While Faye (Bianca Umali) and Justin (Renz Valerio) are struggling to find her, Shine (Kimberly Faye) is living her best life with her newfound mommy, Vicky (Maxene Magalona)!
Mga Basang Sisiw or Lost Children is a Filipino drama television series that chronicles the story of five siblings – Justin, Faye, Shine, Cha, and Mickey – and their long and painful journey to rebuild their once-happy family. Watch the full episodes of #Mga Basang Sisiw and other GMA programs here: http://bit.ly/GMAFullEpisodes
Mga Basang Sisiw or Lost Children is a Filipino drama television series that chronicles the story of five siblings – Justin, Faye, Shine, Cha, and Mickey – and their long and painful journey to rebuild their once-happy family. Watch the full episodes of #Mga Basang Sisiw and other GMA programs here: http://bit.ly/GMAFullEpisodes
Category
😹
FunTranscript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [MUSIC PLAYING]
00:06 [MUSIC PLAYING]
00:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15 [MUSIC PLAYING]
01:22 Shine.
01:25 Shine.
01:26 Shine, we have good news for you.
01:29 From this day on, you are staying here in this house.
01:34 Really?
01:36 I'm glad you agreed, Aunt Vicky.
01:40 Of course.
01:42 And one more thing.
01:44 From this day on, you won't call me Aunt Vicky anymore.
01:48 You'll call me Mommy.
01:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:53 [LAUGHS]
01:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:01 [LAUGHS]
02:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:09 [MUSIC PLAYING]
02:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:19 [LAUGHS]
02:21 Wow.
02:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:32 [MUSIC PLAYING]
02:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:46 [MUSIC PLAYING]
02:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:56 [MUSIC PLAYING]
02:59 Olivia?
03:06 Olivia?
03:10 [MUSIC PLAYING]
03:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:16 [MUSIC PLAYING]
03:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:34 [MUSIC PLAYING]
03:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:46 [MUSIC PLAYING]
03:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:52 [MUSIC PLAYING]
03:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:04 [MUSIC PLAYING]
04:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:10 [MUSIC PLAYING]
04:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:42 What will you do to Shine?
04:44 Will you treat her like a soap opera?
04:47 Enough already, Regan!
04:52 That's what you get for being a wimp!
04:55 You are a wimp in our lives, Froylan!
04:57 - I'm sorry! - That's all you need!
04:59 But you brought persuasion to our lives!
05:02 Wasted!
05:02 I'm sorry! I'm sorry!
05:05 Out!
05:05 I'm sorry!
05:07 You should've left!
05:08 Get out!
05:10 Shine...
05:11 No...
05:13 No...
05:15 Please, no...
05:17 No...
05:20 I'm sorry...
05:24 I'm sorry...
05:29 Shark...
05:31 Shark...
05:33 Shark, wake up!
05:35 Shark, wake up!
05:37 Shark, my brother is hurting me!
05:45 Shh!
05:46 Shark, look at me.
05:49 You're just dreaming.
05:51 I'm sorry, Shark!
05:54 I'm sorry, Shark!
05:58 Shark, my brother is really hurting me!
06:02 Shark, listen to me. Let's just pray, okay?
06:05 Let's pray to Papa Jesus to chase away your bad dreams, okay?
06:09 Sister, if our prayers are not true,
06:14 I hope no one will hurt you, Sister Shroyd.
06:18 Sister...
06:20 Shroyd...
06:25 Shroyd...
06:27 Shroyd...
06:31 Shroyd...
06:34 [♪♪♪]
06:38 [♪♪♪]
07:04 [SPEAKING IN TAGALOG]
07:08 Mommy?
07:12 [SPEAKING IN TAGALOG]
07:24 [SPEAKING IN TAGALOG]
07:33 [SPEAKING IN TAGALOG]
07:37 [SPEAKING IN TAGALOG]
07:44 [SPEAKING IN TAGALOG]
07:48 [SPEAKING IN TAGALOG]
07:53 [SPEAKING IN TAGALOG]
07:57 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:03 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:07 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:13 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:15 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:19 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:22 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:27 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:30 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:33 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:36 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:39 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:41 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:43 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:47 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:53 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:55 [SPEAKING IN TAGALOG]
08:59 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:01 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:05 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:08 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:10 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:12 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:15 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:18 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:21 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:39 I love you, Anak.
09:41 I love you, too, Mommy.
09:44 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:51 [SPEAKING IN TAGALOG]
09:55 [SPEAKING IN TAGALOG]
10:01 [SPEAKING IN TAGALOG]
10:08 [SPEAKING IN TAGALOG]
10:10 [SPEAKING IN TAGALOG]
10:16 [SPEAKING IN TAGALOG]
10:19 Micky, let's go. Go to Kuya Micky.
10:28 Excuse me, po.
10:30 [SPEAKING IN TAGALOG]
10:32 [SPEAKING IN TAGALOG]
10:37 [SPEAKING IN TAGALOG]
10:39 [SPEAKING IN TAGALOG]
10:46 Cha.
10:50 Cha.
10:53 Cha.
10:56 Cha.
10:58 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:05 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:07 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:10 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:13 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:16 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:19 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:22 Cha.
11:28 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:31 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:34 Cha!
11:36 Cha.
11:39 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:41 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:44 Cha.
11:49 Cha.
11:52 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:54 [SPEAKING IN TAGALOG]
11:58 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:00 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:13 Wow.
12:19 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:21 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:24 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:26 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:29 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:32 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:35 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:38 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:41 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:44 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:47 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:50 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:53 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:55 [SPEAKING IN TAGALOG]
12:58 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:01 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:04 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:07 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:10 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:13 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:16 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:19 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:22 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:24 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:27 [CHUCKLES]
13:30 [CHUCKLES]
13:34 [CHUCKLES]
13:37 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:43 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:47 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:50 [PAPER RUSTLING]
13:52 [SPEAKING IN TAGALOG]
13:55 [PAPER RUSTLING]
13:58 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:11 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:13 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:15 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:19 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:21 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:24 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:27 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:30 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:33 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:36 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:39 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:42 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:45 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:49 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:51 [♪♪♪]
14:54 [SPEAKING IN TAGALOG]
14:57 [♪♪♪]
15:00 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:03 [♪♪♪]
15:06 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:09 [♪♪♪]
15:12 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:16 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:18 [♪♪♪]
15:21 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:25 [♪♪♪]
15:28 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:33 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:36 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:39 [♪♪♪]
15:42 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:45 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:47 [♪♪♪]
15:50 [♪♪♪]
15:53 [SPEAKING IN TAGALOG]
15:56 [♪♪♪]
15:59 [SPEAKING IN TAGALOG]
16:02 [♪♪♪]
16:05 [♪♪♪]
16:08 [SPEAKING IN TAGALOG]
16:11 [♪♪♪]
16:14 [SPEAKING IN TAGALOG]
16:16 [♪♪♪]
16:19 [♪♪♪]
16:22 [♪♪♪]
16:25 [♪♪♪]
16:28 [INDISTINCT CHATTER]
16:33 [♪♪♪]
16:36 [INDISTINCT CHATTER]
16:39 [♪♪♪]
16:43 [♪♪♪]
16:45 [INDISTINCT CHATTER]
16:48 [♪♪♪]
16:51 [INDISTINCT CHATTER]
16:54 [♪♪♪]
16:57 Cha?
17:01 Mickey?
17:03 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:08 [♪♪♪]
17:12 Cha?
17:13 Mickey?
17:14 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:18 I'm Spider-Man, I'll jump!
17:21 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:24 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:27 [CRYING]
17:30 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:33 [SCREAMING]
17:36 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:40 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:42 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:45 [♪♪♪]
17:48 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:52 I'm scared!
17:54 [SPEAKING IN TAGALOG]
17:57 [♪♪♪]
18:00 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:03 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:06 [♪♪♪]
18:10 [PANTING]
18:11 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:14 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:17 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:20 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:23 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:26 [PANTING]
18:29 [♪♪♪]
18:33 [WIND BLOWING]
18:35 [♪♪♪]
18:42 Justine.
18:57 Faye.
19:01 Cha.
19:02 Shine, Nikki.
19:04 Your mommy really misses you.
19:08 I wish you were here with me.
19:14 Daddy! Mommy!
19:17 [CHILDREN PLAYING]
19:20 Come here, come here.
19:23 No one is lonely, huh? Come on, grab daddy's hand.
19:28 [CHILDREN PLAYING]
19:31 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:34 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:37 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:40 [♪♪♪]
19:43 [♪♪♪]
19:53 [♪♪♪]
19:55 Are you okay?
20:10 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:13 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:20 Cha, Nikki, you guys have to promise us,
20:23 you can't do that again, okay?
20:26 Will you stop that?
20:28 The kids will be annoyed.
20:30 You should be the ones to blame if something happens to your siblings.
20:33 Don't blame them.
20:35 You see, they are all the same.
20:38 You know, if you don't have parents to take care of,
20:42 there should be an elder who guides you.
20:45 Because you can't take responsibility for your siblings.
20:49 You should ask for help before they get in trouble.
20:52 [♪♪♪]
20:55 Don't do that again, okay?
21:02 Are you hurt?
21:04 [♪♪♪]
21:07 Let's go.
21:11 Come on.
21:18 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:20 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:22 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:25 [SCOFFS]
21:26 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:30 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:32 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:34 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:36 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:42 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:45 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:48 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:52 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:57 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:00 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:03 [CHUCKLES]
22:04 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:11 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:17 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:21 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:27 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:29 [ALL CHEERING]
22:50 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:53 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:55 [SPEAKING IN TAGALOG]
22:58 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:01 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:03 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:06 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:09 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:12 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:16 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:20 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:22 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:25 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:28 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:31 [SPEAKING IN TAGALOG]
23:34 [MUSIC PLAYING]
23:36 [Music]