Quentin Durward ep 05

  • l’année dernière
Quentin Durward est un roman historique de l'auteur écossais Walter Scott, paru en 1823.

Ce roman est fondé sur un moment du conflit entre le roi de France Louis XI et le duc de Bourgogne Charles le Téméraire, incluant l'entrevue de Péronne, défaite de Louis XI, et la troisième guerre de Liège, conclue par la victoire de Charles sur les Liégeois en lutte contre leur prince-évêque Louis de Bourbon.

D'une façon plus générale, le roman évoque le déclin de l'esprit chevaleresque qui imprégnait la noblesse de l'époque du système féodal et la progression de l'État centralisateur.

La scène de la mort de Louis de Bourbon dans Quentin Durward a inspiré à Delacroix son tableau L'Assassinat de l'évêque de Liège, qui historiquement, n'a eu lieu qu'en 1482.
Transcript
00:00 - J'ai l'envie de voir les tours de Liège, monsieur.
00:07 Cette vallée n'offre aucun abri et on peut nous apercevoir de très loin.
00:10 - Faisons bonne figure, Bertrand.
00:13 Il est inutile d'inquiéter les comtesses.
00:15 - Oui.
00:16 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:44 - Où est la comtesse?
01:01 - En route vers Liège.
01:02 Elle est par l'autre rive.
01:03 - Quoi?
01:04 - Oui, un caprice de femme.
01:08 Le paysage sur la rive gauche lui semblait plus joli.
01:11 - C'était toi le guide?
01:12 - Oui.
01:13 Jusqu'à présent, on m'a suivi et écouté, mais à cette distance de Liège, un enfant
01:19 a trouvé son chemin.
01:20 La comtesse a préféré choisir son parcours et...
01:23 - Je la remercie.
01:25 - Tu nous as trahi, Radim.
01:27 Tu vas le payer.
01:29 - Un instant, mon père.
01:31 Si le bohémien est revenu, c'est qu'il nous est fidèle.
01:34 Il peut encore nous servir.
01:35 - Tu as raison, mon fils.
01:36 - Quelle avance l'Ecossais a-t-il pris sur nous?
01:39 - Une heure environ.
01:42 - Il y a un gai en aval sur la rive droite.
01:44 On peut le prendre à revers.
01:45 - Allez, vous autres, scisez à ma chevale.
01:47 - Pourquoi te tenais-tu si près du fossé?
01:57 - J'ai une bonne expérience de chambrière, mais je débute dans le métier de pochette.
02:01 - En attendant, aide-nous à sortir ce chariot.
02:04 - Hé!
02:07 - Hop!
02:08 - Hé!
02:09 - Hop!
02:10 - Quentin!
02:11 - Bonjour.
02:12 - Quentin!
02:13 - Qu'est-ce qu'il y a?
02:16 - Regardez là-bas!
02:17 - Vite!
02:23 À cheval!
02:24 - Mais mes robes, mes coffres, mes dentelles!
02:26 - Oubliez-ce, madame.
02:28 Sinon, pour toute toilette, ce sera un linceuil que vous aurez.
02:30 Hé!
02:31 - Ah!
02:32 Ah!
02:33 Ah!
02:34 - Hé!
02:35 - Hé!
02:37 - Hé!
02:39 - Hé!
02:41 - Hé!
02:43 - Hé!
02:45 - Hé!
02:47 - Hé!
02:49 - Hé!
02:50 - Hé!
02:51 (Fanfare militaire)
03:00 (...)
03:06 (Fanfare militaire)
03:13 (...)
03:23 (...)
03:33 (Fanfare militaire)
03:35 (...)
03:44 - Regardez, messieurs, deux troupes de cavaliers.
03:46 - C'est bizarre, l'un semble protruire l'autre.
03:49 - Il y a des femmes dans le premier.
03:50 - Il faut absolument les sauver.
03:52 Nom de mon Seigneur le Prince-Évêque.
03:54 - Chargez !
03:56 (Fanfare militaire)
04:11 (...)
04:22 - Pas d'imprudence inutile, mon père.
04:24 Il y a mieux à faire.
04:25 - La comtesse en liège, cela simplifie tout.
04:27 C'est la perle dans son écrin.
04:28 - Tu as raison, mon fils.
04:30 D'un seul coup d'épée, je les prendrai toutes les deux.
04:32 (Rire)
04:33 (Fanfare militaire)
04:38 - Guidez-nous chez l'évêque.
04:39 - Merci.
04:40 (Fanfare militaire)
04:48 (...)
04:58 (...)
05:08 (...)
05:17 (...)
05:27 (...)
05:37 (Propos inaudibles)
05:38 (...)
05:46 (...)
05:58 - Messieurs.
06:00 Messieurs, silence, s'il vous plaît.
06:03 - Mes amis, mes amis, un peu de calme.
06:07 Nous allons maintenant écouter le rapport
06:09 de nos amis Peterkin et Pavilion,
06:13 qui sont de retour de la mission
06:16 que le comité insurrectionnel de Liège leur a confiée.
06:20 Messieurs, nous vous apportons d'abord l'hommage
06:23 de Guillaume de Lamarck,
06:25 qui salue le valeureux peuple de Liège
06:27 en lutte pour sa libération.
06:29 (Huées)
06:33 - Son Excellence nous a très, très bien reçus.
06:38 Et nous a assuré que ce serait pour...
06:41 Pour...
06:43 Pour son Excellence, un honneur de se battre à nos côtés.
06:47 - Bravo! Bravo!
06:48 - Quand donc va-t-il se décider à se battre?
06:50 - Nous y reviendrons.
06:51 - C'est un propos dilatoire.
06:52 - Oh, messieurs!
06:54 - Parfaitement!
06:55 Voilà maintenant huit jours que j'ai fermé boutique.
06:57 Je fais de l'exercice chaque matin.
06:59 Je dors tout appuyé afin de pouvoir répondre
07:01 aux premiers rappels.
07:02 Et pourquoi tous ces sacrifices?
07:05 Pour rien!
07:06 On promet de se battre et on reste les bras croisés.
07:09 - Et moi, on m'a demandé de verser de l'argent.
07:12 Et j'ai payé, content, avec des bonnes pièces d'or bien sonnantes.
07:16 - Et nous aussi!
07:17 - Moi aussi!
07:18 - Moi aussi!
07:20 - Moi aussi, j'ai payé!
07:21 - On a versé 600 000 écus!
07:24 Oui, messieurs, 600 000 écus!
07:26 De quoi adopter toutes les filles de Liège.
07:28 Et depuis, des promesses!
07:30 Voilà tout ce qu'on nous a dit!
07:33 - Messieurs et messieurs!
07:35 Vous ne croyez quand même pas que le comité insurrectionnel
07:38 a détourné cet argent?
07:39 - Mais vous croyez quelque chose!
07:41 - En la sainte vertu des règles du commerce,
07:43 le sanglier des Ardennes a fait son prix.
07:46 Nous l'avons accepté. Ces soldats doivent se battre!
07:49 - Ils se battront, messieurs! Ils se battront!
07:52 - Patience!
07:53 - Patience, mes compatriotes.
07:55 L'insurrection va bientôt recevoir son état-major.
07:59 Le roi de France nous l'a promis!
08:01 - Mais quand? Quand?
08:02 - Quand? Quand?
08:03 - Quand vous voulez.
08:04 Car il est là, votre conseiller militaire.
08:07 - Un instant, messieurs!
08:11 - Il faudra d'abord savoir qui est ce bohémien.
08:14 - Mais je le connais.
08:15 Je l'ai déjà vu dans l'entourage de Guillaume de Lamarck.
08:18 - Alors parlez! Parlez! Parlez!
08:20 - Allons, messieurs.
08:21 Le roi de France vous envoie un homme de sa garde,
08:25 un officier écossais, du nom de Quentin Durvard.
08:28 - Ah!
08:29 - Il est d'ailleurs aux portes de la ville.
08:32 - Eh bien, qu'ils vont le chercher!
08:34 - Prudence, messieurs! Prudence!
08:36 Vous ne savez même pas où le trouver.
08:39 - Il est en uniforme?
08:40 - Bien sûr que non.
08:41 - Alors comment le reconnaître?
08:44 - Alors...
08:45 - Il porte un voile,
08:47 noué autour du bras droit.
08:49 - Pourquoi ça, un voile?
08:51 - Pour se faire obéir, pardit.
08:53 Ce sont ses galons.
08:56 (Il se déplace.)
08:59 (Il se déplace.)
09:02 (Il se déplace.)
09:05 (Il se déplace.)
09:08 (Il se déplace.)
09:11 - Asseyez-vous, mes filles.
09:14 Vous êtes des bienvenues dans ma maison,
09:18 quelle que soit la route qui vous y est menée.
09:21 Soyez assurés de toute ma présence.
09:24 - Assurés de toute ma protection.
09:27 - Comment vous remerciez, Monseigneur,
09:29 pour toute votre générosité?
09:31 - En priant Dieu, mon enfant,
09:34 et en excusant la pauvre hospitalité
09:36 que je devrais vous offrir.
09:38 - Nous savons, Monseigneur, que votre cour
09:40 est l'une des plus brillantes de Flandre.
09:42 - Hélas, Madame, en s'étant entroublée,
09:44 plus de rêves, plus de fêtes.
09:47 La seule musique que l'on entende désormais
09:50 est celle que font les éperons
09:52 qui sonnent sur les dalles.
09:55 - Monseigneur, l'un de nos espions
10:00 nous signale des attroupements,
10:02 une certaine effervescence en ville.
10:04 - C'est bon, faites doubler la garde.
10:06 - Bien, Monseigneur.
10:08 - Le risque des meutes dont on parle est-il donc réel?
10:11 - Je suis un homme de paix, mon enfant.
10:13 Mais ma maison est liée à celle de Bourgogne.
10:15 En se révoltant contre le duc,
10:17 les Liégeois se révoltent aussi contre moi.
10:20 Si les esprits s'enflamment au lieu de se calmer,
10:23 nous n'échapperons pas à la tempête.
10:25 - Monseigneur, si mon épée peut vous être utile,
10:31 elle vous est toute dévouée.
10:33 - Je vous remercie, monsieur.
10:35 Je n'ai qu'une centaine d'hommes pour défendre mon palais,
10:39 et l'aide d'un brave gentilhomme aurait été précieuse.
10:42 Malheureusement, je ne puis l'accepter.
10:48 - Mais pourquoi donc, Monseigneur?
10:50 - Vous appartenez au roi de France, mon fils.
10:52 Et d'ici peu, nos partis risquent de se rencontrer
10:55 les armes à la main.
10:57 - Serait-ce la guerre, Monseigneur?
10:59 - Je le crains, hélas.
11:02 Le duc Charles a rassemblé toutes ses armées à Pironne.
11:04 C'est pourquoi je ne puis espérer aucun secours de lui.
11:07 - Monseigneur, le roi de France m'a donné pour tâche
11:10 de veiller sur la vie des deux comtes et croix.
11:12 Jamais le danger n'a été si grand.
11:14 Je ne puis me résoudre à les abandonner.
11:17 - Votre mission serait être alliège, mon fils.
11:20 Et vous l'avez bravement rempli.
11:22 Maintenant, c'est à moi
11:27 qu'il appartient de veiller sur ces nobles d'hommes.
11:29 Votre rôle est terminé.
11:31 - Mais Monseigneur!
11:35 - Monseigneur...
11:37 - Suivez-moi, ma fille.
11:39 Je vais vous faire conduire à vos appartements.
11:41 ...
11:56 - Excusez-moi, messieurs.
11:58 J'ai l'ordre de vous prier de me suivre.
12:00 - Et où cela, s'il vous plaît?
12:03 - À l'air libre, de l'autre côté du pont-de-vie.
12:05 - Et ensuite?
12:07 - Ensuite, vous aurez 2 heures pour quitter la ville.
12:10 - Sinon?
12:12 - Le palais ne manque ni de cachots ni d'oubliettes.
12:14 Et si vous ne voulez pas finir vos jours en Flandre,
12:16 il y a mieux à visiter.
12:19 - Viens, Bertrand.
12:21 ...
12:33 ...
12:43 ...
12:53 ...
13:04 ...
13:14 ...
13:24 ...
13:34 ...
13:44 ...
13:54 ...
14:05 ...
14:15 ...
14:20 ...
14:30 ...
14:40 ...
14:40 ...
14:50 ...
14:55 - Eh bien, parle.
14:58 - J'ai semé le grain.
15:00 Apprêtez-vous à faire la récolte.
15:02 - Attention, Hérodine.
15:04 Cette fois-ci, je ne me contenterai pas de parole.
15:06 Les Liégeois vont-ils attaquer, oui ou non?
15:09 - Il faut que vous fassiez 3 heures.
15:11 Le temps de se grisser de bière et de parole.
15:13 - Ont-ils vu ton écossais?
15:15 - Le mien, je ne sais pas, mais laissez faire l'imagination.
15:17 Et avant midi, ils en auront vu des douzaines.
15:19 - Alors retourne en ville.
15:21 Souffle sur les braises. Active l'incendie.
15:24 ...
15:26 - Le moment est venu, père.
15:28 ...
15:30 - Gah!
15:32 Rassemblez les hommes!
15:34 Doublez les rations de vin.
15:37 Prêt au combat.
15:39 Avant ce soir, mon fils, la comtesse sera à moi.
15:41 - Et je vous saluerai de votre nouveau titre.
15:43 Guillaume de Lamarque, comte de Croix.
15:45 ...
15:47 ...
15:50 ...
15:52 ...
15:54 ...
15:56 ...
15:58 ...
16:00 ...
16:03 - Aubergiste!
16:05 Aubergiste!
16:07 Aubergiste!
16:09 - Pas d'impatience, Bertrand.
16:11 Une bonne cuisine, ça doit mijoter.
16:13 - Oui, mais la bonne cuisine, ça sent bon.
16:16 Je ne sens rien.
16:18 ...
16:20 ...
16:22 Monsieur! Monsieur!
16:24 - Que se passe-t-il, Bertrand?
16:26 - Mais rien, justement.
16:29 Il n'y a personne. Pas l'ombre d'un marmiton.
16:31 ...
16:33 ...
16:35 ...
16:37 ...
16:40 - Enfin, messieurs, enfin!
16:42 - Mais, messieurs, que signifie cette mascara?
16:44 - L'enthousiasme, messieurs, la joie!
16:46 - La joie de quoi?
16:48 - La joie de vous voir, messieurs.
16:50 - Ce manque de moi.
16:53 - Vive la Croix-de-Rouge! Vive les conseillers!
16:55 - J'exige une explication.
16:57 - Mais vous êtes bien ricocètes.
16:59 - Certes, par la grâce de Dieu.
17:02 - Vous arrivez bien de France.
17:04 - Vous êtes bien archers du roi.
17:06 - Vous portez bien un voile autour du bras.
17:08 - Sans doute.
17:10 - Vous êtes bien celui que le roi envoie pour nous aider.
17:12 Nous sommes des amis.
17:14 Mais ce n'est plus la peine de nier.
17:17 - Vive la Croix-de-Rouge!
17:19 ...
17:21 - Un instant, messieurs.
17:23 Qui me prouve qu'il ne s'agit pas d'une erreur?
17:25 Que se passerait-il si nous n'étions pas les hommes
17:27 que vous cherchez?
17:30 - Dans ce cas, le hasard vous aurait fait découvrir
17:32 notre quartier général secret.
17:34 - Dans notre situation, ce serait extrêmement fâcheux.
17:36 ...
17:38 - Pour vous?
17:40 - Un instant.
17:43 Nous aussi, nous ne pouvons nous confier à tout le monde.
17:45 Comment vous appelez-vous?
17:47 - Pavillon. - Et vous?
17:49 - Peterkin. - Peterkin et Pavillon.
17:51 Ce sont bien les deux hommes dont nous a parlé Olivier Ledin.
17:53 - Et dans le rond, oui!
17:56 Vive les rois de l'ouest!
17:58 ...
18:00 - Allez, je vais te dire quoi, les gars?
18:02 ...
18:04 - Vive la Croix-de-Rouge!
18:06 ...
18:09 ...
18:11 ...
18:13 ...
18:15 ...
18:17 ...
18:19 ...
18:22 ...
18:24 ...
18:26 ...
18:28 ...
18:30 ...
18:32 ...
18:35 ...
18:37 ...
18:39 ...
18:41 ...
18:43 ...
18:45 ...
18:48 ...
18:50 ...
18:52 ...
18:54 ...
18:56 ...
18:58 ...
19:01 ...
19:03 ...
19:05 ...
19:07 ...
19:09 ...
19:11 ...
19:14 ...
19:16 ...
19:18 ...
19:20 ...
19:22 ...
19:24 ...
19:27 ...
19:29 - Ce bruit se rapproche, monseigneur.
19:31 - Ne vous laissez pas distraire, nous aurons un peu de temps.
19:33 Quel est ce dossier?
19:35 - La liste et les références de vos informateurs, monseigneur.
19:37 - Monseigneur!
19:40 La situation est désespérée.
19:42 J'ai perdu plus de la moitié de mes hommes. Fuyez si vous le pouvez.
19:44 - Fuir? L'horrible homme!
19:46 Il y a mieux à faire, capitaine, ne le savez-vous pas?
19:48 - La leçon était inutile, monseigneur.
19:51 Nous saurons mourir avec honneur.
19:53 - Mais nous, monseigneur, nous qui ne sommes pas des soldats,
19:55 qu'allons-nous devenir? Que faut-il faire?
19:57 - Nous repentir, mon frère, et prier Dieu.
19:59 ...
20:01 ...
20:03 ...
20:06 ...
20:08 ...
20:10 ...
20:12 ...
20:14 ...
20:16 ...
20:19 ...
20:21 ...
20:23 ...
20:25 ...
20:27 ...
20:29 ...
20:32 ...
20:34 ...
20:36 ...
20:38 ...
20:40 ...
20:42 ...
20:45 ...
20:47 ...
20:49 ...
20:51 - A propos, monsieur, nous contre qui se battons?
20:53 - Contre tous ceux qui nous barrent le passage.
20:55 - Nous portons l'uniforme de personne.
20:58 Nous serons donc l'ennemi de tout le monde.
21:00 - Dans ce cas, tant pis pour eux.
21:02 - Pardon, monsieur.
21:04 - Pardon, monsieur.
21:06 ...
21:08 - Assez.
21:11 Pardon.
21:13 - Pardon, monsieur.
21:15 ...
21:17 - Halte!
21:19 - C'est votre arme ou sanglier? - Isabelle.
21:21 - Vous êtes trompé de bataille? - Mission spéciale.
21:24 - Allez!
21:26 ...
21:28 ...
21:30 ...
21:32 ...
21:34 ...
21:37 ...
21:39 ...
21:41 ...
21:43 - Que faites-vous ici? Je vous avais dit de quitter la ville.
21:45 - Vous aviez mission de protéger le comtesse de Croix.
21:47 Où sont-elles? - Peu importe.
21:50 Garde, emparez-vous de ces espions!
21:52 ...
21:54 - Attrapez-les!
21:56 - Cette fois-ci, monsieur, le diable lui-même ne pourrait pas nous sauver.
21:58 ...
22:00 ...
22:03 - Quel miracle êtes-vous là, vous?
22:05 - Je connais le plan du château. - Ah, vous connaissez bien votre métier?
22:07 ...
22:09 Pourquoi es-tu venu?
22:11 - Je me suis promis de te sauver.
22:13 - Qu'importe ma vie, c'est la comtesse qu'il faut délivrer.
22:16 - La comtesse est en sûreté.
22:18 Marion a pu la faire sortir au début de l'assaut.
22:20 - Où est-elle? - A l'air libre.
22:22 Au bout de ce souterrain.
22:24 - Tout ça, c'est très joli, mais la porte va être enfoncée.
22:26 - C'est prévu. - Écartez-vous!
22:29 ...
22:31 ...
22:33 ...
22:35 ...
22:37 ...
22:40 ...
22:42 ...
22:44 ...
22:46 ...
22:48 ...
22:50 ...
22:53 ...
22:55 - Où est la comtesse? - Là-bas, près de la barque.
22:57 ...
22:59 ...
23:01 - Ah, mon ami, quel choix!
23:03 Quel bonheur de vous revoir!
23:06 - Comtesse Amélie, mais... où est votre nièce?
23:08 Où est Isabelle? - Mais je ne sais pas.
23:10 Elle a refusé de me suivre.
23:12 ...
23:14 ...
23:16 - Où est Isabelle? Dites-moi la vérité!
23:19 - Là-haut, dans la tour sud.
23:21 - Mais c'est la folie! Dans un instant, elle sera la proie de ces brutes!
23:24 - Mille regrets, messire, mais il y avait trop de risques
23:26 à priver le sanglier de son bulletin.
23:28 - Misérable! Si tu étais un homme, je te tuerais!
23:30 - Soyez raisonnable, il nous reste juste le temps de fuir.
23:33 - Sans elle, jamais! - Attendez-moi, j'arrive!
23:35 - Je vais vous dire quelque chose.
23:37 - J'arrive!
23:39 ...
23:41 ...
23:43 ...
23:46 ...
23:48 - Tu m'avais promis de sauver la jeune fille.
23:50 Pourquoi m'as-tu trompé?
23:52 - Pour que ce soit Guillaume de Lamarck qui épouse Isabelle de Croix.
23:54 C'est la volonté du roi de France.
23:56 - Que t'importe le roi de France!
23:59 - Quand on lui obéit, il paie. Quand on le trahit, il pend.
24:01 ...
24:03 ...
24:05 ...
24:07 ...
24:09 ...
24:12 ...
24:14 ...
24:16 - Mais, Guillaume! - Je n'en peux plus, Péterquille.
24:18 Je suis tout essoufflé.
24:20 J'ai dû prendre quelques livres depuis la dernière révolte.
24:22 - Mais tu manges trop. - Ah oui.
24:25 - Entre la table et la politique, il faut choisir.
24:27 - Ah! Ça va mieux.
24:29 ...
24:31 ...
24:33 ...
24:35 - Au fait, Péterquille...
24:38 Qu'est-ce que tu fais là sans les autres?
24:40 - Les autres? Ils ont fui au premier coup d'Arcubus.
24:42 ...
24:44 - Mais toi-même, qu'est-ce que tu fais là?
24:46 ...
24:48 Peut-être la même chose que toi.
24:51 ...
24:53 - Eh bien, bon...
24:55 Alors, s'il en nous trouve les bijoux du prince évêque,
24:57 par à deux, d'accord? - D'accord, Péterquille.
24:59 Souhaitons seulement que le sanglier n'ait pas déchiré.
25:02 Souhaitons seulement que le sanglier n'ait pas déjà mis la main dessus.
25:04 ...
25:06 ...
25:08 ...
25:10 ...
25:12 ...
25:14 ...
25:17 ...
25:19 ...
25:21 ...
25:23 ...
25:25 ...
25:27 ...
25:30 ...
25:32 ...
25:34 ...
25:36 ...
25:38 ...
25:40 ...
25:43 ...
25:45 ...
25:47 ...
25:49 ...
25:51 ...
25:53 ...
25:56 ...
25:58 ...
26:00 ...
26:02 ...
26:04 ...
26:06 ...
26:09 ...
26:11 ...
26:13 ...
26:15 ...
26:17 ...
26:19 ...
26:22 ...
26:24 ...
26:26 ...
26:28 ...
26:30 ...
26:32 ...
26:35 ...
26:37 ...
26:39 ...
26:41 ...
26:43 ...
26:45 ...
26:48 ...
26:50 ...
26:52 ...
26:54 ...
26:56 ...
26:58 ...
27:01 ...
27:03 ...
27:05 ...
27:07 - Péterquille!
27:09 Péterquille, ne m'apprête pas!
27:11 Péterquille!
27:14 Ne m'apprête pas!
27:16 - Il y a un retour à la maman. Ce sera le troisième de la journée.
27:18 Allez!
27:20 - C'est impossible, messieurs.
27:22 Faites erreur.
27:24 Je suis votre ami.
27:27 Papillon.
27:29 - Prenez-le!
27:31 - Non, messieurs.
27:33 - Je suis votre allié.
27:35 Le syndic des marchands de Liège.
27:37 Tout le monde vous le dira.
27:40 - J'ai ordre de faire pendre, pas de vérifier.
27:42 - Vous ne faites pas ça, messieurs.
27:44 Je suis là pour le trésor.
27:46 Je peux vous y mener.
27:48 - M. Phil!
27:51 - M. Phil!
27:53 - Le trésor?
27:55 - Oui.
27:57 - Tout de suite.
27:59 - Allez, on y va.
28:01 - Alors, on le pend pas?
28:03 - Plus tard.
28:06 ...
28:08 ...
28:10 ...
28:12 ...
28:14 - Mon Dieu!
28:16 Je ne vous demande rien pour moi,
28:19 mais laissez mon courage.
28:21 Mais faites que ceux qui se battent
28:23 retrouvent la raison, l'honneur et la générosité.
28:25 Veillez, mon Dieu, sur ceux qui m'ont protégée.
28:27 Et surtout,
28:29 sauvez celui que j'aime.
28:32 Sauvez Quentin du Roi.
28:34 ...
28:36 ...
28:38 ...
28:40 ...
28:42 ...
28:45 - Quelques meubles, un crucifix, une fille en prière.
28:47 Voilà tout le trésor de la Tour Sud.
28:49 Le liégeois nous a joués.
28:51 - Regardez! Le trésor de l'évêque a moins de prix que ces yeux-là.
28:53 - Laissez-moi!
28:55 - Cherchez votre trésor, camarade.
28:58 - Moi, j'ai trouvé le mien.
29:00 - Une femme ne se partage pas comme une bourse.
29:02 Nous avons sur elle les mêmes droits que toi.
29:04 - Le seul droit que je reconnais, c'est la force.
29:06 Qui ose approcher? - Moi!
29:08 - Quentin!
29:11 ...
29:13 ...
29:15 ...
29:17 ...
29:19 ...
29:21 ...
29:24 ...
29:26 ...
29:28 ...
29:30 ...
29:32 ...
29:34 ...
29:37 ...
29:39 ...
29:41 ...
29:43 ...
29:45 ...
29:48 ...
29:50 ...
29:52 ...
29:54 ...
29:56 ...
29:58 ...
30:01 ...
30:03 ...
30:05 ...
30:07 ...
30:09 ...
30:12 ...
30:14 ...
30:16 ...
30:18 ...
30:20 ...
30:22 ...
30:24 ...
30:27 ...
30:29 ...
30:31 ...
30:33 - Oh, Quentin! J'ai eu si peur!
30:35 - Courage, Isabelle. Le plus dur reste encore à faire.
30:37 Sortir d'ici.
30:40 - Merci.
30:42 ...
30:44 - Ah!
30:46 Oh! Papillon!
30:48 J'ai trouvé le trésor! Une cassette pleine de chaumeaux!
30:52 - Oh, brave coeur! Es-tu revenu pour partager?
30:55 - Non, non. Je suis revenu pour que tu m'aides à sortir.
30:58 Les ponts sont levés, les portes gardées,
31:00 la comtesse de Croix a disparu.
31:02 Le sanglier l'a fait chercher partout.
31:05 Il y a des soldats plein le château!
31:07 - David! - Quentin!
31:09 - Jackie! Ne m'abandonne pas!
31:11 Mon armure! Mon armure!
31:13 ...
31:15 ...
31:18 ...
31:20 ...
31:22 ...
31:24 ...
31:26 ...
31:28 ...
31:31 - Je vous en prie, messieurs, ne me trahissez pas.
31:34 - Cette dame est la protégée de votre allié, le roi de France.
31:37 Vous devez m'aider à la sauver. - L'aider? Mais comment?
31:40 - A la grâce de Dieu.
31:42 - Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
31:45 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
31:49 Eh bien, l'évêque, où sont tes hommes? Hein?
31:51 Où sont tes officiers?
31:53 Pendus, étripés, baignant dans leurs propres sangs.
31:57 On ne s'oppose pas aux sangliers des Ardennes.
32:00 Sans cadavre, l'évêque.
32:02 Sans tame dont tu devras rendre compte à Dieu.
32:05 Car c'est pour sauver ta mitre que tu les as envoyés vers la mort.
32:08 C'est ton orgueil qui les a tués.
32:11 - Je suis ton prisonnier, Guillaume de la Meurthe,
32:15 mais tu n'es pas mon juge.
32:17 Je n'ai de compte à rendre qu'à sa sainteté, le pape, et à Dieu.
32:20 - Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
32:23 Lève la tête, Louis le Bourbon.
32:25 Où sont les Arkans?
32:27 Où sont les saints du paradis?
32:30 Le ciel est vide pour toi, car il t'a déjà condamné.
32:33 - Regarde cet homme, l'évêque. Il n'attend qu'un geste de moi.
32:36 Il peut faire rouler ta tête de marche en marche
32:39 jusque dans les douves du château.
32:41 - Tu es un criminel, Guillaume de la Marque.
32:44 Mais que Dieu te pardonne, car tu es fou.
32:48 - Père, nous ne pouvons vous laisser insulter.
32:51 - Un instant, mon fils.
32:53 J'ai promis à mes hommes d'être témoins de mes noces,
32:56 mais nous n'avons pas encore découvert la petite fiancée.
32:59 - Quelle petite fiancée?
33:02 Livre-nous la comtesse et je te ferai grâce.
33:05 - Je peux vous offrir davantage.
33:08 Guillaume, saisis ta dernière chance
33:11 que t'offre un prélat chrétien.
33:13 Jette ton bâton de commandement.
33:16 Renonce à ton autorité. Restitue le butin.
33:19 Dépouille-toi de ta cuirasse
33:23 et couvre-toi d'un sac.
33:26 Jette des cendres sur ta tête
33:29 et prends le chemin de Rome le bâton à la main.
33:33 Sauve ton âme, Guillaume.
33:36 Fais pénitence et repends-toi.
33:40 Et que m'offres-tu en échange?
33:44 L'absolution.
33:47 - Ha! ha! ha!
33:50 - Voici la règle!
33:53 - Mais qu'est-ce que c'est que ça?
33:56 On égorge un pourceau et c'est une biche qui crie?
33:59 - Ce n'est rien, Excellence. C'est moi, votre allié, Pavillon.
34:03 - Mon allié, vraiment?
34:05 À retard pour la bataille, mais alors pour la rapide, hein?
34:08 - Ma foi, Excellence, pour nous, c'est un grand jour
34:11 et ma fille voulait garder un petit souvenir de l'insurrection.
34:14 - Cette beauté voilée, c'est donc ta fille?
34:17 - Oui, Excellence. - Ah! ah!
34:21 Elle sera la première liégeoise à embrasser les vainqueurs.
34:24 - C'est impossible, Excellence. Elle se voile à la suite
34:27 d'un voeu qu'elle a fait aux trois bienheureux rois de Cologne.
34:30 - Ha! ha! ha! Un voeu? Vraiment?
34:33 - Vraiment, Excellence. - J'assume tous les pouvoirs
34:36 du prince évêque. Je puis donc à la fois soulever le voeu et le voile.
34:40 - Oh! la boule à couillard!
34:43 (musique)
34:46 (musique)
34:49 - Pierre! Menteur! Falleur!
34:52 Tu as attendu que mes hommes ouvrent l'huître pour en dérober la perle?
34:55 Saisissez-vous de cet homme! Mendez-le tout de suite
34:59 et saignez-le comme un cochon!
35:02 - C'est Isabelle, mon père, la comtesse de Croix.
35:05 - Salutez, messieurs, et qu'on aille guérir un prêtre.
35:08 Regardez-moi, ma douce colonne.
35:11 Ha! ha! ha!
35:14 Des yeux de biche prises au piège.
35:18 Nous ne sommes pas encore unis et déjà, vous avez mis
35:21 le chose à vous faire pardonner. Mais rassurez-vous,
35:24 vous apprendrez vite à marcher au pas du sanglier.
35:27 - Quant à vous, monsieur Pavillon,
35:30 en votre qualité de syndic des marchands de Liège,
35:33 je vous accuse, vous et votre ville, de renversement
35:37 des alliances et de rébellions. En représailles,
35:40 vos concitoyens verseront chaque jour une amende de 100 000 écus.
35:43 - Excellence, c'est impossible! - Allons donc, allons donc.
35:46 Ton châtiment servira d'exemple.
35:49 Et celui qui ne paiera pas subira ton sort.
35:52 Égorgez-moi ce bouchon! - Arrêtez!
35:56 Apprenez qu'un homme de coeur peut lui aussi jouer du couteau.
35:59 Regarde bien ton fils qui ombre de la marque.
36:02 Au moindre geste de tes hommes,
36:05 mon poignard s'enfoncera dans sa gorge.
36:08 Je t'en donne ma parole d'Égossais.
36:11 - Qui es-tu? Que veux-tu? Parle!
36:15 - Restez où vous êtes. Lâchez les prisonniers.
36:18 Sachez que je suis un homme résolu.
36:21 - Obéissez, mon père. Il y va de ma vie.
36:24 - Comme rendras-tu mon fils?
36:27 - Lorsque tes hommes auront quitté la ville.
36:30 - Arrête! Arrête!
36:34 - Que faites-vous, pavillon?
36:37 - Je vais pas lui laisser la casse-tête.
36:40 On se retrouvera, Égossais. - Seul ou seul?
36:43 Quand vous voudrez.
36:46 - Je vous en prie.
36:49 - Je vous en prie.
36:53 - Je vous en prie.
36:56 - Je vous en prie.
36:59 - Je vous en prie.
37:02 - Je vous en prie.
37:05 - Je vous en prie.
37:08 - Je vous en prie.
37:12 - Je vous en prie.
37:15 - Je vous en prie.
37:18 - Je vous en prie.
37:21 - Je vous en prie.
37:24 - Je vous en prie.
37:27 - Je vous en prie.
37:31 - Je vous en prie.
37:34 - Je vous en prie.
37:37 - Je vous en prie.
37:40 - Je vous en prie.
37:43 - Je vous en prie.
37:46 - Je vous en prie.
37:50 - Je vous en prie.
37:53 - Je vous en prie.
37:56 - Je vous en prie.
37:59 - Je vous en prie.
38:02 - Je vous en prie.
38:05 - Je vous en prie.
38:09 - Je vous en prie.
38:12 - Je vous en prie.
38:15 - Je vous en prie.
38:18 - Je vous en prie.
38:21 - Je vous en prie.
38:24 - Je vous en prie.
38:28 - Je vous en prie.
38:31 - Je vous en prie.
38:34 - Je vous en prie.
38:37 - Je vous en prie.
38:40 - Je vous en prie.
38:43 - Je vous en prie.
38:47 - Je vous en prie.
38:50 - Je vous en prie.
38:53 - Je vous en prie.
38:56 - Je vous en prie.
38:59 - Je vous en prie.
39:02 - Je vous en prie.
39:06 - Je vous en prie.
39:09 - Je vous en prie.
39:12 - Je vous en prie.
39:15 - Je vous en prie.
39:18 - Je vous en prie.
39:21 - Je vous en prie.
39:25 - Je vous en prie.
39:28 - Je vous en prie.
39:31 - Je vous en prie.
39:34 - Je vous en prie.
39:37 - Je vous en prie.
39:40 - Je vous en prie.
39:44 - Je vous en prie.
39:47 - Je vous en prie.
39:50 - Je vous en prie.
39:53 - Je vous en prie.
39:56 - Je vous en prie.
39:59 - Je vous en prie.
40:03 - Je vous en prie.
40:06 - Je vous en prie.
40:09 - Je vous en prie.
40:12 - Je vous en prie.
40:15 - Je vous en prie.
40:18 - Je vous en prie.
40:22 - Je vous en prie.
40:25 - Je vous en prie.
40:28 - Je vous en prie.
40:31 - Je vous en prie.
40:34 - Je vous en prie.
40:37 - Je vous en prie.
40:41 - Je vous en prie.
40:44 - Je vous en prie.
40:47 - Je vous en prie.
40:50 - Je vous en prie.
40:53 - Je vous en prie.
40:56 - Je vous en prie.
41:00 - Je vous en prie.
41:03 - Je vous en prie.
41:06 - Je vous en prie.
41:09 - Je vous en prie.
41:12 - Je vous en prie.
41:15 - Je vous en prie.
41:19 - Je vous en prie.
41:22 - Je vous en prie.
41:25 - Je vous en prie.
41:28 - Je vous en prie.
41:31 - Je vous en prie.
41:34 - Je vous en prie.
41:38 - Je vous en prie.
41:41 - Je vous en prie.
41:44 - Je vous en prie.
41:47 - Je vous en prie.
41:50 - Je vous en prie.
41:53 - Je vous en prie.
41:57 - Je vous en prie.
42:00 - Je vous en prie.
42:03 - Je vous en prie.
42:06 - Je vous en prie.
42:09 - Je vous en prie.
42:12 - Je vous en prie.
42:16 - Je vous en prie.
42:19 - Je vous en prie.
42:22 - Je vous en prie.
42:25 - Je vous en prie.
42:28 - Je vous en prie.
42:31 - Je vous en prie.
42:35 - Je vous en prie.
42:38 - Je vous en prie.
42:41 - Je vous en prie.
42:44 - Je vous en prie.
42:47 - Je vous en prie.
42:50 - Je vous en prie.
42:54 - Je vous en prie.
42:57 - Je vous en prie.
43:00 - Je vous en prie.
43:03 - Je vous en prie.
43:06 - Je vous en prie.
43:09 - Je vous en prie.
43:13 - Je vous en prie.
43:16 - Je vous en prie.
43:19 - Je vous en prie.
43:22 - Je vous en prie.
43:25 - Je vous en prie.
43:28 - Je vous en prie.
43:32 - Je vous en prie.
43:35 - Je vous en prie.
43:38 - Je vous en prie.
43:41 - Je vous en prie.
43:44 - Je vous en prie.
43:47 - Je vous en prie.
43:51 - Je vous en prie.
43:54 - Quentin! Vite!
43:56 - Ces dames appellent. Je ne puis les faire attendre davantage.
43:59 Une dernière fois. Écartez-vous!
44:01 - Jamais!
44:04 - Tant pis, vous l'aurez voulu.
44:09 - Allons-y, vingt-quatre! Vite!
44:22 - Vite!
44:25 - Vite!
44:28 - Vite!
44:31 - Vite!
44:35 - Vite!
44:38 - Vite!
44:41 - Vite!
44:44 - Vite!
44:47 - Vite!
44:51 - Vite!
44:54 - Vite!
44:57 - Vite!
45:00 - Vite!
45:03 - N'insistez pas, vous êtes perdu.
45:05 - Pas encore. Savez-vous nager?
45:07 - Non, pourquoi?
45:10 - Bien, Bertrand, je ne puis jouer de votre mort,
45:12 mais je peux utiliser votre vie.
45:14 - Pourquoi faire, s'il vous plaît?
45:16 - Pour gagner du temps. Le temps que vous en passerons
45:18 nous effaiera pour gagner notre vie.
45:20 - Un conseil quant à Durvard. Arrivez là-bas, courrez.
45:23 Courrez vite, car si je vous rattrape,
45:25 je n'aurai aucune victime.
45:27 - C'est moi! Non, je ne peux pas!
45:30 - Prêt, Bertrand? Prêt, monsieur?
45:32 - Envoyez! - À moi!
45:35 - Allez, ramez!
45:39 - Allons, dépêchez-vous!
45:42 - À moi! À moi!
45:45 - Allez! - À moi!
45:48 - C'est bon, c'est bon!
45:51 - Ah!
45:54 - C'est bon, c'est bon!
45:58 - Ah!
46:01 - Allez, c'est bon, c'est bon!
46:04 - Regardez là-bas sur la rive! On nous fait des signes!
46:06 - C'est des radins, il me semble.
46:08 - Méfiance, monsieur, méfiance! - Nous avons bien le choix.
46:10 - Laissez-le. - Allez, gâche le viande.
46:14 - Allez, ramenez-le. - Allez, rentrez au cantonnement!
46:17 - C'est bon!
46:20 - J'ai une dette envertoise, majeur. J'ai besoin de m'en libérer.
46:46 - Dans le chariot, il y a un coffre avec des vêtements de paysans,
46:49 quelques pièces d'or et un sauf-conduit.
46:51 Pour le cas où vous rencontreriez une milice belédèque.
46:54 - Je crois qu'il se moque de nous, monsieur, encore une fois.
46:57 - On verra bien.
47:01 - Quentin, tu te souviens du chien de Plessis?
47:04 - Qu'importe.
47:07 - Tu as voulu donner une sépulture à mon frère
47:10 quand son corps était condamné à être mangé par les corbeaux.
47:13 - Tu es libre.
47:16 - Quittons les berges, monsieur, je vous en supplie.
47:22 - Tu as raison.
47:26 - Tiens, donne-moi ton cheval, je veux apprenir le sanglier.
47:41 - Allez.
47:44 ...
47:47 ...
47:50 Merci.
47:51 Merci à tous !

Recommandée