Le Secret d'Emily | Film Complet en Français | Teen, Adolescent

  • l’année dernière
Une fille enquête sur les disparitions de plusieurs adolescents dans leur petite ville.
Plus de Films complets à voir ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLe082mCHNqiCVKSMIv_2uAluvvzhsyjcD

#famille #feelgood #adolescent
Genre : Nouveautés, Film Complet, Adolescent, Famille, Comédie, Aliens, SF, Science-Fiction
Transcript
00:00:00 Pourquoi tu ne me l'as pas dit l'année dernière ?
00:00:02 Je ne sais pas pourquoi, j'avais peur.
00:00:04 Peur que tu n'aies plus envie de me voir.
00:00:07 Trop mignon.
00:00:10 Tu n'es pas le seul à avoir des petits secrets.
00:00:16 - Moi aussi, j'ai un peu craqué sur toi. - Quoi ?
00:00:20 Tu comptais me le dire un jour ?
00:00:23 Je ne sais pas, peut-être.
00:00:25 Que moi aussi, j'avais peur que tu n'aies plus envie de me voir.
00:00:30 Ça va ? On vous dérange pas ? Vous voulez quoi ?
00:00:45 On n'a rien à boire, les gars, d'accord ?
00:00:50 Alors si vous voulez bien nous laisser tranquilles.
00:00:54 Tu nous laisses entrer ?
00:00:56 Vous voulez quoi ?
00:00:58 Tu nous laisses entrer.
00:01:04 Qu'est-ce que vous faites avec vos déguisements ?
00:01:07 Halloween, c'est que dans cinq mois.
00:01:08 C'est quoi, cette odeur ?
00:01:12 Je sais pas. Viens, on se casse de là.
00:01:14 Bon, mesdemoiselles, messieurs, ce fut un plaisir, mais on doit y aller.
00:01:19 Je vous laisse.
00:01:20 Je vous laisse.
00:01:22 Je vous laisse.
00:01:23 Je vous laisse.
00:01:25 Je vous laisse.
00:01:26 Je vous laisse.
00:01:27 Je vous laisse.
00:01:29 Je vous laisse.
00:01:30 Je vous laisse.
00:01:31 Je vous laisse.
00:01:33 Je vous laisse.
00:01:34 Je vous laisse.
00:01:35 Je vous laisse.
00:01:36 Je vous laisse.
00:01:38 Je vous laisse.
00:01:39 Je vous laisse.
00:01:40 Je vous laisse.
00:01:41 Je vous laisse.
00:01:43 Je vous laisse.
00:01:44 Je vous laisse.
00:01:45 Je vous laisse.
00:01:47 Je vous laisse.
00:01:48 Je sais pas ce que ça veut dire, mais ok, on va jouer le jeu.
00:01:51 Pardon.
00:01:54 Non, mon bras !
00:01:57 S'il vous plaît, laissez-le !
00:01:59 Non !
00:02:00 [musique de suspense]
00:02:02 Papa ?
00:02:17 [sonnerie de téléphone]
00:02:24 Papa ?
00:02:28 Tu vas bien, ma fille ?
00:02:29 Papa, viens.
00:02:31 Des gens me poursuivent dans la forêt.
00:02:33 Tu dois venir. Tu m'entends ?
00:02:35 Carly ?
00:02:36 Papa ?
00:02:38 Papa ?
00:02:40 Merde.
00:02:42 Je t'en supplie, dis-moi que tu m'entends.
00:02:45 - Papa ! - Tu nous laisses entrer.
00:02:47 [crissement de pneus]
00:02:49 Carly ?
00:02:52 Carly, t'es où ?
00:02:54 Luc ?
00:02:56 Viens m'aider, s'il te plaît.
00:02:59 Luc ?
00:03:00 Oh, mon Dieu.
00:03:05 – Tu vas bien ? – Ouais.
00:03:07 Je crois bien, ouais.
00:03:08 [crissement de pneus]
00:03:19 [cri de douleur]
00:03:20 D'accord !
00:03:23 D'accord !
00:03:24 Je vais les rendre.
00:03:28 Je vais les rendre.
00:03:29 [crissement de pneus]
00:03:30 [crissement de pneus]
00:03:31 [crissement de pneus]
00:03:33 [crissement de pneus]
00:03:34 [crissement de pneus]
00:03:35 [crissement de pneus]
00:03:36 [crissement de pneus]
00:03:37 [crissement de pneus]
00:03:38 [crissement de pneus]
00:03:39 [crissement de pneus]
00:03:40 [crissement de pneus]
00:03:41 [crissement de pneus]
00:03:42 [crissement de pneus]
00:03:43 [crissement de pneus]
00:03:44 [crissement de pneus]
00:03:45 [crissement de pneus]
00:03:47 [crissement de pneus]
00:03:48 [crissement de pneus]
00:03:49 [crissement de pneus]
00:03:50 [musique de suspens]
00:03:57 [rires]
00:04:08 C'est ton ne vieillis pas, Nana.
00:04:09 [rires]
00:04:10 C'est pas le cas de ma poitrine.
00:04:12 Je pense que d'ici un an maximum,
00:04:14 elle risque de toucher le sol.
00:04:15 T'es sans pas obligé de tout me dire.
00:04:17 Amy ?
00:04:18 Ton père et moi travaillons tard ce soir,
00:04:20 et c'est la soirée Bridge de Nana.
00:04:22 Alors il faudra que tu te débrouilles pour le dîner.
00:04:24 Ils viennent juste d'avancer ma réunion avec Arnson à 9h.
00:04:27 Chérie, t'as récupéré mon costume chez le teinturier ?
00:04:30 Oh non, j'ai oublié.
00:04:31 Désolée.
00:04:33 Je le récupérerai après mon rendez-vous cet après-midi.
00:04:35 Merci, je t'aime. Salut.
00:04:36 Alors, qui m'emmène à l'école ?
00:04:38 Euh... Ton père.
00:04:40 [clic]
00:04:41 [musique de suspens]
00:04:43 T'aurais pu me le dire avant.
00:04:45 - Ma puce, ton déjeuner. - Merci, Nana.
00:04:47 [musique de suspens]
00:04:50 Papa !
00:04:51 [musique de suspens]
00:04:55 Je te prends ma tante, à même.
00:04:56 [musique de suspens]
00:05:01 [sonnerie de porte]
00:05:04 [musique de suspens]
00:05:07 [musique de suspens]
00:05:14 [musique de suspens]
00:05:17 [musique de suspens]
00:05:22 Plus que 19 jours, hein ?
00:05:24 [rire] Ouais.
00:05:25 Espérons qu'on te trouvera d'ici là.
00:05:27 C'est dans la poche, jeune fille.
00:05:29 Dans la poche !
00:05:30 [musique de suspens]
00:05:41 [musique de suspens]
00:05:44 [bruit de pas]
00:05:45 [bruit de pas]
00:05:46 [bruit de pas]
00:05:47 [bruit de pas]
00:05:48 [bruit de pas]
00:05:49 [bruit de pas]
00:05:50 [bruit de pas]
00:05:51 [bruit de pas]
00:05:53 [bruit de pas]
00:05:54 [bruit de pas]
00:05:55 [bruit de pas]
00:05:56 [bruit de pas]
00:05:57 [bruit de pas]
00:05:58 [bruit de pas]
00:05:59 [bruit de pas]
00:06:00 [bruit de pas]
00:06:01 [bruit de pas]
00:06:02 [bruit de pas]
00:06:03 [bruit de pas]
00:06:04 [bruit de pas]
00:06:06 [bruit de pas]
00:06:07 [bruit de pas]
00:06:08 [bruit de pas]
00:06:09 [bruit de pas]
00:06:10 [bruit de pas]
00:06:11 [bruit de pas]
00:06:12 [bruit de pas]
00:06:13 [bruit de pas]
00:06:14 [rires]
00:06:15 [rires]
00:06:16 [rires]
00:06:17 [rires]
00:06:18 - Oh non !
00:06:20 [rires]
00:06:21 - Oh !
00:06:22 J'ai fait une fausse manip'.
00:06:23 [rires]
00:06:24 [rires]
00:06:25 [rires]
00:06:26 - Oh ! Désolée, bébé.
00:06:28 Je te l'ai envoyée par erreur.
00:06:30 - Mais tu peux le supprimer ?
00:06:32 - OK.
00:06:33 C'est ce qu'on appelle se prendre un vent.
00:06:36 [rires]
00:06:37 - Mais tu ne serais pas venue de toute manière.
00:06:39 Parce que c'est pas sur un rooftop, la soirée.
00:06:41 - Mais au cas où,
00:06:42 il faudrait mettre un panneau devant la porte.
00:06:44 Meurtre interdit.
00:06:45 [rires]
00:06:46 [rires]
00:06:48 - Oh !
00:06:49 - Oh !
00:06:50 - Tu nous laisses ?
00:06:51 - Pourquoi tu pars ?
00:06:52 - Qu'est-ce qu'on va devenir ?
00:06:53 [rires]
00:06:55 [musique]
00:06:56 [musique]
00:06:57 [musique]
00:06:58 [musique]
00:06:59 [musique]
00:07:00 [musique]
00:07:01 [musique]
00:07:02 [musique]
00:07:03 [musique]
00:07:04 [musique]
00:07:05 [musique]
00:07:06 [musique]
00:07:07 [musique]
00:07:09 [musique]
00:07:10 [musique]
00:07:11 [musique]
00:07:12 [musique]
00:07:13 [musique]
00:07:14 [musique]
00:07:15 [musique]
00:07:16 [musique]
00:07:17 [musique]
00:07:18 [musique]
00:07:19 [musique]
00:07:20 [musique]
00:07:22 [musique]
00:07:23 [musique]
00:07:24 [musique]
00:07:25 [musique]
00:07:26 [musique]
00:07:27 [musique]
00:07:28 [musique]
00:07:29 [musique]
00:07:30 [musique]
00:07:31 [musique]
00:07:32 [musique]
00:07:33 [musique]
00:07:34 [musique]
00:07:36 [musique]
00:07:37 [musique]
00:07:38 [musique]
00:07:39 [musique]
00:07:40 [musique]
00:07:41 [musique]
00:07:42 [musique]
00:07:43 [musique]
00:07:44 [musique]
00:07:45 [musique]
00:07:46 [musique]
00:07:47 [musique]
00:07:49 [musique]
00:07:50 [musique]
00:07:51 [musique]
00:07:52 [musique]
00:07:53 [musique]
00:07:54 [musique]
00:07:55 [musique]
00:07:56 [musique]
00:07:57 [musique]
00:07:58 [musique]
00:07:59 [musique]
00:08:00 [musique]
00:08:01 [musique]
00:08:03 [musique]
00:08:04 [musique]
00:08:05 [musique]
00:08:06 [musique]
00:08:07 [musique]
00:08:08 [musique]
00:08:09 [musique]
00:08:10 [musique]
00:08:11 [musique]
00:08:12 [musique]
00:08:13 [musique]
00:08:14 [musique]
00:08:16 [musique]
00:08:17 [musique]
00:08:18 [musique]
00:08:19 [musique]
00:08:20 [musique]
00:08:21 [musique]
00:08:22 [musique]
00:08:23 [musique]
00:08:24 [musique]
00:08:25 [musique]
00:08:26 [musique]
00:08:27 [musique]
00:08:28 [musique]
00:08:30 [musique]
00:08:31 [musique]
00:08:32 [musique]
00:08:33 [musique]
00:08:34 [musique]
00:08:35 [musique]
00:08:36 [musique]
00:08:37 [musique]
00:08:38 [musique]
00:08:39 [musique]
00:08:40 [musique]
00:08:41 [musique]
00:08:43 [musique]
00:08:44 [musique]
00:08:45 [musique]
00:08:46 [musique]
00:08:47 [musique]
00:08:48 [musique]
00:08:49 [musique]
00:08:50 [musique]
00:08:51 [musique]
00:08:52 [musique]
00:08:53 [musique]
00:08:54 [musique]
00:08:55 [musique]
00:08:57 [musique]
00:08:58 [musique]
00:08:59 [musique]
00:09:00 [musique]
00:09:01 [musique]
00:09:02 [musique]
00:09:03 [musique]
00:09:04 [musique]
00:09:05 [musique]
00:09:06 [musique]
00:09:07 [musique]
00:09:09 [musique]
00:09:10 [musique]
00:09:11 [musique]
00:09:12 [musique]
00:09:13 [musique]
00:09:14 [musique]
00:09:15 [musique]
00:09:16 [musique]
00:09:17 [musique]
00:09:18 [musique]
00:09:19 [musique]
00:09:20 [musique]
00:09:21 [musique]
00:09:22 [musique]
00:09:24 [musique]
00:09:25 [musique]
00:09:26 [musique]
00:09:27 [musique]
00:09:28 [musique]
00:09:29 [musique]
00:09:30 [musique]
00:09:31 [musique]
00:09:32 [musique]
00:09:33 [musique]
00:09:34 [musique]
00:09:35 [musique]
00:09:37 [musique]
00:09:38 [musique]
00:09:39 [musique]
00:09:40 [musique]
00:09:41 [musique]
00:09:42 [musique]
00:09:43 - On y est prête.
00:09:44 On est à deux doigts d'y arriver.
00:09:46 [musique]
00:09:47 [musique]
00:09:48 [musique]
00:09:49 [musique]
00:09:50 [musique]
00:09:51 [musique]
00:09:52 [musique]
00:09:53 - Oh non, j'y crois pas.
00:09:55 [musique]
00:09:56 [musique]
00:09:57 [musique]
00:09:58 [musique]
00:09:59 [musique]
00:10:00 [musique]
00:10:01 [musique]
00:10:02 [musique]
00:10:04 [musique]
00:10:05 [musique]
00:10:06 [musique]
00:10:07 [musique]
00:10:08 [musique]
00:10:09 [musique]
00:10:10 [musique]
00:10:11 [musique]
00:10:12 [musique]
00:10:13 [musique]
00:10:14 [musique]
00:10:15 [musique]
00:10:16 [musique]
00:10:18 [musique]
00:10:19 [musique]
00:10:20 [musique]
00:10:21 [musique]
00:10:22 [musique]
00:10:23 [musique]
00:10:24 [musique]
00:10:25 [musique]
00:10:26 [musique]
00:10:27 [musique]
00:10:28 [musique]
00:10:29 [musique]
00:10:31 [musique]
00:10:32 [musique]
00:10:33 [musique]
00:10:34 [musique]
00:10:35 [musique]
00:10:36 [musique]
00:10:37 [musique]
00:10:38 [musique]
00:10:39 [musique]
00:10:40 [musique]
00:10:41 [musique]
00:10:42 [musique]
00:10:43 [musique]
00:10:45 [musique]
00:10:46 [musique]
00:10:47 [musique]
00:10:48 [musique]
00:10:49 [musique]
00:10:50 [musique]
00:10:51 [musique]
00:10:52 [musique]
00:10:53 [musique]
00:10:54 [musique]
00:10:55 [musique]
00:10:56 [musique]
00:10:58 [musique]
00:10:59 [musique]
00:11:00 [musique]
00:11:01 [musique]
00:11:02 [musique]
00:11:03 [musique]
00:11:04 [musique]
00:11:05 [musique]
00:11:06 [musique]
00:11:07 [musique]
00:11:08 [musique]
00:11:09 [musique]
00:11:10 [musique]
00:11:12 [musique]
00:11:13 [musique]
00:11:14 [musique]
00:11:15 [musique]
00:11:16 [musique]
00:11:17 [musique]
00:11:18 [musique]
00:11:19 [musique]
00:11:20 [musique]
00:11:21 [musique]
00:11:22 [musique]
00:11:23 [musique]
00:11:25 [musique]
00:11:26 [musique]
00:11:27 [musique]
00:11:28 [musique]
00:11:29 [musique]
00:11:30 [musique]
00:11:31 [musique]
00:11:32 [musique]
00:11:33 [musique]
00:11:34 [musique]
00:11:35 [musique]
00:11:36 [musique]
00:11:37 [musique]
00:11:39 [musique]
00:11:40 [musique]
00:11:41 [musique]
00:11:42 [musique]
00:11:43 [musique]
00:11:44 [musique]
00:11:45 [musique]
00:11:46 [musique]
00:11:47 [musique]
00:11:48 [musique]
00:11:49 [musique]
00:11:50 [musique]
00:11:52 [musique]
00:11:53 [musique]
00:11:54 [musique]
00:11:55 [musique]
00:11:56 [musique]
00:11:57 [musique]
00:11:58 [musique]
00:11:59 [musique]
00:12:00 [musique]
00:12:01 [musique]
00:12:02 [musique]
00:12:03 [musique]
00:12:04 [musique]
00:12:06 [musique]
00:12:07 [musique]
00:12:08 [musique]
00:12:09 [musique]
00:12:10 [musique]
00:12:11 [musique]
00:12:12 [musique]
00:12:13 [musique]
00:12:14 [musique]
00:12:15 [musique]
00:12:16 [musique]
00:12:17 [musique]
00:12:19 [musique]
00:12:20 [musique]
00:12:21 [musique]
00:12:22 [musique]
00:12:23 [musique]
00:12:24 [musique]
00:12:25 [musique]
00:12:26 [musique]
00:12:27 [musique]
00:12:28 [musique]
00:12:29 [musique]
00:12:30 [musique]
00:12:31 [musique]
00:12:33 [musique]
00:12:34 [musique]
00:12:35 [musique]
00:12:36 [musique]
00:12:37 [musique]
00:12:38 [musique]
00:12:39 [musique]
00:12:40 [musique]
00:12:41 [musique]
00:12:42 [musique]
00:12:43 [musique]
00:12:44 [musique]
00:12:46 [musique]
00:12:47 [musique]
00:12:48 [musique]
00:12:49 [musique]
00:12:50 [musique]
00:12:51 [musique]
00:12:52 [musique]
00:12:53 [musique]
00:12:54 [musique]
00:12:55 [musique]
00:12:56 [musique]
00:12:57 [musique]
00:12:58 [musique]
00:13:00 [musique]
00:13:01 [musique]
00:13:02 [musique]
00:13:03 [musique]
00:13:04 [musique]
00:13:05 [musique]
00:13:06 [musique]
00:13:07 [musique]
00:13:08 [musique]
00:13:09 [musique]
00:13:10 [musique]
00:13:11 [musique]
00:13:13 [musique]
00:13:14 [musique]
00:13:15 [musique]
00:13:16 [musique]
00:13:17 [musique]
00:13:18 [musique]
00:13:19 [musique]
00:13:20 [musique]
00:13:21 [musique]
00:13:22 [musique]
00:13:23 [musique]
00:13:24 [musique]
00:13:25 [musique]
00:13:27 [musique]
00:13:28 [musique]
00:13:29 [musique]
00:13:30 [musique]
00:13:31 [musique]
00:13:32 [musique]
00:13:33 [musique]
00:13:34 [musique]
00:13:35 [musique]
00:13:36 [musique]
00:13:37 [musique]
00:13:38 [musique]
00:13:40 [musique]
00:13:41 [musique]
00:13:42 [musique]
00:13:43 [musique]
00:13:44 [musique]
00:13:45 [musique]
00:13:46 [musique]
00:13:47 [musique]
00:13:48 [musique]
00:13:49 [musique]
00:13:50 [musique]
00:13:51 [musique]
00:13:52 -Alors, tu peux me dire combien ils étaient encore ?
00:13:56 -Je crois qu'ils étaient cinq,
00:13:58 mais il y en a qu'un qui a traversé la verrière.
00:14:01 Et à part...
00:14:04 les yeux noirs.
00:14:06 Y aurait pas d'autres petits détails qui nous permettraient de les reconnaître ?
00:14:11 -C'est pas suffisant ?
00:14:15 -C'est... Ça fera l'affaire.
00:14:20 [soupir]
00:14:21 -Je vais être franc avec toi, Mark.
00:14:34 J'ai l'impression qu'on a encore affaire à cette histoire de harcèlement.
00:14:37 Emily est une cible facile pour ces gamins,
00:14:40 évidemment, je ne cautionne pas ses comportements,
00:14:43 mais pour moi, on est toujours sur la même affaire.
00:14:45 -Oh, tu plaisantes.
00:14:47 C'est pas exactement comme s'ils avaient tapissé la maison de papier toilette
00:14:50 ou laissé un sac de merde sur le perron.
00:14:53 Ces abrutis sont passés à travers la verrière.
00:14:55 Je pense que c'est un peu plus grave que ça.
00:14:57 -Eh ben, justement.
00:14:58 On a vérifié la salle de bain.
00:15:00 La verrière est parfaitement intacte et il n'y a aucun éclat de verre,
00:15:03 aucune trace de sang nulle part.
00:15:05 [soupir]
00:15:07 [musique]
00:15:08 [musique]
00:15:09 [musique]
00:15:10 [musique]
00:15:12 [musique]
00:15:13 [musique]
00:15:14 [musique]
00:15:15 [musique]
00:15:16 [musique]
00:15:17 [musique]
00:15:18 [musique]
00:15:19 [musique]
00:15:20 [musique]
00:15:21 [musique]
00:15:22 [musique]
00:15:23 [musique]
00:15:24 -Oh, ça a l'air dégoûtant.
00:15:26 -Parfait. Comme je les aime.
00:15:29 -Écoute, Christopher,
00:15:33 je sais pas si j'ai envie de faire un truc ce soir.
00:15:35 -On met du popcorn, ton film préféré,
00:15:38 et tu as même le droit de m'habiller en fille si t'as envie.
00:15:40 -Vous pouvez pas savoir à quel point j'attendais d'être ce soir.
00:15:44 Juste moi, une bonne glace,
00:15:47 et Netflix.
00:15:48 -De cette manière, tu as toutes les chances de rencontrer un homme.
00:15:51 -Je te remercie.
00:15:52 M, tu vas bien, ma chérie ?
00:15:54 -Ça va, merci.
00:15:55 -Ils vont retrouver ces abrutis.
00:15:57 -J'espère, oui.
00:15:58 -Tu me le dis si tu as besoin de quoi que ce soit.
00:16:00 N'importe quoi, d'accord ? -Merci.
00:16:02 -Salut. -Salut.
00:16:03 -Ouh, ça sent bon.
00:16:06 -Ah ! Tu t'es lâchée sur le beurre.
00:16:11 -Le roi de l'excès.
00:16:12 -C'est vrai.
00:16:13 -Quoi ?
00:16:16 -J'adore tes chaussures, Jess. -Merci, M.
00:16:19 -Il y a pas un moyen de te soudoyer pour que tu me maquilles ?
00:16:23 -Ca dépend de ce que tu as à me proposer.
00:16:25 -Euh... Que dirais-tu si je te conduisais où tu veux pendant toute une journée ?
00:16:29 Comme un chauffeur privé, tu vois, sans les frais, bien sûr.
00:16:33 Et si je te laissais ma paire de baskets préférées pour toute une journée ?
00:16:40 -D'accord.
00:16:41 -Super, allons-y.
00:16:42 -Eh, mais attendez, vous allez où ? Restez là.
00:16:44 -Je croyais qu'on allait regarder un film ou une série tous les deux.
00:16:47 -Oh !
00:16:53 Oh, j'ai peut-être abusé.
00:16:56 Oh !
00:16:57 Oh, mon Dieu.
00:16:59 C'est vraiment horrible.
00:17:02 T'as dû avoir peur, ça doit être traumatisant de vivre une chose pareille.
00:17:06 Mais t'es forte.
00:17:08 Sans parler de tes talents.
00:17:11 Tu devrais faire des tutos sur Internet,
00:17:13 t'auras beaucoup plus de followers que Rihanna.
00:17:15 -J'adorerais.
00:17:16 -Je suis sérieuse.
00:17:17 Tu rendrais service à beaucoup de gens,
00:17:19 sachant que la plupart des filles de mon école ressemblent au Joker.
00:17:22 -C'est pareil dans mon école.
00:17:23 -Comment ils sont avec toi ?
00:17:27 -Qui ?
00:17:28 -Les filles à l'école.
00:17:30 -On peut pas rêver, Pierre.
00:17:31 -C'est pas cool.
00:17:33 -Hein ?
00:17:34 Non.
00:17:35 -Ça... ça durera pas, t'inquiète.
00:17:37 Crois-moi, les choses changent au lycée.
00:17:40 -Oui, j'espère bien.
00:17:43 -Et pourquoi tu viendrais pas à la fête ce soir ?
00:17:46 -Ah, je sais que la petite soeur de Toby a invité plein d'amis à la soirée.
00:17:49 -Oh, non, non, non, Scarlett, c'est la chef de bande, tu comprends ?
00:17:52 Et elle me déteste toute.
00:17:53 -T'inquiète, c'est moi qui t'invite.
00:17:55 Et en plus, c'est la fête de mon petit ami.
00:17:57 -Écoute, Jess, c'est adorable de m'inviter,
00:17:59 mais je crois pas que ce soit une bonne idée.
00:18:01 -Mais bien sûr que si.
00:18:03 Tu vas rencontrer les gens les plus cools du lycée,
00:18:05 faut pas que tu rates ça.
00:18:06 -Allez.
00:18:11 -J'ai rien à me mettre ?
00:18:13 -Eh ben...
00:18:14 Maintenant, si.
00:18:21 -Eh, Christopher.
00:18:28 -Christopher ? -Christopher !
00:18:30 Ça te dérange pas si je regarde pas le film avec toi ?
00:18:33 Tu sais quoi ? Il préfère le regarder seul.
00:18:36 -Il préfère le regarder seul.
00:18:37 -La fête va enfin pouvoir commencer. Ma reine est arrivée.
00:19:04 -Ha ha !
00:19:05 -Ah !
00:19:06 C'est le parfum que je t'ai offert.
00:19:08 -Tu en es trop vie ? -Non, parfait.
00:19:10 T'oublies, je te présente Émilie. Elle est comme ma petite sœur.
00:19:13 Alors, tu vois, j'aimerais que tout le monde soit gentil avec elle.
00:19:15 -Bien sûr. Ravi de te connaître, Émilie.
00:19:17 -Moi aussi, merci.
00:19:18 -Mikasa Esokasa.
00:19:19 Et t'es en quelle classe, alors, Émilie ?
00:19:21 -Je suis en troisième.
00:19:22 -Tu dois connaître ma petite sœur, Scarlett.
00:19:25 Vous vous connaissez ?
00:19:28 -Bien sûr qu'on se connaît.
00:19:35 Pour être honnête, je ne m'attendais pas à te voir ici ce soir.
00:19:38 Ah, eh ben, c'est moi qui l'ai invitée.
00:19:41 Ça te pose un problème ?
00:19:43 -Aucun problème, Jess.
00:19:44 Mais il faut surtout pas t'énerver.
00:19:46 -Scarlett,
00:19:47 fais en sorte qu'Émilie passe une bonne soirée, OK ?
00:19:49 -Évidemment.
00:19:51 Quel genre d'autre je serais, sinon ?
00:19:53 Viens, allons rejoindre les autres.
00:19:56 Ouah, ton pantalon, Émilie, il est top.
00:20:01 -Merci, mais aucun mérite, il est pas à moi.
00:20:04 -Mais peu importe, ce pantalon te va trop bien.
00:20:06 Vérité.
00:20:13 Est-ce que t'as embrassé Brandon lors de vos retrouvailles ?
00:20:16 -La réponse est oui.
00:20:18 -Oh, il veut...
00:20:20 Urk !
00:20:21 -Quoi ? Il est mignon ?
00:20:22 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:26 Je l'ai pas vraiment embrassé, embrassé.
00:20:30 Il m'a à peine effleuré les lèvres, si on réfléchit bien.
00:20:33 Oh, en fait, c'était sous la joue, je crois,
00:20:35 mais il m'a pas touchée en vrai.
00:20:37 Il m'a pas embrassé, donc...
00:20:39 la réponse est non.
00:20:40 Je l'ai jamais embrassé.
00:20:42 -Ouah !
00:20:46 -Émilie !
00:20:47 À toi de jouer.
00:20:48 -Euh...
00:20:49 Non, je préfère vous regarder, c'est pas mon truc.
00:20:51 -Arrête de faire ta mouviette, d'accord ?
00:20:54 Bam !
00:20:57 Action, vérité !
00:20:58 -Je vais devoir passer.
00:20:59 -Oh non, c'est pas possible.
00:21:01 -Oh non !
00:21:02 Tu vas quand même pas rester sur la touche toute ta vie.
00:21:05 Allez, entre dans la partie, idiote.
00:21:07 -Laisse-la, c'est bon.
00:21:08 -Si elle ne veut pas jouer et faire sa petite garce...
00:21:11 Laissons-la faire sa petite garce.
00:21:16 -Ah oui ?
00:21:17 Ca consiste en ça, votre jeu ? M'insulter ?
00:21:19 -Mais non, on t'insulte pas.
00:21:21 On t'a juste appelée, ma chérie.
00:21:24 -Sérieux, Émilie, je sais pas,
00:21:26 mais tu crois pas qu'il y a une raison qui fait que...
00:21:28 tu es la moins aimée de toute l'école ?
00:21:31 -Tu pourrais faire un petit effort, tu crois pas ?
00:21:34 -On peut être tes nouvelles amies.
00:21:36 Si tu décides pas de...
00:21:38 Tu sais quoi ?
00:21:39 De nous tuer aussi.
00:21:40 -Oh, quelle horreur !
00:21:42 Mais t'es cinglée !
00:21:45 Je viens de lâcher.
00:21:48 -Oups.
00:21:51 -Ah.
00:21:52 -Ah.
00:22:19 Je la déteste.
00:22:20 C'est qui ?
00:22:33 Rallumez cette lumière.
00:22:34 C'est pas drôle, idiote.
00:22:38 Ivy ?
00:22:41 Scarlett ?
00:22:43 Eh oh ! Arrêtez !
00:22:46 Je vous vois, derrière la porte.
00:22:49 -Tu nous laisses entrer ?
00:22:51 -Brandon ?
00:22:52 C'est toi ?
00:22:53 Oh, franchement, tu me fais pas rire du tout, Brandon.
00:22:56 Oh, vous êtes tous des abrutis.
00:23:02 Mais...
00:23:03 C'est quoi, ce truc ?
00:23:04 -C'est pas possible.
00:23:05 -C'est pas possible.
00:23:07 -C'est pas possible.
00:23:08 -C'est pas possible.
00:23:10 -C'est pas possible.
00:23:11 -C'est pas possible.
00:23:12 -C'est pas possible.
00:23:14 -C'est pas possible.
00:23:15 -C'est pas possible.
00:23:16 -C'est pas possible.
00:23:18 -C'est pas possible.
00:23:19 -C'est pas possible.
00:23:21 -C'est pas possible.
00:23:22 -C'est pas possible.
00:23:23 -C'est pas possible.
00:23:25 -C'est pas possible.
00:23:26 -C'est pas possible.
00:23:28 -C'est pas possible.
00:23:30 -Mais...
00:23:31 C'est quoi, ce bordel ?
00:23:36 -Tu nous laisses entrer ?
00:23:38 -Oh...
00:23:40 OK.
00:23:41 Vous êtes super flippants.
00:23:42 Vous êtes des amis de Peter ?
00:23:44 Je savais pas que vous étiez branchés dans ce genre de truc un peu gothique.
00:23:48 Et mes amis, c'est pas du tout leur style.
00:23:51 Tu sais où se trouve Peter ?
00:23:53 OK, c'est bon, je vous ai assez vus. Alors dégagez de mon chemin.
00:23:59 -Tu fais quoi, là ?
00:24:01 -Tu n'en as jamais parlé à tes parents ?
00:24:17 -Pas vraiment.
00:24:20 -Pourquoi ça ?
00:24:21 -Je sais pas.
00:24:23 Ils ont déjà traversé tellement de choses, je veux pas les embêter.
00:24:28 -Je sais que ça.
00:24:29 -C'est vraiment très gentil de ta part.
00:24:32 Tu ne peux pas continuer à garder tout ça pour toi, tu comprends, Emily.
00:24:38 Tu n'es pas responsable.
00:24:40 -Tout le monde pense le contraire.
00:24:41 -Ce que les gens pensent n'a pas d'importance.
00:24:44 Toi, tu connais la vérité.
00:24:46 C'était un malheureux accident.
00:24:49 Ça aurait pu être toi.
00:24:51 -J'aurais pas dû lui dire de le faire. -Écoute-moi.
00:24:57 Ce n'est pas de ta faute.
00:25:00 Ce n'est pas facile, je le sais, Emily.
00:25:03 Mais tu dois l'accepter, il le faut.
00:25:07 -Salut, papa.
00:25:17 Musique douce
00:25:19 ...
00:25:49 ...
00:26:01 -Elle est portée disparue.
00:26:02 Ils n'ont pas de nouvelles depuis samedi soir.
00:26:05 -J'étais avec elle samedi soir.
00:26:07 -Ah ouais ? Donc t'étais à la soirée ?
00:26:09 -Ouais. Mais je suis partie tôt.
00:26:11 -C'est affreux. Enfin...
00:26:14 J'espère qu'elle va bien.
00:26:17 -Bon.
00:26:18 Alors, dis-moi où vous en êtes avec votre projet.
00:26:21 -C'est en cours. Je sais pas si ça va fonctionner, mais...
00:26:25 Je veux pas briser les rêves de Christopher
00:26:27 de communiquer avec les extraterrestres.
00:26:29 -Emily, sais-tu combien de fois Edison a échoué
00:26:32 avant d'inventer l'ampoule électrique ?
00:26:34 -C'est encore une de vos blagues ?
00:26:36 -Des milliers de fois.
00:26:37 Il a échoué des milliers de fois avant de réussir.
00:26:40 Vous en êtes encore loin. Continuez.
00:26:42 Il faut pas lâcher.
00:26:44 Et le gagnant aura un 4x4 flambant neuf.
00:26:46 -Et t'as pas envie d'aller à Cap Canaveral ?
00:26:48 -Si. Ce serait tellement cool.
00:26:50 -Garde confiance, Em.
00:26:55 On sait jamais.
00:26:57 Vous pourriez être les prochains Thomas Edison.
00:27:00 -Cela fait maintenant plus de cinq jours
00:27:06 que tout est mis en œuvre pour retrouver Carl E. Hudson
00:27:09 et Luke Freytag. La communauté s'est rassemblée...
00:27:12 -Ce sont les meilleurs qu'on ait fait. Ils sont déclassés.
00:27:15 -J'imagine que c'est une bonne chose.
00:27:17 -A ton époque, on aurait sûrement employé l'expression "sans sasse".
00:27:20 -Je vois. Oui, alors je confirme que c'est définitivement
00:27:23 une bonne chose.
00:27:25 -T'as la main un peu trop légère. Tu peux y aller.
00:27:27 -Qui est là ?
00:27:38 -Bonjour. Je m'appelle Harold Lutz. Je travaille pour le Times.
00:27:42 -Oh ! Nous ne sommes pas intéressés.
00:27:45 Nous avons déjà eu la visite d'une personne du Daily News.
00:27:48 Mais merci, merci, monsieur.
00:27:49 -Non, attendez. Je ne vends pas des abonnements, madame.
00:27:52 Je suis journaliste pour le Times.
00:27:54 J'écris un article sur les enlèvements.
00:27:58 -Eh bien, jusqu'à présent, il y a eu trois personnes disparues
00:28:09 en l'espace d'une semaine à peine.
00:28:12 Tous sont des adolescents.
00:28:14 Il n'y avait aucune trace, aucun indice.
00:28:18 À l'exception d'un seul témoin qui a vu un groupe de jeunes
00:28:24 portant des capuches noires.
00:28:26 Vous avez attiré mon attention,
00:28:29 étant donné que vous avez été victime d'une tentative de vol
00:28:32 impliquant un groupe de jeunes portant des capuches noires.
00:28:35 Vous avez réussi à vous échapper.
00:28:38 C'est bien vrai.
00:28:41 Je pense qu'il est temps d'arrêter cette conversation, monsieur Lutz.
00:28:45 Émilie doit étudier. Elle a un examen très important demain et elle...
00:28:47 Oui, c'est vrai.
00:28:48 Il n'arrêtait pas de me demander de les laisser entrer.
00:28:54 Excusez-moi, ça ne vous dérange pas si j'enregistre ?
00:28:59 C'étaient tous des adolescents ?
00:29:09 Oui, pas vraiment du même âge ni de la même taille.
00:29:12 Mais...
00:29:13 leurs yeux étaient noirs.
00:29:16 L'œil entier était noir, complètement noir.
00:29:18 Et ils avaient la peau très, très blanche.
00:29:22 Ils sentaient vraiment mauvais,
00:29:26 comme un mélange de vomis et de vieux fromages tout dégueux.
00:29:29 En effet, c'est quelque chose d'assez répugnant.
00:29:32 Je suis désolée, c'est tout ce dont je me rappelle.
00:29:34 C'est très utile.
00:29:38 Ils vous ont demandé de les laisser entrer ?
00:29:40 Ils ont voulu dire dans votre maison ?
00:29:42 Oui, je suppose.
00:29:43 Je ne sais pas.
00:29:47 C'est une petite ville et je n'ai jamais vu des jeunes comme ça dans le coin.
00:29:53 Jamais.
00:29:54 Voilà notre pacte. On ne fait rien l'un sans l'autre.
00:30:06 Quoi qu'il arrive.
00:30:08 Ok, je suis prête.
00:30:09 Mais tu vas la première, moi j'ai un peu peur.
00:30:12 T'inquiète pas, fais-moi confiance.
00:30:14 Prête ?
00:30:15 Ouais, c'est parti.
00:30:17 Un...
00:30:18 Deux...
00:30:22 Trois.
00:30:26 C'est parti.
00:30:27 C'est parti.
00:30:28 C'est parti.
00:30:29 C'est parti.
00:30:30 C'est parti.
00:30:31 C'est parti.
00:30:32 C'est parti.
00:30:33 C'est parti.
00:30:35 C'est parti.
00:30:36 C'est parti.
00:30:37 C'est parti.
00:30:38 C'est parti.
00:30:39 C'est parti.
00:30:40 C'est parti.
00:30:41 C'est parti.
00:30:42 C'est parti.
00:30:43 C'est parti.
00:30:44 C'est parti.
00:30:45 C'est parti.
00:30:46 C'est parti.
00:30:48 C'est parti.
00:30:49 C'est parti.
00:30:50 C'est parti.
00:30:51 C'est parti.
00:30:52 C'est parti.
00:30:53 C'est parti.
00:30:54 C'est parti.
00:30:55 C'est parti.
00:30:56 C'est parti.
00:30:57 C'est parti.
00:30:58 C'est parti.
00:30:59 C'est parti.
00:31:00 C'est parti.
00:31:02 C'est parti.
00:31:03 C'est parti.
00:31:04 C'est parti.
00:31:05 C'est parti.
00:31:06 C'est parti.
00:31:07 C'est parti.
00:31:08 C'est parti.
00:31:09 C'est parti.
00:31:10 C'est parti.
00:31:11 C'est parti.
00:31:12 C'est parti.
00:31:13 C'est parti.
00:31:15 C'est parti.
00:31:16 C'est parti.
00:31:17 C'est parti.
00:31:18 C'est parti.
00:31:19 C'est parti.
00:31:20 C'est parti.
00:31:21 C'est parti.
00:31:22 C'est parti.
00:31:23 C'est parti.
00:31:24 C'est parti.
00:31:25 C'est parti.
00:31:26 C'est parti.
00:31:27 C'est parti.
00:31:29 C'est parti.
00:31:30 C'est parti.
00:31:31 C'est parti.
00:31:32 C'est parti.
00:31:33 C'est parti.
00:31:34 C'est parti.
00:31:35 C'est parti.
00:31:36 C'est parti.
00:31:37 C'est parti.
00:31:38 C'est parti.
00:31:39 C'est parti.
00:31:40 C'est parti.
00:31:42 C'est parti.
00:31:43 C'est parti.
00:31:44 C'est parti.
00:31:45 C'est parti.
00:31:46 C'est parti.
00:31:47 C'est parti.
00:31:48 C'est parti.
00:31:49 C'est parti.
00:31:50 C'est parti.
00:31:51 C'est parti.
00:31:52 C'est parti.
00:31:53 C'est parti.
00:31:54 C'est parti.
00:31:56 C'est parti.
00:31:57 C'est parti.
00:31:58 C'est parti.
00:31:59 C'est parti.
00:32:00 C'est parti.
00:32:01 C'est parti.
00:32:02 C'est parti.
00:32:03 C'est parti.
00:32:04 C'est parti.
00:32:05 C'est parti.
00:32:06 C'est parti.
00:32:07 C'est parti.
00:32:09 C'est parti.
00:32:10 C'est parti.
00:32:11 C'est parti.
00:32:12 C'est parti.
00:32:13 C'est parti.
00:32:14 C'est parti.
00:32:15 C'est parti.
00:32:16 C'est parti.
00:32:17 C'est parti.
00:32:18 C'est parti.
00:32:19 C'est parti.
00:32:20 C'est parti.
00:32:21 C'est parti.
00:32:23 C'est parti.
00:32:24 C'est parti.
00:32:25 C'est parti.
00:32:26 C'est parti.
00:32:27 C'est parti.
00:32:28 C'est parti.
00:32:29 C'est parti.
00:32:30 C'est parti.
00:32:31 C'est parti.
00:32:32 C'est parti.
00:32:33 C'est parti.
00:32:34 C'est parti.
00:32:36 C'est parti.
00:32:37 C'est parti.
00:32:38 C'est parti.
00:32:39 C'est parti.
00:32:40 C'est parti.
00:32:41 C'est parti.
00:32:42 C'est parti.
00:32:43 C'est parti.
00:32:44 C'est parti.
00:32:45 C'est parti.
00:32:46 C'est parti.
00:32:47 C'est parti.
00:32:48 C'est parti.
00:32:50 C'est parti.
00:32:51 C'est parti.
00:32:52 C'est parti.
00:32:53 C'est parti.
00:32:54 C'est parti.
00:32:55 C'est parti.
00:32:56 C'est parti.
00:32:57 C'est parti.
00:32:58 C'est parti.
00:32:59 C'est parti.
00:33:00 C'est parti.
00:33:01 C'est parti.
00:33:03 C'est parti.
00:33:04 C'est parti.
00:33:05 C'est parti.
00:33:06 C'est parti.
00:33:07 C'est parti.
00:33:08 C'est parti.
00:33:09 C'est parti.
00:33:10 C'est parti.
00:33:11 C'est parti.
00:33:12 C'est parti.
00:33:13 C'est parti.
00:33:14 C'est parti.
00:33:15 C'est parti.
00:33:17 C'est parti.
00:33:18 C'est parti.
00:33:19 C'est parti.
00:33:20 C'est parti.
00:33:21 C'est parti.
00:33:22 C'est parti.
00:33:23 C'est parti.
00:33:24 C'est parti.
00:33:25 C'est parti.
00:33:26 C'est parti.
00:33:27 C'est parti.
00:33:28 C'est parti.
00:33:30 C'est parti.
00:33:31 C'est parti.
00:33:32 C'est parti.
00:33:33 C'est parti.
00:33:34 C'est parti.
00:33:35 C'est parti.
00:33:36 C'est parti.
00:33:37 C'est parti.
00:33:38 C'est parti.
00:33:39 C'est parti.
00:33:40 C'est parti.
00:33:41 C'est parti.
00:33:42 C'est parti.
00:33:44 C'est parti.
00:33:45 C'est parti.
00:33:46 C'est parti.
00:33:47 C'est parti.
00:33:48 C'est parti.
00:33:49 C'est parti.
00:33:50 C'est parti.
00:33:51 C'est parti.
00:33:52 C'est parti.
00:33:53 C'est parti.
00:33:54 C'est parti.
00:33:55 C'est parti.
00:33:57 C'est parti.
00:33:58 C'est parti.
00:33:59 C'est parti.
00:34:00 C'est parti.
00:34:01 C'est parti.
00:34:02 C'est parti.
00:34:03 C'est parti.
00:34:04 C'est parti.
00:34:05 C'est parti.
00:34:06 C'est parti.
00:34:07 C'est parti.
00:34:08 C'est parti.
00:34:09 C'est parti.
00:34:11 C'est parti.
00:34:12 C'est parti.
00:34:13 C'est parti.
00:34:14 C'est parti.
00:34:15 C'est parti.
00:34:16 C'est parti.
00:34:17 C'est parti.
00:34:18 C'est parti.
00:34:19 C'est parti.
00:34:20 C'est parti.
00:34:21 C'est parti.
00:34:22 C'est parti.
00:34:24 C'est parti.
00:34:25 C'est parti.
00:34:26 C'est parti.
00:34:27 C'est parti.
00:34:28 C'est parti.
00:34:29 C'est parti.
00:34:30 C'est parti.
00:34:31 C'est parti.
00:34:32 C'est parti.
00:34:33 C'est parti.
00:34:34 C'est parti.
00:34:35 C'est parti.
00:34:36 C'est parti.
00:34:38 C'est parti.
00:34:39 C'est parti.
00:34:40 C'est parti.
00:34:41 C'est parti.
00:34:42 C'est parti.
00:34:43 C'est parti.
00:34:44 C'est parti.
00:34:45 C'est parti.
00:34:46 C'est parti.
00:34:47 C'est parti.
00:34:48 C'est parti.
00:34:49 C'est parti.
00:34:51 C'est parti.
00:34:52 C'est parti.
00:34:53 C'est parti.
00:34:54 C'est parti.
00:34:55 C'est parti.
00:34:56 C'est parti.
00:34:57 C'est parti.
00:34:58 C'est parti.
00:34:59 C'est parti.
00:35:00 C'est parti.
00:35:01 C'est parti.
00:35:02 C'est parti.
00:35:03 C'est parti.
00:35:05 C'est parti.
00:35:06 C'est parti.
00:35:07 C'est parti.
00:35:08 C'est parti.
00:35:09 C'est parti.
00:35:10 C'est parti.
00:35:11 C'est parti.
00:35:12 C'est parti.
00:35:13 C'est parti.
00:35:14 C'est parti.
00:35:15 C'est parti.
00:35:16 C'est parti.
00:35:18 Ok, passez une bonne soirée.
00:35:20 Ils sont flippants.
00:35:24 [musique douce]
00:35:26 [coup de feu]
00:35:34 [soupir]
00:35:35 [coup de feu]
00:35:50 Tu me laisses entrer ?
00:35:51 [bruit de la bouche]
00:35:52 [soupir]
00:35:53 [musique douce]
00:35:54 [coups de feu]
00:36:17 [coups de feu]
00:36:18 [coups de feu]
00:36:20 [coups de feu]
00:36:23 [coups de feu]
00:36:24 [coups de feu]
00:36:27 [coups de feu]
00:36:28 [coups de feu]
00:36:29 [coups de feu]
00:36:30 [coups de feu]
00:36:31 [coups de feu]
00:36:32 [musique douce]
00:36:33 [soupir]
00:36:34 [musique douce]
00:36:35 [soupir]
00:36:37 [musique douce]
00:36:38 [soupir]
00:36:39 [musique douce]
00:36:40 Allez, réponds.
00:36:41 [soupir]
00:36:42 Réponds.
00:36:43 Allez.
00:36:44 Réponds.
00:36:45 [musique douce]
00:36:46 [musique douce]
00:36:47 [toc-toc]
00:36:48 [Toby] Je suis, c'est moi.
00:36:50 C'est moi, moi.
00:36:51 Toby ?
00:36:52 Oui, bébé. Tout va bien.
00:36:53 [musique douce]
00:36:54 [soupir]
00:36:55 [coup de feu]
00:36:56 [musique douce]
00:36:57 [musique douce]
00:36:58 Tu nous laisses entrer.
00:36:59 [musique douce]
00:37:00 [coups de feu]
00:37:01 [musique douce]
00:37:02 [coups de feu]
00:37:04 [musique douce]
00:37:05 [coups de feu]
00:37:06 [musique douce]
00:37:07 [musique douce]
00:37:08 [coups de feu]
00:37:09 [musique douce]
00:37:10 [musique douce]
00:37:11 [coups de feu]
00:37:12 [musique douce]
00:37:13 [musique douce]
00:37:14 Tu nous laisses entrer.
00:37:15 [musique douce]
00:37:17 Va te faire foutre !
00:37:18 [musique douce]
00:37:19 [coup de feu]
00:37:21 [coup de feu]
00:37:22 [coup de feu]
00:37:23 [cris de douleur]
00:37:24 [cris de douleur]
00:37:25 [cris de douleur]
00:37:26 [cris de douleur]
00:37:27 [cris de douleur]
00:37:28 D'accord, je vous laisse entrer !
00:37:30 Je vous laisse entrer !
00:37:31 [cris de douleur]
00:37:32 [cris de douleur]
00:37:33 [cris de douleur]
00:37:34 [cris de douleur]
00:37:35 [cris de douleur]
00:37:36 C'est vrai, le simple fait que vous ayez travaillé si dur
00:37:39 pour mettre ça en place et que vous ayez réussi à communiquer
00:37:42 avec quelqu'un ou quelque chose, c'est vraiment génial.
00:37:44 Je suis très fière de vous, les enfants.
00:37:46 Emily, tu restes pour dîner ?
00:37:48 Oui, avec plaisir.
00:37:49 [coup de feu]
00:37:50 [coup de feu]
00:37:51 [coup de feu]
00:37:52 Chéri, il faut les laver avant de les manger.
00:37:55 Tu as oublié l'horrible diarrhée que tu as eue la dernière fois.
00:37:57 Maman, tu vois pas qu'on n'est pas tout seuls ?
00:37:59 Ah, t'as raison, je suis désolée.
00:38:01 Tu peux dire à ta sœur de descendre et oubliez pas,
00:38:03 si vous devez utiliser les toilettes, prenez les lingettes, s'il vous plaît.
00:38:06 Tu changeras jamais, maman.
00:38:08 Et Jessy n'est pas rentrée.
00:38:09 - Elle est où ? - Je sais pas.
00:38:11 [soupir]
00:38:13 Elle a quitté son travail il y a plus d'une heure. Sa voiture est là ?
00:38:15 [coup de feu]
00:38:16 [coup de feu]
00:38:18 Je t'ai pourtant dit, pas de teubie avant le week-end.
00:38:20 [coup de feu]
00:38:21 [coup de feu]
00:38:22 Ah, mais on dirait que tu cherches les problèmes
00:38:24 en te mettant directement sur Messagerie.
00:38:26 [coup de feu]
00:38:27 [coup de feu]
00:38:28 - Christopher, tu veux bien mettre la table ? - Je m'en occupe.
00:38:31 Merci.
00:38:32 [coup de feu]
00:38:33 [coup de feu]
00:38:34 [coup de feu]
00:38:35 [coup de feu]
00:38:36 [coup de feu]
00:38:37 Elle vous a pas répondu ?
00:38:39 Non, pourtant, elle ne fait jamais ça.
00:38:41 Je vais régler le problème tout de suite.
00:38:43 [soupir]
00:38:44 [soupir]
00:38:45 [soupir]
00:38:46 [soupir]
00:38:47 Elle est toujours au travail, c'est bizarre.
00:38:50 [coup de feu]
00:38:51 Quoi ?
00:38:52 Elle est encore là-bas, à cette heure-ci ?
00:38:55 [musique douce]
00:38:56 [bruit de moteur]
00:38:57 [musique douce]
00:38:58 [bruit de moteur]
00:38:59 [bruit de moteur]
00:39:00 [musique douce]
00:39:01 [bruit de porte]
00:39:02 [bruit de porte]
00:39:03 [bruit de porte]
00:39:04 [musique douce]
00:39:06 [soupir]
00:39:07 [soupir]
00:39:08 C'est fermé !
00:39:09 [musique douce]
00:39:10 [bruit de pas]
00:39:11 [musique douce]
00:39:12 Jessie ?
00:39:13 Jessie, tu es là ?
00:39:14 Je vais essayer la porte de derrière.
00:39:16 [musique douce]
00:39:17 [bruit de moteur]
00:39:18 [bruit de moteur]
00:39:19 [bruit de porte]
00:39:20 [musique douce]
00:39:21 [bruit de moteur]
00:39:22 [bruit de porte]
00:39:23 [musique douce]
00:39:25 [soupir]
00:39:26 [soupir]
00:39:27 [soupir]
00:39:28 Jessie ?
00:39:29 [soupir]
00:39:30 [soupir]
00:39:31 Maman ?
00:39:32 Maman ?
00:39:33 Attends une seconde.
00:39:34 - Mais quoi ? - Ça recommence.
00:39:36 [musique douce]
00:39:37 Chérie, je t'ai dit de ne pas manger ces raisins.
00:39:39 Je sais.
00:39:40 Mais j'avais faim.
00:39:41 Je ne peux pas manger ça.
00:39:43 [musique douce]
00:39:44 [bruit de pas]
00:39:45 [bruit de pas]
00:39:46 [bruit de pas]
00:39:47 [bruit de pas]
00:39:48 [musique douce]
00:39:49 [musique douce]
00:39:50 [musique douce]
00:39:51 [musique douce]
00:39:52 [musique douce]
00:39:53 [musique douce]
00:39:54 [musique douce]
00:39:56 [musique douce]
00:39:57 [musique douce]
00:39:58 [musique douce]
00:39:59 [musique douce]
00:40:00 [musique douce]
00:40:01 [musique douce]
00:40:02 [musique douce]
00:40:03 [musique douce]
00:40:04 [bruit de porte]
00:40:05 [musique douce]
00:40:06 [musique douce]
00:40:07 [musique douce]
00:40:08 [musique douce]
00:40:10 [musique douce]
00:40:11 [musique douce]
00:40:12 [musique douce]
00:40:13 [musique douce]
00:40:14 [musique douce]
00:40:15 [musique douce]
00:40:16 [musique douce]
00:40:17 [musique douce]
00:40:18 [musique douce]
00:40:19 [musique douce]
00:40:20 [musique douce]
00:40:21 [bruit de porte]
00:40:23 [bruit de porte]
00:40:24 - Plus un geste !
00:40:25 [musique douce]
00:40:26 [musique douce]
00:40:27 [musique douce]
00:40:28 [musique douce]
00:40:29 [musique douce]
00:40:30 [musique douce]
00:40:31 [musique douce]
00:40:32 [musique douce]
00:40:33 [musique douce]
00:40:34 [musique douce]
00:40:35 [musique douce]
00:40:37 [musique douce]
00:40:38 [musique douce]
00:40:39 [musique douce]
00:40:40 [musique douce]
00:40:41 [musique douce]
00:40:42 [musique douce]
00:40:43 [musique douce]
00:40:44 [musique douce]
00:40:45 [musique douce]
00:40:46 [soupir]
00:40:47 - J'ai peur, Emilie.
00:40:48 [musique douce]
00:40:50 [musique douce]
00:40:51 J'ai très peur.
00:40:52 [musique douce]
00:40:53 [musique douce]
00:40:54 [musique douce]
00:40:55 [musique douce]
00:40:56 [musique douce]
00:40:57 [musique douce]
00:40:58 [musique douce]
00:40:59 [musique douce]
00:41:00 [musique douce]
00:41:01 [musique douce]
00:41:02 [musique douce]
00:41:04 [musique douce]
00:41:05 [sonnerie]
00:41:06 [musique douce]
00:41:07 [bruit de porte]
00:41:08 [musique douce]
00:41:09 [musique douce]
00:41:10 - Bonjour, Emilie.
00:41:11 - Bonjour, monsieur Lutz.
00:41:12 Je vous présente mon ami Christopher.
00:41:14 - Ravi de te rencontrer, Christopher.
00:41:16 Entrez.
00:41:17 Après vous.
00:41:18 [bruit de pas]
00:41:19 [soupir]
00:41:20 [soupir]
00:41:21 [bruit de porte]
00:41:22 [cloche]
00:41:23 - En comptant ta soeur, Christopher,
00:41:26 sept personnes ont été portées disparues,
00:41:29 rien que cette semaine.
00:41:30 - Vous savez qui sont ces garçons et d'où ils viennent ?
00:41:33 - Non, personne ne le sait.
00:41:35 C'est pour ça que c'est très frustrant.
00:41:36 Certains disent que c'est une bande de drogués
00:41:38 qui viendraient de la ville voisine.
00:41:40 D'autres pensent que ce sont des zombies.
00:41:42 [silence]
00:41:43 Mais dans toutes les recherches que j'ai faites,
00:41:46 je n'ai trouvé qu'un seul témoignage
00:41:48 sur ces jeunes aux yeux noirs.
00:41:50 [silence]
00:41:51 Il est arrivé la même chose
00:41:54 il y a plus de 50 ans dans cette ville.
00:41:56 25 personnes ont disparu à cette époque
00:41:59 et il n'y a eu qu'un seul témoin.
00:42:01 [silence]
00:42:02 Et il s'appelle Frédéric Manch.
00:42:06 [silence]
00:42:07 Il a été enlevé avec sa fiancée
00:42:11 cinq jours avant leur mariage.
00:42:13 Apparemment, ils l'ont relâché.
00:42:15 Pourquoi ?
00:42:16 Il faut lui demander.
00:42:18 Est-ce qu'il est toujours vivant ?
00:42:20 Oui.
00:42:21 Il habite sur la Grande Avenue.
00:42:23 Euh...
00:42:25 Le Manch, vous voulez parler de M. Manch ?
00:42:28 Vous le connaissez ?
00:42:29 Oui.
00:42:30 Tous les enfants le connaissent.
00:42:32 Sa maison est carrément hantée.
00:42:34 Oui, les enfants avaient inventé un jeu appelé
00:42:36 "Le Défi Manch" où il fallait marcher jusqu'à sa porte,
00:42:39 sonner et puis essayer de revenir vivant.
00:42:41 Et un enfant a essayé et...
00:42:43 Il a réussi.
00:42:44 Mais à la minute où il est rentré chez lui,
00:42:46 il est tombé dans les pommes.
00:42:48 Cela fait maintenant plus de six mois
00:42:50 que j'essaie de m'entretenir avec lui.
00:42:52 Il a menacé de me tuer si je mettais un pied sur sa propriété.
00:42:55 Je vais lui parler.
00:42:57 Tu plaisantes, j'espère ?
00:42:59 Non, et tu viens avec moi.
00:43:00 C'était pas une bonne idée, Emily.
00:43:02 Vous en avez une meilleure ?
00:43:04 [bruit de vent]
00:43:05 [bruit de vent]
00:43:06 [bruit de vent]
00:43:08 [bruit de vent]
00:43:09 [bruit de vent]
00:43:10 [bruit de vent]
00:43:11 [bruit de vent]
00:43:12 [bruit de vent]
00:43:13 Emily ?
00:43:14 Oui, je tremble.
00:43:16 Oui, moi aussi.
00:43:17 [bruit de vent]
00:43:18 [soupir]
00:43:19 Imagine s'il nous coupe la tête
00:43:21 et qu'il utilise nos corps comme boue de sauvetage.
00:43:23 C'est impossible. Arrête de dire des bêtises.
00:43:25 Sinon, on peut courir maintenant,
00:43:27 et avec un peu de chance, on va juste tomber dans les pommes.
00:43:30 [soupir]
00:43:31 [bruit de vent]
00:43:32 [bruit de vent]
00:43:33 [musique inquiétante]
00:43:34 [bruit de vent]
00:43:35 [bruit de vent]
00:43:36 [bruit de vent]
00:43:37 [musique inquiétante]
00:43:38 [bruit de vent]
00:43:39 [musique inquiétante]
00:43:40 [bruit de vent]
00:43:41 [soupir]
00:43:43 [musique inquiétante]
00:43:44 OK.
00:43:45 Apparemment, il n'est pas chez lui, donc...
00:43:46 [voix de l'intercom]
00:43:48 Bonjour, M. Munch. Je suis Emily,
00:43:50 et je suis avec mon ami Christopher.
00:43:51 On habite un peu plus bas, dans la rue.
00:43:53 [bruit de sonnette]
00:43:54 [sonnette]
00:43:55 Euh... M. Munch ?
00:43:57 [sonnette]
00:43:58 M. Munch ?
00:43:59 [sonnette]
00:44:00 [sonnette]
00:44:01 Bon, super.
00:44:02 On aura assez.
00:44:03 [sonnette]
00:44:05 [musique inquiétante]
00:44:06 [sonnette]
00:44:07 [soupir]
00:44:08 Emily, tu vois bien qu'on n'est pas les bienvenus, quand même.
00:44:11 On doit retrouver ta sœur.
00:44:13 [sonnette]
00:44:14 [voix de l'intercom]
00:44:15 [voix de l'intercom]
00:44:16 M. Munch, s'il vous plaît, aidez-nous.
00:44:18 La sœur de Christopher a été enlevée par des jeunes aux yeux noirs.
00:44:21 S'il vous plaît, laissez-nous juste...
00:44:22 [musique inquiétante]
00:44:24 On devrait pas rester.
00:44:25 [musique inquiétante]
00:44:26 [musique inquiétante]
00:44:27 [musique inquiétante]
00:44:28 [musique inquiétante]
00:44:29 [musique inquiétante]
00:44:30 [musique inquiétante]
00:44:31 [musique inquiétante]
00:44:32 [musique inquiétante]
00:44:33 [musique inquiétante]
00:44:34 [musique inquiétante]
00:44:35 [musique inquiétante]
00:44:37 [musique inquiétante]
00:44:38 [musique inquiétante]
00:44:39 [musique inquiétante]
00:44:40 Oh, oh...
00:44:41 Je suis pas rassurée.
00:44:42 [musique inquiétante]
00:44:43 [musique inquiétante]
00:44:44 [musique inquiétante]
00:44:45 [musique inquiétante]
00:44:46 [musique inquiétante]
00:44:47 [musique inquiétante]
00:44:48 [musique inquiétante]
00:44:49 [musique inquiétante]
00:44:51 [musique inquiétante]
00:44:52 [musique inquiétante]
00:44:53 [musique inquiétante]
00:44:54 [musique inquiétante]
00:44:55 [musique inquiétante]
00:44:56 [musique inquiétante]
00:44:57 [musique inquiétante]
00:45:03 [musique inquiétante]
00:45:04 [musique inquiétante]
00:45:05 [musique inquiétante]
00:45:06 [musique inquiétante]
00:45:07 [musique inquiétante]
00:45:09 [musique inquiétante]
00:45:10 [musique inquiétante]
00:45:11 [musique inquiétante]
00:45:12 [musique inquiétante]
00:45:13 [musique inquiétante]
00:45:14 [musique inquiétante]
00:45:15 [musique inquiétante]
00:45:16 [musique inquiétante]
00:45:17 [musique inquiétante]
00:45:18 [musique inquiétante]
00:45:19 [musique inquiétante]
00:45:20 [musique inquiétante]
00:45:21 [musique inquiétante]
00:45:23 [musique inquiétante]
00:45:24 [musique inquiétante]
00:45:25 [musique inquiétante]
00:45:26 [musique inquiétante]
00:45:27 [musique inquiétante]
00:45:28 [musique inquiétante]
00:45:29 [musique inquiétante]
00:45:30 [musique inquiétante]
00:45:31 [musique inquiétante]
00:45:32 [musique inquiétante]
00:45:33 [musique inquiétante]
00:45:34 [musique inquiétante]
00:45:35 [musique inquiétante]
00:45:37 [musique inquiétante]
00:45:38 - On peut pas faire une maison plus flippante.
00:45:40 - Chut !
00:45:41 [musique inquiétante]
00:45:42 [musique inquiétante]
00:45:43 [musique inquiétante]
00:45:44 [musique inquiétante]
00:45:45 - Comment quelqu'un d'aussi flippant peut être si talentueux ?
00:45:48 - Tu veux bien te taire ?
00:45:50 [musique inquiétante]
00:45:51 [musique inquiétante]
00:45:52 [musique inquiétante]
00:45:53 [musique inquiétante]
00:45:54 [musique inquiétante]
00:45:55 [musique inquiétante]
00:45:57 [musique inquiétante]
00:45:58 [musique inquiétante]
00:45:59 [musique inquiétante]
00:46:00 [musique inquiétante]
00:46:01 [musique inquiétante]
00:46:02 [musique inquiétante]
00:46:03 [musique inquiétante]
00:46:04 [musique inquiétante]
00:46:05 - Je crois que je viens de me faire pipi dessus.
00:46:08 [musique inquiétante]
00:46:09 [musique inquiétante]
00:46:10 [musique inquiétante]
00:46:11 - Ressaisis-toi.
00:46:12 [musique inquiétante]
00:46:13 [musique inquiétante]
00:46:14 [musique inquiétante]
00:46:15 [musique inquiétante]
00:46:21 [musique inquiétante]
00:46:22 [musique inquiétante]
00:46:23 [musique inquiétante]
00:46:25 [musique inquiétante]
00:46:26 [musique inquiétante]
00:46:27 [musique inquiétante]
00:46:28 [musique inquiétante]
00:46:29 [musique inquiétante]
00:46:30 [musique inquiétante]
00:46:31 [musique inquiétante]
00:46:32 [musique inquiétante]
00:46:33 [musique inquiétante]
00:46:34 [musique inquiétante]
00:46:35 [musique inquiétante]
00:46:36 [musique inquiétante]
00:46:37 [musique inquiétante]
00:46:39 [musique inquiétante]
00:46:40 [musique inquiétante]
00:46:41 [musique inquiétante]
00:46:42 [musique inquiétante]
00:46:43 [musique inquiétante]
00:46:44 [musique inquiétante]
00:46:45 [musique inquiétante]
00:46:46 [musique inquiétante]
00:46:47 [musique inquiétante]
00:46:48 [musique inquiétante]
00:46:49 [musique inquiétante]
00:46:50 [musique inquiétante]
00:46:51 [musique inquiétante]
00:46:53 [musique inquiétante]
00:46:54 [musique inquiétante]
00:46:55 [musique inquiétante]
00:46:56 [musique inquiétante]
00:46:57 [musique inquiétante]
00:46:58 [musique inquiétante]
00:46:59 [musique inquiétante]
00:47:00 [musique inquiétante]
00:47:01 [musique inquiétante]
00:47:02 [musique inquiétante]
00:47:03 [musique inquiétante]
00:47:04 [musique inquiétante]
00:47:05 [musique inquiétante]
00:47:07 [musique inquiétante]
00:47:08 [musique inquiétante]
00:47:09 [musique inquiétante]
00:47:10 [musique inquiétante]
00:47:11 [musique inquiétante]
00:47:12 [musique inquiétante]
00:47:13 [musique inquiétante]
00:47:14 [musique inquiétante]
00:47:15 [musique inquiétante]
00:47:16 [musique inquiétante]
00:47:17 [musique inquiétante]
00:47:18 [musique inquiétante]
00:47:19 [musique inquiétante]
00:47:21 [musique inquiétante]
00:47:22 [musique inquiétante]
00:47:23 [musique inquiétante]
00:47:24 [musique inquiétante]
00:47:25 [musique inquiétante]
00:47:26 [musique inquiétante]
00:47:27 [musique inquiétante]
00:47:28 [musique inquiétante]
00:47:29 [musique inquiétante]
00:47:30 [musique inquiétante]
00:47:31 [musique inquiétante]
00:47:32 [musique inquiétante]
00:47:33 [musique inquiétante]
00:47:34 [musique inquiétante]
00:47:36 [musique inquiétante]
00:47:37 [musique inquiétante]
00:47:38 [musique inquiétante]
00:47:39 [musique inquiétante]
00:47:40 [musique inquiétante]
00:47:41 [musique inquiétante]
00:47:42 [musique inquiétante]
00:47:43 [musique inquiétante]
00:47:44 [musique inquiétante]
00:47:45 [musique inquiétante]
00:47:46 [musique inquiétante]
00:47:47 [musique inquiétante]
00:47:49 [musique inquiétante]
00:47:50 [musique inquiétante]
00:47:51 [musique inquiétante]
00:47:52 [musique inquiétante]
00:47:53 [musique inquiétante]
00:47:54 [musique inquiétante]
00:47:55 [musique inquiétante]
00:47:56 [musique inquiétante]
00:47:57 [musique inquiétante]
00:47:58 [musique inquiétante]
00:47:59 [musique inquiétante]
00:48:00 [musique inquiétante]
00:48:01 [musique inquiétante]
00:48:02 [musique inquiétante]
00:48:04 [musique inquiétante]
00:48:05 [musique inquiétante]
00:48:06 [musique inquiétante]
00:48:07 [musique inquiétante]
00:48:08 [musique inquiétante]
00:48:09 [musique inquiétante]
00:48:10 [musique inquiétante]
00:48:11 [musique inquiétante]
00:48:12 [musique inquiétante]
00:48:13 [musique inquiétante]
00:48:14 [musique inquiétante]
00:48:15 [musique inquiétante]
00:48:17 [musique inquiétante]
00:48:18 [musique inquiétante]
00:48:19 [musique inquiétante]
00:48:20 [musique inquiétante]
00:48:21 [musique inquiétante]
00:48:22 [musique inquiétante]
00:48:23 [musique inquiétante]
00:48:24 [musique inquiétante]
00:48:25 [musique inquiétante]
00:48:26 [musique inquiétante]
00:48:27 [musique inquiétante]
00:48:28 [musique inquiétante]
00:48:29 [musique inquiétante]
00:48:30 [musique inquiétante]
00:48:32 [musique inquiétante]
00:48:33 [musique inquiétante]
00:48:34 [musique inquiétante]
00:48:35 [musique inquiétante]
00:48:36 [musique inquiétante]
00:48:37 [musique inquiétante]
00:48:38 [musique inquiétante]
00:48:39 [musique inquiétante]
00:48:40 [musique inquiétante]
00:48:41 [musique inquiétante]
00:48:43 Il n'y a pas un jour où je n'ai pas souhaité que ce soit l'inverse.
00:48:46 Où est-ce qu'il en est ?
00:48:47 Vers une sorte de portail.
00:48:50 Un portail ?
00:48:52 Qui mène où ?
00:48:54 Dans l'espace.
00:48:56 L'espace ?
00:48:58 L'espace.
00:49:01 Le cosmos.
00:49:03 Comme cosmos, cosmos, cosmos ?
00:49:06 Comme les fusées qui vont dans l'espace ?
00:49:09 Ce garçon est un revenant.
00:49:12 Oui, bien sûr.
00:49:13 Dans l'espace.
00:49:15 Alors ces enfants aux yeux noirs sont des extraterrestres ?
00:49:19 Il semblerait, oui.
00:49:22 Mais ils ne se font pas appeler les enfants aux yeux noirs.
00:49:27 Ils se surnomment Lyonxpar.
00:49:32 Lyonxpar ?
00:49:36 [chuchotements]
00:49:37 [musique inquiétante]
00:49:38 Tous les 20 ans,
00:49:43 ils viennent sur Terre
00:49:45 pour enlever des adolescents, filles ou garçons.
00:49:49 C'est la période de leur récolte.
00:49:51 Leur objectif est d'augmenter la population humaine sur leur planète
00:49:56 pour en faire des esclaves.
00:49:57 J'étais présent.
00:50:07 J'ai tout vu.
00:50:08 Croyez-moi, personne n'a envie de voir
00:50:13 toutes les choses que j'ai vues.
00:50:15 Tu les as vues aussi, n'est-ce pas ?
00:50:23 Alors pourquoi pose-t-il cette question ?
00:50:26 Tu les as laissées entrer ?
00:50:28 Ils n'ont pas le choix.
00:50:31 Ils ont besoin d'une permission.
00:50:36 S'il y a une chose qu'ils n'aiment pas, c'est qu'on leur dise non.
00:50:39 Donc, ils vous terroriseront.
00:50:42 Jusqu'à ce que vous disiez oui, mais quoi qu'il arrive, ne surtout jamais,
00:50:47 jamais dire oui.
00:50:48 Croyez-moi quand je vous dis que
00:50:51 la douleur que vous subirez lorsque vous direz non
00:50:54 ne sera rien
00:50:55 comparée à celle que vous subirez si vous dites oui.
00:51:00 Il reste combien de temps sur Terre ?
00:51:03 Après avoir fait des recherches,
00:51:06 j'ai découvert que la durée de leur séjour sur Terre
00:51:10 était de dix nuits à partir du premier enlèvement.
00:51:13 Pas une minute de plus.
00:51:16 C'est horrible.
00:51:17 - Désolé, monsieur, mais je dois y aller. - Encore une petite seconde, jeune fille.
00:51:21 Prends ça.
00:51:28 Au cas où tu voudrais les appeler
00:51:34 ou leur faire du mal.
00:51:36 Merci.
00:51:39 Moi aussi, je dois partir.
00:51:44 Ravi de vous connaître.
00:51:45 Ah, mais oui, moi non plus, j'aime pas trop les microbes.
00:51:52 On te chaque alors, d'accord ?
00:51:54 Ça roule.
00:52:00 Dépêche, on a jusqu'à minuit maximum.
00:52:02 C'est pas vrai, tu vois pas que je fais au plus vite, là ?
00:52:06 C'est pas vrai, je suis pas au courant.
00:52:08 Je suis pas au courant.
00:52:10 Je suis pas au courant.
00:52:12 Je suis pas au courant.
00:52:14 Je suis pas au courant.
00:52:16 Je suis pas au courant.
00:52:18 Je suis pas au courant.
00:52:20 Je suis pas au courant.
00:52:22 Je suis pas au courant.
00:52:24 Je suis pas au courant.
00:52:26 Je suis pas au courant.
00:52:28 Je suis pas au courant.
00:52:30 Je suis pas au courant.
00:52:32 Je suis pas au courant.
00:52:35 Il est où, ça ?
00:52:36 Il est où, ça ?
00:52:43 Eh, merde !
00:52:52 Gracie !
00:53:01 Laisse-nous entrer !
00:53:02 Laisse-nous entrer !
00:53:03 Merci, Gracie !
00:53:12 Tu vas y arriver, la tornade !
00:53:15 Hé, hé, hé !
00:53:16 C'est pas possible !
00:53:18 C'est pas possible !
00:53:20 C'est pas possible !
00:53:22 C'est pas possible !
00:53:24 C'est pas possible !
00:53:26 [Bip]
00:53:27 [Bip]
00:53:29 [Bip]
00:53:31 [Bip]
00:53:33 [Bip]
00:53:35 [Bip]
00:53:37 [Bip]
00:53:39 [Bip]
00:53:41 [Bip]
00:53:43 [Bip]
00:53:45 [Bip]
00:53:47 [Bip]
00:53:49 [Bip]
00:53:51 [Bip]
00:53:54 [Bip]
00:53:55 [Bip]
00:53:57 [Bip]
00:53:59 [Bip]
00:54:01 Non, non, non, non, non, non !
00:54:03 [Bip]
00:54:05 [Bip]
00:54:07 [Bip]
00:54:09 [Bip]
00:54:11 Oui, oui, oui, oui, oui, oui !
00:54:14 [Bip]
00:54:16 [Bip]
00:54:18 [Bip]
00:54:20 [Bip]
00:54:23 [Bip]
00:54:24 [Bip]
00:54:27 [Bip]
00:54:29 [Bip]
00:54:31 [Bip]
00:54:33 [Bip]
00:54:35 [Bip]
00:54:37 [Bip]
00:54:39 [Bip]
00:54:41 [Bip]
00:54:43 [Bip]
00:54:45 [Bip]
00:54:47 [Bip]
00:54:49 [Bip]
00:54:52 [sonnerie]
00:54:55 Euh, c'est nous, Emily et Christopher, on voulait avoir un peu plus d'informations au sujet de Young Spark.
00:55:01 Emily…
00:55:10 Christopher…
00:55:12 Ok, ok, c'est pas vrai ! Ah ok, euh, oui c'est nous, oui, Emily et Christopher, euh, comment, euh…
00:55:18 Et toi, comment tu t'appelles ?
00:55:20 Luke…
00:55:23 Ok, Luke, ravi de te connaître officiellement, donc, tu peux nous en dire un peu plus sur Young Spark ?
00:55:30 Young Spark…
00:55:35 Ennemis…
00:55:38 Éliminés…
00:55:41 Comment on les élimine ? Tu peux nous dire comment on doit s'y prendre ?
00:55:44 Éclairés…
00:55:48 Éclairés ?
00:55:49 Éclairés quoi ?
00:55:51 [sonnerie]
00:55:53 Tu me reçois ?
00:55:57 Lumière…
00:56:00 Éclairés…
00:56:04 Éclairés ? Lumière ?
00:56:07 Éclairés…
00:56:10 Avec…
00:56:11 Lumière…
00:56:14 [musique]
00:56:16 [musique]
00:56:18 [musique]
00:56:20 [musique]
00:56:22 (MUSIQUE)
00:56:51 (BOUILLON)
00:56:53 (BOUILLON)
00:56:55 (SOUPIRE)
00:56:57 C'est de la folie, Emily. Je t'avais dit que personne ne viendrait.
00:56:59 Ils vont venir.
00:57:01 Sans compter que tu leur as facilité les choses,
00:57:03 parce que maintenant, ils peuvent nous couper en mille morceaux
00:57:05 et nous enterrer dans la forêt et personne nous retrouvera.
00:57:07 D'abord, ils ne tuent pas, ils kidnappent.
00:57:09 Oh, je te remercie. Je me sens beaucoup mieux maintenant.
00:57:11 Ils ne viendront pas.
00:57:17 Il faut tout reconsidérer.
00:57:19 Sois patient.
00:57:21 On va mourir.
00:57:27 Je suis venue ici parce que je suis amoureux de toi.
00:57:29 Quoi ?
00:57:31 Euh, non. Je n'ai rien dit. Rien du tout.
00:57:33 (MUSIQUE)
00:57:35 (BOUILLON)
00:57:37 (MUSIQUE)
00:57:39 (BOUILLON)
00:57:41 (MUSIQUE)
00:57:43 (BOUILLON)
00:57:45 (MUSIQUE)
00:57:47 (BOUILLON)
00:57:49 (MUSIQUE)
00:57:51 Salut.
00:57:53 C'est super que vous soyez venu.
00:57:55 C'est normal.
00:57:57 Bon.
00:57:59 Comment on les fait revenir ?
00:58:01 (BOUILLON)
00:58:03 (BOUILLON)
00:58:05 (BOUILLON)
00:58:07 (BOUILLON)
00:58:09 (BOUILLON)
00:58:11 (BOUILLON)
00:58:13 (BOUILLON)
00:58:15 (BOUILLON)
00:58:17 Ça ne marche pas, ce truc.
00:58:19 (BOUILLON)
00:58:21 (BOUILLON)
00:58:23 Génial, ton plan, Emily.
00:58:25 À mon avis, le sifflet du vieux doit être trop ancien.
00:58:27 (BOUILLON)
00:58:29 (BOUILLON)
00:58:31 (BOUILLON)
00:58:33 (BOUILLON)
00:58:35 Emily ?
00:58:37 (BOUILLON)
00:58:39 (BOUILLON)
00:58:41 (BOUILLON)
00:58:43 (BOUILLON)
00:58:45 Tu nous laisses entrer ?
00:58:47 Il n'y a aucune chance.
00:58:49 Enfoiré.
00:58:51 Allez-y !
00:58:53 (BOUILLON)
00:58:55 (BOUILLON)
00:58:57 [cris de douleur]
00:58:58 [cris de douleur]
00:59:00 [cris de douleur]
00:59:02 [cris de douleur]
00:59:05 Oh vous avez vu ça ? Ça fonctionne ! Ça fonctionne super bien !
00:59:09 [cris de douleur]
00:59:12 Viens Christopher !
00:59:16 [musique épique]
00:59:39 Allez !
00:59:40 [cris de douleur]
00:59:46 Dites-nous juste où sont nos amis et on arrête !
00:59:48 [cris de douleur]
00:59:49 Où sont nos amis ?
00:59:50 [cris de douleur]
00:59:52 On vous laisse partir si vous nous dites où ils sont !
00:59:54 [cris de douleur]
00:59:59 Mettez les plans fort !
01:00:00 [cris de douleur]
01:00:02 [cris de douleur]
01:00:04 [cris de douleur]
01:00:05 [cris de douleur]
01:00:06 [cris de douleur]
01:00:07 [cris de douleur]
01:00:08 [cris de douleur]
01:00:10 [cris de douleur]
01:00:19 Christopher ?
01:00:20 Christopher ?
01:00:21 [musique épique]
01:00:23 Christopher ?
01:00:24 Christopher ?
01:00:25 Emily t'as vu Scarlett ?
01:00:26 Non et Christopher a disparu !
01:00:28 [musique épique]
01:00:29 Christopher ?
01:00:30 [musique épique]
01:00:31 Christopher ?
01:00:32 [musique épique]
01:00:33 Christopher ?
01:00:34 [musique épique]
01:00:35 Christopher ?
01:00:36 [musique épique]
01:00:38 Christopher ?
01:00:39 [musique épique]
01:00:40 [voix au loin]
01:00:44 Tu sais que tu as le don pour t'attirer des ennuis, jeune fille
01:00:48 Ils ont enlevé Christopher et je dois le retrouver
01:00:50 Nous allons le retrouver
01:00:51 En attendant je ne veux plus que tu sortes de chez toi
01:00:54 Il faut que tu comprennes que c'est pour ta sécurité
01:00:56 Vous comprenez pas, ils sont pas humains, ils ne raisonnent pas du tout comme nous
01:01:00 Emily, je vais être plus clair
01:01:05 Si tu quittes cette maison, je te fais arrêter sur le champ
01:01:08 Est-ce que tu comprends ce que je te dis ?
01:01:10 Vous vous moquez de moi ?
01:01:11 Je suis un peu plus sérieux
01:01:13 Vous n'avez pas compris, beaucoup d'enfants ont disparu mais ils sont encore en vie
01:01:17 On a pas de temps à perdre !
01:01:19 Tu as besoin de dormir
01:01:22 On revient tout de suite mon coeur
01:01:26 [musique douce]
01:01:35 [musique douce]
01:01:37 [voix au loin]
01:01:50 [voix au loin]
01:01:52 [voix au loin]
01:02:03 [voix au loin]
01:02:05 [voix au loin]
01:02:07 [voix au loin]
01:02:09 [voix au loin]
01:02:11 [musique douce]
01:02:14 [musique douce]
01:02:16 C'est pas possible
01:02:43 Comment je vais faire ?
01:02:45 Entrez
01:02:56 On dirait qu'ils t'ont séquestré, hein ?
01:02:59 Non non, s'il te plaît, fais-moi sortir d'ici, ils ont enlevé Christopher
01:03:02 Oh, ma petite puce
01:03:04 T'inquiète pas, la police va s'en occuper
01:03:07 Non, ils savent même pas où il est, mais moi je sais où il se trouve
01:03:11 Eh, dis-le à la police alors
01:03:13 Non, ils pensent que je suis cinglée, Nana
01:03:15 J'ai essayé de leur dire mille fois, mais ils ne me croient pas
01:03:18 Écoute, tu te rappelles du père de mon ami Cindy, celui qui est policier ?
01:03:23 Alors, si j'arrive à lui raconter toute l'histoire, lui il m'aidera à sauver Christopher
01:03:27 Tu vois, il faut que tu m'aides à sortir d'ici, sinon je pourrais pas l'aider
01:03:31 Mais mon petit coeur...
01:03:32 S'il te plaît, Nana
01:03:34 Je veux pas perdre un autre ami, tu comprends ?
01:03:38 Je pense que nous avons notre part de responsabilité dans cette histoire
01:03:41 La dernière fois que tu as passé du temps avec elle, c'était quand ?
01:03:44 Tu peux me dire ?
01:03:45 Juste toi et Émilie
01:03:47 Ah, alors tu veux dire que tout ce qui arrive là est ma faute ?
01:03:50 J'en sais rien, c'est possible
01:03:52 Maman ?
01:03:57 J'ai glissé, j'arrive pas à me relever
01:04:00 C'est pas vrai, ça va ? Attends, je vais t'aider à te relever
01:04:03 Vas-y, doucement, doucement, voilà
01:04:07 Je vais t'aider à te relever
01:04:09 Vas-y, doucement, doucement, voilà
01:04:12 *Musique*
01:04:41 *Musique*
01:05:07 Ousmane ?
01:05:09 *Musique*
01:05:11 C'est peut-être pas l'endroit le plus sûr en ce moment
01:05:14 T'es au courant, je crois ?
01:05:16 On est très proches
01:05:18 Et là, il indique qu'on est pile dessus
01:05:24 Je peux ?
01:05:29 Tenez
01:05:31 *Musique*
01:05:42 T'as raison, il est censé être là
01:05:44 Du moins à son téléphone
01:05:46 Il faut faire vite, il est bientôt minuit
01:06:01 Attention
01:06:03 *Musique*
01:06:31 C'est quoi ce trou ?
01:06:33 On dirait bien qu'on a trouvé leur repère
01:06:35 Je commence à penser que c'est peut-être pas une bonne idée
01:06:53 *Musique*
01:07:11 On fait quoi maintenant ?
01:07:13 Vous êtes sérieux ?
01:07:17 T'as une meilleure idée ?
01:07:20 *Musique*
01:07:38 Salut mon pote, je viens pour ramener mes amis à la maison, ça t'en veux pas ?
01:07:42 *Musique*
01:08:02 Oh mon dieu, tout le monde va bien ?
01:08:04 Je suis contente de vous voir
01:08:06 C'est bien toi ? Mais comment tu...
01:08:08 On va essayer de vous faire sortir d'ici
01:08:10 Je me sens pire
01:08:12 Faites vite
01:08:14 Pousse toi
01:08:20 Vous pensez vraiment que ça va marcher ?
01:08:24 Jessie ? C'est pas vrai
01:08:32 Emily !
01:08:35 Tu vas bien ?
01:08:36 Ça va, oui, oui je vais bien
01:08:39 Tu dois libérer Christopher et le ramener avec d'autres enfants, il faut le retrouver vite
01:08:43 Ils sont où ?
01:08:44 Quelque part par là
01:08:45 Ok, libérez tout le monde
01:08:47 Emily, attends !
01:08:49 Prisonniers suivants
01:08:57 Non, non, non, non, s'il vous plaît, non, non
01:09:03 Prisonniers suivants
01:09:08 Je suis pas sûre que ce soit une bonne idée, je me sens pas prêt pour ce genre de choses, laissez-moi partir s'il vous plaît
01:09:12 Non, non, non, non, non, non, non, non, non, s'il vous plaît
01:09:15 Lâchez-le !
01:09:16 Je sais que ça peut paraître un peu compliqué pour vous de le voir avec vos yeux noirs, mais j'ai dans la main gauche une lampe de poche
01:09:25 Tu penses sortir d'ici vivante ?
01:09:27 Lâchez-le tout de suite
01:09:29 On va sortir de là
01:09:46 Emily !
01:09:48 Emily !
01:10:16 Rachel ?
01:10:17 C'était pas ta faute, t'as rien fait de mal, Emily
01:10:21 En fait, j'ai glissé du toit, c'était un accident
01:10:24 Mais je vais bien, je suis en vie
01:10:27 Prends ma main, Emily, on sera toutes les deux comme on l'a toujours été
01:10:38 C'est bon, on est en paix, on est en paix
01:10:42 Alors, comment on se retrouve ?
01:11:04 Je savais qu'on allait se revoir
01:11:07 Je pressens que tu sais déjà ce que je vais te demander
01:11:14 Donc, tu acceptes ?
01:11:18 Tu nous laisses entrer ?
01:11:23 Je te suggère de simplifier les choses pour le bien de tout le monde
01:11:31 Tu nous laisses entrer ?
01:11:34 J'ai dit non !
01:11:47 Non !
01:11:49 Non !
01:11:50 Non, t'en fais pas, t'en fais pas
01:11:53 Non !
01:11:55 Non !
01:11:57 Non !
01:11:58 Non !
01:11:59 Non !
01:12:00 Non !
01:12:01 Non !
01:12:26 C'est gagné !
01:12:28 J'ai eu peur de te perdre
01:12:51 Tout va bien, je suis là
01:12:55 Je suis là
01:12:57 Tu n'as rien oublié ?
01:12:59 Non, maman, j'ai mis ça dans le bolet
01:13:01 Oui, on a tout vérifié au moins une dizaine de fois
01:13:03 Puis je vous débarrasser de votre bagage
01:13:05 Merci
01:13:06 Je ne stresse pas rien et les chaussons, on ne les a pas oubliés ?
01:13:09 Non, je crois que je n'ai pas dormi une minute cette nuit
01:13:11 Moi non plus
01:13:12 Tu sais, dans le parc je t'ai dit...
01:13:14 Oublie ça !
01:13:15 Mais si j'avais dix ans je voudrais sortir avec quelqu'un comme toi
01:13:18 Vraiment ?
01:13:19 Alors il y a de l'espoir !
01:13:21 Imagine qu'on puisse remonter le temps, tu serais toujours d'accord ?
01:13:24 À cent pour cent
01:13:25 Futur projet ! La machine à remonter le temps !
01:13:29 M, je t'aime
01:13:42 M, je t'aime, je suis fière de toi
01:13:46 Cap canavéral, c'est carrément ouf
01:13:50 Oh, papa, je ne savais pas que tu étais si cool
01:13:52 Tu sais, ton père est bien plus jeune que tu penses
01:13:54 Oh non, c'est trop gênant
01:13:58 Jessie !
01:14:00 C'est quoi ?
01:14:04 Ce sont les tiennes, et elles sont neuves
01:14:06 Oh, merci mille fois
01:14:09 Éclate-toi bien, et si t'ennuies, tu lui mets les doigts dans les yeux
01:14:12 Ça me fait pas rire
01:14:13 Eh, vous deux, la base vous attend
01:14:18 Oui
01:14:19 C'est parti
01:14:24 C'est quoi ce truc ?
01:14:25 C'est un truc pour les tiens
01:14:27 C'est quoi ce truc ?
01:14:28 C'est un truc pour les tiens
01:14:29 C'est quoi ce truc ?
01:14:30 C'est un truc pour les tiens
01:14:31 C'est quoi ce truc ?
01:14:32 C'est un truc pour les tiens
01:14:33 C'est quoi ce truc ?
01:14:34 C'est un truc pour les tiens
01:14:35 C'est quoi ce truc ?
01:14:36 C'est un truc pour les tiens
01:14:37 C'est quoi ce truc ?
01:14:38 C'est un truc pour les tiens
01:14:39 C'est quoi ce truc ?
01:14:40 C'est un truc pour les tiens
01:14:41 C'est quoi ce truc ?
01:14:42 C'est un truc pour les tiens
01:14:43 C'est quoi ce truc ?
01:14:44 C'est un truc pour les tiens
01:14:45 C'est quoi ce truc ?
01:14:46 C'est un truc pour les tiens
01:14:48 Il y a un marathon ou un événement prévu aujourd'hui ?
01:14:50 Non mais t'as vu ça ?
01:14:56 C'est pour nous !
01:14:57 J'arrive pas à y croire !
01:15:00 C'est de la folie, tous ces gens sont là pour nous !
01:15:02 Il y a le principal Valenski !
01:15:04 C'est ce qui arrive quand on est un héros
01:15:06 Regarde, il y a Madame Barnett !
01:15:10 Et le docteur Howard !
01:15:12 Ah, c'est le docteur Howard !
01:15:16 Ah, elle vient de t'envoyer un baiser !
01:15:18 Vas-y !
01:15:20 C'est pas possible !
01:15:23 C'est pas possible !
01:15:26 C'est pas possible !
01:15:29 C'est pas possible !
01:15:32 C'est pas possible !
01:15:35 C'est pas possible !
01:15:38 C'est pas possible !
01:15:41 C'est pas possible !
01:15:44 C'est pas possible !
01:15:47 C'est pas possible !
01:15:49 Sous-titres par Jérémy Camara
01:15:52 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:15:54 Abonnez-vous !
01:15:59 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:16:04 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:16:09 ...

Recommandée