cris de la foule)
01:19:34 (Cris de la foule)
01:19:36 (Cris de la foule)
01:19:38 (Cris de la foule)
01:19:40 (Cris de la foule)
01:19:42 (Cris de la foule)
01:19:44 (Cris de la foule)
01:19:46 (Cris de la foule)
01:19:48 (Cris de la foule)
01:19:50 (Cris de la foule)
01:19:52 (Cris de la foule)
01:19:54 (Cris de la foule)
01:19:56 (Cris de la foule)
01:19:58 (Cris de la foule)
01:20:00 (Cris de la foule)
01:20:02 (Cris de la foule)
01:20:04 (Cris de la foule)
01:20:06 (Cris de la foule)
01:20:08 (Cris de la foule)
01:20:10 (Cris de la foule)
01:20:12 (Cris de la foule)

Recommandations