Jackie Kennedy, Femme de Président | Film Complet en Français | Biopic, Histoire

  • l’année dernière
La vie de Jackie Kennedy. Les joies, les espoirs, les déceptions et les choix d'une femme au destin exceptionnel qui a séduit deux des hommes les plus puissants de la planète.
Plus de Documentaires ICI ➤https://www.youtube.com/playlist?list=PL6NunKoQY9K8-Z7wIbyT25YVykjjtliQ_

Genre : Film complet en français, documentaire, politique, histoire
Transcript
00:00:00 - C'est pas normal.
00:00:02 - Qu'en pense le médecin, ça a commencé depuis quelle heure ?
00:00:07 - Maman, ça suffit, je t'en prie, détends-toi.
00:00:09 - Impossible, rien à faire.
00:00:11 C'est plus fort que moi, j'étais plus calme quand j'étais à sa place.
00:00:14 - Tu veux qu'on aille faire un tour, ça te fera du bien.
00:00:16 - Non, je préfère rester là.
00:00:18 - Pour quoi faire ?
00:00:20 Préparer de l'eau chaude et des serviettes de toilette ?
00:00:23 Allez, viens, on est restés là toute la nuit, sortons un peu.
00:00:27 - Non, ma place est ici.
00:00:29 Et puis, je suis venue tellement souvent.
00:00:32 - Où ?
00:00:34 - Dans les hôpitaux.
00:00:36 J'ai attendu.
00:00:38 J'ai prié toutes mes forces pour celui que j'aimais.
00:00:40 - Elle s'appellera Jacqueline.
00:00:42 Je te présente ta fille, Jacqueline Lee Bouvier.
00:00:45 C'est une adorable petite fille.
00:00:48 - Je crois qu'aujourd'hui, c'est le plus beau jour de ma vie.
00:00:51 Nous allons l'aimer plus fort qu'aucun enfant n'a jamais été aimé.
00:00:56 - Tous ses souhaits seront exaucés.
00:00:59 Tous j'y veillerai.
00:01:01 Chut.
00:01:03 - Et j'espère qu'elle aimera monter à cheval.
00:01:09 - Ce sera une excellente cavalière.
00:01:11 Regarde-la, une vraie battante.
00:01:13 C'est une Bouvier et une championne.
00:01:17 - Je peux vous aider, Jackie ? - Non, merci.
00:01:20 - Jacqueline.
00:01:22 Bouvier.
00:01:25 - Ça y est, tout est en ordre ?
00:01:27 - Oui, oui, aucun problème.
00:01:29 - Pardonnez mon retard.
00:01:34 Bonjour, Fitz.
00:01:36 Regardez qui j'amène.
00:01:38 - Lorraine !
00:01:40 - Bonjour.
00:01:42 - Bonjour.
00:01:44 - Regardez qui j'amène. - Lorraine !
00:01:46 Quelle bonne surprise. Nous nous sommes rencontrés par hasard
00:01:49 et Jack a insisté qu'on tienne la compagnie.
00:01:51 - Il a eu raison, nous aurons besoin de votre soutien.
00:01:53 - Elle a l'air de s'en sortir sans difficulté.
00:01:55 - Vous trouvez ? Vous avez vu comment elle s'y tient ?
00:01:57 - Tout le monde ne peut pas être parfait.
00:01:59 - Mais heureusement, ça t'a une personne, si c'est ça.
00:02:02 - Très bien.
00:02:04 ...
00:02:23 Applaudissements
00:02:25 - Mesdames et messieurs, la cocarne bleue
00:02:27 est attribuée au numéro 4,
00:02:29 mademoiselle Shandrick Souffleraire.
00:02:31 Applaudissements
00:02:34 ...
00:02:38 La cocarne jaune est attribuée au numéro 7,
00:02:40 mademoiselle Bouffier.
00:02:42 Applaudissements
00:02:44 ...
00:02:50 - Félicitations, Jacks.
00:02:52 - Je voudrais que vous cessiez de l'appeler Jacks.
00:02:54 C'est encore pire que Jackie.
00:02:56 - Croisez-vous, c'est pas génial ?
00:02:58 - Qui est-ce qui contrôlait ce cheval ?
00:03:00 - Oui, je sais, je suis désolée.
00:03:02 ...
00:03:05 - Excusez-moi, madame Muret,
00:03:07 nous prenons des photos des vainqueurs.
00:03:09 Vous permettez ? - Naturellement.
00:03:11 - Merci.
00:03:13 ...
00:03:16 - Ça va ? - Parfait.
00:03:18 ...
00:03:26 - Il semblerait que les Bouffier et mademoiselle Muret
00:03:28 aient passé une très agréable journée.
00:03:30 ...
00:03:32 Sans que madame Bouffier ait le moindre soupçon.
00:03:34 - Ne soyez pas ridicule, ma chère.
00:03:36 On n'allait pas donner foi à ces ragots.
00:03:38 - Hypocrites !
00:03:40 - Pour l'amour du ciel, Jeannette, nous sommes de simples amis.
00:03:43 ...
00:03:46 - Triste réputation, Claveautre.
00:03:49 ...
00:03:51 Toujours la main sur la braguette.
00:03:53 ...
00:03:56 - Ce qui nous différencie l'un de l'autre, ma chère,
00:03:59 c'est que vous avez une telle crainte de ne pas être à la hauteur
00:04:02 que vous vous en oubliez de vivre, tout simplement.
00:04:04 - Si c'est pour vivre comme vous, parlons-en.
00:04:06 - Tout ce qui vous intéressait, c'était d'appartenir à la classe huppée de la société
00:04:09 parce que votre père, lui, n'avait pas le moindre titre de gloire.
00:04:12 - Mais au moins, lui, il a su gagner de l'argent.
00:04:14 - Parce que le mien, non ? - Il ne va pas inventer des histoires
00:04:17 lorsqu'il parle de ses parents. Quand je pense que vous avez le toupet
00:04:20 d'affirmer des cendres de la grande aristocratie française...
00:04:22 - Mais c'est exact, ma chère. Les bouviers sont d'authentiques aristocrates.
00:04:26 - Les bouviers ne sont rien du tout.
00:04:28 Vos fameuses aristocrates n'étaient que de vulgaires éleveurs de bétail.
00:04:31 - Que l'on soit bon ou mauvais, on est comme on est, ma chère.
00:04:36 - C'est inacceptable.
00:04:38 - La question essentielle est celle-ci.
00:04:40 Quelle est la conduite à tenir dans la vie ?
00:04:42 - J'ai choisi pour mes filles de présenter une vie digne du plus grand respect.
00:04:49 Si c'est nécessaire, je m'en chargerai seule.
00:04:54 - Il y a quelque chose d'important dont j'aimerais te parler.
00:05:04 - Je vous écoute.
00:05:16 - Je crois que ta mère et moi, nous allons divorcer.
00:05:19 - Non.
00:05:21 - Non, ce n'est pas la fin du monde.
00:05:23 - Pour vous, non.
00:05:25 - Pour toi non plus.
00:05:27 - C'est trop horrible.
00:05:29 - Jax, regarde-moi.
00:05:31 - Je ne peux pas.
00:05:33 - Jax.
00:05:42 - Quoi ?
00:05:44 - Mon poussin, tu es belle et fière comme un pur sang.
00:05:49 Tu es forte, tu n'es pas bête et tu peux filer comme l'éclair.
00:05:54 Dis-moi, mon cœur, qu'est-ce qui permet de gagner une course de chevaux ?
00:06:00 - Le courage.
00:06:02 - Absolument, le courage.
00:06:04 La détermination, l'envie d'être la plus forte.
00:06:07 Il faut croire en toi, Jax.
00:06:10 Croire en tes racines, croire en ta persévérance.
00:06:13 Les bouviers sont des êtres dotés d'un grand courage.
00:06:17 Tu fais partie de ces gens-là.
00:06:20 Alors, écoute-moi bien.
00:06:23 Surtout, ne montre jamais tes sentiments à qui que ce soit.
00:06:28 - "Dudley Hawking-Kloss, Jr.
00:06:35 "Acceptez-vous de prendre pour épouse Janet Lee Bouvier,
00:06:38 "de l'aimer et de la chérir pour le meilleur et pour le pire,
00:06:41 "dans la santé et la maladie, la richesse et la pauvreté,
00:06:44 "jusqu'à ce que la mort vous sépare."
00:06:46 Je le veux.
00:06:48 "Janet Lee Bouvier, acceptez-vous de prendre pour époux
00:06:51 "Hug Dudley Hawking-Kloss, Jr., de l'aimer et de le chérir
00:06:54 "pour le meilleur et pour le pire, dans la santé et la maladie,
00:06:57 "la richesse et la pauvreté, jusqu'à ce que la mort vous sépare."
00:07:01 - Je le veux.
00:07:04 (Bruit de pas)
00:07:06 - I-2.
00:07:19 - C'est l'E, n'est-ce pas? Ah, vomi.
00:07:22 J'imagine que votre mère va remédier à cela.
00:07:24 Est-ce que tu te souviens de moi?
00:07:26 - Oui, tu es U-Charles, le fils de Hugo King-Kloss.
00:07:28 - Gagné. Et maintenant que mon père a épousé ta mère,
00:07:31 nous sommes parents. - Tu es mon demi-frère.
00:07:33 - Oui, un truc comme ça, je crois.
00:07:35 - Qui est ta mère?
00:07:38 - Sans vouloir te faire de peine, ma mère est l'épouse n°1,
00:07:42 Maria, une Russe, ce qui explique U-Charles.
00:07:45 Et toi, ton père? - Le premier mari de ma mère, Jack,
00:07:48 d'où Jacqueline.
00:07:50 - Ma vie est vraiment belle, au fond.
00:07:52 Nous avons un cottage à Newport. - J'en ai entendu parler.
00:07:55 - C'est plus grand que cette masure et bien moins confortable.
00:07:59 Ils ont renvoyé le personnel à cause de la guerre.
00:08:01 - Je ne serai pas souvent à la maison.
00:08:03 J'entre à Femmington à l'automne. - Tu veux parler de Miss Porters?
00:08:06 - Ceux qui l'appellent Miss Porters sont ceux qui n'y vont pas, justement.
00:08:10 Je trouve ça d'un snob, c'est nul.
00:08:13 - En tant qu'ancien Daniel, je ne peux pas dire autre chose.
00:08:16 - C'est bizarre. - Quoi donc?
00:08:20 - De regarder un de ses parents qui vient de se remarier.
00:08:26 - Moi, j'ai l'habitude de la chose.
00:08:29 - Je ne m'habituerai jamais au comportement des adultes.
00:08:32 C'est pour ça que j'ai hâte d'aller à Femmington.
00:08:35 - Terminus.
00:08:41 Tout le monde descend.
00:08:53 - Quoi qu'il arrive, les femmes ont une réputation à défendre.
00:08:56 Croisant mon expérience, mon coeur,
00:08:58 la plupart des hommes ne veulent qu'une seule chose.
00:09:01 Bonsoir, mesdemoiselles. - Bonsoir, monsieur.
00:09:03 - Tu peux me laisser là? Je ferai le reste du chemin toute seule.
00:09:06 - Le mystère donne à la femme son cachet.
00:09:08 Alors, celui qui est attiré doit prouver qu'il en est digne.
00:09:12 - Bonsoir, papa. Merci pour le dîner.
00:09:16 - Aucune cloche est sûrement pleine aux as,
00:09:19 mais il n'a pas ce qu'on l'est bouillé, la cloche.
00:09:22 - Il a pas bouillé la classe.
00:09:25 Qu'est-ce que tu feras lorsque tu auras ton fameux diplôme?
00:09:32 - Papa, je n'en ai aucune idée.
00:09:34 - Quelque chose qui convienne à une princesse.
00:09:37 - Je peux te promettre une chose.
00:09:40 Je ne serai jamais femme au foyer.
00:09:43 - Voilà qui est bien dit.
00:09:45 Bonne nuit, ma douce princesse.
00:09:51 - Bonsoir, mes chéries.
00:09:53 - J'ai l'impression qu'il est sourd.
00:10:00 - C'est un drône de bonhomme, le père Jacky.
00:10:03 - Au revoir.
00:10:12 - Bonsoir.
00:10:14 - Bonsoir, mesdames et messieurs.
00:10:26 Ma femme, Jeannette, et moi-même tenons à vous remercier d'être ici.
00:10:30 Pour partager cette petite fête donnée en l'honneur de notre fille,
00:10:34 Jacqueline Lee Bouvier.
00:10:37 - Bravo, Jacqueline.
00:10:40 - Merci pour cette magnifique réception, oncle.
00:11:05 - J'ai l'intuition, ma chère,
00:11:07 que vous n'aurez pas fini de briller dans la lumière.
00:11:10 - Pour moi, c'est un tel plaisir.
00:11:13 Je vous remercie, mère et vous, de m'offrir cette soirée.
00:11:16 - Puis-je ?
00:11:18 - Alors ?
00:11:28 Sur lequel de ces charmants étudiants vas-tu jeter ton dévolu ?
00:11:31 - Tu sais très bien ce que je pense de tous ces futurs avocats,
00:11:34 ces courtiers en bourse, ces bureaucrates que tu me ramènes sans cesse.
00:11:37 - Oui, je sais, des époux portefeuille.
00:11:40 - Pas mon genre.
00:11:42 - Si je te parle d'un acteur de cinéma aux yeux de presse,
00:11:46 pourquoi faut-il toujours que ce soit moi qui le dise ?
00:11:50 - Qui est-ce ?
00:11:52 - Clay Holmby, disponible et intéressé.
00:11:56 - Tiens donc.
00:11:59 - Jacqueline, alors, qui était l'heureuse élue ce soir ?
00:12:03 - Clay Holmby.
00:12:07 - Encore ? - Pourquoi ?
00:12:09 - Parce que Walter Winchell aimerait connaître
00:12:11 les intentions de M. Holmby, voilà pourquoi.
00:12:14 - Voyons, c'est un homme charmant,
00:12:17 d'une grande courtoisie à mon égard, fort joli garçon,
00:12:20 a appartenu au corps médical de la famille de Clayton.
00:12:23 - C'est un homme charmant.
00:12:25 - Fort joli garçon, a appartenu au corps médical
00:12:28 comme volontaire pendant la guerre.
00:12:30 Il a servi en Italie, en France, en Allemagne...
00:12:33 - Il t'ennuie à mourir, c'est très clair.
00:12:36 - Oh, Yosha, j'ignore pourquoi, mais ça ne tourne pas rond dans ma vie.
00:12:39 - Oh, ça, c'est vraiment la meilleure.
00:12:41 Tu parais dans Life magazine, tu es sacrée débutante de l'année,
00:12:45 Walter Winchell part de toi sans arrêt,
00:12:47 quant à Elsa Maxwell, elle est médusée.
00:12:49 La vérité, c'est que tu es élève.
00:12:51 - Pourquoi ?
00:12:53 - Parce que je ne ressemble pas à tout le monde ?
00:12:55 Parce que j'appartiens à la famille d'un certain Ockincloss ?
00:12:58 Parce que cette année, j'ai la chance exceptionnelle
00:13:01 de prétendre épouser un avocat ou un banquier
00:13:03 avec lequel je m'ennuierais à mourir ?
00:13:05 Qui suis-je réellement ?
00:13:07 Et quel est mon avenir ? Que puis-je faire dans la vie qui en vaille la peine ?
00:13:11 - C'est justement le moment de le savoir.
00:13:16 - Hum.
00:13:20 (bruit de voiture)
00:13:22 - Cette année, je viendrai te voir à Vassar tous les week-ends, d'accord ?
00:13:31 - Je ne retournerai pas à Vassar.
00:13:33 - Ah non ?
00:13:35 - Je refuse de n'être qu'une universitaire parmi les universitaires.
00:13:38 - Ah !
00:13:40 Je vois ce qu'il y a.
00:13:42 Ma fille a soif d'expérience.
00:13:44 - Quel bonheur que tu me comprennes.
00:13:48 - Tu sais ce que tu seras plus tard ?
00:13:50 - Je voudrais écrire des articles pour la presse.
00:13:52 - Bien, si ça t'amuse de gagner ta vie en écrivant des mensonges,
00:13:55 je te conseillerais de devenir politicienne.
00:13:57 - Non, je te parle d'une véritable carrière de journaliste.
00:14:00 Washington, les journaux qui font ce pays.
00:14:02 Je vais aller vivre à Marywood avec maman et Guy comme ça.
00:14:05 Je serai plus près de Washington, justement.
00:14:07 - Ah, tu veux dire...
00:14:09 plus près de l'argent.
00:14:13 - Non, seulement Washington, c'est le nerf du pays.
00:14:16 New York n'est pas ce que j'appellerais un petit village de campagne.
00:14:19 C'est moi que tu quittes en t'en allant.
00:14:21 - Non, je ne veux pas que tu dis ça.
00:14:23 - Ta mère a fini par gagner, elle t'a récupérée.
00:14:26 - Elle n'a rien gagné du tout.
00:14:28 Je ne suis pas mariée avec ma mère.
00:14:31 Oh !
00:14:33 Pourquoi faut-il que toi et maman vous vous acharniez
00:14:35 à m'obliger à choisir un camp ?
00:14:37 - Parce que ça m'ennuie de voir ma fille faire fausse route, voilà tout.
00:14:41 Crois-moi, Jax, je te connais, je sais parfaitement où est ta place.
00:14:45 - Oui, moi aussi. Ma place est au cœur de la vie.
00:14:48 Et je ferai tout pour la conquérir, cette classe.
00:14:51 - Excusez-moi, je suis chaque fois... - Non, non, c'est pas ça.
00:14:57 - S'il vous plaît, madame, je fais un reportage photo.
00:15:00 Vous avez une minute ?
00:15:02 - Oui, bien sûr. - Chausseur...
00:15:04 Oh ! Une personne a dit un jour que le souhait le plus profond des femmes
00:15:08 est de dominer la jante masculine. Est-ce que vous êtes d'accord avec ça ?
00:15:11 - Oui.
00:15:13 - Bien. Je peux vous prendre en photo ? - Je vous en prie.
00:15:17 - Je peux vous aider, mon petit ? - Non, merci, ça ira très bien.
00:15:20 - Oh, Jacqueline ! - Bonsoir, Martha.
00:15:34 - Je t'en prie, entre. - J'espère que je ne suis pas en retard.
00:15:37 - Non, mais tout le monde est déjà là. Viens.
00:15:40 - Et pour finir, il avait laissé les clés de sa porte à l'intérieur.
00:15:43 - Excusez-moi, excusez-moi.
00:15:45 - Jacquie, je te présente Tom et Nancy Pearson.
00:15:48 - Enchantée, voici le représentant Kennedy.
00:15:50 - Bonsoir. - Très heureuse.
00:15:52 - Je crois que vous vous êtes déjà rencontrés.
00:15:54 - Oui, je crois... - Oui, c'était... J'ai oublié.
00:15:57 - Je n'aurais pas dû oublier. - Alors, je fais peut-être erreur.
00:16:07 - Débarrasse-toi, je vais te chercher quelque chose à boire. - C'est gentil.
00:16:10 - Merci. - De rien.
00:16:17 - C'est lui, mon cavalier ? - Il est en phase d'être élu célibataire de la neige.
00:16:20 - Et c'est un politicien. Tout ce qu'ils savent faire, c'est parler d'eux-mêmes, ces gens-là.
00:16:25 - Mais lui, c'est différent. C'est la star qui monte.
00:16:27 - Alors, ouvre l'œil et l'ouvre. Je reviens.
00:16:29 - Je le tiens de source sûre, croyez-moi. C'est comme je vous le dis.
00:16:33 - Oh, oui, c'est tout à fait possible. - Tout le monde, ça puisse paraître.
00:16:35 - Il peut faire autrement. - Oh, non.
00:16:37 - Je ne peux pas croire. - C'est moi que vous regardez ?
00:16:44 - Non, c'est ce que vous mangez. - Vous en voulez ?
00:16:48 - Je vous remercie, je suis déjà saine. - Ah, oui, je vois.
00:16:52 - C'est la partie la plus ferme, la meilleure.
00:16:58 - Moi, je sais faire les pointes.
00:17:02 - C'est plus facile avec les doigts.
00:17:04 - Vas-y, essayez. C'est plus pratique.
00:17:07 - Je vous assure, on les mange comme ça à Boston.
00:17:10 - Il faut vivre dangereusement. - Allez, chiche.
00:17:13 - Que ressentez-vous lorsqu'on vous siffle dans la rue ?
00:17:20 - Si vous aviez rendez-vous avec Marilyn Monroe, de quoi parleriez-vous ?
00:17:24 - Vous voyez, Bouvier, ce n'est pas si difficile d'avoir des idées.
00:17:26 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:28 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:30 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:32 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:34 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:36 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:38 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:40 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:42 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:44 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:46 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:48 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:50 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:52 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:54 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:56 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:17:58 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:00 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:02 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:04 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:06 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:08 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:10 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:12 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:14 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:16 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:18 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:20 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:22 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:24 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:26 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:28 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:30 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:32 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:34 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:36 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:38 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:40 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:42 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:44 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:46 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:48 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:50 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:52 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:54 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:56 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:18:58 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:00 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:02 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:04 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:06 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:08 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:10 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:12 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:14 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:16 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:18 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:20 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:22 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:24 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:26 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:28 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:30 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:32 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:34 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:36 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:38 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:40 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:42 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:44 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:46 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:48 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:50 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:52 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:54 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:56 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:19:58 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:00 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:02 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:04 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:06 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:08 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:10 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:12 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:14 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:16 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:18 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:20 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:22 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:24 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:26 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:28 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:30 - Vous aimez mes idées ? - Oui, bien sûr.
00:20:32 - Tu as pris de la moutarde ? - Bien sûr, voyons.
00:20:34 - Moi, je préfère le ketchup. - Tant pis, personne n'est parfait.
00:20:38 - J'ai terminé cet article dont je t'avais parlé.
00:20:44 - Quel article ? - D'histoire de l'art.
00:20:46 C'est pour ton frère, Teddy.
00:20:48 - Ah ouais ? Tu écris pour Teddy ?
00:20:50 Et pour moi, y a rien de prévu ?
00:20:52 - Eh bien, j'ai eu des idées à propos de ton fameux discours sur l'Asie du Sud-Est.
00:20:56 - Je crois que finalement, je préfère traiter des affaires domestiques.
00:20:59 - J'imagine que c'est de l'humour. Il s'agit encore de tes mots d'esprit qui sortent de ta bouche à la moindre occasion.
00:21:04 - Et je n'en rate pas une.
00:21:06 - Ah ah ah ! Mange donc tes asperges.
00:21:10 - Oh !
00:21:11 - Un peu de l'eau !
00:21:30 - Allez, cours, cours, cours !
00:21:33 - Pas comme ça !
00:21:35 - C'est pas possible !
00:21:38 - Allez, à toi !
00:21:40 - Vas-y !
00:21:42 - C'est moi qui frappe, allez !
00:21:45 - Hop là !
00:21:47 - Toi, t'as pas le droit de faire ça !
00:21:50 - Vas-y, il a le droit, allez, laisse-le.
00:21:52 - Allez, vas-y, lance !
00:21:54 - Ça mérite une baissée, ça !
00:22:00 - Allez, on recommence !
00:22:02 - À toi !
00:22:04 - Sortez-la du terrain !
00:22:06 - On la garde, on la garde.
00:22:08 - Tu vas où habillée comme ça ?
00:22:10 - Ne sois pas méchante, Jacques, elle est tout à fait ravissante.
00:22:13 - Je peux me changer ?
00:22:15 - Ah non, non, non, pas du tout, pas du tout, tu es très bien comme ça.
00:22:17 J'ai hâte de te voir jouer au baseball dans cette tenue.
00:22:19 - Écoutez tout le monde, voici Jackie Bouvier, Jackie, la famille, ma mère...
00:22:24 - Enchantée, je suis ravie de vous connaître.
00:22:26 - Bonjour.
00:22:27 - Mon frère, Bobby, sa femme, Ethel, mon frère Teddy, et enfin ma soeur, Eunice.
00:22:34 - Et toi, petit Amiata, tu seras interrogée tout à l'heure.
00:22:36 - Alors, voyons, qu'est-ce qui manque encore ?
00:22:37 - Conduis-la à l'intérieur, qu'elle puisse se mettre à l'aise.
00:22:39 - Et enfin, en dernier, mon père, l'ambassadeur Joe Kennedy.
00:22:42 - Bonjour.
00:22:43 - Bonjour.
00:22:44 - Allez, viens, entrons.
00:22:46 - Bobby, tu me remplaces ?
00:22:48 - J'ignorais qu'il fallait s'habiller en scoot lorsqu'on venait ici.
00:23:03 - Je serais curieux de savoir quelle cause vous avez plaidé.
00:23:06 - L'indisposition passagère. Un vieux truc du collège.
00:23:10 - Ah oui. Miss Chapin ou Miss Porter, je ne me souviens plus.
00:23:16 - J'ai fait Chapin, j'ai fait Farmington et Vassar.
00:23:21 - Et la Sorbonne.
00:23:23 - Vous êtes très bien informé.
00:23:25 - Je me tire au courant. Je peux m'asseoir ?
00:23:29 - Bien sûr.
00:23:32 - Que comptez-vous faire avec tout ce bagage ?
00:23:35 - La même chose que vos fils lorsqu'ils auront fini Chott et Harvard.
00:23:39 - C'est tout de même différent.
00:23:41 - Pourquoi ?
00:23:42 - Vous n'êtes pas de ces femmes qui réclament l'égalité des sexes, rassurez-moi.
00:23:47 - Non, ça ne me paraît pas nécessaire.
00:23:49 - Bien.
00:23:50 - Mes filles sont élevées aussi librement que mes fils,
00:23:53 mais elles savent très bien qu'elles ont une place à tenir.
00:23:56 - Et quelle est-elle ?
00:23:57 - Épouser l'homme qu'elles aiment.
00:24:01 - Jack va devenir président, vous savez.
00:24:03 Le premier président catholique des États-Unis.
00:24:06 C'est ce que je souhaitais pour Joe Junior, mais il est parti, le rôle revient à Jack.
00:24:10 - Jack, lui, qu'est-ce qu'il souhaite ?
00:24:11 - La même chose.
00:24:13 - Oui, c'est ce que je crois aussi.
00:24:16 - Rien ne devra entraver sa route.
00:24:19 - Vous obtenez toujours gain de cause ?
00:24:22 - En général, oui.
00:24:24 - Ça doit être terrifiant à la longue.
00:24:26 - Je ne vois pas pourquoi. Sauf si vous avez peur de gagner.
00:24:29 C'est le cas.
00:24:31 - Non. J'adore gagner.
00:24:34 - Bon.
00:24:36 Nous sommes une famille de battants.
00:24:39 Et nous épousons des battantes.
00:24:42 Vous êtes de cette race-là, Mlle Bouvier.
00:24:48 [ Musique ]
00:24:59 [ Chuchotements ]
00:25:03 - Quelqu'un a vu Bouvier ?
00:25:05 - Je suis là.
00:25:07 - Dans mon bureau.
00:25:17 - Cette fois-ci, ça y est. Le journal me confie enfin un grand reportage.
00:25:20 C'est moi qui suis chargée de couvrir le couronnement de la reine d'Angleterre.
00:25:23 300 mots par jour et des esquisses à l'encre de Chine.
00:25:26 - Félicitations, mais tu pars quand ?
00:25:27 - Je dois être à Londres après-demain.
00:25:29 - Déjà ?
00:25:30 - Tu te rends compte ? Une chance comme celle-là ne se présente qu'une fois.
00:25:32 - Bien sûr, mais tu vas avoir un dilemme.
00:25:34 - Lequel ?
00:25:35 - J'ai une manifestation importante la semaine prochaine.
00:25:37 J'espérais justement te présenter comme ma fiancée.
00:25:45 - Serait-ce là une façon détournée d'annuler mon départ en Angleterre la semaine prochaine, M. le sénateur ?
00:25:50 - Je suis beaucoup plus drôle que la reine.
00:25:53 Je l'ai rencontrée, je sais de quoi je parle, je t'assure.
00:25:56 Tu comptes beaucoup pour moi, disons.
00:25:59 - Oh ! Pourrais-je savoir jusqu'à quel point ?
00:26:02 - Oui, tu vas le savoir.
00:26:05 J'ai décidé de t'épouser il y a un an,
00:26:08 mais je ne voulais pas te le dire tout de suite.
00:26:10 J'ai toujours su que ce serait toi que j'épouserais.
00:26:13 - S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît.
00:26:15 - Je ne sais pas quoi dire. Je me sens plutôt nerveuse.
00:26:18 - Bien. Je crois qu'on le serait au moins.
00:26:21 - Oh non, pas moi. En général, je sais toujours ce que je veux, mais...
00:26:24 C'est que là, je dois avouer que je suis très tremblée.
00:26:27 - Où est-ce que tu vas comme ça ?
00:26:30 - Je pars pour Londres. Un travail m'attend là-bas.
00:26:33 Je réfléchirai en route.
00:26:35 - Tu feras mes amitiés à la reine ?
00:26:39 - Je n'y m'en connais pas.
00:26:42 Je n'y m'en crie pas.
00:26:44 - Ça m'étonne de toi. Je croyais que t'étais follement amoureuse de lui.
00:26:55 - Je le suis, mais je m'efforce de faire travailler ma tête. Voilà tout.
00:26:58 - Tu m'en vois ravie, ma chérie.
00:27:00 Difficile de trouver plus bourgeois que la famille Kennedy.
00:27:03 - Riche ? - Bien sûr.
00:27:05 De l'argent salement gagné. Ils n'ont aucune moralité.
00:27:09 Combine et compagnie à Wall Street.
00:27:12 Quant au père, il courait après tout ce qu'il portait jupon.
00:27:15 Gloria Swanson compta parmi ses maîtresses.
00:27:18 Et je suis désolée, chérie, mais Jack semble avoir les mêmes dispositions que son père.
00:27:22 - Tout ça, c'est de la calomnie.
00:27:24 - C'est aussi ce que je croyais à propos de ton père, vois-tu.
00:27:27 - Tu savais pour papa, mais tu l'as épousé quand même.
00:27:30 - Parce que j'étais très amoureuse.
00:27:32 Mais un jour, je l'ai vu telle qu'il était.
00:27:35 J'étais révoltée et exaspérée.
00:27:37 Tu ne veux pas en arriver à ce point avec ton mari, Jacqueline ?
00:27:40 - Sois sans crainte, maman. J'ai su tirer leçon de ton ménage.
00:27:43 - Tu vois ? Tu crois pouvoir t'en sortir mieux que moi ?
00:27:48 Il ne s'agit pas d'une course de chevaux. Il n'y a pas de compétition entrepôts.
00:27:51 - Ce n'est pourtant pas l'impression que tu donnais.
00:27:54 - Non, crois-moi.
00:28:01 Je ne veux surtout pas que tu échoues dans ton mariage.
00:28:05 Comme ce fut mon cas.
00:28:07 Alors, va à Londres et surtout, amuse-toi. C'est important.
00:28:12 Oublie tout ce qui concerne Jack Kennedy.
00:28:15 - Jackie ? - Jack !
00:28:31 - La communication est mauvaise. Tu as reçu mon télégramme ?
00:28:34 - Oui. Article excellent, mais tu me manques.
00:28:37 Alors comme ça, je te manque ? C'est vrai ce mensonge ?
00:28:39 - Ecoute, ce que tu as réfléchi, il vaut au truc dont on a parlé.
00:28:43 - Au truc ? Je dois dire que ton qualificatif est pour le moins curieux ?
00:28:46 Eh bien non, j'étais trop occupée pour penser à ce truc comme tout homme fort élégamment.
00:28:50 - Pourquoi tu pleures ? - Je n'en sais rien.
00:28:52 En fait, je crois que je ne suis pas sûre d'être prête à devenir une Kennedy.
00:28:55 Je pleure que ta famille m'engoutisse.
00:28:57 - Je suis content que tu sois là.
00:29:03 - Si on annonçait nos fiançailles le mois prochain ?
00:29:06 J'ai également autorisé Life Magazine à prendre des photos en juillet.
00:29:11 Ils souhaiteraient faire un article dans leur journal sur le jeune couple dans son lit d'amour.
00:29:15 Ils nous prendront en photo.
00:29:17 On pourrait se marier en septembre.
00:29:20 - D'accord.
00:29:26 - Alors ça marche.
00:29:28 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:29:35 - Rien.
00:29:38 Seulement, c'est tellement difficile de nos jours d'arriver à se marier.
00:29:42 Mais je t'aime, Jack.
00:29:47 Je veux devenir ta femme.
00:29:50 - Notre mariage sera grandiose.
00:29:53 - Ma mère voudra sûrement quelque chose de plus discret qui soit dans l'esprit de Hammersmith.
00:29:57 - Je suis contenu d'avoir à souligner, mais tu vas épouser un sénateur des Etats-Unis.
00:30:00 Mon père a déjà fait une liste d'intimes de 2500 personnes.
00:30:03 - Et toi, tu vas épouser une bouvier.
00:30:06 Ils plient, mais ne rompent pas.
00:30:09 - Alors laissons nos parents tout organiser.
00:30:13 Ce sera leur mariage qu'on le veuille ou non, de toute façon.
00:30:16 - Alors je garde la lune de miel.
00:30:18 Et je leur laisse le mariage.
00:30:21 - C'est vrai ?
00:30:23 - Oui.
00:30:26 - Non, non, non, non, non ! Mais qu'est-ce que vous faites, vous ?
00:30:44 Où êtes-vous avec la casquette ? Déplacez-moi tout ça de l'autre côté.
00:30:47 Les 100 intimes de Joe Kennedy doivent venir demain matin et il n'y a rien de prêt.
00:30:51 - Qu'est-ce qui va bien se passer ? Tu essaies de vouloir mettre mes filles de Gérald à côté des cabotes.
00:30:55 Surtout que les cabotes ne parlent qu'avec les lodges et les lodges ne parlent qu'à dire.
00:30:59 A vrai dire, je ne sais plus. La liste des invités est un véritable casquette.
00:31:03 Oh, mais non !
00:31:06 - Je vais être magnifique pour escorter Jackie jusqu'à l'hôtel.
00:31:10 - Jackie attend avec joie ce moment. Vous êtes son héros, croyez-moi.
00:31:14 Voyons que je vous lise vos instructions.
00:31:18 Vous connaissez Janet, elle a dactylographié avec précision la liste des activités qui concernent chacun des invités.
00:31:24 - Ah, la répétition du dîner, le cocktail de réception et toutes ces choses où je dois reconnaître que j'excelle.
00:31:32 Il est écrit ici que je dois me présenter à l'église à 10h30.
00:31:39 Il n'y a rien d'autre à faire avant ?
00:31:42 - Euh, eh bien...
00:31:46 Je suppose que vous devriez.
00:31:48 - Mais je n'ai pas été invité.
00:31:52 Merci Janet.
00:32:07 Oui, merci pour votre superbe hospitalité.
00:32:11 - Merci.
00:32:15 - Oh !
00:32:18 - Il est à ma place !
00:32:21 - Jackie, c'est ton frère !
00:32:24 - Jackie !
00:32:27 - J'ai tout essayé, il n'y a rien à faire.
00:32:30 - De toute façon, ce n'est pas pire.
00:32:33 - Ce sera quand même le plus beau jour de sa vie.
00:32:36 - Jackie !
00:32:39 - Jackie !
00:32:42 - Jackie !
00:32:45 - Oui, quel accueil ! Ça ne te donne pas envie de te marier ?
00:32:48 - Laissez-moi !
00:32:51 Je ne l'aime pas !
00:32:54 Laissez-moi boire !
00:32:57 - Jackie, ton père a eu une légère indisposition.
00:33:03 - Est-ce que vous dites où est mon père ?
00:33:05 - Ça n'est rien de grave. Il est à son hôtel.
00:33:08 - Non, il ne peut pas venir à l'église.
00:33:12 - Il va bien. Il était très nerveux.
00:33:15 Il a bu quelques verres.
00:33:18 - Alors, il ne viendra pas à mon réveil.
00:33:21 - Prends mon bras. C'est pour moi un honneur de te conduire jusqu'à l'hôtel.
00:33:26 - J'ai honte de vous voir.
00:33:29 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:32 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:35 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:38 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:41 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:44 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:47 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:50 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:53 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:56 - Je ne veux pas vous voir.
00:33:59 - Je ne veux pas vous voir.
00:34:02 - Je ne veux pas vous voir.
00:34:05 - Je ne veux pas vous voir.
00:34:08 - Je ne veux pas vous voir.
00:34:11 - Je ne veux pas vous voir.
00:34:14 - Je ne veux pas vous voir.
00:34:17 - Je ne veux pas vous voir.
00:34:20 - Je ne veux pas vous voir.
00:34:23 - Je ne veux pas vous voir.
00:34:26 - Je veux que notre maison soit tout simplement parfaite.
00:34:29 - Est-ce que c'est droit maintenant ?
00:34:32 - Impeccable. Je devrais peut-être le redescendre encore un peu.
00:34:35 - Juste un peu son nez alors si tu veux.
00:34:37 - Jacqueline, pourrais-tu descendre, je te prie ?
00:34:39 - Oui, maman, j'ai presque fini.
00:34:41 - Lily, tu ne pourrais pas essayer de raisonner ta soeur ?
00:34:43 - Impossible, c'est elle l'aînée.
00:34:45 - Voilà, qu'est-ce que ça donne ?
00:34:47 - Très laid.
00:34:49 - Heureusement que tout le monde n'accroche pas ses trophées de chasse sur les murs.
00:34:52 - Tu es de quel côté, toi ?
00:34:54 - Du côté du poisson.
00:34:57 - Eh ben, dis donc, qu'est-ce qu'elle a ?
00:35:00 - Elle est de bien mauvaise humeur ?
00:35:02 - Elle a que son mariage court à l'échec et que sa soeur a un enfant.
00:35:05 - Je pensais qu'elle était heureuse pour moi.
00:35:08 - Jacqueline, je me souviens d'un temps encore proche où tu me parlais des filles de Kennedy.
00:35:11 - Des machines à bébés, voilà comment tu les appelais.
00:35:13 - Il suffit de les regarder pour qu'elles soient enceintes.
00:35:15 - En réalité, tu étais jalouse d'elles.
00:35:17 - N'est-ce point là ce qu'une madame Kennedy est censée faire ?
00:35:19 - De beaux bébés sans oublier la politique.
00:35:22 - On ne te demande pas de les ressembler.
00:35:24 - Maman, avant que nous nous disputions à propos de la convention de Chicago,
00:35:28 - tu permets que je te fasse visiter le premier étage ?
00:35:31 - Oh oui, oui, c'est adorable, c'est très joli, Jacqueline.
00:35:40 - Mais je trouve que dans ton état, tu ne devrais pas y aller.
00:35:42 - Maman, Jack va peut-être obtenir le poste de vice-présidente.
00:35:45 - Alors, il peut très bien l'obtenir, sans quoi ?
00:35:47 - Il pense que ma présence lui sera bénéfique.
00:35:48 - Moi, je ne suis pas très sûre que ce déplacement soit bénéfique à son enfant.
00:35:51 - Tu lui diras.
00:35:54 - Oh, eh, Kennedy ! Oh, eh, Kennedy !
00:35:57 - Merci. Je vous présente ma femme, Jackie.
00:36:22 - Et moi, Yves-Mont.
00:36:23 - C'est gentil, très gentil.
00:36:25 - Tu as fait fort.
00:36:26 - J'avais un bon budget.
00:36:28 - Ah, ah.
00:36:29 - A tout à l'heure.
00:36:31 - Messieurs les délégués,
00:36:35 - Messieurs les démocrates et tous les membres de la convention,
00:36:39 - je déclare que la nomination du vice-président doit être faite
00:36:43 - selon le règlement officiel qui régit notre convention.
00:36:46 - Si ce choix vous appartient, messieurs,
00:36:48 - c'est la nation toute entière qui en sera l'héritière.
00:36:51 - Et je s'en fais, Jack.
00:36:53 - Kieffhover a quasiment gagné.
00:36:55 - Mais il a convaincu les délégués.
00:36:57 - Oui, presque tous.
00:36:58 - Et il est appuyé par Stevenson.
00:37:00 - Stevenson m'a dit le contraire. Il l'a pas en public.
00:37:02 - Larry, sur combien de votes on peut compter ?
00:37:04 - Nous en manque une centaine.
00:37:06 - Attention, il ne faut pas confondre vitesse et précipitation. Prenons du recul.
00:37:10 - Rybikoff a promis qu'il appuierait ma nomination. Vous n'allez pas me faire faux bon ?
00:37:13 - Loin de moi cette idée, seulement. Je ne veux pas faire cavalier seul.
00:37:16 - Bien sûr que non, voyons. Il y a un défi à relever. Je compte sur toi.
00:37:19 - Ah, autant l'escalade des lèvres reste en tennis.
00:37:22 - Je vous assure que c'est une chance que Jack ait été battu.
00:37:26 - De toute façon, Stevenson devait refuser, c'est n'importe quoi.
00:37:28 - Si Jack marchait avec Stevenson, on lui aurait reproché d'être catholique.
00:37:31 - Alors en gros, on doit se montrer bon perdant, c'est ça ?
00:37:33 - Je sais très bien que vous êtes une famille de battants.
00:37:36 - Jackie, comment tu te sens ?
00:37:43 - Fatiguée.
00:37:45 - Pauvre Jack, il souhaitait tellement être vice-président.
00:37:49 - C'était l'occasion qui faisait le larron.
00:37:51 - Je viens de discuter avec le Saint-Père. Je précise qu'il s'agit de mon père.
00:37:59 Et il m'a fait la déclaration suivante, je cite,
00:38:01 "Fiston à l'avenir, postule pour la première place, pas pour la seconde."
00:38:05 Fin de citation. Dans quatre ans, on visera le sommet.
00:38:08 - La Maison Blanche en soixante.
00:38:12 - Jack, tu veux que j'annule l'Italie ?
00:38:17 - C'est vrai, la croisière de la victoire.
00:38:19 Je l'avais oubliée. Je ne sais pas, moi, Jackie, qu'est-ce que tu en dis ?
00:38:22 On s'en va quelques jours ?
00:38:24 - Non, sans façon. Dans l'état où je suis, je risque de faire chavirer le bateau.
00:38:28 Allez-y sans moi.
00:38:29 - Que je parte sans toi ?
00:38:31 - Au contraire, offrez-vous ce petit plaisir.
00:38:34 Vous avez tous travaillé si dur, en particulier Jack.
00:38:37 - La pluie a fait un bien fou à mes plantes cette année.
00:38:46 - Regarde, le jardin est magnifique.
00:38:48 On le faut, je suis la plus heureuse des femmes
00:38:50 lorsque je me contente d'entretenir mon jardin.
00:38:52 - Maman.
00:38:57 - Ça ne va pas ?
00:39:00 Jacqueline.
00:39:02 J'appelle le médecin.
00:39:05 - Où est mon bébé ?
00:39:32 Bobby, est-ce que le bébé va bien ?
00:39:41 - Jackie, je suis désolé.
00:39:46 Le bébé est mort.
00:39:49 - C'était un garçon.
00:40:00 - Non, une fille.
00:40:03 - Pourquoi, Bobby ? Pourquoi ?
00:40:10 - Ils avaient été obligés de te faire une césarienne d'urgence.
00:40:14 Elle n'a pas souffert.
00:40:17 Elle n'a même pas eu le temps de respirer.
00:40:20 - Où est Jack ?
00:40:27 - On l'a appelé en Italie.
00:40:29 Il va arriver.
00:40:31 - C'est vous qui avez fait tout ça ?
00:40:48 - Oui.
00:40:49 - Vous voulez bien dédicacer votre livre, Jack ?
00:40:51 - Oui, bien sûr.
00:40:57 - Voyons.
00:40:58 - Vous le pensez vraiment, Jack ?
00:41:08 - A haute voix.
00:41:10 - Jack, tu devrais venir à l'époque.
00:41:13 Ça fait du bien.
00:41:14 - C'est sûrement toi qui as raison.
00:41:17 Allons-y.
00:41:19 - Tout ça, c'est ma faute.
00:41:24 Je n'aurais pas dû aller à la convention.
00:41:26 - C'est Jack, le fautif.
00:41:28 Pourquoi n'est-il pas près de toi ?
00:41:30 - On n'a toujours pas pu le joindre.
00:41:32 Pourtant, ça fait trois jours qu'on essaie.
00:41:34 - Ils disent que le bateau ne dispose pas de liés au radio avec la côte.
00:41:37 - Ou alors quelqu'un l'a fait couper.
00:41:39 - Je n'ai aucune confiance en ce sénateur avec qui il est, Niantedi.
00:41:43 - Ça vient peut-être de Jack, le playboy en personne.
00:41:48 - Je ne sais pas dans quelle mesure ce que je vais te dire te soulagera.
00:41:51 Ou alors te fera de la peine.
00:41:54 Mais j'ai jugé préférable de te prévenir.
00:41:57 Des amis à moi qui sont en Italie ont vu Jack en très charmante compagnie.
00:42:02 - Je ne sais pas.
00:42:08 - Je ne sais pas.
00:42:10 - Je ne sais pas.
00:42:12 - Je ne sais pas.
00:42:15 - Je ne sais pas.
00:42:17 [Il toque à la porte.]
00:42:19 [Il toque à la porte.]
00:42:48 - J'aurais dû être là.
00:42:50 - J'ai échoué.
00:43:00 - Non, Jackie.
00:43:02 - Et tu as échoué également.
00:43:05 En tant que mari, en tant qu'ami.
00:43:10 Tu représentais quelqu'un digne de confiance.
00:43:16 - Je sais.
00:43:17 - Non, tu ne sais rien.
00:43:19 Tu n'as aucune idée de ce que j'ai pu ressentir.
00:43:23 Et d'ailleurs, aujourd'hui, je crois que ça t'est égal.
00:43:27 - Je pense qu'ils t'ont donné du calme.
00:43:35 - Oui, oui.
00:43:36 Ça n'est d'aucun secours.
00:43:45 - Ta soeur Pat a eu un bébé il y a juste deux jours.
00:43:48 - Oui, on m'a dit ça.
00:43:50 - Et quand elle est à l'épaule dans un mois, ce sera, paraît-il...
00:43:52 - Jackie, je t'en prie. Vous n'êtes pas en compétition.
00:43:55 - C'est pourtant bien ce qu'on attend d'une épouse Kennedy.
00:43:57 Faire des bébés, faire de la politique.
00:43:59 Et regarder ailleurs lorsqu'on vous fait part
00:44:01 des incartades de votre chair étendre.
00:44:03 Je crois que j'ai échoué dans les trois cas.
00:44:14 - Comment ça ?
00:44:15 - Je te signale que j'ai été élévée par le plus célèbre coureur de jupons de tous les temps.
00:44:21 Crois-moi, je sais exactement à quel jeu tu joues, Jack.
00:44:24 - À ton retour, nous resterons davantage à la maison.
00:44:33 - Jack, nous n'en avons pas.
00:44:41 - Je vais aller habiter à Newport, chez ma mère.
00:44:43 - Attends une minute.
00:44:45 Tu vas chez ta mère.
00:44:47 J'ai perdu ma fille. C'était ma fille aussi, je te signale.
00:44:51 Et maintenant, je vais perdre ma femme ?
00:44:54 - Si on en est là, c'est que tu l'as cherchée.
00:44:57 Je t'ai attendue.
00:45:01 Je t'ai attendue durant cinq jours.
00:45:03 Cinq longues journées à t'attendre seule, dans cette clinique, seule, avec mes larmes.
00:45:11 Seule alors que j'avais tellement besoin de mon mari.
00:45:14 Jusqu'à ce que je comprenne qu'elle a...
00:45:20 Tu ne serais pas là pour moi.
00:45:25 [Musique]
00:45:54 [Sanglots]
00:45:56 [Musique]
00:46:18 - Quand on est une bonne famille, on se croit sans doute trop bien pour avoir des enfants.
00:46:22 - Je n'ai nullement une critique.
00:46:24 - On ne dirait pas.
00:46:26 - Elle est trop raffinée pour faire un bébé.
00:46:28 - Bon, maman, je crois que ça suffit comme ça.
00:46:30 - D'ailleurs, elle n'a pas la constitution qui se prête à la maternité.
00:46:32 Ça se voit tout de suite.
00:46:34 - Je n'aime pas ces rumeurs.
00:46:36 Time magazine prétend que vous allez sûrement divorcer.
00:46:38 - Non, nous ne sommes pas là.
00:46:41 - Elle est partie vivre ailleurs que chez toi.
00:46:43 - Non, non, elle...
00:46:45 Elle ne voulait pas rester à Icory Hill.
00:46:47 Ça lui rappelait trop le bébé.
00:46:49 Elle se repose chez sa mère, à Newport.
00:46:51 - Tu ferais bien d'aller la voir.
00:46:53 - C'est prévu.
00:46:55 J'irai dès mon retour.
00:46:56 - Où est-ce que tu vas avant ?
00:46:57 - Je pars en campagne pour Stevenson.
00:46:59 - Je crois que son cas est désespéré.
00:47:01 Quant à toi, tu peux dire adieu à ta carrière si ton mariage tombe à l'eau.
00:47:04 - Ne t'en fais pas. Il ne tombera pas.
00:47:07 - Bon sang, où est-ce que vous en êtes, tous les deux ?
00:47:13 - Posez la question à votre fils.
00:47:16 - Après les journaux, votre mariage part à Volo.
00:47:18 Ça fait parler, dans les chaumières.
00:47:21 - Jack ne peut pas se permettre ce genre de publicité.
00:47:23 - Alors c'est ça qui vous inquiète, uniquement ça ?
00:47:26 L'image de Jack ?
00:47:27 - Ne faites pas les questions et les réponses.
00:47:29 Je suis venu pour essayer d'arranger les choses.
00:47:31 - Il me semble que ce rôle reviendrait davantage à Jack.
00:47:34 - Jack a des engagements auprès du parti.
00:47:36 - Tout à fait.
00:47:37 Vous connaissez ses priorités dans la vie ?
00:47:39 La politique, les jolies femmes, la sacro-sainte famille...
00:47:43 Et enfin, peut-être vaguement, sa femme, si par hasard, il se souvient d'elle.
00:47:47 - Jack vous aime beaucoup.
00:47:49 Il y a une différence entre l'amour et le sexe.
00:47:51 Vous en prie, vous pouvez comprendre ce genre de choses.
00:47:54 - Inutile de vous fatiguer, Joe.
00:47:55 Jamais je n'accepterai de vivre ainsi.
00:47:57 - Qu'est-ce qui pourrait vous persuader de revenir ?
00:48:00 - De quoi s'agit-il ?
00:48:03 D'une discussion d'affaires ?
00:48:05 - Je vous ai posé une question.
00:48:07 - Je vais répondre.
00:48:09 Plus de temps passé seul avec Jack et moins avec sa famille.
00:48:13 - Accordé.
00:48:14 - Ce qui signifie que lorsque nous serons à Yannisport ou à Palm Beach,
00:48:17 nous ne nous verrons qu'une fois par semaine et pas tous les soirs.
00:48:20 - Accordé.
00:48:21 - Je vous souhaite bon courage pour convaincre Rose.
00:48:24 - Mais je crains tout.
00:48:25 - Terminez les coups de fil à toutes les heures du jour et de la nuit.
00:48:29 Et là, c'est Jack que vous devrez convaincre.
00:48:31 - Ce sera fait.
00:48:32 - J'aimerais que nous ayons une maison.
00:48:36 - Dans quelle ville ?
00:48:37 - Washington. Jack pourra rentrer dîner tous les soirs.
00:48:40 Oui, une maison à Georgetown, une maison que je pourrais décorer selon mon goût.
00:48:43 Un cadeau de votre part.
00:48:45 - À certaines conditions ?
00:48:46 - Non, sans absolument aucune condition.
00:48:48 - Vous êtes dur en affaires.
00:48:50 Très bien.
00:48:52 Quoi d'autre ?
00:48:53 - Un million de dollars cash.
00:48:55 Mais non, c'était une plaisanterie.
00:49:00 - Je vous le donne si vous en voulez.
00:49:03 - Vous seriez prêt à tout pour que je revienne ?
00:49:05 - Pour être franc, seul votre bonheur compte.
00:49:09 - Alors faites en sorte que je puisse avoir un bébé.
00:49:12 Vous devez avoir des relations dans ce domaine-là aussi.
00:49:15 - Je vous parlerai au seigneur dimanche.
00:49:18 - Donne-la-moi.
00:49:26 - Elle est mignonne, notre fille.
00:49:29 - Bien sûr qu'elle est mignonne, elle est comme sa maman.
00:49:31 Caroline, Bouvier Kennedy, bienvenue au monde.
00:49:43 - Oui, c'est d'accord. Merci de m'occuper de la chanson.
00:49:45 Ça marche, je te rappellerai.
00:49:47 - Franck, l'idée est géniale.
00:49:50 Ils joueront le morceau à la convention.
00:49:52 Je ne serai pas là.
00:49:54 - Comment ça, tu ne seras pas là ?
00:49:56 - Cette fois, je préfère rester dans les coulisses.
00:49:58 - Pourtant, tu attends ça depuis des années.
00:50:00 - Écoute, parlons, Franck.
00:50:02 Ces soi-disant libéraux ne m'apprécient pas,
00:50:04 mais tu as besoin d'eux.
00:50:05 Et puis, je peux être très utile en restant ici.
00:50:07 - Comme tu voudras.
00:50:10 - Si tu veux un conseil, serre-toi de Jackie.
00:50:13 Présente-la à tous, que tout le monde la voit.
00:50:15 - Tu sais, elle se défend très bien.
00:50:18 - Jackie et moi, nous nous comprenons.
00:50:20 Elle l'admet assez mal.
00:50:22 Pourtant, elle a une certaine soif de pouvoir
00:50:24 et l'envie de s'installer à la Maison Blanche
00:50:26 et elle fera des pieds et des mains pour y être un jour.
00:50:28 - Bonjour, vous allez bien ?
00:50:29 - Bonjour, vous avez bien, monsieur le maire ?
00:50:30 - Vous pouvez voter pour moi, elle est très heureuse.
00:50:32 - Bonjour, merci.
00:50:33 - Vous allez bien ? Votez pour moi.
00:50:35 Je vous présente ma femme, Jackie.
00:50:36 C'est courageux d'être venu.
00:50:37 John Kennedy, ma femme.
00:50:38 - Vous en voulez un ?
00:50:39 - Très heureux. Bonjour.
00:50:40 - S'il vous plaît, votez pour mon mari.
00:50:42 - Votez pour John Kennedy.
00:50:43 - Bonjour, monsieur le maire.
00:50:44 - Bonjour, monsieur le maire.
00:50:45 - Bonjour, monsieur le maire.
00:50:46 - Et il y a le bon récit.
00:50:47 - Je suis John Kennedy. Votez pour moi.
00:50:49 Bonjour, je suis John Kennedy.
00:50:50 - Au primaire, venez voter pour mon mari.
00:50:52 - Bonjour, John Kennedy.
00:50:54 - Monsieur Kennedy, j'aimerais vous poser une question.
00:50:56 Pourquoi êtes-vous ici ?
00:50:57 - Eh bien, si nous sommes venus dans le Wisconsin,
00:50:59 c'est parce que nous sommes concernés
00:51:00 par le grave problème du chômage.
00:51:01 Nous espérons que vous voterez pour moi
00:51:03 afin que le fissure de combat ne se flue.
00:51:04 - Merci.
00:51:05 - On a toutes les chances de remporter la victoire au premier tour
00:51:08 grâce aux attentistes.
00:51:09 - C'est dans la poche, papa. Pas de problème.
00:51:11 - Ne vends pas la peau de l'ours, ça n'est pas encore fait.
00:51:13 Vérifie qu'on a toujours la situation en main
00:51:16 une heure avant le début du vote.
00:51:18 - D'accord.
00:51:19 - Teddy, reste en contact avec les délégations.
00:51:22 Si tu as un problème,
00:51:23 appelle Larry ou Kenny avec des talkie-walkies.
00:51:25 - J'ai déjà tout organisé avec Teddy, monsieur le mercenaire.
00:51:27 - Bon sang, où est Jack ?
00:51:29 - Il est sur la plage avec Caroline. Je vais le chercher.
00:51:31 - Non, laissez-le tranquille.
00:51:32 Le jour où il sera élu président, il n'aura plus de chance.
00:51:34 - Le président, il n'aura plus tellement de temps.
00:51:36 - Autre chose, Bobby.
00:51:37 Désormais, les amis de Jack doivent cesser de voir en lui un simple camarade.
00:51:41 Je peux vous prédire dès aujourd'hui
00:51:43 que le jour n'est pas loin, vous ne l'appellerez plus Jack.
00:51:46 Vous l'appellerez monsieur le président.
00:51:49 - Alors, c'est oui ou c'est non ? Tu viens à la convention ?
00:51:53 - Je t'ai déjà dit que le Wisconsin, c'était ma dernière étape.
00:51:56 - Tu as été formidable. C'est pour ça que j'aimerais que tu viennes à Los Angeles.
00:51:58 - Oui, je sais que j'ai été très bien.
00:51:59 J'étais tellement bien à Chicago que j'ai perdu mon bébé.
00:52:01 - Oh, allons, je t'en prie.
00:52:03 La convention de 56 n'a rien à voir avec la perte du bébé.
00:52:05 - Jack, bien sûr que si.
00:52:07 - J'ai bien l'intention d'accepter de briguer le poste de président des États-Unis.
00:52:11 Il n'est pas question que je le fasse sans ma femme.
00:52:13 - Quatre ans en arrière, je n'étais qu'une naïve épouse d'homme politique
00:52:17 voulant désespérément vous faire plaisir à toi et à ta famille.
00:52:20 Aujourd'hui, j'ai un enfant et je sais quelles sont mes priorités dans la vie.
00:52:24 C'est pourquoi je ne bougerai pas.
00:52:26 - Fais comme tu veux.
00:52:31 - Je comprends ce que tu as dit.
00:52:33 - Je dois pleurer.
00:52:34 - Est-ce que tu veux qu'on fasse ça?
00:52:35 - J'aime tout.
00:52:37 - Nous sommes en direct de Los Angeles,
00:52:40 où les délégués du Parti démocrate se préparent à voter au son de "I Hope",
00:52:45 l'hymne choisi pour leur campagne.
00:52:47 - Messieurs les délégués, veuillez vous installer s'il vous plaît.
00:52:58 Je déclare ouverte la 35e Convention du Parti démocrate des Etats-Unis.
00:53:05 Messieurs, nous vous écoutons.
00:53:08 - Bonsoir, mon chéri.
00:53:10 - Bonsoir. Je vous conduis à votre table.
00:53:12 - Marilyn, je dois dire que vous m'étonnez. Vous êtes presque à l'heure.
00:53:22 - Oh, putain, je ne suis jamais en retard avec M. le sénateur.
00:53:25 - Bonsoir.
00:53:26 - Bonsoir.
00:53:28 - Je vous en prie, asseyez-vous. Vous vous souvenez de Kenny?
00:53:30 - Oui, bien sûr.
00:53:31 - Alors, comment se passe le tournage?
00:53:39 - Autant que je sache, très bien.
00:53:43 Mais ce que je fais représente si peu par rapport à ce que vous, messieurs,
00:53:46 vous accomplissez pour notre pays.
00:53:48 J'ai été émerveillée en vous regardant aujourd'hui,
00:53:50 vos discours à la presse et à la télévision.
00:53:52 - Et qu'en pensez-vous?
00:53:53 - Comme à l'ordinaire, votre intervention a été pénétrante et...
00:53:56 démocratique.
00:53:58 - Marilyn, qu'est-ce que tu prends?
00:54:02 - J'aimerais la même chose que le sénateur.
00:54:04 - Alors, ce sera un scotch pour Mlle Monroe, s'il vous plaît.
00:54:07 - Merci.
00:54:08 - Bien, monsieur. Est-ce que vous fumez toujours?
00:54:09 - J'essaie d'arrêter.
00:54:10 - Dites donc, tous les deux, si on est de trop, on peut vous laisser en tête à tête.
00:54:25 - Oh non, on adore l'accompagner, n'est-ce pas, Jacques?
00:54:28 - J'espère que vous serez au Coliseum demain soir.
00:54:31 - Quelle pièce, jeton?
00:54:33 - C'est là-bas que le sénateur doit accepter sa nomination.
00:54:36 - Oh, dans ce cas, je vais réorganiser mon emploi du temps.
00:54:40 - Vous passez par chez moi, en retour.
00:54:42 Tous les candidats démocrates seront sur place.
00:54:46 - Votre dos, ça va mieux?
00:54:49 - Vous savez.
00:54:51 - Je suis la seule à pouvoir le soulager.
00:54:54 - Nous attendons les résultats complets du Texas.
00:54:57 Résultats qui risquent fort d'être décisifs, car nous assistons en ce moment à une lutte très serrée entre les deux candidats.
00:55:04 Un des éléments marquants de cette élection est sans aucun doute la très forte participation des votants.
00:55:09 Dans le sud, les résultats ne sont pas excellents pour le candidat Nixon.
00:55:13 Pendant que les derniers résultats s'affichent, on peut voir ici sur la carte que les républicains l'ont emporté dans le Kentucky, ainsi que dans le Tennessee.
00:55:21 C'est pour l'instant tout ce que nous pouvons confirmer.
00:55:23 - Ah non, je sais. Oui, je sais.
00:55:26 Ton papa va bientôt devenir président des États-Unis.
00:55:30 Tu es prêt à faire du sang?
00:55:33 Moi, je fais.
00:55:37 - Quelle spécialité!
00:55:39 - J'y tiens un peu, il faut que j'aille voir, excusez-moi.
00:55:41 - Pour l'instant, la tendance semblerait donc très légèrement favorable aux candidats démocrates.
00:55:46 Bien sûr, tout peut changer d'un instant à l'autre et on ne peut rien affirmer avant le résultat final.
00:55:51 Alors, Actel, Nixon arrive en tête dans trois États.
00:55:54 Kennedy, dans neuf États, ce qui le place en tête...
00:55:57 - Qu'est-ce que ça donne?
00:55:59 - C'est sans doute la nuit la plus longue que j'ai eue.
00:56:02 ... devra nous arriver d'un instant à l'autre.
00:56:04 D'ailleurs, nous avons en ligne notre correspondant sur place...
00:56:06 - Allô? Oui, Bobby. Attends, parle plus fort, j'entends rien.
00:56:09 Ça donne quoi au Texas?
00:56:10 - Oh, Jackie, c'est fantastique! Tu te rends compte? C'est génial!
00:56:13 Il a gagné en Louisiane, c'est un État très, très important.
00:56:16 - Oui, chérie, la Louisiane, c'est très important.
00:56:18 - Tu devrais rester en ligne avec Bobby, il connaît les résultats avant les...
00:56:21 - Jackie! Jack est en tête!
00:56:23 - Quoi? - Oh, ça y est!
00:56:25 - Nous allons peut-être maintenant nous tourner vers nos spécialistes
00:56:28 pour tenter une première analyse d'un éventuel gouvernement démocrate.
00:56:31 - Tu es président, le Jack!
00:56:32 - Non, non, ne dis pas ça. Attendons encore, sinon ça va nous porter malheur. C'est trop tôt.
00:56:36 (Il s'allume.)
00:56:38 - Quelle heure il est?
00:56:59 - Un peu plus de 3 heures.
00:57:04 - On a gagné?
00:57:06 - Il est trop tôt pour le dire.
00:57:09 Endors-toi.
00:57:16 (Il chante.)
00:57:18 - Oui? - Service secret, madame Kennedy.
00:57:41 - Quel est le problème? - Aucun problème.
00:57:43 - Je suis en train de faire un appel pour la sécurité du président des États-Unis.
00:57:46 (Il chante.)
00:57:48 - Quelle joyeuse soirée. - Oui, et puis, pour une fois, sans tes parents.
00:57:56 - Tu devrais aller dormir.
00:58:00 - Les photographes sont toujours là à attendre.
00:58:02 Ce sera encore pire lorsqu'on sera à la Maison Blanche.
00:58:05 - C'est le prix qu'il faut payer. On est obligés désormais d'accepter que le monde ait les yeux sur nous.
00:58:09 - Je ne veux pas essayer d'être ainsi exposée, ou pire, que mes enfants soient eux aussi exposés.
00:58:13 - Viens ici.
00:58:15 - Tu vois ce type là-bas avec de larges épaules? C'est le service secret.
00:58:27 C'est sans doute le service de sécurité le plus fiable qui existe au monde.
00:58:30 J'ai lu ça dans le Washington Post, alors je suppose que c'est vrai.
00:58:33 - Sans doute, mais je ne suis pas tranquille pour autant.
00:58:36 (Brouhaha)
00:58:39 - Non, je n'ai aucune déclaration à faire pour l'instant.
00:58:43 C'est encore trop tôt. C'est vous qui êtes censée me protéger.
00:58:46 - Que s'est-il passé?
00:59:01 - Vous êtes entrée en travail prématurément, Mme Kennedy.
00:59:03 Nous allons devoir vous faire une séparation. - Je vous en prie, sauvez mon bébé.
00:59:06 - Nous ferons tout ce qui est nécessaire.
00:59:08 - Le commandant vient de faire demi-tour. Nous arriverons à Washington dans 90 minutes.
00:59:18 - Surtout, maintenez le contact radio.
00:59:20 - 90 minutes. On n'y sera jamais.
00:59:23 - Ne vous inquiétez pas, on y sera.
00:59:25 - Elle n'avait pas l'air très bien. J'avais un pressentiment depuis quelque temps.
00:59:28 Je devrais être près d'elle.
00:59:30 - Buvez quelque chose. Vous ne pouvez rien faire pour l'instant.
00:59:33 - Il va bien. Le bébé est né et il va très bien.
00:59:36 - Merci, mon Dieu. Vous avez dit "il"?
00:59:38 - Oui, j'ai dit "il". Il pèse 2,8 kg.
00:59:41 Ils l'ont mis en couveuse, mais il va très bien.
00:59:44 - Comment allez-vous l'appeler? - John Junior.
00:59:49 - Il va très bien. - Il va bien, je l'étais sûre.
00:59:53 - L'infirmière dit que c'est un portrait craché.
00:59:56 - Ah, ouais? Pourtant, le médecin m'a dit qu'il te ressemblait.
00:59:59 - Non, j'espère que non. - Ça y est, on arrive.
01:00:02 J'ai hâte de le voir.
01:00:04 - Par ici, Jackie! Garde!
01:00:06 - Hé, doucement! Mon appareil!
01:00:09 - J'ai une personne! Je fais mon boulot! Lâche-moi!
01:00:12 - Qu'est-ce qu'il nous va? - On sait rien. Calme-toi.
01:00:14 - Je veux pas qu'il nous laisse tranquille. - Doucement, les gars. Prenez juste la pellicule.
01:00:17 - Qu'est-ce que vous faites? - Calme-toi. C'est fini.
01:00:20 - Moi, John Fitzgerald Kennedy, je jure solennellement...
01:00:28 - Moi, John Fitzgerald Kennedy, je jure solennellement...
01:00:30 - ...d'exercer en toute intégrité mon devoir de président des États-Unis...
01:00:33 - ...d'exercer en toute intégrité mon devoir de président des États-Unis...
01:00:36 - ...et d'agir dans la mesure de mes moyens... - ...et d'agir dans la mesure de mes moyens...
01:00:39 - ...afin de préserver, de protéger et de défendre la Constitution des États-Unis.
01:00:43 - ...afin de préserver, de protéger et de défendre la Constitution des États-Unis.
01:00:47 - Que Dieu soit avec nous. - Que Dieu soit avec moi.
01:00:50 - Merci.
01:00:52 - Merci.
01:00:54 - J'ai été inadmissible.
01:01:05 (Explosion)
01:01:07 (Explosion)
01:01:09 (...)
01:01:36 (Applaudissements)
01:01:38 - Voilà, il est d'usage, lorsque le président change...
01:01:41 - Voilà, il est d'usage, lorsque le président change...
01:01:43 - ...que la Première Dame s'adresse à l'ensemble du personnel de la Maison-Blanche.
01:01:46 - Oui, eh bien, je n'en ferai rien parce qu'en ce qui me concerne...
01:01:49 - ...je tiens personnellement à rencontrer chacun individuellement.
01:01:52 - Et s'il vous plaît, ne m'appelez pas la Première Dame.
01:01:55 - Je m'appelle Mme Jacqueline Kennedy.
01:01:59 (...)
01:02:02 - La gouvernante en chef, Mabel Walker.
01:02:09 - Ravie de vous rencontrer.
01:02:11 Je veux que l'accent soit mis sur la sauvegarde maximum de mon intimité...
01:02:14 ...ainsi que celle de mes deux enfants.
01:02:16 Les visites guidées de la Maison-Blanche seront interrompues...
01:02:19 ...pendant la sieste de mes enfants.
01:02:21 Après tout, nous sommes ici dans notre maison, c'est pourquoi j'entends...
01:02:23 ...que ma famille y vive le plus agréablement possible.
01:02:25 Vous êtes d'accord avec moi, Mme Walker ? Signez ici.
01:02:28 Vous vous engagez de se faire ne jamais rien divulguer de votre travail...
01:02:30 ...chez les Kennedys.
01:02:32 Il est souhaitable que mes draps soient changés deux fois par jour...
01:02:34 ...les serviettes de bain et de toilettes trois fois par jour.
01:02:37 Ça te plaît ?
01:02:43 J'ai fait engager un chef français.
01:02:45 - Excellent.
01:02:47 Mais c'était plus copieux avec le chef américain.
01:02:49 - Alors faisons un chef américain.
01:02:51 Fais-le naturaliser, ces papiers sont en règle.
01:02:55 J'ai reçu un mémo écrit de la main de Lucier Principal.
01:02:58 - Oh, lui !
01:03:01 - Il dit que tu as dépassé le budget en travaux de décoration.
01:03:04 - Et il voudrait que je m'arrête, peut-être ?
01:03:07 - Je qui ?
01:03:09 Tu ne peux pas dépenser les impôts des contribuables...
01:03:11 ...comme de l'argent de poche, ça se fait pas.
01:03:13 - Jacques !
01:03:15 Je m'efforce de me montrer enfin utile à quelque chose.
01:03:17 Je ne vais pas uniquement rester assise...
01:03:19 ...à ces maudits dîners d'affaires...
01:03:21 ...mais je veux être aimable envers les femmes de tes interlocuteurs.
01:03:24 Guten Abend, Frau Adenauer.
01:03:27 Votre mari a un anglais tout à fait remarquable.
01:03:30 Oh, votre très chère Altesse Frédérica.
01:03:32 Quel charmant chapeau.
01:03:34 Oh, vous aussi. Jacques !
01:03:36 Cet endroit a besoin d'être dépoussiéré.
01:03:38 Après notre départ, j'aimerais qu'il demeure de nous quelque chose.
01:03:41 La Maison Blanche est visitée par bon nombre d'Américains aujourd'hui.
01:03:45 Je veux qu'il puisse trouver dans cette maison l'âme que nous lui avons donnée.
01:03:49 Excellent pour mon image, mais...
01:03:51 ...on n'a pas d'argent.
01:03:53 J'en trouverai de l'argent.
01:03:56 Sans vider les caisses de l'Etat ?
01:03:58 Non, tu n'as rien à craindre.
01:04:00 Très bien.
01:04:02 Mais vas-y doucement.
01:04:04 Souviens-toi de cette pauvre Marie-Antoinette.
01:04:06 Finis ton gâteau, chéri.
01:04:09 Je veux que vous me remplaciez toutes ces horreurs.
01:04:14 Oh !
01:04:16 Oh, ça c'est un miracle.
01:04:18 Une chaise bélanger, quelle chance.
01:04:20 Oh !
01:04:22 Il y en a une deuxième.
01:04:24 Ça c'est extraordinaire.
01:04:26 Oui, en effet, Madame Kennedy.
01:04:28 Ces chaises sont une merveille.
01:04:30 Demain, j'irai à la National Gallery pour essayer d'emprunter quelques tableaux.
01:04:33 Je... je crains qu'ils refusent de vous prêter des toiles.
01:04:36 Oh, ils accepteront.
01:04:38 Voyons, je suis la femme du président.
01:04:40 Jackie.
01:04:45 Mon entrevue avec De Gaulle aura lieu le mois prochain à Paris.
01:04:48 Et j'aimerais beaucoup que tu viennes.
01:04:50 Et que je laisse les enfants ?
01:04:52 Écoute, les enfants ne risquent rien.
01:04:54 C'est très important.
01:04:56 Ensuite, nous quitterons Paris pour aller à Vienne voir Khrouchov.
01:04:59 Tu as l'intention de parler de la suppression des essais atomiques avec lui ?
01:05:02 C'est prévu, oui.
01:05:04 Alors c'est oui. Je viendrai.
01:05:08 Tu seras mon ambassadrice de charme.
01:05:10 Tu parles un français impeccable.
01:05:12 Je ferai de mon mieux.
01:05:14 Mais toi, tu m'as l'air exténuée.
01:05:16 Oui, c'est vrai.
01:05:17 Tu as pris tes médicaments ?
01:05:19 Je m'en porterai à Paris.
01:05:21 Pour nous deux.
01:05:23 Docteur Phil Gould.
01:05:25 En personne.
01:05:27 À tout à l'heure.
01:05:30 [Musique]
01:05:34 [Musique]
01:05:37 Monsieur le Président,
01:06:01 Madame Kennedy,
01:06:02 vive la France,
01:06:04 vive les États-Unis.
01:06:06 [Rires]
01:06:10 [Rires]
01:06:13 [Rires]
01:06:16 Bonsoir.
01:06:42 Le général de Gaulle a été envoûté à tel point
01:06:44 que je crois même l'avoir vu sourire.
01:06:46 C'est quelqu'un qui a du charme au sens majestueux du terme, j'entends.
01:06:49 Oh, dois-je comprendre qu'il te plairait ?
01:06:51 Sans doute pas autant que semblait te plaire l'épouse de je ne sais quel officiel
01:06:54 que tu invitais sans cesse à danser.
01:06:56 Cette jeune femme qui ondulait comme une vague.
01:06:58 Tu as sens du devoir.
01:07:00 J'ai visité cet endroit peu après la guerre,
01:07:03 quand j'étais étudiante en France.
01:07:05 Un vrai champ de bataille. Ils l'ont bien restauré aujourd'hui.
01:07:08 Regarde ce que c'est devenu.
01:07:10 Regarde ce que toi, tu es devenu.
01:07:13 Quand j'y pense, c'était très drôle, tu sais,
01:07:16 lorsqu'il a fallu que je me présente.
01:07:18 Bonjour, je suis l'homme qui accompagne Jacqueline Kennedy à Paris.
01:07:21 Ça les a fait rire parce que c'était vrai.
01:07:24 Si tu n'étais pas venue, je suis sûr que la presse ou de Gaulle
01:07:27 ne m'auraient pas accordé la moitié de la journée.
01:07:30 Quel effet ça fait d'être la reine ?
01:07:32 Oh, Jacques, n'exagérons rien.
01:07:34 Pourtant, les meilleurs chefs, les meilleurs couturiers,
01:07:38 est-ce que le monde compte de meilleurs musiciens
01:07:41 jouant spécialement pour toi ?
01:07:44 Oui.
01:07:48 Mais certainement, monsieur le président.
01:07:52 Je ne peux pas me laisser faire.
01:07:54 Je ne peux pas me laisser faire.
01:07:56 Je ne peux pas me laisser faire.
01:07:58 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:00 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:02 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:04 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:06 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:08 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:10 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:12 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:14 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:16 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:18 Je ne peux pas me laisser faire.
01:08:20 Il accepte de quitter son exil.
01:08:22 Il jouera à la Maison Blanche. Où est le président ?
01:08:24 À cette heure-ci, il est à l'épicerie.
01:08:26 Il faut aller lui dire qu'Azalsky brise son exil
01:08:28 pour une journée uniquement pour nous.
01:08:30 Quel triomphe ! Allez remettre cette note au président.
01:08:32 Personnellement.
01:08:34 Bonjour, Timmy. Il faut que je voie le président.
01:08:41 C'est un message important de Mme Kennedy.
01:08:43 Personne ne peut pénétrer à l'intérieur. Donne, je me recherche.
01:08:45 Non, je dois lui remettre en main propre.
01:08:47 Je regrette.
01:08:49 Personne n'entre.
01:08:51 J'ai déjà vu notre président dans la piscine des centaines de fois.
01:08:54 Comme aujourd'hui, ça m'étonnerait.
01:08:56 Comment ça ?
01:08:59 Tu veux un dessin ?
01:09:02 Non, ce n'est pas nécessaire.
01:09:04 Remonte plutôt dans tes états.
01:09:07 Je m'en voudrais de choquer une âme fragile.
01:09:09 Sache que rien ne saurait me choquer.
01:09:12 Moi non plus.
01:09:19 La fessée.
01:09:22 La fessée.
01:09:24 La fessée.
01:09:27 La fessée.
01:09:29 Bravo !
01:09:50 Bravo !
01:09:52 Bravo ! Maestro, ma femme, Jacqueline.
01:09:57 Merci infiniment.
01:09:59 Je vous présente notre ministre de la culture.
01:10:01 L'ambassadeur du capital.
01:10:03 Super.
01:10:05 C'est merveilleux.
01:10:07 Si le gouverneur Barnett refuse d'inscrire M. Meredith,
01:10:09 la cour fédérale procèdera à l'arrestation de Barnett.
01:10:12 De toute façon, Bobby et Walford s'occupent de cette affaire.
01:10:15 On se voit demain.
01:10:17 Excuse-moi. Attends une seconde.
01:10:19 Que se passe-t-il ? C'est une belle soirée.
01:10:21 Tu as fait un triomphe avec Casals.
01:10:23 La femme de chambre a trouvé ça. Tu sais peut-être à qui ça appartient.
01:10:26 Ce n'est pas ma taille.
01:10:28 Kenny, je te rappelle.
01:10:36 Je te rappelle.
01:10:48 Dior est un merveilleux créateur.
01:10:50 Je prendrai celle-ci également.
01:10:52 Tu devrais aussi acheter un modèle créé par un couturier américain.
01:10:55 Ça se fait.
01:10:57 Tout le monde a son opinion sur ce que je devrais faire.
01:10:59 Pourtant, personne ne sait ce que ça représente d'être à cette place.
01:11:02 Si je m'y sens mal, ça n'ira pas.
01:11:04 Ce n'est pas facile avec Jack en ce moment.
01:11:08 Ce sera tout. Merci, mesdames.
01:11:10 Tu sais, c'est assez moi. Ce n'est pas mieux non plus.
01:11:14 Ça m'ennuie pour toi.
01:11:17 Je te raconte assez régulièrement Harry au Nassis.
01:11:20 Vraiment ?
01:11:22 Ne te laisse pas piéger par tous ces fabuleux joyaux qu'il distribue à toutes.
01:11:26 Ses soirées privées sur son île grecque.
01:11:29 C'est une sorte de défi entre lui et moi, alors espérons que je perde.
01:11:33 La voilà, elle arrive. Vite, vite, mon ami.
01:11:38 Madame Kennedy.
01:11:40 Madame Kennedy.
01:11:42 Madame Kennedy.
01:11:44 Madame Kennedy.
01:11:46 Madame Kennedy.
01:11:48 Allô ?
01:11:56 Allô, monsieur le président.
01:11:59 Non, il n'est pas là pour l'instant. Qui est-ce ?
01:12:02 Ce n'est pas grave. Je le rappellerai.
01:12:09 Attendez, Marilyn, c'est vous ?
01:12:11 Vous êtes Marilyn. C'est Madame Kennedy.
01:12:15 Madame Kennedy.
01:12:17 Je suis désolée de vous déranger, mais...
01:12:22 Il m'a donné ce numéro.
01:12:26 Il m'a dit que je pouvais l'appeler à n'importe quelle heure.
01:12:29 Il m'a dit que c'était son numéro personnel.
01:12:31 Tiens donc.
01:12:33 Et bien, pendant que je vous ai au téléphone, Marilyn,
01:12:35 laissez-moi vous poser une question.
01:12:38 Quel genre de relation entretenez-vous avec mon mari ?
01:12:41 Quel genre de relation ?
01:12:44 Et vous intéresse-t-il réellement ?
01:12:46 Parce que si c'est le cas et qu'il éprouve les mêmes sentiments,
01:12:50 alors c'est d'accord, je m'effacerai.
01:12:53 Alors là, Madame Kennedy, je ne sais pas quoi répondre.
01:12:57 Et alors tous les deux, vous pourrez vous marier
01:12:59 et vous viendrez habiter dans cette fichue maison blanche.
01:13:02 Allô ?
01:13:04 Vous êtes toujours là, Marilyn ?
01:13:06 D'un autre côté, si vous n'êtes pas prête à vivre dans cet aquarium en tant qu'épouse,
01:13:10 alors je vous conseillerai de rayer le nom de mon mari de vos tablettes.
01:13:14 Quelle peau de vache !
01:13:21 Alors ? Quel est le problème ?
01:13:29 Vas-y, je t'écoute.
01:13:35 Ils ont des enregistrements.
01:13:38 - Quels enregistrements ? - Toi et des femmes.
01:13:41 Surtout Marilyn.
01:13:43 Plusieurs heures de conversation privées.
01:13:45 Attends Bobby, pas si vite.
01:13:47 Tu es sûr de ce que tu avances ?
01:13:49 Je tiens l'information de Hoover.
01:13:51 Voilà, il dit que la mafia a mis la baraque des Lawford sans dessus.
01:13:55 - Les enfoirés ! - D'après Hoover, ils auraient pris des cassettes avec Marilyn.
01:13:58 Peut-être plus.
01:14:00 Le pauvre, on dirait qu'il va exploser.
01:14:04 Hoover...
01:14:07 J'aurais dû le mettre à la porte quand j'en ai eu l'occasion.
01:14:10 Enfin...
01:14:12 En attendant, il va falloir que tu me sortes de là.
01:14:15 Alors voilà ce que tu vas faire.
01:14:17 Tu parles à Marilyn, tu lui expliques qu'entre nous, c'est fini, terminé.
01:14:20 - Tu es gonflé de me demander ça. - Ça va, Bobby, ne me fais pas la morale.
01:14:23 - Oublions les bonnes manières. - Je t'arrange le coup, mais toi, tu te tiens à carreau.
01:14:26 - D'accord. - Sinon, ce sera facile de nous couler.
01:14:29 Dis-lui que tout est terminé entre nous.
01:14:33 Bien.
01:14:35 Et...
01:14:37 Je suis assez mal placé pour te donner un conseil, mais cependant...
01:14:42 Sache que Marilyn est une vraie séductrice. Ne te laisse pas avoir.
01:14:48 Entendu.
01:14:52 J'ai quelques craintes.
01:14:54 Alors fais gaffe.
01:14:57 Oui.
01:15:00 Si nous parlions de choses moins compliquées...
01:15:04 Qu'est-ce que tu penses de Gaston ?
01:15:07 Je n'ai pas beaucoup de temps. Ma secrétaire m'a dit que tu voulais me voir.
01:15:19 Oui, le roi Hassan se rend aux États-Unis.
01:15:21 Alors j'ai prévu un ballet par la troupe du New York City Opera...
01:15:24 et ensuite une réception avec Alan Jay Lerner, Samuel Barber...
01:15:28 Saul Europe, Myrna Loy, Agnès De Mille pour n'en citer que quelques-uns.
01:15:32 Qu'est-ce que tu en dis ?
01:15:34 Tu ne m'as pas fait venir ici pour avoir mon avis sur cette liste.
01:15:38 Non.
01:15:41 Je suis enceinte.
01:15:46 Félicitations ! C'est sensationnel.
01:15:49 Tu ne sautes pas de joie.
01:15:53 Je t'avoue que j'ai encore peur que ça se passe mal.
01:15:57 Je suis persuadé que tout ira bien.
01:16:00 Ce sera une belle grossesse.
01:16:02 Non, j'ai peur du comportement de Jack.
01:16:05 Je ne me fais aucune illusion sur lui.
01:16:08 Mon frère ne changera sûrement plus maintenant.
01:16:14 Je sais.
01:16:16 J'ai fini par admettre tant bien que mal certains traitent son caractère, mais...
01:16:20 c'est pas évident.
01:16:23 Et je souhaite de toute mon âme qu'un bébé puisse nous rapprocher.
01:16:28 Oui, je l'espère pour vous.
01:16:30 Oh, Bobby !
01:16:56 Le docteur Simpson est demandé en service de cardiologie.
01:16:59 Le docteur Simpson en cardiologie.
01:17:03 Il est magnifique. Je viens de le voir.
01:17:06 Il est magnifique.
01:17:09 Il est magnifique.
01:17:12 Il est magnifique.
01:17:15 Il est magnifique.
01:17:18 Il est magnifique.
01:17:21 Il est magnifique.
01:17:24 Il est magnifique.
01:17:27 Il est magnifique.
01:17:31 Il est magnifique.
01:17:33 Il est magnifique.
01:17:36 Il est magnifique.
01:17:39 Il est magnifique.
01:17:42 Il est magnifique.
01:17:45 Il est magnifique.
01:17:48 Il est magnifique.
01:17:51 Il est magnifique.
01:17:54 Il est magnifique.
01:17:58 Son système respiratoire, malheureusement, est très peu développé.
01:18:01 S'il passe le cap des 48 heures, il a une chance.
01:18:04 C'est mon fils.
01:18:08 Patrick...
01:18:12 Bouvier...
01:18:15 Kennedy.
01:18:17 Dieu tout-puissant,
01:18:20 vous nous avez donné la croix comme signe de force.
01:18:23 Accueillez notre frère Patrick près de vos seins au paradis.
01:18:26 Les âmes des justes sont dans la main de Dieu.
01:18:28 Nul tourment ne les atteindra.
01:18:30 Aux yeux des insensés, ils ont paru mourir.
01:18:32 Leur départ a été tenu pour un malheur.
01:18:34 Mais eux sont en paix.
01:18:36 S'ils ont aux yeux des hommes subis des châtiments,
01:18:40 leur espérance était pleine d'immortalité.
01:18:43 Pour une légère correction, ils recevront de grands bienfaits.
01:18:47 Dieu les a mis à l'épreuve, et il les a trouvé dignes de vous.
01:18:51 Que le Dieu de la vie vous bénisse,
01:18:54 lui qui dans sa bonté a créé l'homme.
01:18:56 En son fils qui est suscité des morts,
01:18:58 il a donné aux croyants l'espérance de la résurrection.
01:19:01 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:03 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:05 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:07 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:09 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:11 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:13 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:15 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:17 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:19 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:21 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:23 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:25 Leur mort est la récompense de leur vie.
01:19:27 Je me demande...
01:19:30 Oui ?
01:19:32 Rien.
01:19:36 Tu arrives à dormir ?
01:19:45 Tu y arrives, toi ?
01:19:50 Je n'ai même pas essayé.
01:19:56 Pourquoi tu...
01:19:58 Quoi ?
01:20:01 Prends un séminifère. Il faut que tu dormes.
01:20:06 Ça m'est égal de ne pas dormir.
01:20:11 On ne gagnera pas 64 sans le Texas.
01:20:18 Stevenson s'est fait cracher dessus à Dallas.
01:20:20 Il y a une bande d'irréductibles à Dallas.
01:20:22 Mais ils ont toujours détesté le Texas.
01:20:24 À part avec Jack, c'est mieux.
01:20:27 Le problème, c'est le différent qui oppose le gouverneur Connelly...
01:20:30 et le sénateur Yarborough.
01:20:32 C'est dangereux pour le parti démocrate texan.
01:20:34 Pourquoi Johnson ne lave pas son linge sale lui-même ?
01:20:36 Il faut envoyer un médiateur.
01:20:38 Jackie ?
01:20:41 Tu nous accompagnes ?
01:20:43 Ai-je vraiment le choix ?
01:20:45 Tu as été très bien avec De Gaulle et encore mieux avec Khrouchov.
01:20:48 Tu devrais t'en tirer à merveille avec Yarborough et Connelly.
01:20:50 Première étape, c'est de faire un rapport.
01:20:52 Houston, une escorte de motards depuis l'aéroport...
01:20:54 et enfin, le meeting à Dallas.
01:20:56 Les services secrets feront poser un toit en verre sur ta voiture.
01:20:59 Non, je préférerais plutôt une décapotable.
01:21:03 Qu'est-ce que tu as ?
01:21:05 Tu pleures ?
01:21:07 Tu penses à Patrick ?
01:21:15 Oui.
01:21:17 Je suis très heureux de te voir.
01:21:19 Je suis heureux de te voir.
01:21:21 Je suis heureux de te voir.
01:21:23 Je suis heureux de te voir.
01:21:25 Je suis heureux de te voir.
01:21:27 Je suis heureux de te voir.
01:21:29 Je suis heureux de te voir.
01:21:31 Tu penses à Patrick, c'est ça ?
01:21:33 Oh, John...
01:21:37 Je t'aime.
01:21:55 Je t'aime.
01:21:58 Je t'aime.
01:22:00 C'est Patrick qui nous a réconciliés.
01:22:09 Rien ne compte davantage que la famille.
01:22:16 Ecoute...
01:22:19 Tu n'es pas obligée de venir.
01:22:22 Reste ici avec les enfants.
01:22:24 Je t'accompagnerai si tu as besoin de moi à Dallas.
01:22:27 Je serai là.
01:22:29 Viens avec moi.
01:22:31 J'en ai besoin.
01:22:34 Je t'aime.
01:22:37 Je t'aime.
01:22:39 Je t'aime.
01:22:41 Je t'aime.
01:22:44 Je t'aime.
01:22:46 Je t'aime.
01:22:49 Je t'aime.
01:22:52 Je t'aime.
01:22:54 Je t'aime.
01:23:22 Bonjour. Bienvenue au Texas.
01:23:24 Bonjour.
01:23:26 Je suis heureux de te voir.
01:23:28 Je suis heureux de te voir.
01:23:30 Je suis heureux de te voir.
01:23:33 Je suis heureux de te voir.
01:23:35 Je suis heureux de te voir.
01:23:37 Je suis heureux de te voir.
01:23:39 Je suis heureux de te voir.
01:23:41 Je suis heureux de te voir.
01:23:43 Je suis heureux de te voir.
01:23:45 Je suis heureux de te voir.
01:23:47 Je suis heureux de te voir.
01:23:49 Je suis heureux de te voir.
01:23:51 Je suis heureux de te voir.
01:23:53 Je suis heureux de te voir.
01:23:55 Je suis heureux de te voir.
01:23:57 Je suis heureux de te voir.
01:23:59 Je suis heureux de te voir.
01:24:01 Je suis heureux de te voir.
01:24:03 Je suis heureux de te voir.
01:24:05 Je suis heureux de te voir.
01:24:07 Je suis heureux de te voir.
01:24:09 Je suis heureux de te voir.
01:24:11 Je suis heureux de te voir.
01:24:13 Je suis heureux de te voir.
01:24:15 Je suis heureux de te voir.
01:24:17 Je suis heureux de te voir.
01:24:19 Je suis heureux de te voir.
01:24:21 Je suis heureux de te voir.
01:24:23 Je suis heureux de te voir.
01:24:25 Je suis heureux de te voir.
01:24:27 Je suis heureux de te voir.
01:24:29 Je suis heureux de te voir.
01:24:31 Je suis heureux de te voir.
01:24:33 Je suis heureux de te voir.
01:24:35 Je suis heureux de te voir.
01:24:37 Je suis heureux de te voir.
01:24:39 Je suis heureux de te voir.
01:24:41 Je suis heureux de te voir.
01:24:43 Je suis heureux de te voir.
01:24:45 Je suis heureux de te voir.
01:24:47 Je suis heureux de te voir.
01:24:49 Je suis heureux de te voir.
01:24:51 Je suis heureux de te voir.
01:24:53 Je suis heureux de te voir.
01:24:55 Je suis heureux de te voir.
01:24:57 Je suis heureux de te voir.
01:24:59 Je suis heureux de te voir.
01:25:01 Je suis heureux de te voir.
01:25:03 Je suis heureux de te voir.
01:25:05 Je suis heureux de te voir.
01:25:07 Je suis heureux de te voir.
01:25:09 Je suis heureux de te voir.
01:25:11 Je suis heureux de te voir.
01:25:13 Je suis heureux de te voir.
01:25:15 Je suis heureux de te voir.
01:25:17 Je suis heureux de te voir.
01:25:19 Je suis heureux de te voir.
01:25:21 Je suis heureux de te voir.
01:25:23 Je suis heureux de te voir.
01:25:25 Je suis heureux de te voir.
01:25:27 Je suis heureux de te voir.
01:25:29 Je suis heureux de te voir.
01:25:31 Je suis heureux de te voir.
01:25:33 Je suis heureux de te voir.
01:25:35 Je suis heureux de te voir.
01:25:37 Je suis heureux de te voir.
01:25:39 Je suis heureux de te voir.
01:25:41 Je suis heureux de te voir.
01:25:43 Je suis heureux de te voir.
01:25:45 Je suis heureux de te voir.
01:25:47 Je suis heureux de te voir.
01:25:49 Je suis heureux de te voir.
01:25:51 Je suis heureux de te voir.
01:25:53 Je suis heureux de te voir.
01:25:55 Je suis heureux de te voir.
01:25:57 Je suis heureux de te voir.
01:25:59 Je suis heureux de te voir.
01:26:01 Je suis heureux de te voir.
01:26:03 Je suis heureux de te voir.
01:26:05 Je suis heureux de te voir.
01:26:07 Je suis heureux de te voir.
01:26:09 Je suis heureux de te voir.
01:26:11 Je suis heureux de te voir.
01:26:13 Je suis heureux de te voir.
01:26:15 Je suis heureux de te voir.
01:26:17 Je suis heureux de te voir.
01:26:19 Je suis heureux de te voir.
01:26:21 Je suis heureux de te voir.
01:26:23 Je suis heureux de te voir.
01:26:25 Je suis heureux de te voir.
01:26:27 Je suis heureux de te voir.
01:26:29 Je suis heureux de te voir.
01:26:31 Je suis heureux de te voir.
01:26:33 Je suis heureux de te voir.
01:26:35 Je suis heureux de te voir.
01:26:37 Je suis heureux de te voir.
01:26:39 Je suis heureux de te voir.
01:26:41 Je suis heureux de te voir.
01:26:43 Je suis heureux de te voir.
01:26:45 Je suis heureux de te voir.
01:26:47 Je suis heureux de te voir.
01:26:49 Je suis heureux de te voir.
01:26:51 Je suis heureux de te voir.
01:26:53 Je suis heureux de te voir.
01:26:55 Je suis heureux de te voir.
01:26:57 Je suis heureux de te voir.
01:26:59 Je suis heureux de te voir.
01:27:01 Je suis heureux de te voir.
01:27:03 Je suis heureux de te voir.
01:27:05 Je suis heureux de te voir.
01:27:07 Je suis heureux de te voir.
01:27:09 Je suis heureux de te voir.
01:27:11 Je suis heureux de te voir.
01:27:13 Je suis heureux de te voir.
01:27:15 Je suis heureux de te voir.
01:27:17 Je suis heureux de te voir.
01:27:19 Je suis heureux de te voir.
01:27:21 Je suis heureux de te voir.
01:27:23 Je suis heureux de te voir.
01:27:25 Je suis heureux de te voir.
01:27:27 Je suis heureux de te voir.
01:27:29 Je suis heureux de te voir.
01:27:31 Je suis heureux de te voir.
01:27:33 Je suis heureux de te voir.
01:27:35 Je suis heureux de te voir.
01:27:37 Je suis heureux de te voir.
01:27:39 Je suis heureux de te voir.
01:27:41 Je suis heureux de te voir.
01:27:43 Je suis heureux de te voir.
01:27:45 Je suis heureux de te voir.
01:27:47 Je suis heureux de te voir.
01:27:49 Je suis heureux de te voir.
01:27:51 Je suis heureux de te voir.
01:27:53 Je suis heureux de te voir.
01:27:55 Je suis heureux de te voir.
01:27:57 Je suis heureux de te voir.
01:27:59 Je suis heureux de te voir.
01:28:01 Je suis heureux de te voir.
01:28:03 Je suis heureux de te voir.
01:28:05 Je suis heureux de te voir.
01:28:07 Je suis heureux de te voir.
01:28:09 Je suis heureux de te voir.
01:28:11 Je suis heureux de te voir.
01:28:13 Je suis heureux de te voir.
01:28:15 Je suis heureux de te voir.
01:28:17 Je suis heureux de te voir.
01:28:19 Je suis heureux de te voir.
01:28:21 Je suis heureux de te voir.
01:28:23 Je suis heureux de te voir.
01:28:25 Je suis heureux de te voir.
01:28:27 Je suis heureux de te voir.
01:28:29 Je suis heureux de te voir.
01:28:31 Je suis heureux de te voir.
01:28:33 Je suis heureux de te voir.
01:28:35 Je suis heureux de te voir.
01:28:37 Je suis heureux de te voir.
01:28:39 Je suis heureux de te voir.
01:28:41 Je suis heureux de te voir.
01:28:43 Je suis heureux de te voir.
01:28:45 Je suis heureux de te voir.
01:28:47 Je suis heureux de te voir.
01:28:49 Je suis heureux de te voir.
01:28:51 Je suis heureux de te voir.
01:28:53 Je suis heureux de te voir.
01:28:55 Je suis heureux de te voir.
01:28:57 Je suis heureux de te voir.
01:28:59 Je suis heureux de te voir.
01:29:01 Je suis heureux de te voir.
01:29:03 Je suis heureux de te voir.
01:29:05 Je suis heureux de te voir.
01:29:07 Je suis heureux de te voir.
01:29:09 Je suis heureux de te voir.
01:29:11 Je suis heureux de te voir.
01:29:13 Je suis heureux de te voir.
01:29:15 Je suis heureux de te voir.
01:29:17 Je suis heureux de te voir.
01:29:19 Je suis heureux de te voir.
01:29:21 Je suis heureux de te voir.
01:29:23 Je suis heureux de te voir.
01:29:25 Je suis heureux de te voir.
01:29:27 Je suis heureux de te voir.
01:29:29 Je suis heureux de te voir.
01:29:31 Je suis heureux de te voir.
01:29:33 Je suis heureux de te voir.
01:29:35 Je suis heureux de te voir.
01:29:37 Je suis heureux de te voir.
01:29:39 Je suis heureux de te voir.
01:29:41 Je suis heureux de te voir.
01:29:43 Je suis heureux de te voir.
01:29:45 Je suis heureux de te voir.
01:29:47 Je suis heureux de te voir.
01:29:49 Je suis heureux de te voir.
01:29:51 Je suis heureux de te voir.
01:29:53 Je suis heureux de te voir.
01:29:55 Je suis heureux de te voir.
01:29:57 Je suis heureux de te voir.
01:29:59 Je suis heureux de te voir.
01:30:01 Je suis heureux de te voir.
01:30:03 Je suis heureux de te voir.
01:30:05 Je suis heureux de te voir.
01:30:07 Je suis heureux de te voir.
01:30:09 Je suis heureux de te voir.
01:30:11 Je suis heureux de te voir.
01:30:13 Je suis heureux de te voir.
01:30:15 Je suis heureux de te voir.
01:30:17 Je suis heureux de te voir.
01:30:19 Je suis heureux de te voir.
01:30:21 Je suis heureux de te voir.
01:30:23 Je suis heureux de te voir.
01:30:25 Je suis heureux de te voir.
01:30:27 Je suis heureux de te voir.
01:30:29 Je suis heureux de te voir.
01:30:31 Je suis heureux de te voir.
01:30:33 Je suis heureux de te voir.
01:30:35 Je suis heureux de te voir.
01:30:37 Je suis heureux de te voir.
01:30:39 Je suis heureux de te voir.
01:30:41 Je suis heureux de te voir.
01:30:43 Je suis heureux de te voir.
01:30:45 Je suis heureux de te voir.
01:30:47 Je suis heureux de te voir.
01:30:49 Je suis heureux de te voir.
01:30:51 Je suis heureux de te voir.
01:30:53 Je suis heureux de te voir.
01:30:55 Je suis heureux de te voir.
01:30:57 Je suis heureux de te voir.
01:30:59 Je suis heureux de te voir.
01:31:01 Je suis heureux de te voir.
01:31:03 Je suis heureux de te voir.
01:31:05 Je suis heureux de te voir.
01:31:07 Je suis heureux de te voir.
01:31:09 Je suis heureux de te voir.
01:31:11 Je suis heureux de te voir.
01:31:13 Je suis heureux de te voir.
01:31:15 Je suis heureux de te voir.
01:31:17 Je suis heureux de te voir.
01:31:19 Je suis heureux de te voir.
01:31:21 Je suis heureux de te voir.
01:31:23 Je suis heureux de te voir.
01:31:25 Je suis heureux de te voir.
01:31:27 Je suis heureux de te voir.
01:31:29 Je suis heureux de te voir.
01:31:31 Je suis heureux de te voir.
01:31:33 Je suis heureux de te voir.
01:31:35 Je suis heureux de te voir.
01:31:37 Je suis heureux de te voir.
01:31:39 Je suis heureux de te voir.
01:31:41 Je suis heureux de te voir.
01:31:43 Je suis heureux de te voir.
01:31:45 Je suis heureux de te voir.
01:31:47 Je suis heureux de te voir.
01:31:49 Je suis heureux de te voir.
01:31:51 Je suis heureux de te voir.
01:31:53 Je suis heureux de te voir.
01:31:55 Je suis heureux de te voir.
01:31:57 Je suis heureux de te voir.
01:31:59 Je suis heureux de te voir.
01:32:01 Je suis heureux de te voir.
01:32:03 Je suis heureux de te voir.
01:32:05 Je suis heureux de te voir.
01:32:07 Je suis heureux de te voir.
01:32:09 Je suis heureux de te voir.
01:32:11 Je suis heureux de te voir.
01:32:13 Je suis heureux de te voir.
01:32:15 Je suis heureux de te voir.
01:32:17 Je suis heureux de te voir.
01:32:19 Je suis heureux de te voir.
01:32:21 Je suis heureux de te voir.
01:32:23 Je suis heureux de te voir.
01:32:25 Je suis heureux de te voir.
01:32:27 Je suis heureux de te voir.
01:32:29 Je suis heureux de te voir.
01:32:31 Je suis heureux de te voir.
01:32:33 Je suis heureux de te voir.
01:32:35 Je suis heureux de te voir.
01:32:37 Je suis heureux de te voir.
01:32:39 Je suis heureux de te voir.
01:32:41 Je suis heureux de te voir.
01:32:43 Je suis heureux de te voir.
01:32:45 Je suis heureux de te voir.
01:32:47 Je suis heureux de te voir.
01:32:49 Je suis heureux de te voir.
01:32:51 Je suis heureux de te voir.
01:32:53 Je suis heureux de te voir.
01:32:55 Je suis heureux de te voir.
01:32:57 Je suis heureux de te voir.
01:32:59 Je suis heureux de te voir.
01:33:01 Je suis heureux de te voir.
01:33:03 Je suis heureux de te voir.
01:33:05 Je suis heureux de te voir.
01:33:07 Je suis heureux de te voir.
01:33:09 Je suis heureux de te voir.
01:33:11 Je suis heureux de te voir.
01:33:13 Je suis heureux de te voir.
01:33:15 Je suis heureux de te voir.
01:33:17 Je suis heureux de te voir.
01:33:19 Je suis heureux de te voir.
01:33:21 Je suis heureux de te voir.
01:33:23 Je suis heureux de te voir.
01:33:25 Je suis heureux de te voir.
01:33:27 Je suis heureux de te voir.
01:33:29 Je suis heureux de te voir.
01:33:31 Je suis heureux de te voir.
01:33:33 Je suis heureux de te voir.
01:33:35 Je suis heureux de te voir.
01:33:37 Je suis heureux de te voir.
01:33:39 Je suis heureux de te voir.
01:33:41 Je suis heureux de te voir.
01:33:43 Je suis heureux de te voir.
01:33:45 Je suis heureux de te voir.
01:33:47 Je suis heureux de te voir.
01:33:49 Je suis heureux de te voir.
01:33:51 Je suis heureux de te voir.
01:33:53 Je suis heureux de te voir.
01:33:55 Je suis heureux de te voir.
01:33:57 Je suis heureux de te voir.
01:33:59 Je suis heureux de te voir.
01:34:01 Je suis heureux de te voir.
01:34:03 Je suis heureux de te voir.
01:34:05 Je suis heureux de te voir.
01:34:07 Je suis heureux de te voir.
01:34:09 Je suis heureux de te voir.
01:34:11 Je suis heureux de te voir.
01:34:13 Je suis heureux de te voir.
01:34:15 Je suis heureux de te voir.
01:34:17 Je suis heureux de te voir.
01:34:19 Je suis heureux de te voir.
01:34:21 Je suis heureux de te voir.
01:34:23 Je suis heureux de te voir.
01:34:25 Je suis heureux de te voir.
01:34:27 Je suis heureux de te voir.
01:34:29 Je suis heureux de te voir.
01:34:31 Je suis heureux de te voir.
01:34:33 Je suis heureux de te voir.
01:34:35 Je suis heureux de te voir.
01:34:37 Je suis heureux de te voir.
01:34:39 Je suis heureux de te voir.
01:34:41 Je suis heureux de te voir.
01:34:43 Je suis heureux de te voir.
01:34:45 Je suis heureux de te voir.
01:34:47 Je suis heureux de te voir.
01:34:49 Je suis heureux de te voir.
01:34:51 Je suis heureux de te voir.
01:34:53 Je suis heureux de te voir.
01:34:55 Je suis heureux de te voir.
01:34:57 Je suis heureux de te voir.
01:34:59 Je suis heureux de te voir.
01:35:01 Je suis heureux de te voir.
01:35:03 Je suis heureux de te voir.
01:35:05 Je suis heureux de te voir.
01:35:07 Je suis heureux de te voir.
01:35:09 Je suis heureux de te voir.
01:35:11 Je suis heureux de te voir.
01:35:13 Je suis heureux de te voir.
01:35:15 Je suis heureux de te voir.
01:35:17 Je suis heureux de te voir.
01:35:19 Je suis heureux de te voir.
01:35:21 Je suis heureux de te voir.
01:35:23 Je suis heureux de te voir.
01:35:25 Je suis heureux de te voir.
01:35:27 Je suis heureux de te voir.
01:35:29 Je suis heureux de te voir.
01:35:31 Je suis heureux de te voir.
01:35:33 Je suis heureux de te voir.
01:35:35 Je suis heureux de te voir.
01:35:37 Je suis heureux de te voir.
01:35:39 Je suis heureux de te voir.
01:35:41 Je suis heureux de te voir.
01:35:43 Je suis heureux de te voir.
01:35:45 Je suis heureux de te voir.
01:35:47 Je suis heureux de te voir.
01:35:49 Je suis heureux de te voir.
01:35:51 Je suis heureux de te voir.
01:35:53 Je suis heureux de te voir.
01:35:55 Je suis heureux de te voir.
01:35:57 Je suis heureux de te voir.
01:35:59 Je suis heureux de te voir.
01:36:01 Je suis heureux de te voir.
01:36:03 Je suis heureux de te voir.
01:36:05 Je suis heureux de te voir.
01:36:07 Je suis heureux de te voir.
01:36:09 Je suis heureux de te voir.
01:36:11 Je suis heureux de te voir.
01:36:13 Je suis heureux de te voir.
01:36:15 Je suis heureux de te voir.
01:36:17 Je suis heureux de te voir.
01:36:19 Je suis heureux de te voir.
01:36:21 Je suis heureux de te voir.
01:36:23 Je suis heureux de te voir.
01:36:25 Je suis heureux de te voir.
01:36:27 Je suis heureux de te voir.
01:36:29 Je suis heureux de te voir.
01:36:31 Je suis heureux de te voir.
01:36:33 Je suis heureux de te voir.
01:36:35 Je suis heureux de te voir.
01:36:37 Je suis heureux de te voir.
01:36:39 Je suis heureux de te voir.
01:36:41 Je suis heureux de te voir.
01:36:43 Je suis heureux de te voir.
01:36:45 Je suis heureux de te voir.
01:36:47 Je suis heureux de te voir.
01:36:49 Je suis heureux de te voir.
01:36:51 Je suis heureux de te voir.
01:36:53 Je suis heureux de te voir.
01:36:55 Je suis heureux de te voir.
01:36:57 Je suis heureux de te voir.
01:36:59 Je suis heureux de te voir.
01:37:01 Je suis heureux de te voir.
01:37:03 Je suis heureux de te voir.
01:37:05 Je suis heureux de te voir.
01:37:07 Je suis heureux de te voir.
01:37:09 Je suis heureux de te voir.
01:37:11 Je suis heureux de te voir.
01:37:13 Je suis heureux de te voir.
01:37:15 Je suis heureux de te voir.
01:37:17 Je suis heureux de te voir.
01:37:19 Je suis heureux de te voir.
01:37:21 Je suis heureux de te voir.
01:37:23 Je suis heureux de te voir.
01:37:25 Je suis heureux de te voir.
01:37:27 Je suis heureux de te voir.
01:37:29 Je suis heureux de te voir.
01:37:31 Je suis heureux de te voir.
01:37:33 Je suis heureux de te voir.
01:37:35 Je suis heureux de te voir.
01:37:37 Je suis heureux de te voir.
01:37:39 Je suis heureux de te voir.
01:37:41 Je suis heureux de te voir.
01:37:43 Je suis heureux de te voir.
01:37:45 Je suis heureux de te voir.
01:37:47 Je suis heureux de te voir.
01:37:49 Je suis heureux de te voir.
01:37:51 Je suis heureux de te voir.
01:37:53 Je suis heureux de te voir.
01:37:55 Je suis heureux de te voir.
01:37:57 Je suis heureux de te voir.
01:37:59 Je suis heureux de te voir.
01:38:01 Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, Amen.
01:38:05 Frères très chers,
01:38:07 le Seigneur Jésus-Christ,
01:38:09 avant de passer de ce monde à son Père,
01:38:11 nous a confié le sacrement
01:38:13 de son corps
01:38:15 et de son sang.
01:38:17 Ainsi, quand l'heure est venue pour chacun de nous
01:38:19 de passer de cette vie vers le Père,
01:38:21 il nous a donné de recevoir
01:38:23 le corps et le sang du Christ,
01:38:25 qui sont le gage de notre résurrection.
01:38:27 Accueillez notre frère
01:38:29 jeune Phil-Gérald Kennedy
01:38:31 près de vos seins au paradis.
01:38:33 Les âmes des justes sont dans la main de Dieu.
01:38:35 Nul tourment ne les atteindra.
01:38:37 Frères,
01:38:39 si Dieu est pour nous,
01:38:41 qui sera contre nous ?
01:38:43 Il n'a pas refusé son propre Fils.
01:38:45 Il l'a livré pour nous tous.
01:38:47 Comment pourrait-il, avec lui,
01:38:49 ne pas nous donner tout ?
01:38:51 Qui accusera
01:38:53 ceux que Dieu a choisis ?
01:38:55 Puisqu'il est venu
01:38:57 et qu'il est venu,
01:38:59 puisque c'est Dieu qui justifie,
01:39:01 qui pourra condamner
01:39:03 puisque Jésus-Christ est mort ?
01:39:05 Plus encore,
01:39:07 il est ressuscité,
01:39:09 il est à la droite de Dieu,
01:39:11 et il intercède pour nous.
01:39:13 Ni la vie,
01:39:15 ni la mort,
01:39:17 ni les puissances,
01:39:19 rien ne pourra nous séparer
01:39:21 de l'amour de Dieu.
01:39:23 Seigneur notre Dieu,
01:39:25 notre frère est pour nous
01:39:27 le chemin de la vérité et de la vie.
01:39:29 Il met sa confiance dans tes promesses.
01:39:31 Il a été réconforté par le corps
01:39:33 et le sang de ton Fils.
01:39:35 Nous te supplions de prendre soin
01:39:37 de notre frère,
01:39:39 pour le bien de son corps et de son âme.
01:39:41 Qu'il soit dans la paix
01:39:43 pour s'en aller dans ton royaume.
01:39:45 Que Dieu nous protège
01:39:47 et nous soutienne.
01:39:49 Que Dieu nous protège
01:39:51 pour s'en aller dans ton royaume.
01:39:53 L'affection nous rassemble
01:39:55 aujourd'hui autour de notre frère,
01:39:57 John Philgeral Kennedy.
01:39:59 Rions pour lui.
01:40:19 Quelle vue on a d'ici !
01:40:21 Le Metropolitan Museum en face,
01:40:23 Central Park.
01:40:25 C'est vraiment le grand luxe, dis donc.
01:40:27 Tu peux t'offrir ça ?
01:40:29 Non, mais André Meyer
01:40:31 dit que c'est un bon investissement.
01:40:33 Et il s'y connaît ?
01:40:35 Et je suis prête à donner tout ce que j'ai pour quitter Washington.
01:40:37 Ne te fais aucune illusion.
01:40:39 Le chauffeur de taxi sait que tu habites ici.
01:40:41 Au moins ici, je ne figurerai pas sur le programme des visites guidées.
01:40:43 Avec les enfants, nous pourrons aller marcher
01:40:45 dans les rues sans risquer d'être malmenées.
01:40:47 Souvent, j'aimerais leur dire
01:40:49 qu'ils aillent se faire voir ailleurs, un point c'est tout.
01:40:51 Qui t'en empêche ?
01:40:53 Allons déjeuner et nous verrons
01:40:57 laquelle de nous deux a raison.
01:40:59 Je parie qu'on ne fera pas trois mètres.
01:41:01 J'aurais bien voulu,
01:41:03 mais j'ai déjà accepté de déjeuner avec André.
01:41:05 Il m'a énormément aidée pour rassembler
01:41:07 des fonds pour la bibliothèque.
01:41:09 Oui, évidemment, je comprends.
01:41:11 C'est un projet qui te tient à cœur,
01:41:13 de même que l'exposition de ses objets personnels.
01:41:15 Jack mérite d'avoir sa place dans l'histoire.
01:41:17 Jack a sa place dans l'histoire.
01:41:19 Toi, pense aussi à la vie.
01:41:21 C'est important, tu sais.
01:41:25 À bientôt.
01:41:29 Profite de la vue.
01:41:33 Harvard n'est plus d'accord.
01:41:41 Nous avons trouvé un autre lieu pour la bibliothèque à Columbia Point,
01:41:43 mais ça coûtera beaucoup plus cher que prévu.
01:41:45 Jackie, calmez-vous.
01:41:47 On trouvera la somme nécessaire.
01:41:49 En ce qui me concerne, je verse 250 000 dollars.
01:41:51 André, vous êtes un ange,
01:41:53 mais j'aurais besoin de davantage.
01:41:55 Jusqu'à combien ai-je le droit de mettre personnellement ?
01:41:57 Ainsi que vous me l'avez demandé,
01:41:59 j'ai étudié votre situation financière.
01:42:01 Jack Kennedy, paix à son âme, ne laisse pas une femme très fortunée.
01:42:03 Quelle est ma situation exacte, André ?
01:42:05 Si les Kennedy jugent bon d'arrêter de payer la plupart de vos factures,
01:42:08 vous ne pourrez plus vivre sur le même pied.
01:42:10 Une fois payés tous vos frais fixes,
01:42:12 ce qui vous reste vous autorisera à peine
01:42:14 à faire un tour dans deux ou trois boutiques de Madison Avenue.
01:42:17 André, en investissant ce que je possède,
01:42:20 pourrais-je devenir riche ?
01:42:22 Pour être honnête, vous êtes loin d'avoir suffisamment d'argent
01:42:25 pour espérer devenir riche.
01:42:27 Comprenez-moi, je tenais à verser l'apport le plus important.
01:42:29 Allons, ne vous inquiétez pas.
01:42:31 J'ai personnellement à cœur de protéger vos intérêts.
01:42:34 Je crois que je connais une personne capable de construire votre fameuse bibliothèque.
01:42:38 Qui ?
01:42:39 Un vieil ami de votre sœur, Aristote Onassis.
01:42:41 A vrai dire, je suis déjà entré en contact avec lui...
01:42:43 Non, André, laissons Harry en dehors de tout ça.
01:42:45 C'est une merveilleuse idée, mais je dois l'écarter, je regrette.
01:42:48 Mais Onassis est l'un des hommes les plus riches du monde.
01:42:51 Oui, mais il s'agit d'un projet pour lequel je refuse de solliciter les amis.
01:42:54 Je lui écrirai une lettre et je le remercierai pour sa générosité.
01:42:57 Harry me paraît être un ami très particulier.
01:43:00 Il se montrait très serviable envers ma famille.
01:43:03 Bonjour, mon chéri.
01:43:07 - Qu'est-ce que tu m'as manqué aujourd'hui ? - Moi aussi, maman.
01:43:10 J'ai pris des bris de zèle, allons les manger à la centrale.
01:43:12 Super, et je te réciterai le dernier poème qu'on a appris.
01:43:14 J'ai hâte d'entendre ça.
01:43:16 Ton père est mort ! Ton père est mort !
01:43:20 Dites donc, vous autres !
01:43:22 - Tu connais ces garçons ? - Oui, ils sont tous dans ma classe.
01:43:25 Ce sont des imbéciles. Tu vas me donner leur nom et j'en parlerai au directeur de l'école.
01:43:29 J'aimerais mieux qu'on rentre à la maison tout de suite.
01:43:32 Madame Kennedy.
01:43:34 - Ça ira, laissez-nous. - Bien, madame.
01:43:38 Oh, merci, Laurence.
01:43:40 Est-ce que ce genre d'ennui t'arrive souvent à l'école ?
01:43:45 Oui, par période. J'ai même donné un coup de poing une fois.
01:43:48 Tu as fait ça ?
01:43:50 Je me souviens même pas de mon père, alors pourquoi il le déteste ?
01:43:53 Il y a une surprise !
01:43:55 Une voiture !
01:43:57 Où as-tu trouvé ça ?
01:43:59 C'est arrivé aujourd'hui, maman.
01:44:01 Et c'est pour moi ?
01:44:02 Oui, c'est pour toi.
01:44:04 Il y a quelque chose pour toi aussi, maman. C'est dans le couloir, sur la table.
01:44:07 Allez ! Avance !
01:44:19 Ma chère Jackie, je vous suis reconnaissant de me témoigner une amitié telle
01:44:29 que vous refusez ma contribution pour mener à bien la vie de ma fille.
01:44:33 Je vous demande de me faire une contribution pour mener à bien votre projet de bibliothèque
01:44:36 du mémorial John Fitzgerald Kennedy.
01:44:38 À la place, faites-moi l'honneur d'accepter ce que je vous envoie ainsi qu'aux enfants.
01:44:42 Je serai à New York à la fin du mois et j'espère sincèrement vous voir à ce moment-là.
01:44:46 Aristote Onassis.
01:44:48 Alors, c'est le meilleur restaurant grec de New York ?
01:44:56 Attendez de goûter leur soupe à Fgalamono.
01:45:00 La qualité d'un restaurant se juge toujours sur sa soupe.
01:45:03 Vous êtes d'accord ?
01:45:05 Mais Harry, si c'est vraiment un excellent restaurant, comment se fait-il qu'il n'y ait personne ?
01:45:09 Oh, c'est très simple. Il suffit d'acheter le restaurant.
01:45:12 Allez, venez.
01:45:14 Qu'est-ce que vous mettez dedans ? De la cannelle ?
01:45:17 Oui, c'est du votine au capama.
01:45:20 C'est une espèce de ragout à la grecque.
01:45:23 Ce que je préfère, ce sont les plats familiaux, simples,
01:45:27 avec du pain et un bon vin.
01:45:30 Lorsque je mange ce genre de choses,
01:45:33 j'avoue que je ne sais plus si je suis un paysan ou un roi.
01:45:36 Absolument sublime.
01:45:47 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:45:50 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:45:53 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:45:56 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:45:59 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:02 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:05 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:08 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:11 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:14 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:17 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:20 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:23 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:26 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:29 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:32 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:35 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:38 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:41 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:44 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:47 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:50 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:53 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:56 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:46:59 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:02 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:05 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:08 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:11 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:14 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:17 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:20 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:23 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:26 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:29 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:32 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:35 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:38 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:41 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:44 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:47 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:50 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:53 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:56 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:47:59 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:02 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:05 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:08 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:11 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:14 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:17 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:20 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:23 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:26 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:29 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:32 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:35 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:38 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:41 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:44 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:47 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:50 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:53 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:56 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:48:59 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:02 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:05 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:08 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:11 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:14 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:17 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:20 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:23 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:26 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:29 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:32 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:35 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:38 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:41 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:44 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:47 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:50 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:53 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:56 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:49:59 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:02 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:05 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:08 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:11 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:14 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:17 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:20 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:23 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:26 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:29 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:32 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:35 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:38 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:41 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:44 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:47 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:50 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:53 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:56 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:50:59 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:02 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:05 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:08 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:11 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:14 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:17 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:20 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:23 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:26 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:29 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:32 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:35 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:38 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:41 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:44 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:47 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:50 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:53 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:56 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:51:59 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:52:02 J'ai l'impression que vous avez un bon goût.
01:52:06 Le plus sympathique, c'est que personne ne sait où je suis.
01:52:09 Moi qui les croyais au courant de tout.
01:52:12 S'ils savaient que je suis ici avec vous alors que se déroulent les primaires,
01:52:15 arrivez, vous seriez un homme mort.
01:52:17 Un homme mort ?
01:52:19 Oh non.
01:52:21 N'avez-vous jamais entendu parler de la mafia ?
01:52:24 Des mafiosi ?
01:52:26 Alors, qu'est-ce que ça fait de se promener incognito ?
01:52:29 Sans qu'une hystérique vous agresse ?
01:52:33 Sans journaliste, ni photographe,
01:52:36 sans les responsabilités familiales.
01:52:39 C'est paradisiaque, extraordinaire.
01:52:42 Alors pourquoi ne pas continuer ?
01:52:47 J'aimerais sincèrement me remarier.
01:52:50 Vous qu'en pensez-vous ?
01:52:53 Vous parlez en général ?
01:52:55 Ou vous avez déjà une personne à laquelle vous pensez ?
01:52:57 Jacqueline, je vous en prie.
01:53:00 Ne me taquinez pas à ce moment capital où je vous livre tous mes espoirs.
01:53:04 Chaque moment pour vous est un moment crucial, Harry.
01:53:07 C'est d'ailleurs ça qui est fantastique.
01:53:10 Mais vous savez, je fréquente aussi d'autres hommes.
01:53:13 Roosevelt, Gilles Patrick, par exemple, c'est quelqu'un qui m'est très cher.
01:53:16 Jacqueline, écoutez-moi, je suis très sérieux.
01:53:19 Très bien.
01:53:23 J'ai promis à la famille d'attendre la fin des élections
01:53:27 avant de prendre une décision.
01:53:30 Ils sont convaincus que je suis un mauvais garçon.
01:53:36 Mauvais pour leur image.
01:53:38 Peut-être devrais-je être flatté de constater qu'ils m'accordent un si grand pouvoir.
01:53:43 Mais ils ignorent ce qu'apprésente le pouvoir de l'amour.
01:53:56 Est-ce que j'ai dit une bêtise ?
01:53:59 C'est Ike Papas qui vous parle en direct de Los Angeles.
01:54:18 À l'heure actuelle, il semblerait que le sénateur Kennedy ait réalisé
01:54:21 une insurmontable avance sur ses opposants lors des primaires.
01:54:24 Il serait sur le point de rallier à sa bannière tous les délégués
01:54:27 qui feront partie de la convention démocrate de juillet.
01:54:30 Oncle Bobby va lui aussi devenir président, maman ?
01:54:33 Oui, il semblerait qu'il ait toutes ses chances.
01:54:35 Président comme papa.
01:54:37 Oui, pareil.
01:54:38 Nous attendons l'arrivée du sénateur Kennedy au quartier général de sa campagne
01:54:42 à l'ambassadeur hôtel où il doit prononcer un discours suite à cette victoire
01:54:45 et croyez-moi, c'est un événement de toute première importance pour notre pays.
01:54:50 Tu crois qu'il y a assez de place pour tous nos cousins à la Maison Blanche ?
01:54:53 Je suis persuadée qu'ils parviendront à s'organiser.
01:54:56 Je croyais vous avoir dit que je ne prendrais aucun appel ce soir.
01:55:08 Qui ?
01:55:10 Très bien.
01:55:11 Allô, Chuck ? Oui, je sais, je sais, Bobby a gagné les primaires.
01:55:19 Quoi ?
01:55:20 Oh, mon Dieu.
01:55:23 Le discours terminé, nous étions presque arrivés aux portes de...
01:55:45 jusqu'aux portes de la cuisine de l'hôtel lorsqu'un type a surgi et...
01:55:48 a tiré sur Bobby.
01:55:49 Et elle voulait prendre sa revanche.
01:55:52 Je n'ai pas bien compris pourquoi.
01:55:55 Il a parlé de la guerre des 6 jours, mais en quoi est-ce que ça concernait Bobby ?
01:55:59 En rien, ça ne me concernait en rien.
01:56:00 Toi, tu sais, tu es passée par là.
01:56:02 Et elle, je ne sais rien.
01:56:03 Qu'est-ce que je vais faire ? Qu'est-ce que je vais devenir avec les enfants, mon Dieu ?
01:56:06 Nous serons tous là pour t'aider, on s'occupera des enfants.
01:56:09 Il y a un prêtre quelque part, je ne sais pas où il est, je l'ai vu tout à l'heure.
01:56:11 Laisse, je vais chercher pour toi.
01:56:12 Non, non, reste, non, je t'en prie, reste, ne me laisse pas seule.
01:56:15 Il saura mieux t'aider que quiconque.
01:56:17 S'il y a quelque chose que l'Église catholique réussisse,
01:56:19 c'est d'être là lorsqu'il faut veiller les morts.
01:56:22 Lily, c'est atroce, affreux, je ne sais pas quoi dire.
01:56:44 C'est assez moins de nous arriver en tout droit de Londres.
01:56:46 Aide-moi.
01:56:47 Tu trembles.
01:56:49 Je déteste ce qui se passe aux États-Unis.
01:56:55 Allons, tu ne sais pas ce que tu dis.
01:56:57 Si, je le sais.
01:56:58 C'est fini, je ne veux plus vivre en Amérique.
01:57:01 S'ils décident de tuer les Kennedy, mes enfants seront les prochains sur leur liste.
01:57:05 Je vais m'en aller, quitter ce pays.
01:57:08 Et ça, dès que tout sera organisé.
01:57:11 (Applaudissements)
01:57:14 (Cris de joie)
01:57:16 (...)
01:57:44 Seigneur, c'est un bon jacquis.
01:57:47 Jacquis.
01:57:49 Ça y est, je crois que maintenant tout le monde est au courant
01:57:54 que Jacquie Kennedy s'est mariée avec Aristote Onassis.
01:57:57 Excellent partenaire.
01:57:59 Onassis est l'un des hommes les plus fortunés de la planète.
01:58:01 Oui.
01:58:02 Et vous avez déjà vu la tête qu'il a ?
01:58:04 Allez, parlons franc.
01:58:06 Dites-moi la vérité, mesdames.
01:58:08 Vous coucheriez avec un tel monde ?
01:58:10 Vous pensez vraiment que Jacquie Kennedy le fait ?
01:58:14 Amie, elle n'a plus l'excuse d'aller faire du shopping.
01:58:16 Mais non.
01:58:17 Alors comment ?
01:58:19 Je ne croyais pas qu'ils avaient le droit de dire ce genre d'insanité.
01:58:24 Les journalistes les ont particulièrement gâtés.
01:58:26 Quand j'y pense, l'un d'entre eux a même dit
01:58:28 "Jacques Kennedy est mort une deuxième fois".
01:58:31 Et qu'elle n'aille pas dire que sa mère ne l'avait pas prévenue.
01:58:37 Pauvre Jacquie.
01:58:41 Allez, viens.
01:58:42 Viens baigner, chérie.
01:58:45 Oh non merci, je suis trop bien.
01:58:47 Tu n'es qu'une paresseuse.
01:58:48 Une paresseuse.
01:58:50 Non, je t'assure, je préfère rester à lire.
01:58:52 Ah, mais ne m'oblige pas à venir te chercher.
01:58:55 Allez, viens.
01:58:57 Non.
01:58:58 Allez, dépêche-toi.
01:58:59 Reculez.
01:59:00 Reculez de 100 mètres encore.
01:59:02 Allez, viens.
01:59:04 Non.
01:59:05 Allez, viens.
01:59:06 Non.
01:59:07 Allez, viens.
01:59:08 Non.
01:59:09 Allez, dépêche-toi.
01:59:10 Reculez de 100 mètres encore.
01:59:12 Je suis un homme comblé.
01:59:19 Mais toi aussi, tu as de la chance.
01:59:21 Avec moi, tu as appris à t'épanouir comme une fleur.
01:59:28 Toi, tu es ma plus jolie fleur, Jacquie.
01:59:33 Je choisis déjà celui-ci.
01:59:35 Qu'avez-vous d'autre ?
01:59:37 Peut-être vais-je prendre ce bracelet.
01:59:41 Oui, il est très joli.
01:59:44 Adressez la facture à Aristote Massis, voulez-vous ?
01:59:46 Allons-y.
01:59:47 J'adore ce modèle.
01:59:55 Il est très joli.
01:59:57 Je l'ai acheté à la boutique.
02:00:00 J'adore ce modèle. Je vais en prendre un de chaque couleur.
02:00:03 Envoyez la facture à Aristote Massis. Merci.
02:00:07 Alors ?
02:00:18 Laisse-moi encore réfléchir.
02:00:20 Voyons à présent si ma femme est bien devenue une véritable grecque.
02:00:24 Je crois que ce sont des calamars frits.
02:00:26 Feta ?
02:00:31 Oui.
02:00:32 Oregan ?
02:00:33 Oui.
02:00:34 Petits calamars frits parfumés.
02:00:38 Excellent !
02:00:39 Maintenant, voyons ça.
02:00:43 Cette fois, il s'agit d'un vrai test.
02:00:46 Harry, non merci, ça suffit, je n'ai plus faim.
02:00:50 Goûtez, mes amis, ici, ce serait les insulter de refuser de goûter.
02:00:53 Mais, Jackie, juste un tout petit morceau, c'est délicieux.
02:00:55 N'ayez pas peur, goûtez.
02:00:58 Allez-y.
02:00:59 Allez, Jackie, essayez, vous allez voir, c'est étonnant.
02:01:03 Alors ?
02:01:10 Aucune idée.
02:01:14 Mais si !
02:01:15 Harry, je ne peux pas.
02:01:17 Alors, on lui dit ?
02:01:18 Oui, allez, Harry, dites-lui.
02:01:20 Il faut qu'elle sache.
02:01:21 Splina yamesti.
02:01:24 Autrement dit, des...
02:01:27 des parties.
02:01:28 Des parties ?
02:01:30 Des parties farcies.
02:01:31 Tu sais ce que sont les parties ?
02:01:33 Oui, je crois.
02:01:37 Oui, c'est ce qui se trouve en dessous de la ceinture.
02:01:39 Je ne sais pas, Harry, je ne sais pas.
02:01:44 C'est ce qui se trouve en dessous de la ceinture.
02:01:46 Et pour être une vraie grecque,
02:01:52 tu dois manger du Splina yamesti.
02:01:54 Tiens.
02:01:57 Allez, Jackie.
02:02:02 Allez.
02:02:04 Non.
02:02:08 Vas-y.
02:02:09 Prends ça.
02:02:12 Avec moi,
02:02:13 elle goûte à tout.
02:02:15 Elle est une vraie grecque.
02:02:17 Avec moi,
02:02:18 elle goûte à tout.
02:02:20 Elle est une vraie grecque.
02:02:22 Elle est une vraie grecque.
02:02:24 Elle est une vraie grecque.
02:02:26 Elle est une vraie grecque.
02:02:28 Elle est une vraie grecque.
02:02:30 Elle est une vraie grecque.
02:02:32 Elle est une vraie grecque.
02:02:34 Elle est une vraie grecque.
02:02:36 Elle est une vraie grecque.
02:02:38 Elle est une vraie grecque.
02:02:41 Elle goûte à tout ce que je veux, la preuve.
02:02:43 Tout ce que je veux.
02:02:45 Bravo.
02:02:50 Tout ce que je veux.
02:02:51 Christina, est-ce que tu sais où est ton père ?
02:03:08 Il est parti.
02:03:10 Comment ça, parti ?
02:03:11 Il a pris le bateau ce matin.
02:03:13 Il a dit où il allait ?
02:03:15 Paris, probablement.
02:03:18 Je crois que l'opéra lui manque.
02:03:20 Ah, je vois.
02:03:23 Alors je vais aller à New York, ça te dit de m'accompagner ?
02:03:27 Pour quoi faire ?
02:03:28 Pour faire du shopping, pour aller chez une coiffeure.
02:03:30 Inutile d'essayer de me transformer en une insipide américaine,
02:03:34 volage et mineaudière.
02:03:35 Je suis la fille d'un milliardaire,
02:03:37 je n'ai pas besoin qu'on m'apprenne comment dépenser de l'argent.
02:03:39 D'ailleurs, j'ajouterai encore une petite chose.
02:03:41 Mon père ne saura tolérer longtemps cette humiliation permanente
02:03:44 que vous lui impliquez en dépensant ton argent.
02:03:46 Ça suffit !
02:03:48 Vous savez pourquoi mon père vous a épousé ?
02:03:49 Juste pour prouver à Stavros Niarchos qu'il pouvait s'offrir la femme la plus convoitée du monde.
02:03:53 Stavros et mon père sont rivaux et cela depuis de nombreuses années.
02:03:56 Vous n'êtes qu'un pétrolier de plus.
02:03:58 Vous n'êtes qu'un pétrolier de plus.
02:04:26 J'aurais préféré que tu téléphones au lieu de débarquer comme ça.
02:04:28 Je ne connais jamais mon emploi du temps.
02:04:31 Tu ne peux pas rester ici.
02:04:38 Tu pourrais savoir pourquoi.
02:04:41 Je fais faire des travaux dans ta chambre.
02:04:44 Je ne fais que passer, je reste quelques jours et je repars pour Paris.
02:04:48 Accompagne-moi.
02:04:50 Non, je regrette.
02:04:52 J'ai des obligations à Washington.
02:04:55 Il va y avoir une présentation officielle de nos portraits à la Maison Blanche.
02:04:58 De nos portraits ?
02:05:01 Les portraits de Jack et moi.
02:05:03 Bon, alors est-ce qu'on pourrait au moins dîner ensemble ?
02:05:08 Ce n'est pas de chance, j'ai d'autres projets.
02:05:11 Annulez-les.
02:05:13 Je crains que ce soit impossible.
02:05:15 Ceci n'est pas un mariage.
02:05:17 Tu as raison.
02:05:20 Dans un mariage, le mari respecte suffisamment sa femme pour éviter de l'exhiber en public comme une maîtresse.
02:05:24 Quand est-ce que j'ai fait ça ?
02:05:26 Et il ne prend pas l'avion pour Paris à tout bout de champ pour y retrouver ses ex.
02:05:29 Fille d'un vulgaire !
02:05:31 C'est toi qui es vulgaire !
02:05:32 Tu peux me joindre à l'hôtel jusqu'à jeudi.
02:05:42 Ça me change de le savoir.
02:05:45 D'habitude, je dois appeler ta secrétaire lorsque je veux savoir où se trouve mon mari.
02:05:50 Je suis toujours là pour toi.
02:05:52 Bonsoir, Harry.
02:06:18 Merci de te montrer si patiente, maman.
02:06:19 J'ai une certaine expérience, Jacqueline.
02:06:22 Donc, je vais prendre chez Valentino...
02:06:26 toute la collection.
02:06:28 Ainsi que les accessoires.
02:06:30 Adressez-moi tout ça à mon adresse sur la 5e avenue, sur le compte de Onassis.
02:06:34 Bien, madame.
02:06:36 Ce sera tout.
02:06:37 Harry s'en fiche.
02:06:41 Tu n'exagères pas ?
02:06:43 Pourquoi se gêner ?
02:06:44 Il est insupportable.
02:06:47 Il ne dort jamais. Il passe des appels pour son travail jusqu'à 3h du matin.
02:06:50 Il adore les tavernes grecques ou les boîtes de nuit populaires.
02:06:52 En revanche, il déteste le ballet ou aller au théâtre, ou tout ce que moi j'adore.
02:06:56 Et pour conclure, il a horreur des chevaux.
02:06:58 Pourtant, il est bien allé vous voir dans le New Jersey.
02:07:00 Oui, c'est vrai.
02:07:01 Il est allé voir les enfants faire du cheval.
02:07:03 Il me donne l'impression d'être très attaché à eux.
02:07:06 Et John semble être profondément attaché à lui.
02:07:09 Non, le problème se situe uniquement entre vous.
02:07:12 Culturellement parlant, nous n'avons rien en commun.
02:07:15 Mais tu veux rester mariée avec lui ?
02:07:16 C'est un arrangement qui me convient.
02:07:18 Je trouve ça triste de t'entendre parler de la sorte.
02:07:21 Mais c'est un compromis qui fonctionne dans les deux sens.
02:07:24 Harry avait coutume de me faire un petit cadeau tous les jours.
02:07:27 Un rang de perles ou encore un mouchoir en dentelle.
02:07:30 Mais c'est terminé.
02:07:33 Il est toujours fourré à Paris où il retrouve le grand amour de sa vie.
02:07:36 Pourquoi n'essaierais-tu pas d'arranger les choses ?
02:07:39 Arranger les choses ?
02:07:41 C'est vrai qu'Harry est vulgaire, mais...
02:07:43 c'est aussi quelqu'un de bon.
02:07:45 Toutes les femmes n'ont pas cette chance dans leur vie.
02:07:47 A ta place, je ne la négligerai pas.
02:07:50 Je suis content de constater que tu es en meilleure disposition à mon égard que la dernière fois.
02:07:59 Au lieu d'en parler, si nous en profitions pour apprécier d'être ensemble ce soir.
02:08:04 Ce sera avec le plus grand plaisir.
02:08:13 Tu sais, on s'ensole lorsque votre femme passe son temps de l'autre côté de la planète.
02:08:17 Quand je suis à New York, toi tu vas à Londres et lorsque je suis en Grèce, tu repars à New York.
02:08:23 Mais... ce soir, je suis là.
02:08:27 Oui.
02:08:30 Et je suis sensible à cette marque d'intérêt.
02:08:33 Je suis là pour te dire que tu es une bonne femme.
02:08:41 Je suis content de te voir.
02:08:43 Je suis content de te voir.
02:08:45 Je suis content de te voir.
02:08:47 Je suis content de te voir.
02:08:49 Je suis content de te voir.
02:08:51 Je suis content de te voir.
02:08:53 Je suis content de te voir.
02:08:55 Je suis content de te voir.
02:08:57 Je suis content de te voir.
02:08:59 Je suis content de te voir.
02:09:01 Je suis content de te voir.
02:09:03 Je suis content de te voir.
02:09:05 Je suis content de te voir.
02:09:07 Je suis content de te voir.
02:09:10 Oui, bien sûr.
02:09:11 Oui, j'arrive tout de suite. J'arrive, j'arrive tout de suite.
02:09:14 Harry, qu'est-ce qu'il y a ?
02:09:21 Alexandre a eu... Alexandre, mon fils...
02:09:24 Son avion...
02:09:26 s'est écrasé.
02:09:30 Il s'est écrasé.
02:09:33 Mais il est en vie.
02:09:38 Harry, je suis désolée.
02:09:40 Christine a dit que...
02:09:42 qu'ils ont réussi à l'identifier seulement...
02:09:47 grâce aux initiales...
02:09:52 sur son mouchoir qu'ils ont trouvé.
02:09:55 Dans sa poche.
02:10:01 Dans sa poche.
02:10:02 Qu'est-ce que tu fais ?
02:10:12 J'appelle le meilleur neurochirurgien de Boston.
02:10:15 Allez.
02:10:20 Et je sais qu'il y a aussi un spécialiste réputé en Angleterre.
02:10:23 Je le fais venir immédiatement.
02:10:25 Sois tranquille, Harry. Je me charge de tout, saillant.
02:10:29 Nous aurons quitté les États-Unis avant minuit.
02:10:31 Je t'aime.
02:10:32 Je t'aime.
02:10:33 Je t'aime.
02:10:35 [Bourdonnement]
02:10:38 [Bourdonnement]
02:10:41 [Bourdonnement]
02:10:44 [Bourdonnement]
02:10:46 [Bourdonnement]
02:10:49 [Bourdonnement]
02:10:52 [Bourdonnement]
02:10:55 [Bourdonnement]
02:10:58 [Bourdonnement]
02:11:01 [Bourdonnement]
02:11:04 [Bourdonnement]
02:11:07 [Bourdonnement]
02:11:11 [Bourdonnement]
02:11:13 [Bourdonnement]
02:11:16 [Bourdonnement]
02:11:19 [Bourdonnement]
02:11:22 [Bourdonnement]
02:11:25 [Bourdonnement]
02:11:28 [Bourdonnement]
02:11:31 [Bourdonnement]
02:11:34 Ces avions ne tombent pas tout seuls. Ce n'est pas un accident.
02:11:40 C'est moi qui ai été visé. C'est pour ça qu'ils ont tué mon fils, pour m'atteindre moi.
02:11:44 Je veux offrir un million de dollars au premier qui saura faire la preuve qu'il y a eu sabotage.
02:11:49 Je crois vraiment qu'il s'agissait d'un accident.
02:11:53 C'est Dieu qui l'a voulu.
02:11:56 Non, c'était un complot organisé contre moi. C'est pourtant clair.
02:11:59 Je n'en sais rien.
02:12:03 Tu n'en sais rien.
02:12:06 Je ne sais rien.
02:12:08 Et ça t'est tout à fait égal.
02:12:14 Non, c'est faux.
02:12:17 Mais tu acceptes le meurtre de mon fils comme tu as accepté le meurtre de ton mari.
02:12:22 Quoi ? Mais de quoi est-ce que tu parles ?
02:12:26 Oui, ça t'était égal de savoir qui avait tué Kennedy.
02:12:28 Tu n'as jamais cherché à découvrir qui était son assassin.
02:12:31 Bien sûr que j'aurais souhaité le savoir, mais ça ne l'aurait pas ramené.
02:12:35 Tu l'as vu quand on a enterré son mari ?
02:12:37 Elle n'a pas versé une larme.
02:12:40 Aux yeux du monde, elle a fait preuve d'un courage exemplaire.
02:12:44 Qu'est-ce que tu en sais ? Qu'est-ce qui t'autorise à dire ce que j'ai ressenti ?
02:12:48 J'étais avec lui dans la voiture à Dallas.
02:12:51 Je l'ai tenu.
02:12:54 Il est mort dans mes bras, alors de quel droit oses-tu dire que ça m'était égal ?
02:13:00 Tu n'as pas versé une larme à la mort de mon fils.
02:13:04 Et à New York, quand on a appris l'accident,
02:13:08 tu t'es précipité sur le téléphone et tu es resté d'un calme olympien.
02:13:12 Harry ! Ce soir-là, j'ai essayé de me rendre utile.
02:13:16 Non, c'est faux, tu ne m'aides pas.
02:13:18 C'est tout juste si tu me regardais ça, parce que ma peine te fait peur.
02:13:24 Parce qu'elle est laide et parce que tu en as honte.
02:13:27 Papa, s'il te plaît.
02:13:31 Qu'est-ce qui coule dans tes veines ?
02:13:33 Ce n'est pas du sang, c'est trop froid pour être du sang.
02:13:37 Je crois que j'en ai assez entendu.
02:13:40 Oui, va-t'en.
02:13:45 Ils n'arriveront jamais à nous entendre.
02:13:48 On a eu tort de se marier.
02:13:59 C'était une bêtise.
02:14:01 Il demande le divorce.
02:14:04 Il est très malade, il n'ira pas jusque-là.
02:14:06 Mais il a engagé un détective et mis votre téléphone sur table d'écoute.
02:14:09 Il n'a pas pu prouver la moindre aventure extra-conjugale.
02:14:12 Il aurait pu m'en avertir.
02:14:13 Alors il essaie une autre méthode.
02:14:15 Il a lancé une campagne publicitaire contre vous, Jackie.
02:14:18 Il a divulgué des informations et entré à vos achats inconsidérés
02:14:21 dans les boutiques au reporter Jack Anderson.
02:14:23 Et il va imprimer tous ces ragots dans la rubrique mondaine ?
02:14:25 Plutôt deux fois qu'une.
02:14:26 Pourquoi Harry se montre-t-il aussi méchant ?
02:14:27 C'est un homme amer, blessé.
02:14:29 Et il veut que vous signez un nouvel accord financier.
02:14:32 Accord réduisant votre pension.
02:14:34 Et c'est ce que vous me conseillez ?
02:14:36 Il faut voir les choses en face.
02:14:37 Joe est mort, vous avez coupé les ponts avec la famille.
02:14:39 Alors laisser dire que vous et Harry allez divorcer, c'est une erreur.
02:14:42 Sans un homme tel qu'on assise dans le cercle de vos amis,
02:14:45 je crains fort que vous ayez beaucoup de mal à affronter la réalité.
02:14:48 La seule façon de vous protéger,
02:14:50 c'est d'accepter de signer un accord financier.
02:14:53 Harry ? Harry, c'est moi.
02:14:58 Harry ? Harry, c'est moi.
02:15:02 Harry ? Harry, c'est moi.
02:15:31 C'est si mal que ça, Jacquie, c'est exceptionnel
02:15:33 que tu viennes jusqu'à Paris pour me voir.
02:15:37 Ce n'est pas drôle.
02:15:40 Est-ce que tu habites avenue Foch, à l'appartement ?
02:15:44 Oui. L'appartement t'attend, il est redécoré.
02:15:48 Tu es une merveilleuse décoratrice d'intérieur.
02:15:52 Toutes les maisons où tu passes sont de vrais bijoux.
02:15:57 C'est un mystère.
02:16:01 Qu'est-ce qui est un mystère ?
02:16:09 La vie, Jacquie.
02:16:14 Il ne faut pas avoir honte.
02:16:19 Tu peux avoir de la peine.
02:16:24 Je n'en ai ?
02:16:28 Le chagrin, c'est quelque chose que tu fuis.
02:16:31 Tu vas te reuer sur les achats, sur toutes les jolies choses.
02:16:37 Comme s'il n'y avait que les dépenses inconsidérées
02:16:41 qui puissent donner à la vie son véritable sens.
02:16:48 Le chagrin, c'est quelque chose qui est un mystère.
02:16:53 Tu peux avoir de la peine.
02:16:57 Je ne peux pas avoir de peine.
02:17:01 Je ne peux pas avoir de peine.
02:17:05 Je ne peux pas avoir de peine.
02:17:09 Je ne peux pas avoir de peine.
02:17:13 Je ne peux pas avoir de peine.
02:17:17 Je ne peux pas avoir de peine.
02:17:21 - Là, voilà. - Jacquie !
02:17:37 - Dépensez-vous de votre nouveau métier. - Pourquoi l'édition ?
02:17:41 - Vous savez vraiment comment vous faites travailler ? - Jacquie, répondez, s'il vous plaît.
02:17:46 - Jacquie ! - Jacquie !
02:17:49 - Vous savez vraiment comment vous faites travailler ? - Pourquoi ?
02:18:08 Le baptême du feu n'a pas été trop difficile, Mme Onassis ?
02:18:11 J'ai encore une foule de choses à apprendre, mais ça m'intéresse beaucoup.
02:18:14 - Sur quoi travaillez-vous ? - La célébration de la femme au XVIIIe siècle en Amérique.
02:18:18 J'ai très peur de présenter ce livre. Est-ce que je saurais le mettre en valeur ?
02:18:22 Justement, il y a une présentation en ce moment dans la maison.
02:18:25 Venez vous poster en observatrice, cela vous aidera.
02:18:28 - Il ne va pas trop vite, maman. - Où est-ce que nous allons ?
02:18:32 Dans la petite maison du fond, là où tu habites.
02:18:35 - Tu veux dire l'ancienne maison des domestiques ? - Non, j'ai tout fait réaménager pour toi.
02:18:40 Tu vas y retrouver tous les beaux objets auxquels tu tiens tant.
02:18:43 Les placements immobiliers, ce n'a jamais été le point fort de Huggies.
02:18:46 Je suis vraiment désolée que vous ayez dû vendre la maison.
02:18:49 - Ça fera dix ans ce mois-ci qu'il est mort. - Dix ans déjà ?
02:18:52 Tu as toujours fait preuve d'une telle assurance en tant que mère.
02:18:56 Mais j'avais raison.
02:18:58 Je me fais sans arrêt du souci pour Caroline et John.
02:19:01 Est-ce que je parviens à les aider dans leur choix ?
02:19:04 Caroline va épouser Ed Schlossberg.
02:19:07 - Qui est Caroline ? - Ta petite fille.
02:19:11 Ed est l'homme que Caroline fréquente.
02:19:14 - Je ne connais pas. - Tu le connais, vous vous êtes rencontrés souvent.
02:19:18 Ed est un homme charmant. Le seul problème, c'est qu'il a 13 ans de plus qu'elle.
02:19:23 Jacques Kennedy avait 12 ans de plus que toi, me semble-t-il.
02:19:29 - Tu vois qu'il te souvient. - Bien sûr.
02:19:32 Qu'est-ce que tu as ?
02:19:39 Je suis désolée.
02:19:41 Je crois que c'est dû à l'énervement.
02:19:44 Maman, ne t'en fais pas. Tout va très bien aller.
02:19:48 Et le bébé sera en pleine forme.
02:19:50 Et toi aussi, tu iras bien, j'en suis sûre.
02:19:53 Aucune crainte à avoir.
02:19:55 Maman, je t'adore. Et Caroline aussi.
02:19:58 Tu en es consciente, n'est-ce pas ?
02:20:01 Oui. Et je vous aime.
02:20:04 Et d'un autre côté, c'est peut-être ça qui rend parfois les choses difficiles.
02:20:10 Si difficile.
02:20:12 Si difficile.
02:20:15 Félicitations.
02:20:24 Nous allons l'appeler Rose. Comme grand-mère Rose Kennedy.
02:20:28 Elle est magnifique.
02:20:30 J'espère seulement que personne ne l'appellera Rosie.
02:20:37 Rosie.
02:20:39 Rosie.
02:20:42 Oh.
02:20:45 Chut.
02:20:48 Sous-titrage Société Radio-Canada
02:20:52 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée