KETAWA ITU BERKAH 142 (Rerun) Denny Cagur

  • last year

Category

📺
TV
Transcript
00:00 I'm the same
00:02 I'm also confused and buffer
00:09 I'm close with 2 guys
00:12 One of them is my first love
00:14 But the other one is...
00:17 He's annoying
00:21 Sometimes he's sweet
00:23 But sometimes he makes me angry
00:25 But that's it
00:27 Everything is the same with him
00:30 I'm also confused
00:32 My heart is with another guy
00:36 You mean your dad?
00:42 Yes, dad
00:47 I have to go back to the office
00:49 I have to go
00:51 He's running away
00:56 He can't answer me
00:58 What?
01:00 Sissy
01:06 Aunt Mona wants to make a video call
01:08 What should I do?
01:10 I haven't take a shower yet
01:12 I don't know
01:14 You look so good
01:16 I'll smell bad
01:18 No, you won't
01:20 I mean I'm not perfect yet
01:22 No, you're handsome
01:24 I have to go
01:26 Are you done?
01:28 Yes, I'm done
01:30 Have you taken a shower?
01:32 Yes, I'll take care of it
01:34 No, you don't have to
01:36 You can go to the office
01:38 I'll clean up the house
01:40 Sissy, what should I do?
01:44 I have to make a video call
01:46 Yes, make a video call
01:48 Connect the wifi first
01:50 But our wifi is broken
01:52 I made a video call with a client
01:54 How should I do it?
01:56 Use the wifi from the office
01:58 How about this?
02:00 Baudrick, can you borrow the wifi from the office?
02:02 I want to date Aunt Mona
02:04 This is not the wifi from the office
02:06 You said I can't use it
02:08 What's wrong, Sissy?
02:22 Why are you so mad?
02:24 I'm so mad, Sissy
02:26 I mean, can I borrow the wifi?
02:28 Oh, you want to borrow the wifi from Sissy?
02:32 Just tell her
02:34 She's a wifi from the office
02:36 But our wifi is broken
02:38 Call the service
02:40 Call the service
02:42 The right one is not the service
02:44 The right one is the technician
02:46 From the provider
02:48 Maybe they'll come in 2-3 days
02:50 2-3 days?
02:52 I can't survive
02:54 Call Roy
02:56 Why should I call Roy?
02:58 He's not a provider
03:00 How can I call him?
03:02 But he's a multi-talented
03:04 He can service the fridge
03:06 He can service the laptop
03:08 He can also fix your heart
03:10 Call Roy
03:12 What? No, he can't
03:14 But you'll be happy
03:16 If he comes here
03:18 He can service the fridge
03:20 What?
03:22 What?
03:24 What?
03:26 He can service the fridge
03:28 He can?
03:30 Your clothes look like your aunt
03:32 What's wrong, Sissy?
03:42 I can't video call him
03:44 Because the wifi is broken
03:46 How can I reach him?
03:48 He's not coming
03:50 Huh?
03:52 Wait
03:54 Finally
03:56 Hey, Mon
03:58 Have you reached him?
04:00 He's at the hotel
04:02 Oh, really?
04:04 You can rest first
04:06 I miss you
04:08 I miss you too
04:10 Video call?
04:14 What's the wifi name?
04:16 It's broken
04:18 Uh-uh
04:20 What's wrong?
04:22 What's wrong?
04:24 You're dating, what's wrong?
04:26 I'm not dating
04:28 It's your girlfriend
04:30 Hurry up, fix the wifi
04:32 Why should I call Roy?
04:34 He's not a provider
04:36 He can fix the wifi
04:38 Hey
04:40 Don't be so harsh
04:42 Kids
04:44 Kids
04:46 Don't know why
04:48 They always fight
04:50 Can you help me?
04:54 Do you have
04:56 Someone
04:58 Who can fix the wifi?
05:00 I've called his provider
05:02 To fix the wifi
05:04 I'm on the phone with your aunt
05:06 Don't be so noisy
05:08 How's it?
05:10 Call
05:12 His provider
05:14 Good
05:16 Thank you
05:18 Good night
05:20 Bye-bye
05:22 Your aunt said
05:24 You should call his provider
05:26 He said it
05:28 But I didn't listen
05:30 No one listens to me
05:32 You've been talking about
05:34 His provider?
05:36 Dad
05:38 Dude, chill
05:40 Sorry, I didn't hear you
05:42 Hi Roy
05:56 You're laughing
05:58 I'm the one who came
06:00 Who else can meet my brother
06:02 Like you
06:04 By the way
06:06 If you meet Citra
06:08 Fix the wifi
06:10 I don't have a signal
06:12 I'll fix it
06:14 I told you
06:16 I'll fix it
06:18 You must ask Roy to fix it
06:20 I told you
06:26 If the wifi is broken
06:28 You can call his provider
06:30 Why ask Roy?
06:32 I don't know
06:34 You're so sweet
06:36 You're so sweet
06:38 You're so mean
06:40 I don't want to come
06:42 I actually
06:48 Why do you keep coming here?
06:52 Every time something is broken
06:54 You're the one who fix it
06:56 You can't say that
06:58 Because I think there's only one problem
07:00 Your sense of smell
07:02 That was good
07:04 You're so sweet
07:08 When did it happen?
07:10 Hi Roy
07:16 Hi Uncle
07:18 Sit down
07:26 I know
07:28 You must be feeling good
07:30 You're smiling
07:32 You're playing with your feelings
07:34 With the person you miss
07:36 Right?
07:38 You know?
07:42 Of course
07:44 If we
07:46 Miss someone
07:48 And then
07:50 Everyone around us
07:52 Keep pointing you
07:54 To the person we miss
07:56 Right?
07:58 What's wrong with you?
08:00 You're being emotional
08:02 What?
08:04 You're so mean
08:06 You want to fix it
08:08 I never ask for a fix
08:10 I never
08:12 Ask for a fix
08:14 Roy asked for a fix
08:16 You don't feel anything
08:18 You don't feel anything
08:20 I know how you feel
08:22 I know
08:24 What's wrong?
08:26 What?
08:28 Yes
08:30 Yes?
08:32 What's wrong?
08:48 What are you doing?
08:50 What are you doing?
08:52 Dad
08:54 I need your help
08:56 To understand Citra and Roy
08:58 They need time to be together
09:00 Don't disturb them
09:02 You call them
09:04 Call them
09:06 Oh my god
09:08 Okay?
09:10 Really?
09:12 Why isn't she picking up?
09:18 Or is there no signal?
09:20 Don't let your phone break
09:22 Huh?
09:24 Try borrowing your phone
09:26 Don't let your phone break
09:36 What's wrong with my phone?
09:38 It's broken
09:40 Hi Ren
09:44 Hi
09:46 Hi
09:48 Hi Ren
09:50 If your wifi is broken
09:58 You can use my phone
10:00 Here
10:02 It's okay
10:04 I still have my internet
10:06 Don't worry
10:08 It's just Cecil
10:10 She wants to video call, browsing, online shop
10:12 Watch videos
10:14 But the data package is not going to be wasted
10:16 So I need wifi
10:18 But I don't need it
10:20 Just use it
10:22 Who knows you'll need it
10:24 No, I know you need it
10:26 So you keep it
10:28 Okay, if you don't want to keep it
10:30 Just keep my heart
10:32 Roy
10:44 Can you check this?
10:46 Why is your phone broken?
10:48 Or is there no signal?
10:50 I'll try calling
10:52 Yes, please
10:54 Why are you calling me?
11:04 Because I only remember you
11:06 It's okay
11:12 You can connect it
11:14 If I can connect it, why can't I pick it up?
11:16 I'll try again
11:22 Cik
11:30 I heard
11:32 Your dad
11:34 Talking about your aunt
11:36 Who is it?
11:38 It's my neighbor
11:40 It's a promise
11:42 I'm worried if there's no news
11:44 You're already married?
11:46 Yes, why?
11:48 So when are we getting married?
11:52 I'm sorry
11:54 I'm sorry
11:56 I'm sorry
12:14 I'm sorry
12:16 I'm sorry
12:18 [MUSIC PLAYING]
12:20 [MUSIC PLAYING]
12:24 [MUSIC PLAYING]
12:27 [MUSIC PLAYING]
12:31 [MUSIC PLAYING]
12:34 [MUSIC PLAYING]
12:38 [MUSIC PLAYING]
12:42 [NON-ENGLISH SINGING]
12:46 [NON-ENGLISH SINGING]
12:50 [NON-ENGLISH SINGING]
12:55 [NON-ENGLISH SINGING]
13:23 [NON-ENGLISH SINGING]
13:26 [NON-ENGLISH SINGING]
13:30 [NON-ENGLISH SINGING]
13:33 [NON-ENGLISH SINGING]
13:37 [NON-ENGLISH SINGING]
13:43 [NON-ENGLISH SINGING]
14:01 [NON-ENGLISH SINGING]
14:05 [NON-ENGLISH SINGING]
14:24 [NON-ENGLISH SINGING]
14:28 [NON-ENGLISH SINGING]
14:37 [NON-ENGLISH SINGING]
14:50 [NON-ENGLISH SINGING]
14:54 [NON-ENGLISH SINGING]
15:19 [NON-ENGLISH SINGING]
15:23 [NON-ENGLISH SINGING]
15:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:55 No!
16:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:08 Check it out.
16:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:19 [MUSIC PLAYING]
16:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:49 [MUSIC PLAYING]
17:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
20:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
21:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
22:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
23:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
24:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
25:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
26:38 Oh my God.
26:49 Oh my God.
26:56 Wow.
27:01 [MUSIC PLAYING]
27:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
27:14 [CHEERING]
27:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
27:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
27:35 [MUSIC PLAYING]
27:39 [CHEERING]
27:54 [MUSIC PLAYING]
28:22 [CHEERING]
28:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
28:37 [MUSIC PLAYING]
28:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
28:45 [CHEERING]
29:10 [MUSIC PLAYING]
29:13 [CHEERING]
29:19 [MUSIC PLAYING]
29:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
29:27 [MUSIC PLAYING]
29:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
29:34 [MUSIC PLAYING]
29:39 [CHEERING]
29:42 [MUSIC PLAYING]
29:46 [COUGHING]
30:07 [COUGHING]
30:10 [COUGHING]
30:17 [CHEERING]
30:37 [MUSIC PLAYING]
30:40 [CHEERING]
30:45 [CHEERING]
30:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
30:57 [CHEERING]
31:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
31:06 [LAUGHTER]
31:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
31:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
31:37 [CHEERING]
31:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:28 [CHEERING]
32:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:36 [MUSIC PLAYING]
32:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:44 [CHEERING]
32:49 [LAUGHTER]
32:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
32:56 [LAUGHTER]
32:59 [LAUGHTER]
33:06 [SCREAMING]
33:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
33:16 [MUSIC PLAYING]
33:20 [CHEERING]
33:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
33:27 [LAUGHTER]
33:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
33:36 [LAUGHTER]
33:40 [PHONE RINGING]
33:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
33:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
33:52 [CHEERING]
33:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
34:01 [CHEERING]
34:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
34:09 [CHEERING]
34:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
34:18 [CHEERING]
34:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
34:25 [LAUGHTER]
34:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
34:33 [LAUGHTER]
34:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
34:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
34:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
34:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
34:53 [LAUGHTER]
34:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
35:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
35:05 [CHEERING]
35:09 [LAUGHTER]
35:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
35:17 [CHEERING]
35:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
35:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
35:29 [LAUGHTER]
35:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
35:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
35:42 [CHEERING]
35:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
35:49 [LAUGHTER]
35:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
35:57 [CHEERING]
36:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
36:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
36:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
36:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
36:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
36:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
36:25 [LAUGHTER]
36:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
36:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
36:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
36:41 [NON-ENGLISH SINGING]
36:45 [NON-ENGLISH SINGING]
36:48 [NON-ENGLISH SINGING]
36:52 [NON-ENGLISH SINGING]
36:56 [NON-ENGLISH SINGING]
37:00 [NON-ENGLISH SINGING]
37:04 [NON-ENGLISH SINGING]
37:08 [NON-ENGLISH SINGING]
37:13 [NON-ENGLISH SINGING]
37:16 [NON-ENGLISH SINGING]
37:20 [NON-ENGLISH SINGING]
37:24 [NON-ENGLISH SINGING]
37:28 [NON-ENGLISH SINGING]
37:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
37:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
37:41 [APPLAUSE]
37:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
37:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
37:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
37:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
38:00 [LAUGHTER]
38:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
38:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
38:12 [NON-ENGLISH SINGING]
38:16 [NON-ENGLISH SINGING]
38:20 [NON-ENGLISH SINGING]
38:24 [NON-ENGLISH SINGING]
38:28 [NON-ENGLISH SINGING]
38:32 [NON-ENGLISH SINGING]
38:37 [NON-ENGLISH SINGING]
38:40 [NON-ENGLISH SINGING]
38:44 [NON-ENGLISH SINGING]
38:48 [NON-ENGLISH SINGING]
38:52 [NON-ENGLISH SINGING]
38:56 [LAUGHTER]
39:00 [NON-ENGLISH SINGING]
39:05 [NON-ENGLISH SINGING]
39:08 [NON-ENGLISH SINGING]
39:12 [NON-ENGLISH SINGING]
39:16 [NON-ENGLISH SINGING]
39:20 [NON-ENGLISH SINGING]
39:24 [NON-ENGLISH SINGING]
39:28 [NON-ENGLISH SINGING]
39:33 [NON-ENGLISH SINGING]
39:36 [NON-ENGLISH SINGING]
39:40 [NON-ENGLISH SINGING]
39:44 [NON-ENGLISH SINGING]
39:48 [APPLAUSE]
39:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
39:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
40:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:36 [APPLAUSE]
41:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:44 [LAUGHTER]
41:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
41:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:36 [APPLAUSE]
42:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
42:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:00 [APPLAUSE]
43:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:20 [LAUGHTER]
43:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
43:52 [APPLAUSE]
43:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:13 [APPLAUSE]
44:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:28 [LAUGHTER]
44:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:36 [LAUGHTER]
44:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
44:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:20 [LAUGHTER]
45:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:32 [LAUGHTER]
45:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:44 [MUSIC PLAYING]
45:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
45:56 [MUSIC PLAYING]
46:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:05 [MUSIC PLAYING]
46:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
46:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
47:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
48:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
49:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
50:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
51:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
52:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
53:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
54:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
55:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
56:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
57:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
58:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
59:47 This is two bad guys fighting each other. What the f*ck?