ΣΑΣΜΟΣ - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 41 (Γ' ΚΥΚΛΟΣ)

  • l’année dernière
ΣΑΣΜΟΣ - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 41 (Γ' ΚΥΚΛΟΣ)
Transcript
00:00:00 (Musique)
00:00:09 (Chanson)
00:00:29 (Chanson)
00:00:44 (Chanson)
00:01:12 (Chanson)
00:01:23 (Musique)
00:01:44 (Musique)
00:01:55 (Musique)
00:02:16 (Musique)
00:02:37 (Musique)
00:02:48 (Musique)
00:03:09 (Musique)
00:03:34 (Musique)
00:03:44 (Musique)
00:03:58 (Musique)
00:04:08 (Musique)
00:04:22 (Musique)
00:04:32 (Musique)
00:04:44 (Musique)
00:04:55 (Musique)
00:05:24 (Musique)
00:05:34 (Musique)
00:05:43 (Musique)
00:05:54 (Musique)
00:06:15 (Musique)
00:06:25 (Musique)
00:06:37 (Musique)
00:06:47 (Musique)
00:06:59 (Musique)
00:07:09 (Musique)
00:07:21 (Musique)
00:07:31 (Musique)
00:07:43 (Bourdonnement)
00:07:50 Nous avons un problème, Vasiliki.
00:07:52 Asteris a promis à Argyrouda.
00:07:54 Il va tout lui dire.
00:07:56 Il ne le fera pas.
00:07:58 Il est exclu.
00:08:00 Il sait très bien
00:08:02 ce qui lui provoquera.
00:08:04 Il veut seulement gagner du temps.
00:08:06 Il ne va pas le confier.
00:08:08 Il ne l'intéresse pas.
00:08:10 Tu comprends ? Il ne l'intéresse pas.
00:08:12 C'est la seule chose que lui attend.
00:08:15 Mais il ne va pas le confier.
00:08:17 Il le fera.
00:08:19 Il en parlera à Franck.
00:08:21 Il ne le fera pas.
00:08:23 Mais il va le confier à Argyro.
00:08:25 Ou à Marina.
00:08:27 Il ne le fera pas.
00:08:30 Asteris t'aime.
00:08:32 Non.
00:08:34 Il ne m'aime plus.
00:08:36 Il a perdu sa amour.
00:08:38 C'est mon crime.
00:08:40 Ces amours ne perdent pas.
00:08:42 Elles ne perdent pas.
00:08:44 C'est le plus grave crime du monde.
00:08:46 Regarde-moi.
00:08:48 Tu sais ce qui s'est passé ?
00:08:50 Le peur nous a fait tomber.
00:08:52 Il a peur. C'est pour ça que nous pensons ainsi.
00:08:54 C'est ce que j'ai dit à Eva.
00:08:56 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:08:58 Elle m'a vu en loin.
00:09:00 Elle m'a demandé ce que j'avais.
00:09:02 J'ai parlé très mal.
00:09:04 Je ne l'ai pas gardée.
00:09:06 J'ai répété mes remerciements.
00:09:08 Pourquoi ?
00:09:10 Parce qu'on l'a déçu.
00:09:12 On a dû la contre-exiger.
00:09:14 Avec Andréa,
00:09:16 le petit chou avait un petit problème.
00:09:18 C'était tout.
00:09:20 Elle a terminé tout seule.
00:09:22 Je ne comprends pas.
00:09:24 Pourquoi t'intéresse-t-elle si beaucoup ?
00:09:26 Parce que...
00:09:28 Dès le début, j'ai vu qu'elle avait quelque chose de bien.
00:09:30 Elle m'a soutenue.
00:09:32 Elle m'a soutenue.
00:09:34 Elle m'a parlé d'amour,
00:09:36 d'amour.
00:09:38 Je ne suis pas tellement déçue.
00:09:40 Je ne sais pas.
00:09:42 Je ne m'intéresse pas à elle.
00:09:44 Elle est étrange et restera ainsi.
00:09:46 Ce qui m'intéresse, c'est le petit chou.
00:09:48 Qu'est-ce qu'on lui a fait pour nous ?
00:09:50 Tu as parlé à Pablo ?
00:09:54 Je t'ai dit.
00:09:56 Oui, je l'ai parlé.
00:09:58 Il ne sait rien.
00:10:00 Tu vas voir le père de Michael.
00:10:02 Tu ne vas pas le parler et tu le sais.
00:10:04 Ni la madame Rini,
00:10:06 qui sait exactement ce que ça signifie.
00:10:08 Qui sait ce qui se passe ?
00:10:10 Avec tout le monde,
00:10:12 et pour tout le pays.
00:10:14 Le chef de la cuisine, Pantelli.
00:10:16 Je veux me faire un peu de plaisir.
00:10:18 Je vais voir ce que je vais faire.
00:10:20 Je vais te dire.
00:10:22 Je vais aller boire du thé.
00:10:24 Si je me lève un peu, je me sens encore fatiguée.
00:10:26 Ecoute-moi.
00:10:28 Je veux que tu m'avoues
00:10:32 que tu vas aller au médecin.
00:10:34 Ne sois pas avec moi ni avec ma mère.
00:10:36 Je ne veux pas.
00:10:38 Je veux juste que tu me sois.
00:10:40 Je veux juste que tu me sois.
00:10:42 Je veux juste que tu me sois.
00:10:44 Je veux juste que tu me sois.
00:10:46 Je veux juste que tu me sois.
00:10:48 Je veux juste que tu me sois.
00:10:50 Je veux juste que tu me sois.
00:10:52 Je veux juste que tu me sois.
00:10:54 Je veux juste que tu me sois.
00:10:56 Je veux juste que tu me sois.
00:10:58 Je veux juste que tu me sois.
00:11:00 Je veux juste que tu me sois.
00:11:02 Je veux juste que tu me sois.
00:11:04 Je veux juste que tu me sois.
00:11:06 Je veux juste que tu me sois.
00:11:08 Je veux juste que tu me sois.
00:11:10 Je veux juste que tu me sois.
00:11:12 Je veux juste que tu me sois.
00:11:14 Je veux juste que tu me sois.
00:11:16 Je veux juste que tu me sois.
00:11:18 Je veux juste que tu me sois.
00:11:20 Je veux juste que tu me sois.
00:11:22 Je veux juste que tu me sois.
00:11:24 Je veux juste que tu me sois.
00:11:26 Je veux juste que tu me sois.
00:11:28 Je veux juste que tu me sois.
00:11:30 Je veux juste que tu me sois.
00:11:32 Je veux juste que tu me sois.
00:11:34 Je veux juste que tu me sois.
00:11:36 Je dois donc vous annoncer que, pour le moment,
00:11:38 vous l'avez évacuée.
00:11:40 Mais je vous promets que le taxi-commandant
00:11:42 m'a dit quelque chose qui m'a bien plu.
00:11:44 Je pense que vous allez aimer.
00:11:46 Dis-le.
00:11:48 Il m'a dit
00:11:50 de prendre le reste de mon permis de voyage
00:11:52 et de partir pour un voyage.
00:11:54 Que voulez-vous, Marina?
00:11:56 Que nous allions à la Dryopetra,
00:11:58 pour faire un...
00:12:00 Comment dirais-je?
00:12:02 Un tour de la mer.
00:12:04 Un...
00:12:06 Un restart.
00:12:08 C'est ce que fait Ergirod sur l'ordinateur.
00:12:10 Oui, c'est ce que nous faisons.
00:12:12 Nous faisons d'abord le "delete",
00:12:14 puis nous enregistrons tout,
00:12:16 et ensuite nous repartons,
00:12:18 en espérant que tout va bien.
00:12:20 J'espère que tu as raison, Antoni.
00:12:24 C'était...
00:12:28 C'était...
00:12:30 J'ai peur.
00:12:32 Peut-être que ce n'est pas le meilleur,
00:12:34 mais le pire.
00:12:36 Le pire? Pourquoi dis-tu ça, Marina?
00:12:38 J'ai vu André aujourd'hui.
00:12:42 Il a quelque chose à l'esprit.
00:12:44 Et toi aussi,
00:12:46 tu ne dois pas perdre de temps ici.
00:12:48 Je suis contente que tu m'aies envoyé le téléphone.
00:13:00 J'ai voulu t'offrir une chance.
00:13:02 Pour ce que je croyais au début.
00:13:04 Alors tu penses aussi à moi?
00:13:10 Eva, je ne suis pas un homme facile.
00:13:14 Je ne ressens pas facilement les choses pour une femme.
00:13:18 C'est certain,
00:13:20 quelques fois dans ma vie.
00:13:22 Et ça s'est passé avec toi.
00:13:24 Je ne m'attendais pas à le ressentir,
00:13:26 mais je ne me suis pas rendu compte.
00:13:28 Je ne m'attendais pas à le ressentir,
00:13:30 mais je veux que tu me donnes une chance
00:13:32 pour que je te montre qui je suis.
00:13:34 Je crois que je comprends
00:13:36 qui tu es,
00:13:38 mais c'est difficile pour moi
00:13:40 de te croire.
00:13:42 Je veux que tu me racontes ton histoire.
00:13:44 Tu veux savoir.
00:13:46 Qu'est-ce qui t'est passé?
00:13:48 Qui t'a fait mal?
00:13:50 Ce n'est pas le moment, Eva,
00:13:56 pour parler de ces choses.
00:13:58 Et ce ne sera jamais le cas
00:14:00 si tu ne décides pas.
00:14:02 Tu n'as jamais parlé à moi.
00:14:04 Tu peux le faire maintenant.
00:14:06 Pablo,
00:14:18 Marina est en colère.
00:14:20 Et ici, je me suis fait mal.
00:14:22 Oui, mais Griego,
00:14:24 c'est le mot qui fait tout.
00:14:26 Elle est allée au bureau
00:14:28 et a vu André
00:14:30 dans la mémoire de sa mère.
00:14:32 Et elle disait quelque chose
00:14:34 comme "Maintenant,
00:14:36 je vais commencer une guerre comme ça."
00:14:38 "Viens,
00:14:40 viens chez moi."
00:14:42 "Viens, Eva."
00:14:44 "Mais Dieu,
00:14:46 ces deux-là
00:14:48 sont une combinaison
00:14:50 d'urgence."
00:14:52 J'ai demandé à Eva
00:14:54 ce qu'elle faisait
00:14:56 et pourquoi elle ne voit pas André.
00:14:58 "Regarde,
00:15:00 c'est comme si tu ne connaissais pas la Grèce."
00:15:02 "C'est pareil pour moi,
00:15:04 mais je ne la crois pas."
00:15:06 "Je la vois comme un ami."
00:15:08 "Pas trop, un ami."
00:15:10 "Tu sais ce que je crois, Michal?"
00:15:14 "Quoi?"
00:15:16 "Qu'Eva essaie de continuer
00:15:18 l'œuvre de l'Ère Fouji.
00:15:20 Et je pense que
00:15:22 l'un des meilleurs alliés
00:15:24 est André."
00:15:26 "Oh, mon Dieu,
00:15:28 nous devons
00:15:30 être prudents.
00:15:32 Il ne faut pas
00:15:34 que ces deux-là
00:15:36 se combattent.
00:15:38 C'est tout."
00:15:40 "Il est tard, Michal."
00:15:42 "Tard?"
00:15:44 "On a combattu le mauvais.
00:15:46 Il est difficile de le séparer.
00:15:48 Il est difficile de le séparer."
00:15:50 "Il est difficile de le séparer."
00:15:52 "Il est difficile de le séparer."
00:15:54 "Il est difficile de le séparer."
00:15:56 "Il est difficile de le séparer."
00:15:58 "Il est difficile de le séparer."
00:16:00 "Il est difficile de le séparer."
00:16:02 "Il est difficile de le séparer."
00:16:04 "Il est difficile de le séparer."
00:16:06 "Il est difficile de le séparer."
00:16:08 "Il est difficile de le séparer."
00:16:10 "Il est difficile de le séparer."
00:16:12 "Il est difficile de le séparer."
00:16:14 "Il est difficile de le séparer."
00:16:16 "Il est difficile de le séparer."
00:16:18 "Il est difficile de le séparer."
00:16:20 "Il est difficile de le séparer."
00:16:22 "Il est difficile de le séparer."
00:16:24 "Il est difficile de le séparer."
00:16:26 "Il est difficile de le séparer."
00:16:28 "Il est difficile de le séparer."
00:16:30 "Il est difficile de le séparer."
00:16:32 "Il est difficile de le séparer."
00:16:34 "Il est difficile de le séparer."
00:16:36 "Il est difficile de le séparer."
00:16:38 "Il est difficile de le séparer."
00:16:40 "Il est difficile de le séparer."
00:16:42 "Il est difficile de le séparer."
00:16:44 "Il est difficile de le séparer."
00:16:46 "Il est difficile de le séparer."
00:16:48 "Il est difficile de le séparer."
00:16:50 "Il est difficile de le séparer."
00:16:52 "Il est difficile de le séparer."
00:16:54 "Il est difficile de le séparer."
00:16:56 "Il est difficile de le séparer."
00:16:58 "Il est difficile de le séparer."
00:17:00 "Il est difficile de le séparer."
00:17:02 "Il est difficile de le séparer."
00:17:04 "Il est difficile de le séparer."
00:17:06 "Il est difficile de le séparer."
00:17:08 "Il est difficile de le séparer."
00:17:10 "Il est difficile de le séparer."
00:17:12 "Il est difficile de le séparer."
00:17:14 "Il est difficile de le séparer."
00:17:16 "Il est difficile de le séparer."
00:17:18 "Il est difficile de le séparer."
00:17:20 "Il est difficile de le séparer."
00:17:22 "Il est difficile de le séparer."
00:17:24 "Il est difficile de le séparer."
00:17:26 "Il est difficile de le séparer."
00:17:28 "Il est difficile de le séparer."
00:17:30 "Il est difficile de le séparer."
00:17:32 "Il est difficile de le séparer."
00:17:34 "Il est difficile de le séparer."
00:17:36 "Il est difficile de le séparer."
00:17:38 "Il est difficile de le séparer."
00:17:40 "Il est difficile de le séparer."
00:17:42 "Il est difficile de le séparer."
00:17:44 "Il est difficile de le séparer."
00:17:46 "Il est difficile de le séparer."
00:17:48 "Il est difficile de le séparer."
00:17:50 "Il est difficile de le séparer."
00:17:52 "Il est difficile de le séparer."
00:17:54 "Il est difficile de le séparer."
00:17:56 "Il est difficile de le séparer."
00:17:58 "Il est difficile de le séparer."
00:18:00 "Il est difficile de le séparer."
00:18:02 "Il est difficile de le séparer."
00:18:04 "Il est difficile de le séparer."
00:18:06 "Il est difficile de le séparer."
00:18:08 "Il est difficile de le séparer."
00:18:10 "Il est difficile de le séparer."
00:18:12 "Il est difficile de le séparer."
00:18:14 "Il est difficile de le séparer."
00:18:16 "Il est difficile de le séparer."
00:18:18 "Il est difficile de le séparer."
00:18:20 "Il est difficile de le séparer."
00:18:22 "Il est difficile de le séparer."
00:18:24 "Il est difficile de le séparer."
00:18:26 "Il est difficile de le séparer."
00:18:28 "Il est difficile de le séparer."
00:18:30 "Il est difficile de le séparer."
00:18:32 "Il est difficile de le séparer."
00:18:34 "Il est difficile de le séparer."
00:18:36 "Il est difficile de le séparer."
00:18:38 "Il est difficile de le séparer."
00:18:40 "Il est difficile de le séparer."
00:18:42 "Il est difficile de le séparer."
00:18:44 "Il est difficile de le séparer."
00:18:46 "Il est difficile de le séparer."
00:18:48 "Il est difficile de le séparer."
00:18:50 "Il est difficile de le séparer."
00:18:52 "Il est difficile de le séparer."
00:18:54 "Il est difficile de le séparer."
00:18:56 "Il est difficile de le séparer."
00:18:58 "Il est difficile de le séparer."
00:19:00 "Il est difficile de le séparer."
00:19:02 "Il est difficile de le séparer."
00:19:04 "Il est difficile de le séparer."
00:19:06 "Il est difficile de le séparer."
00:19:08 "Il est difficile de le séparer."
00:19:10 "Il est difficile de le séparer."
00:19:12 "Il est difficile de le séparer."
00:19:14 "Il est difficile de le séparer."
00:19:16 "Il est difficile de le séparer."
00:19:18 "Il est difficile de le séparer."
00:19:20 "Il est difficile de le séparer."
00:19:22 "Il est difficile de le séparer."
00:19:24 "Il est difficile de le séparer."
00:19:26 "Il est difficile de le séparer."
00:19:28 "Il est difficile de le séparer."
00:19:30 "Il est difficile de le séparer."
00:19:32 "Il est difficile de le séparer."
00:19:34 "Il est difficile de le séparer."
00:19:36 "Il est difficile de le séparer."
00:19:38 "Il est difficile de le séparer."
00:19:40 "Il est difficile de le séparer."
00:19:42 "Il est difficile de le séparer."
00:19:44 "Il est difficile de le séparer."
00:19:46 "Il est difficile de le séparer."
00:19:48 "Il est difficile de le séparer."
00:19:50 "Il est difficile de le séparer."
00:19:52 "Il est difficile de le séparer."
00:19:54 "Il est difficile de le séparer."
00:19:56 "Il est difficile de le séparer."
00:19:58 "Il est difficile de le séparer."
00:20:00 "Il est difficile de le séparer."
00:20:02 "Il est difficile de le séparer."
00:20:04 "Il est difficile de le séparer."
00:20:06 "Il est difficile de le séparer."
00:20:08 "Il est difficile de le séparer."
00:20:10 "Il est difficile de le séparer."
00:20:12 "Il est difficile de le séparer."
00:20:14 "Il est difficile de le séparer."
00:20:16 "Il est difficile de le séparer."
00:20:18 "Il est difficile de le séparer."
00:20:20 "Il est difficile de le séparer."
00:20:22 "Il est difficile de le séparer."
00:20:24 "Il est difficile de le séparer."
00:20:26 "Il est difficile de le séparer."
00:20:28 "Il est difficile de le séparer."
00:20:30 "Il est difficile de le séparer."
00:20:32 "Il est difficile de le séparer."
00:20:34 "Il est difficile de le séparer."
00:20:36 "Il est difficile de le séparer."
00:20:38 "Il est difficile de le séparer."
00:20:40 "Il est difficile de le séparer."
00:20:42 "Il est difficile de le séparer."
00:20:44 "Il est difficile de le séparer."
00:20:46 "Il est difficile de le séparer."
00:20:48 "Il est difficile de le séparer."
00:20:50 "Il est difficile de le séparer."
00:20:52 "Il est difficile de le séparer."
00:20:54 "Il est difficile de le séparer."
00:20:56 "Il est difficile de le séparer."
00:20:58 "Il est difficile de le séparer."
00:21:00 "Il est difficile de le séparer."
00:21:02 "Il est difficile de le séparer."
00:21:04 "Il est difficile de le séparer."
00:21:06 "Il est difficile de le séparer."
00:21:08 "Il est difficile de le séparer."
00:21:10 "Il est difficile de le séparer."
00:21:12 "Il est difficile de le séparer."
00:21:14 "Il est difficile de le séparer."
00:21:16 "Il est difficile de le séparer."
00:21:18 "Il est difficile de le séparer."
00:21:20 "Il est difficile de le séparer."
00:21:22 "Il est difficile de le séparer."
00:21:24 "Il est difficile de le séparer."
00:21:26 "Il est difficile de le séparer."
00:21:28 "Il est difficile de le séparer."
00:21:30 "Il est difficile de le séparer."
00:21:32 "Il est difficile de le séparer."
00:21:34 "Il est difficile de le séparer."
00:21:36 "Il est difficile de le séparer."
00:21:38 "Il est difficile de le séparer."
00:21:40 "Il est difficile de le séparer."
00:21:42 "Il est difficile de le séparer."
00:21:44 "Il est difficile de le séparer."
00:21:46 "Il est difficile de le séparer."
00:21:48 "Il est difficile de le séparer."
00:21:50 "Il est difficile de le séparer."
00:21:52 "Il est difficile de le séparer."
00:21:54 "Il est difficile de le séparer."
00:21:56 "Il est difficile de le séparer."
00:21:58 "Il est difficile de le séparer."
00:22:00 "Il est difficile de le séparer."
00:22:02 "Il est difficile de le séparer."
00:22:04 "Il est difficile de le séparer."
00:22:06 "Il est difficile de le séparer."
00:22:08 "Il est difficile de le séparer."
00:22:10 "Il est difficile de le séparer."
00:22:12 "Il est difficile de le séparer."
00:22:14 "Il est difficile de le séparer."
00:22:16 "Il est difficile de le séparer."
00:22:18 "Il est difficile de le séparer."
00:22:20 "Il est difficile de le séparer."
00:22:22 "Il est difficile de le séparer."
00:22:24 "Il est difficile de le séparer."
00:22:26 "Il est difficile de le séparer."
00:22:28 "Il est difficile de le séparer."
00:22:30 "Il est difficile de le séparer."
00:22:32 "Il est difficile de le séparer."
00:22:34 "Il est difficile de le séparer."
00:22:36 "Il est difficile de le séparer."
00:22:38 "Il est difficile de le séparer."
00:22:40 "Il est difficile de le séparer."
00:22:42 "Il est difficile de le séparer."
00:22:44 "Il est difficile de le séparer."
00:22:46 "Il est difficile de le séparer."
00:22:48 "Il est difficile de le séparer."
00:22:50 "Il est difficile de le séparer."
00:22:52 "Il est difficile de le séparer."
00:22:54 "Il est difficile de le séparer."
00:22:56 "Il est difficile de le séparer."
00:22:58 "Il est difficile de le séparer."
00:23:00 "Il est difficile de le séparer."
00:23:02 "Il est difficile de le séparer."
00:23:04 "Il est difficile de le séparer."
00:23:06 "Il est difficile de le séparer."
00:23:08 "Il est difficile de le séparer."
00:23:10 "Il est difficile de le séparer."
00:23:12 "Il est difficile de le séparer."
00:23:14 "Il est difficile de le séparer."
00:23:16 "Il est difficile de le séparer."
00:23:18 "Il est difficile de le séparer."
00:23:20 "Il est difficile de le séparer."
00:23:22 "Il est difficile de le séparer."
00:23:24 "Il est difficile de le séparer."
00:23:26 "Il est difficile de le séparer."
00:23:28 "Il est difficile de le séparer."
00:23:30 "Il est difficile de le séparer."
00:23:32 "Il est difficile de le séparer."
00:23:34 "Il est difficile de le séparer."
00:23:36 "Il est difficile de le séparer."
00:23:38 "Il est difficile de le séparer."
00:23:40 "Il est difficile de le séparer."
00:23:42 "Il est difficile de le séparer."
00:23:44 "Il est difficile de le séparer."
00:23:46 "Il est difficile de le séparer."
00:23:48 "Il est difficile de le séparer."
00:23:50 "Il est difficile de le séparer."
00:23:52 "Il est difficile de le séparer."
00:23:54 "Il est difficile de le séparer."
00:23:56 "Il est difficile de le séparer."
00:23:58 "Il est difficile de le séparer."
00:24:00 "Il est difficile de le séparer."
00:24:02 "Il est difficile de le séparer."
00:24:04 "Il est difficile de le séparer."
00:24:06 "Il est difficile de le séparer."
00:24:08 "Il est difficile de le séparer."
00:24:10 "Il est difficile de le séparer."
00:24:12 "Il est difficile de le séparer."
00:24:14 "Il est difficile de le séparer."
00:24:16 "Il est difficile de le séparer."
00:24:18 "Il est difficile de le séparer."
00:24:20 "Il est difficile de le séparer."
00:24:22 "Il est difficile de le séparer."
00:24:24 "Il est difficile de le séparer."
00:24:26 "Il est difficile de le séparer."
00:24:28 "Il est difficile de le séparer."
00:24:30 "Il est difficile de le séparer."
00:24:32 "Il est difficile de le séparer."
00:24:34 "Il est difficile de le séparer."
00:24:36 "Il est difficile de le séparer."
00:24:38 "Il est difficile de le séparer."
00:24:40 "Il est difficile de le séparer."
00:24:42 "Il est difficile de le séparer."
00:24:44 "Il est difficile de le séparer."
00:24:46 "Il est difficile de le séparer."
00:24:48 "Il est difficile de le séparer."
00:24:50 "Il est difficile de le séparer."
00:24:52 "Il est difficile de le séparer."
00:24:54 "Il est difficile de le séparer."
00:24:56 "Il est difficile de le séparer."
00:24:58 "Il est difficile de le séparer."
00:25:00 "Il est difficile de le séparer."
00:25:02 "Il est difficile de le séparer."
00:25:04 "Il est difficile de le séparer."
00:25:06 "Il est difficile de le séparer."
00:25:08 "Il est difficile de le séparer."
00:25:10 "Il est difficile de le séparer."
00:25:12 "Il est difficile de le séparer."
00:25:14 "Il est difficile de le séparer."
00:25:16 "Il est difficile de le séparer."
00:25:18 "Il est difficile de le séparer."
00:25:20 "Il est difficile de le séparer."
00:25:22 "Il est difficile de le séparer."
00:25:24 "Il est difficile de le séparer."
00:25:26 "Il est difficile de le séparer."
00:25:28 "Il est difficile de le séparer."
00:25:30 "Il est difficile de le séparer."
00:25:32 "Il est difficile de le séparer."
00:25:34 "Il est difficile de le séparer."
00:25:36 "Il est difficile de le séparer."
00:25:38 Pourquoi ne me crois-tu pas?
00:25:40 Pourquoi ne te crois-je pas?
00:25:42 Je sais que tu me le dis.
00:25:44 C'est ce que tu penses de moi?
00:25:46 Je ne pense rien. Je me protège de mes vêtements.
00:25:48 Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas continuer.
00:25:54 Que se passe t-il?
00:25:56 Si un d'entre nous a trahi la confiance de l'autre, c'est toi.
00:26:00 Je parle clairement.
00:26:02 Tu parles quand il ne faut pas.
00:26:04 Je ne t'ai jamais trahi.
00:26:06 Ne t'en fais pas.
00:26:08 Je ne sais pas si tu as appris dans ta vie, Andrea.
00:26:10 Pour moi, la confiance est une première chose pour être avec quelqu'un.
00:26:14 Pense-y.
00:26:16 Je t'ai vu, alors, tout de suite.
00:26:34 Je l'ai perdu.
00:26:36 Je ne savais pas ce que dire.
00:26:38 Il s'est étonné. Il ne m'attendait pas.
00:26:40 Thodora ne devait pas aller voir sa mère.
00:26:42 Tu as décidé de ne pas être avec lui.
00:26:46 Elle a raison.
00:26:48 La femme t'a aimée. Pourquoi t'es-tu si déçue?
00:26:50 Je l'aime aussi.
00:26:52 Je ne veux pas arrêter de la voir.
00:26:54 Thodora, ce que tu fais est très égoïste.
00:26:56 Égoïste? Pourquoi?
00:26:58 Parce que tu ne penses pas à ce qu'elle se sent.
00:27:00 C'est difficile pour elle de te voir
00:27:02 et de savoir que tu as laissé son fils.
00:27:04 Je crois qu'elle comprend que tout ce que je fais
00:27:06 c'est pour le bien de son fils.
00:27:08 Je ne crois pas, frère.
00:27:10 C'est terrible de voir comme c'est pour le bien de son fils.
00:27:12 Elle souffre.
00:27:14 C'est ta faute.
00:27:16 Moi aussi, je souffre.
00:27:18 Je veux la voir.
00:27:22 C'est comme si je n'étais pas avec elle.
00:27:24 Quand je pense à elle,
00:27:26 je ne sais pas ce que je fais.
00:27:28 Je ne sais pas ce que je fais.
00:27:30 Quand je pense à elle,
00:27:32 je ne sais pas ce que je fais.
00:27:34 Je ne l'ai pas vue,
00:27:36 je l'ai fait baigner,
00:27:38 je devais partir,
00:27:40 je leur ai laissé un cadeau.
00:27:42 Qu'est-ce que Giorgos t'a dit?
00:27:44 Il m'a demandé ce que je fais
00:27:46 et si quelque chose a changé.
00:27:48 Quelque chose a changé?
00:27:50 [Musique]
00:27:52 [Musique]
00:27:54 [Musique]
00:27:56 [Musique]
00:27:58 [Musique]
00:28:00 [Musique]
00:28:02 [Musique]
00:28:04 [Musique]
00:28:06 - Tu es tellement désolé, il vous manque juste un peu de temps.
00:28:08 - Oui, je ne peux pas rentrer à la maison.
00:28:10 Je suis en pire état.
00:28:12 - Je peux te donner un conseil ?
00:28:13 - Oui, dis.
00:28:14 - Trouve un maison auquel tu ne sois pas en danger, Delim Thodor.
00:28:16 - Merci beaucoup pour l'advice et si tu me le donnes, je le ferai.
00:28:21 - Tu vas te faire mal, Giorgo ?
00:28:22 - Ça va se passer, Myron.
00:28:24 - Quand ?
00:28:25 Tous les jours, tu te rends en pire état.
00:28:27 - Depuis que j'étais devant moi,
00:28:29 ça m'a fallu beaucoup de temps.
00:28:31 - Je comprends que tu n'en sois pas trop content, mais il est temps que tout se passe bien, Gérard.
00:28:34 - Oui.
00:28:35 - Tu verras que après cette expérience, tu deviendras plus fort.
00:28:38 - Mon psychologue, je te remercie beaucoup, mais ce que tu fais,
00:28:42 ça ne m'aide pas.
00:28:43 - Très bien, sors.
00:28:45 - Allons boire un verre.
00:28:45 - Je te le dis, Myron.
00:28:46 - Je te l'ai dit, allons boire un verre.
00:28:48 - Ne m'insiste pas, je ne suis pas comme ça.
00:28:49 - Maintenant.
00:28:50 - Allons-y.
00:28:51 - Prochainement.
00:28:53 - Prochainement.
00:28:55 - Pour une.
00:28:55 - Prochainement.
00:28:56 - Pour une.
00:28:57 - Non.
00:29:00 - C'est un peu de mal, parce que...
00:29:02 il t'aime beaucoup.
00:29:05 Et c'est quelque chose que tu ne trouves pas facilement.
00:29:07 - Moi aussi, je l'aime.
00:29:09 - Qui aime...
00:29:11 ne l'aime pas, Théodore.
00:29:15 Il ne décide pas et il s'en va.
00:29:17 Tu ne t'es pas bien amusé, Théodore ?
00:29:19 Je sais ça.
00:29:22 Tu l'as blessé.
00:29:24 - Moi aussi, j'ai été blessée.
00:29:25 Et je suis triste.
00:29:28 Je serai moitié sans lui.
00:29:31 - Très bien.
00:29:34 Tu le trouveras de nouveau.
00:29:35 - Je t'en prie, Théodore.
00:29:36 [Musique]
00:29:39 [Bruit de voiture]
00:29:40 [Bruit de porte]
00:29:45 [Musique]
00:30:07 - Eva ?
00:30:08 - Je t'interromps ?
00:30:13 - Que veux-tu que je t'interrompe ?
00:30:14 Viens, assieds-toi.
00:30:16 Qu'est-ce qu'il t'est passé ?
00:30:34 - Je ne sais pas.
00:30:35 - Je suis venue, Vangeline.
00:30:39 Je suis là depuis longtemps et je n'ai rien réussi à faire.
00:30:44 Je me suis juste fait mal.
00:30:47 - Calme-toi, ma fille.
00:30:54 Tout va bien.
00:30:56 On va le trouver, Fania.
00:30:57 - Comment ?
00:30:58 On n'a pas fait un demi-pas.
00:31:00 On est coincés au même endroit.
00:31:01 - Regarde.
00:31:04 Pour être honnête,
00:31:05 je crois que, tant que nous sommes proches,
00:31:09 on ne peut pas être sûrs du 100%.
00:31:13 Parce que Thonias et Fthimi n'ont rien laissé derrière eux.
00:31:17 - Il ne se passe rien.
00:31:18 Il y a quelque chose.
00:31:19 Il n'y a pas de crime.
00:31:20 - Mais est-ce que c'est parce que...
00:31:23 C'est ce que je t'ai dit au début ?
00:31:27 - Quoi ?
00:31:32 - Que ce n'est pas un crime.
00:31:33 - Je t'ai dit que ça n'est pas possible.
00:31:39 - Tu m'as dit ça, oui.
00:31:41 Mais je suis sûr que je l'ai déjà dans la tête.
00:31:44 - Paqueline, ne le répète pas.
00:31:47 - Pourquoi fais-tu ça ?
00:31:50 - Non.
00:31:53 - Je me souviens.
00:31:54 Il ne se pouvait pas que ça se fasse.
00:31:57 Il ne se pouvait pas.
00:31:58 Il pensait.
00:32:00 Si il pensait...
00:32:02 Pourquoi il ne m'a rien dit ?
00:32:05 Pourquoi il ne m'a pas demandé
00:32:08 si je le laissais mourir ?
00:32:10 - Parce que Thimis a gardé beaucoup de choses
00:32:14 pour la barque de l'eau,
00:32:15 enclenchées ici.
00:32:16 - Non, il ne l'a pas fait.
00:32:18 D'accord ?
00:32:19 - Je ne l'ai pas fait.
00:32:21 Je ne l'ai pas laissé seule.
00:32:24 - Je ne peux pas.
00:32:25 Je ne peux pas faire autant de travail seul.
00:32:27 - Pourquoi tu ne prends pas un employé, mon amour ?
00:32:29 - Qui ? Il n'y a pas d'autres aluminium dans la barque ?
00:32:31 - Les travailleurs de 2,5M.
00:32:33 - Mais je ne peux pas.
00:32:34 Je ne peux pas faire autant de travail seul.
00:32:36 - Pourquoi tu ne prends pas un employé, mon amour ?
00:32:38 - Qui ? Il n'y a pas d'autres aluminium dans la barque ?
00:32:40 - Les travailleurs de 2,5M.
00:32:42 - Mais je ne peux pas.
00:32:43 Je ne peux pas faire autant de travail seul.
00:32:45 - Pourquoi tu ne prends pas un employé, mon amour ?
00:32:47 - Qui ? Il n'y a pas d'autres aluminium dans la barque ?
00:32:49 - Les travailleurs de 2,5M.
00:32:51 - Les travailleurs de 2,5M ?
00:32:53 - Non, ça ne se fait pas.
00:32:54 Ils doivent savoir ce qu'ils font.
00:32:56 - Oui, mais il faut trouver une solution.
00:32:57 Tu vas t'enfermer.
00:32:58 - Oui, la seule solution est de sortir et de sortir.
00:33:00 Et de le fermer, le magasin.
00:33:02 Mais on va parler pendant 4 mois.
00:33:03 Je ne vois pas que rien ne se passe.
00:33:05 - Qui est-ce à cette heure ?
00:33:09 - La Vasiliki.
00:33:14 Le téléphone.
00:33:16 - Je ne vois pas que rien ne se passe.
00:33:17 - Astérix,
00:33:18 je suis désolée pour le temps.
00:33:21 Je voulais te voir demain matin.
00:33:23 Je suis venue de chez moi.
00:33:25 Mon frère sort très tôt pour les plantes.
00:33:28 On sera seuls.
00:33:30 C'est sérieux.
00:33:32 S'il te plaît.
00:33:34 - Astérix a promis à la Vasiliki de dire tout.
00:33:41 - Il n'a pas le droit.
00:33:43 Il sait très bien
00:33:45 ce qui lui provient.
00:33:47 Il veut seulement gagner du temps.
00:33:49 Il ne veut pas te confier.
00:33:51 - Il n'en a pas intérêt.
00:33:53 Tu comprends ? Il n'en a pas intérêt.
00:33:56 C'est la seule chose que j'attends.
00:33:58 - Tu dorms ?
00:34:04 - J'ai essayé, mais je ne me suis pas réveillée.
00:34:06 J'ai eu une overdose.
00:34:08 Et toi ?
00:34:11 - J'étais à la maison.
00:34:16 Pourquoi tu ne dors pas ?
00:34:18 - Tu vois comment on est.
00:34:21 Tu es en train de te lever et de partir dans la nuit.
00:34:25 Moi, je ne peux pas dormir.
00:34:27 Le lieu ne nous suffit pas.
00:34:29 - Tout ce temps,
00:34:38 je fais tout en mécanique.
00:34:40 Comme si quelqu'un d'autre respirait dans mon corps.
00:34:46 Je vais, je reviens.
00:34:48 Et si je ne peux pas y aller ?
00:34:50 Je ne sais pas.
00:34:54 - Il ne trouvera jamais notre âme en paix.
00:35:06 Il ne se rassurera jamais.
00:35:12 Il ne se rassurera jamais.
00:35:14 - Oui, mon fils.
00:35:20 Il se rassurera.
00:35:22 Quand on fait ce qu'il faut,
00:35:25 il se rassurera.
00:35:29 On se réjouira.
00:35:32 Tu verras.
00:35:36 - Je te verrai.
00:35:39 [Musique]
00:35:42 [Musique]
00:35:45 [Musique]
00:35:48 [Musique]
00:35:51 [Musique]
00:35:54 [Musique]
00:35:57 [Musique]
00:36:00 [Musique]
00:36:03 [Musique]
00:36:06 [Musique]
00:36:09 [Musique]
00:36:12 [Musique]
00:36:14 [Musique]
00:36:20 [Musique]
00:36:25 [Musique]
00:36:31 [Musique]
00:36:37 [Musique]
00:36:39 [Musique]
00:36:44 [Musique]
00:36:50 [Musique]
00:36:55 [Musique]
00:37:04 [Musique]
00:37:06 [Musique]
00:37:11 [Musique]
00:37:16 [Musique]
00:37:22 [Musique]
00:37:30 [Musique]
00:37:32 [Musique]
00:37:41 [Musique]
00:37:52 [Musique]
00:37:54 [Musique]
00:38:03 [Musique]
00:38:14 [Musique]
00:38:16 [Musique]
00:38:25 [Toc-Toc]
00:38:37 - Angélie?
00:38:41 [Toc-Toc]
00:38:43 - Angélie?
00:38:45 [Toc-Toc]
00:38:50 - Angélie, tu es là?
00:38:53 - Je ne savais pas que tu allais venir.
00:38:55 - Que faisons-nous?
00:38:57 - Attendons qu'elle s'en va. Elle n'a pas de clé.
00:39:01 - Bienvenue, Dina. - Bonjour.
00:39:08 - Que se passe-t-il? Tu es venue à ta fille?
00:39:11 - Oui, j'étais à la classe, mais elle est peut-être en retard.
00:39:14 - En retard?
00:39:16 - C'est impossible, elle a un problème avec son téléphone.
00:39:19 - Je lui appelle, mais elle ne répond pas.
00:39:22 - Ah, peut-être qu'elle est allée à la table.
00:39:25 - Peut-être. Je suis en retard. Je vais y aller.
00:39:28 - Avec ce petit truc, le "Gostak", on a fait un nouveau?
00:39:33 - Malheureusement, rien encore.
00:39:35 - Rien encore, mais ne t'inquiète pas.
00:39:37 - L'administratif a pris le cas personnel,
00:39:39 - car il sait que ce qu'il a dit contre toi n'est pas vrai.
00:39:42 - Donc, il va le gérer. - Que ce soit bien.
00:39:45 - C'est bien que le conseiller ne soit pas accepté.
00:39:48 - Quoi? - Tu ne le sais pas, non?
00:39:50 - Non. - On avait un problème dans le secteur.
00:39:52 - L'administratif voulait qu'il soit accepté,
00:39:54 - parce que les "caliopes" l'ont accusé.
00:39:57 - Que dis-tu? Vraiment? - Vraiment.
00:39:59 - Malheureusement, le conseiller ne l'a pas accepté.
00:40:02 - C'est bien.
00:40:04 - Je vais y aller, je ne vais pas me faire choper.
00:40:06 - Au revoir. - Au revoir, Dina.
00:40:08 - Je suis désolée, je ne voulais pas...
00:40:21 - ... te causer un problème.
00:40:23 - Ne t'en fais pas, rien n'est passé.
00:40:25 - Rien n'est passé pour toi, mais pour Dina.
00:40:28 - Je ne comprends rien.
00:40:31 - Pourquoi rires-tu?
00:40:33 - Tu sais que tu es complètement insensée, tu les deux.
00:40:38 - Et maintenant, on est dans notre bonne tête.
00:40:41 - Tu nous voyais travailler au port de Thymie et faire tout le boulot la nuit?
00:40:46 - Il fallait le faire, c'était difficile.
00:40:50 - Je voulais voir comment c'était.
00:40:52 - C'est elle qui m'a accueillie.
00:40:54 - Quoi?
00:40:56 - Comment a-t-elle fait ça?
00:40:58 - C'est comme ça.
00:41:00 - Les policiers et les policiers de l'armée mettent le professeur avant.
00:41:04 - Et maintenant, tu n'as pas peur?
00:41:08 - Pourquoi je me demande ça? Je ne veux pas me faire choper.
00:41:11 - Tu es sûr? - Absolument.
00:41:14 - Même si on s'assure que le tueur est Thymie?
00:41:19 - Si on s'assure que le tueur est Thymie...
00:41:26 - Je ne peux pas me faire choper.
00:41:28 - Je ne veux pas que mes mains me blessent.
00:41:34 - Et ce n'est pas un crime, c'est juste.
00:41:38 - Tu vas à la maison de Mathieu?
00:41:48 - Non, je ne vais pas.
00:41:50 - Mais il ne sera pas là.
00:41:53 - Ne me prétends pas à ça.
00:41:55 - Je veux dire quelque chose de sérieux.
00:41:57 - Si tu veux dire quelque chose de sérieux, viens à mon boutique.
00:42:00 J'ai beaucoup de travail, je me fume.
00:42:02 - Tu sais que cette situation m'a fait partir de la prison?
00:42:06 - Je ne t'ai pas dit de partir avec elle.
00:42:09 - Mais ça se passe. C'est logique, non?
00:42:11 C'est la femme de ton frère. Tu ne lui parles pas.
00:42:14 - Je ne lui parle pas, mais je ne t'ai pas vu partir avec elle.
00:42:18 - Tu commences à me faire choper.
00:42:20 - Tu as le droit, je suis ton frère.
00:42:22 - Maintenant que tu l'as mentionné, je vais leur parler.
00:42:27 - C'est un perdu de temps et un effort.
00:42:29 - Je vais essayer, et je vais le perdre.
00:42:32 - Fais ce que tu veux.
00:42:34 - Je vais.
00:42:36 - Au revoir.
00:42:37 - Au revoir.
00:42:39 (Bruits de la maison)
00:42:55 - Tu ne veux pas aller au travail aujourd'hui?
00:42:57 - Non, je suis bien. J'ai bien dormi, j'ai bien mangé.
00:43:03 Je vais bien.
00:43:05 - Mais avec la première énergie que tu vas ressentir, tu ne m'appelleras pas.
00:43:10 - Oui, ne t'inquiète pas. Je t'appellerai.
00:43:15 - Très bien.
00:43:16 Et ce soir, je vais te dire une histoire.
00:43:22 Une histoire que ma mère m'a racontée.
00:43:24 - Quelle histoire?
00:43:26 - Oui, bonjour.
00:43:32 - Oui, je t'ai reçu ton message, mais je n'ai pas eu le temps de venir.
00:43:35 Si tu veux, tu peux venir avec moi.
00:43:37 - Bien sûr, je peux. Je reviendrai dans un peu.
00:43:40 - Qui est-ce?
00:43:43 - Asteris.
00:43:44 - Et qu'est-ce qu'il veut dire?
00:43:49 - J'ai demandé de le voir.
00:43:51 Pour qu'on parle ensemble.
00:43:53 - Il ne va pas changer de situation.
00:43:56 Il va devoir le prendre en compte.
00:44:00 - Je ne vais pas le prendre en compte.
00:44:03 Je vais continuer à essayer.
00:44:05 - Et si tu t'en déçois?
00:44:09 - Ce sera une autre déçoisse.
00:44:12 Je vais le supporter.
00:44:14 - Ecoute.
00:44:16 Je veux que tu te préoccupes de toi-même.
00:44:20 Ecoute.
00:44:22 Tu es la seule chose que j'ai dans la vie.
00:44:26 Tu le sais.
00:44:28 - Ne t'inquiète pas.
00:44:30 - Maman?
00:44:35 - Que fais-tu?
00:44:37 - Je vais à la maison.
00:44:39 - Va à la maison.
00:44:42 - Comme on a dit.
00:44:43 - Je vais t'appeler dès que je t'ai vu.
00:44:46 - Ne t'en fais pas.
00:44:48 Je vais manger avec toi.
00:44:50 - D'accord. Bonne nuit.
00:44:52 - Bonne nuit.
00:44:54 - Tu vas te faire un petit déjeuner.
00:44:56 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:44:58 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:00 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:02 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:04 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:06 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:08 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:10 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:12 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:14 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:16 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:18 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:20 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:22 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:24 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:26 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:28 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:30 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:32 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:34 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:36 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:38 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:40 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:42 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:44 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:46 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:48 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:50 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:52 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:54 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:56 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:45:58 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:00 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:02 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:04 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:06 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:08 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:10 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:12 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:14 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:16 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:18 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:20 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:22 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:24 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:26 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:28 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:30 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:32 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:34 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:36 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:38 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:40 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:42 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:44 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:46 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:48 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:50 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:52 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:54 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:56 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:46:58 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:00 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:02 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:04 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:06 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:08 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:10 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:12 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:14 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:16 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:18 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:20 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:22 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:24 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:26 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:28 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:30 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:32 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:34 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:36 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:38 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:40 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:42 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:44 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:46 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:48 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:50 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:52 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:54 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:56 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:47:58 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:00 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:02 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:04 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:06 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:08 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:10 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:12 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:14 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:16 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:18 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:20 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:22 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:24 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:26 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:28 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:30 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:32 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:34 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:36 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:38 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:40 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:42 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:44 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:46 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:48 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:50 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:52 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:54 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:56 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:48:58 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:00 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:02 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:04 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:06 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:08 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:10 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:12 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:14 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:16 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:18 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:20 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:22 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:24 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:26 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:28 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:30 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:32 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:34 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:36 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:38 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:40 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:42 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:44 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:46 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:48 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:50 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:52 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:54 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:56 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:49:58 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:00 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:02 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:04 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:06 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:08 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:10 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:12 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:14 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:16 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:18 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:20 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:22 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:24 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:26 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:28 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:30 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:32 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:34 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:36 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:38 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:40 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:42 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:44 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:46 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:48 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:50 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:52 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:54 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:56 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:50:58 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:51:00 - C'est pas possible, Kaliopi.
00:51:02 Comment peux-tu dormir tranquillement
00:51:04 quand tu sais que tu as fait un malheur à Antonis ?
00:51:06 - Je lui ai fait un malheur ?
00:51:08 - Tu ne le dis pas.
00:51:10 - Antonis a mis en charge
00:51:12 son renseignement
00:51:14 à cause de son corps
00:51:16 qui a servi de manière imprécise
00:51:18 depuis tant d'années.
00:51:20 - Depuis ? Quelle imprécision ?
00:51:22 - Parce que tu lui as menacé de le détruire.
00:51:24 Mais il ne s'est pas accepté
00:51:26 de faire son renseignement.
00:51:28 Je l'ai pressée.
00:51:30 Je l'ai pressée à accepter la vérité.
00:51:32 "Celle qui ne te l'a pas dit,
00:51:34 comme ça te ressemble,
00:51:36 demande à la police
00:51:38 et décide
00:51:40 qui est injuste
00:51:42 à qui,
00:51:44 à moi ou à lui."
00:51:46 - C'est comme ça ?
00:51:56 - Comment ça se passe ?
00:51:58 - Chut !
00:52:00 - D'accord.
00:52:02 - Avec qui parle-t-il ?
00:52:04 - Avec le propriétaire de la maison.
00:52:06 - Ah, je comprends.
00:52:08 - Il a rencontré la maîtresse de Raki
00:52:10 et ils l'ont proposé.
00:52:12 - Et ? Il a répondu ?
00:52:14 - Il a dit que c'était le temps de lui prendre la parole.
00:52:16 - Merci, mon ami.
00:52:18 Je vous salue.
00:52:20 - Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:52:22 - Je ne comprends pas.
00:52:24 - Je ne comprends pas.
00:52:26 - Et à quelle heure on les retrouvera ?
00:52:28 - On les trouvera dans le drama, mais pas plus tard.
00:52:30 - Je ne comprends pas.
00:52:32 - Ils étaient là pour un moment,
00:52:34 alors je comprends qu'ils nous dénoncent.
00:52:36 - Et maintenant, où sont-ils ?
00:52:38 - A Roumanie, au Bougourest.
00:52:40 - Excusez-moi,
00:52:42 Kostakis a fait un long voyage
00:52:44 de la Bougourest pour trouver la capitale.
00:52:46 Je ne comprends pas.
00:52:48 - Comme je te dis, je comprends.
00:52:50 Je pense que c'est l'heure de l'informer à Interpol.
00:52:52 - On va faire un tour et on va tout comprendre.
00:52:54 - Nos cafés sont prêts !
00:53:04 - Merci.
00:53:06 - Au revoir.
00:53:08 - Au revoir.
00:53:10 - Bravo, Anouk.
00:53:12 - Et le thymac ?
00:53:14 - Tu ne me dis pas que l'apostole
00:53:16 est là ?
00:53:18 - Quelle "mandate", papa ?
00:53:20 - Quelle "mandate" ?
00:53:22 - C'est la mythe !
00:53:24 - La "Lemonnière" ?
00:53:26 - Elle est là ?
00:53:28 - Bien sûr, on a parlé avec sa mère.
00:53:30 Elle arrive demain soir.
00:53:32 - Tant vite !
00:53:34 - On ne peut pas garder la fille.
00:53:36 - On a décidé de la donner à la connaissance.
00:53:38 - Vous avez fait un bon travail.
00:53:40 - On va les gérer.
00:53:42 - Pourquoi est-ce qu'elle est là ?
00:53:44 - Elle est 23 ans,
00:53:46 mais son famille est très stricte.
00:53:48 - Il y a des frères et des soeurs,
00:53:50 chacun deux mètres.
00:53:52 - Je ne vois pas bien notre "Tol".
00:53:54 - Je vous salue,
00:53:56 la "Nomigiri".
00:53:58 - Bienvenue,
00:54:00 nos "Telikanis".
00:54:02 - Vous avez perdu la voix.
00:54:04 - Quelle figure !
00:54:06 - C'est toi, mon "Tol".
00:54:08 - Je ne savais pas qui choisir.
00:54:10 Toutes les femmes me disaient
00:54:12 "Papa Michal, tu aimes la "Lemonnière" ?"
00:54:14 - Je ne le demande pas.
00:54:16 - Je me sens bien.
00:54:18 Tout le monde me regarde.
00:54:20 J'aime, Papa Michal, j'aime.
00:54:22 - Bravo, Maria.
00:54:24 - Tu sais,
00:54:26 l'homme doit avoir
00:54:28 une conviction.
00:54:30 C'est l'A et l'O.
00:54:32 - Je veux que demain
00:54:34 une fille vienne.
00:54:36 - Quelle fille ?
00:54:38 - La "Lemonnière".
00:54:40 - Elle vient demain ?
00:54:42 Oh mon Dieu,
00:54:44 c'est si vite.
00:54:46 - C'est un homme gentil.
00:54:48 - On va manger quelque chose.
00:54:50 - Oui ?
00:54:52 - La fille d'avant,
00:54:54 la capitaine.
00:54:56 - Oui ?
00:54:58 - Je viens.
00:55:00 - Je viens.
00:55:02 - Je viens.
00:55:04 - Je viens.
00:55:06 - Je viens.
00:55:08 (Bourdonnement)
00:55:10 (Bourdonnement)
00:55:12 (Bourdonnement)
00:55:14 (Bourdonnement)
00:55:16 (Bourdonnement)
00:55:18 (Bourdonnement)
00:55:20 (Bourdonnement)
00:55:22 - Bonne heure, Mathieu.
00:55:24 - Bonne heure, Pablo.
00:55:26 Fais attention.
00:55:28 - Je vais faire un délai.
00:55:30 - Oui.
00:55:32 - Je t'écoute.
00:55:34 - Je t'écoute.
00:55:36 - Alors,
00:55:38 quand tu m'as dit
00:55:40 que tu voulais
00:55:42 venir ici,
00:55:44 j'y pensais.
00:55:46 Et même si je ne sais pas
00:55:48 ce qui se passe,
00:55:50 je veux que tu gardes
00:55:52 une distance.
00:55:54 - C'est ce que je fais.
00:55:56 - Tu le fais,
00:55:58 mais la Vasiliki
00:56:00 le voit tous les jours
00:56:02 dans le hôpital.
00:56:04 Elle ne veut pas
00:56:06 que tu restes en retard.
00:56:08 - Je sais que ce qui me dérange
00:56:10 est que tu es l'ennemi
00:56:12 de ma famille.
00:56:14 - Quelle vérité as-tu appris ?
00:56:16 - Ma mère m'a dit tout.
00:56:18 Sur mon frère, le Russe,
00:56:20 et sa mère, l'Andréa.
00:56:22 (Bourdonnement)
00:56:24 (Bourdonnement)
00:56:26 (Bourdonnement)
00:56:28 (Bourdonnement)
00:56:30 (Bourdonnement)
00:56:32 - J'ai terminé mon mois de retraite.
00:56:34 Dans quelques heures,
00:56:36 Lazares et Fameliatos
00:56:38 vont se retrouver.
00:56:40 - Que se passe-t-il ?
00:56:42 Tu es en retard ?
00:56:44 - Non, je suis content.
00:56:46 - Pourquoi ?
00:56:48 Lazares va à la meilleure ville
00:56:50 de Constantinople.
00:56:52 La Vasiliki, le port.
00:56:54 - Il va bien,
00:56:56 mais il ne sera pas avec nous.
00:56:58 - C'était le seul moyen
00:57:00 de le sauver.
00:57:02 On doit lui envoyer des bonnes nouvelles,
00:57:04 pas de la mort.
00:57:06 - C'est ce que je veux.
00:57:08 - Que se passe-t-il ?
00:57:10 - Il est en retard.
00:57:12 - Comment ça ?
00:57:14 - Tu as encore des cas ?
00:57:16 - Regarde ton travail !
00:57:18 (Bourdonnement)
00:57:20 (Bourdonnement)
00:57:22 (Bourdonnement)
00:57:24 (Bourdonnement)
00:57:26 (Bourdonnement)
00:57:28 (Bourdonnement)
00:57:30 - Bonjour, Astérix.
00:57:32 - Bonjour à toi aussi.
00:57:34 - Comment vas-tu ?
00:57:36 - J'essaie.
00:57:38 - Ça fait des mois
00:57:40 que nous n'avons pas parlé.
00:57:42 Tu as arrêté
00:57:44 tous nos contacts.
00:57:46 - Oui.
00:57:48 Et tu ne m'as jamais demandé
00:57:50 pourquoi tu ne voulais pas me trouver.
00:57:52 Ni la question de l'argent
00:57:54 qui travaille avec moi.
00:57:56 - J'ai voulu te laisser un lieu.
00:57:58 J'ai pensé que c'était
00:58:00 quelque chose de particulier,
00:58:02 mais je ne peux pas te le dire.
00:58:04 - Non, Vasiliki.
00:58:06 Tu ne m'as pas demandé
00:58:08 pourquoi tu savais ce que je voulais dire.
00:58:10 - Que veux-tu dire ?
00:58:12 - Je ne suis pas venu te parler
00:58:14 car je t'ai respecté.
00:58:16 Mais vu que tu es venu
00:58:18 à moi, allons en parler.
00:58:20 Je suis sûr que tu sais
00:58:22 ce que Mathios a fait.
00:58:24 Et je ne le sais pas.
00:58:26 Comment as-tu pu le pardonner
00:58:28 et le recouvrir ?
00:58:30 - Je ne sais pas.
00:58:32 - C'est ouvert ?
00:58:42 - Regardez et dites.
00:58:54 - C'était l'apostole.
00:58:56 - Vous n'avez pas vu
00:58:58 le chargeur ?
00:59:00 - Je ne sais pas.
00:59:02 Je vais au pire.
00:59:04 - Que se passe-t-il, ma chère capitaine ?
00:59:06 Vous êtes fatiguée ?
00:59:08 - Tu vas me tuer,
00:59:10 mais tard.
00:59:12 - Que se passe-t-il ?
00:59:14 - Je suis inquiète.
00:59:16 - Je peux faire quelque chose
00:59:18 pour vous ?
00:59:20 - Oui.
00:59:22 - Dites-moi et je le ferai.
00:59:24 - Mathios n'est pas bien.
00:59:26 - Je ne peux pas.
00:59:28 - Vasiliki va me voir
00:59:30 pour me faire un repas.
00:59:32 Il sera seul.
00:59:34 Je vous prie.
00:59:36 Faites-le avec lui
00:59:38 après ton travail.
00:59:40 - Je ne dois pas.
00:59:42 Je serai content de le faire
00:59:44 après le confinement.
00:59:46 Je vais aller chez lui
00:59:48 et je lui ferai partie.
00:59:50 - Je vous prie.
00:59:52 - Je peux faire autre chose ?
00:59:54 - Bien sûr, pourquoi pas ?
00:59:56 - Tu vas me le faire.
00:59:58 - Je veux dormir.
01:00:00 - Vous êtes trop folles.
01:00:02 - Je suis désolée.
01:00:04 - Tu es un grand homme.
01:00:06 - Je suis désolée.
01:00:08 - Tu es un grand homme.
01:00:10 Tu ne peux pas le faire.
01:00:12 - Je suis désolée.
01:00:14 - Je suis désolée.
01:00:16 - Je suis désolée.
01:00:18 - Je suis désolée.
01:00:20 - Je suis désolée.
01:00:22 - Je suis désolée.
01:00:24 - Je suis désolée.
01:00:26 - Je suis désolée.
01:00:28 - Comment est-ce qu'il est parti ?
01:00:30 - Il a été tué.
01:00:32 - J'ai dit que j'allais le faire.
01:00:34 - Je ne m'en souviens plus.
01:00:36 - Il ne peut pas faire ça.
01:00:38 - Le téléphone n'a pas d'idée.
01:00:40 - Si le médecin le tue...
01:00:42 - Je ne suis pas un homme
01:00:44 qui parle de choses.
01:00:46 - Je l'ai vu.
01:00:48 - Ton frère a des raisons
01:00:50 pour nous considérer comme des ennemis.
01:00:52 - Si j'étais lui,
01:00:54 je me serais fait de la tête.
01:00:56 - Tu as vu son visage.
01:00:58 - Tu vas t'envoyer.
01:01:00 - Je ne vais pas le faire.
01:01:02 - Ne t'en fais pas.
01:01:04 - Il attend de vous.
01:01:06 - Laisse-le.
01:01:08 - Je ne vais pas le faire.
01:01:10 - Je ne vais pas le faire.
01:01:12 - Tout s'arrête ici.
01:01:14 - Je veux que tu cherches cette Eva.
01:01:16 - Quelle Eva ?
01:01:18 - Il l'a emmenée ici.
01:01:20 - Je me déplace.
01:01:22 - Tu te déplaces ?
01:01:24 - Je me déplace.
01:01:26 - Tu te déplaces ?
01:01:28 - Tu veux savoir pourquoi ?
01:01:30 - Parce que ma femme est en route.
01:01:32 - Elle dit que tout s'est passé
01:01:34 et qu'elle s'est terminé avec André.
01:01:36 - Mais je ne crois pas.
01:01:38 - Cette femme est une bête.
01:01:40 - Tu dois le savoir.
01:01:42 - C'est ce qui s'est passé ?
01:01:46 - Quand tu es sorti de la prison,
01:01:48 tu as appris ce que faisait Mathieu
01:01:50 et tu n'as pas pu le supporter.
01:01:52 - C'est ça ?
01:01:54 - Oui.
01:01:56 - C'est ça.
01:01:58 - J'ai été très délicate avec moi-même
01:02:00 et avec mes idées et mes principes.
01:02:02 - Je savais que ma vie ne serait jamais la même.
01:02:04 - Mais je l'ai pardonné.
01:02:08 - D'accord.
01:02:10 - Tu as une grande guerre, Vasiliki.
01:02:14 - Je ne peux pas le faire.
01:02:18 - La peine est la peine.
01:02:20 - Mais parfois, même dans la peine,
01:02:22 il y a des choses qui sont légères.
01:02:24 - Si tu savais
01:02:30 ce que ton frère a vu pendant tout ces années
01:02:32 que je passais à côté de toi,
01:02:34 il pourrait avoir pensé un peu différemment.
01:02:36 - Il n'y a pas de justifications
01:02:40 pour la mort.
01:02:42 - Pas une.
01:02:44 - Je ne peux pas croire ça.
01:02:46 - Je pensais que tu étais le premier.
01:02:48 - J'attendais que tu sois le premier.
01:02:50 - Le premier à le faire.
01:02:52 - Tu as pensé à ce que l'enfant
01:02:54 a fait et que ça a fait mourir
01:02:56 d'autres innocents ?
01:02:58 - Petros, l'ange, pourquoi a-t-elle tué notre mère ?
01:03:00 - Tu sais ?
01:03:02 - Bien sûr que tu sais.
01:03:04 - L'ange savait et avait peur
01:03:06 que l'enfant lui aurait fait la mort.
01:03:08 - Mais notre mère, notre petite Manoula,
01:03:10 a choisi de protéger son fils dans le tueur.
01:03:12 - Astérix, écoute-moi.
01:03:16 - Je sais bien comment tu te sens.
01:03:18 - Mais ne t'en fais pas.
01:03:20 - Ne le fais pas.
01:03:22 - Et sache que personne d'entre
01:03:24 ceux que tu as mentionné ne doit faire la vérité.
01:03:26 - Personne.
01:03:28 - Ecoute-moi.
01:03:30 - S'il te plaît.
01:03:32 - Non, Pasolini, je ne t'écouterai pas.
01:03:34 - Et je n'ai rien à te dire.
01:03:36 - Tu m'as déçue.
01:03:40 - Plus que l'ange.
01:03:42 - On a fini.
01:03:44 - On a fini.
01:03:46 - Et quelqu'un d'autre est revenu dans le village.
01:03:56 - Qui ?
01:03:58 - Thodora.
01:04:00 - Elle m'a dit que c'était la même maison.
01:04:02 - J'ai imaginé que tu serais seul et que tu serais venu ici.
01:04:10 - Je t'en prie, Tony,
01:04:12 je préfère que tu sois seul.
01:04:14 - Il faut que je lui donne les couilles
01:04:16 et je vais te laisser ici,
01:04:18 si tu m'entends, mon ami.
01:04:20 - Qu'est-ce qui se passe avec Eva ?
01:04:30 - Vous étiez fermés, elle est venue
01:04:32 et vous ne la l'avez pas ouvert.
01:04:34 - Au mont Marienne,
01:04:36 le corps d'un type a été trouvé dans un château.
01:04:38 - Je veux que tu me dises comment as-tu trouvé
01:04:40 ce type qui avait tout,
01:04:42 avec toutes les détails.
01:04:44 - Il n'était pas seul.
01:04:46 Il n'y avait pas d'envoyé pour le voir,
01:04:48 pour qu'il ne revienne pas en vie.
01:04:50 - Et Mathieu ?
01:04:52 - Il est venu, mais il n'a pas assis.
01:04:54 Je l'ai expulsé, il voulait qu'il reste seul.
01:04:56 - Vous avez trouvé un autre ?
01:04:58 - Il n'a pas d'autre.
01:05:00 Et il est resté avec la fille.
01:05:02 - Que feront-ils, Calliope ?
01:05:06 - Dès qu'ils trouvent le mort de Lazaro,
01:05:08 je vais le tuer.
01:05:10 - Tu es un idiot !
01:05:12 Arrête de dire ça !
01:05:14 - Ne fais pas la même chose,
01:05:16 sinon je vais partir et tu me verras.
01:05:18 - Tu ne vas pas partir.
01:05:20 Mathieu est le meurtrier.
01:05:22 Et le mauvais mouche qui l'a tué.
01:05:24 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée