The Lord of War | Film Complet en Français | Action, Aventure

  • l’année dernière
Un jeune guerrier et un magicien doivent s'unir pour combattre un druide maléfique…
Les films complets et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre | Action | Film Complet, Nouveauté, Action, Aventure, Fantasy, Magie
Transcription
00:00:00 La magie est partout, dans l'air, dans la terre et dans l'eau.
00:00:06 Mais ce pouvoir très ancien a été oublié par bien des gens dans ces contrées.
00:00:12 Et les Celtes ne sont plus désormais sous sa protection.
00:00:26 Des hordes de Saxons massacrent les braves Celtes.
00:00:30 Mais ce n'est pas le seul ennemi qu'ils doivent combattre.
00:00:33 Car la traîtrise est à pied au sein même de leur rang.
00:00:37 Néanmoins, il y a de l'espoir.
00:00:53 Le temps est venu.
00:00:55 Il est en bonne santé, au moins.
00:01:11 Il est en tout point tel qu'on me l'avait prédit.
00:01:14 Comment est-ce possible ?
00:01:18 La marque des Toits d'Âne.
00:01:22 La race divine.
00:01:23 C'est un présent qu'ils lui ont fait.
00:01:26 Rien de plus.
00:01:28 Rien qu'il ne faille craindre.
00:01:30 Va-t-il enfin nous révéler qui est son père ?
00:01:34 Je te l'ai déjà dit.
00:01:35 Il n'en a pas.
00:01:37 Il est venu à moi par magie et son nom aussi.
00:01:41 Au milieu d'un rêve rempli d'espoir.
00:01:44 Et...
00:01:45 comment s'appelait-il dans ce rêve ?
00:01:48 Il s'appelle...
00:01:51 Myrddin.
00:01:52 Fais pousser cette fleur.
00:02:20 Mais comment tu fais ça ?
00:02:22 J'en sais rien.
00:02:24 C'est comme ça.
00:02:25 Ça se produit.
00:02:27 Ma mère dit que personne ne doit le savoir.
00:02:29 Jure-moi de garder le secret, d'accord ?
00:02:30 Je te promets que je ne le dirai pas même pas à ma mère.
00:02:33 Allez viens !
00:02:35 Tu n'oserais pas frapper une dame ?
00:02:47 Que les dieux du vent me servent d'épée alors !
00:02:49 Tu ne peux pas me faire un cadeau.
00:02:51 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:02:53 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:02:55 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:02:57 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:02:59 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:01 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:03 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:05 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:07 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:09 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:11 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:13 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:15 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:17 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:19 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:21 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:23 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:25 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:27 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:29 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:31 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:33 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:35 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:37 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:39 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:41 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:43 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:45 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:47 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:49 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:51 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:53 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:55 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:57 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:03:59 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:01 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:03 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:05 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:07 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:09 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:11 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:13 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:15 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:17 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:19 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:21 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:23 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:25 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:27 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:29 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:31 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:33 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:35 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:37 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:39 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:41 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:43 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:45 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:47 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:49 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:51 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:53 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:55 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:57 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:04:59 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:01 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:03 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:05 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:07 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:09 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:11 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:13 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:15 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:17 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:19 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:21 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:23 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:25 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:27 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:29 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:31 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:33 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:35 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:37 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:39 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:41 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:43 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:45 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:47 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:49 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:51 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:53 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:55 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:57 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:05:59 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:01 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:03 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:05 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:07 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:09 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:11 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:13 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:15 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:17 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:19 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:21 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:23 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:25 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:27 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:29 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:31 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:33 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:35 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:37 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:39 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:41 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:43 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:45 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:47 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:49 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:51 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:53 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:55 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:57 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:06:59 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:01 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:03 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:05 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:07 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:09 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:11 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:13 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:15 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:17 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:19 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:21 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:23 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:25 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:27 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:29 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:31 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:33 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:35 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:37 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:39 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:41 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:43 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:45 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:47 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:49 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:51 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:53 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:55 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:57 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:07:59 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:01 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:03 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:05 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:07 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:09 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:11 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:13 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:15 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:17 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:19 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:21 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:23 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:25 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:27 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:29 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:31 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:33 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:35 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:37 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:39 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:41 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:43 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:45 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:47 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:49 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:51 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:53 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:55 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:57 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:08:59 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:01 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:03 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:05 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:07 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:09 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:11 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:13 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:15 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:17 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:19 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:21 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:23 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:25 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:27 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:29 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:31 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:33 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:35 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:37 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:39 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:41 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:43 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:45 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:47 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:49 Je ne peux pas te faire un cadeau.
00:09:51 Tu entends ta mère ?
00:10:05 Offre ton sacrifice au Dieu et tu la sauveras.
00:10:09 Non !
00:10:13 Non, Myrdin !
00:10:15 Non !
00:10:17 Non, Myrdin !
00:10:19 C'est bien, mon grand.
00:10:21 Non !
00:10:49 On l'attrape !
00:10:51 Reviens, mon garçon !
00:11:11 Tiens !
00:11:17 Arrête-toi, mon garçon !
00:11:19 Reviens tout de suite !
00:11:21 Tu as tout fait pour le sauver.
00:11:35 De toute façon, il est mort.
00:11:39 Personne ne ressort de cette forêt.
00:11:43 Viens.
00:11:45 Personne ne ressort de cette forêt.
00:11:47 Viens.
00:11:49 Viens.
00:11:51 Viens.
00:11:53 Viens.
00:11:55 Viens.
00:12:21 Viens.
00:12:23 Viens.
00:12:29 Viens.
00:12:41 Viens.
00:12:43 Viens.
00:12:59 Viens.
00:13:01 Viens.
00:13:03 Viens.
00:13:05 Viens.
00:13:07 Viens.
00:13:09 Viens.
00:13:11 Viens.
00:13:13 Viens.
00:13:15 Viens.
00:13:17 *musique d'ascenseur*
00:13:20 *chut*
00:13:22 *musique d'ascenseur*
00:13:24 *chut*
00:13:26 *musique d'ascenseur*
00:13:28 *chut*
00:13:30 *musique d'ascenseur*
00:13:32 *chut*
00:13:34 *musique d'ascenseur*
00:13:36 *chut*
00:13:38 *musique d'ascenseur*
00:13:40 *chut*
00:13:42 *musique d'ascenseur*
00:13:45 *chut*
00:13:47 *musique d'ascenseur*
00:13:49 *chut*
00:13:51 *musique d'ascenseur*
00:13:53 *chut*
00:13:55 *musique d'ascenseur*
00:13:57 *chut*
00:13:59 *musique d'ascenseur*
00:14:01 *chut*
00:14:03 *musique d'ascenseur*
00:14:05 *chut*
00:14:07 *musique d'ascenseur*
00:14:09 *chut*
00:14:11 *musique d'ascenseur*
00:14:13 *chut*
00:14:15 *musique d'ascenseur*
00:14:17 *chut*
00:14:19 *musique d'ascenseur*
00:14:21 *chut*
00:14:23 *musique d'ascenseur*
00:14:25 *chut*
00:14:27 *musique d'ascenseur*
00:14:29 *chut*
00:14:31 *musique d'ascenseur*
00:14:33 *chut*
00:14:35 *musique d'ascenseur*
00:14:37 *chut*
00:14:39 *musique d'ascenseur*
00:14:41 *chut*
00:14:43 *musique d'ascenseur*
00:14:45 *chut*
00:14:47 *musique d'ascenseur*
00:14:49 *chut*
00:14:51 *musique d'ascenseur*
00:14:53 *chut*
00:14:55 *musique d'ascenseur*
00:14:57 *chut*
00:14:59 *musique d'ascenseur*
00:15:01 *chut*
00:15:03 *musique d'ascenseur*
00:15:05 *chut*
00:15:07 *musique d'ascenseur*
00:15:09 *chut*
00:15:11 *musique d'ascenseur*
00:15:13 *chut*
00:15:15 *musique d'ascenseur*
00:15:17 *chut*
00:15:19 *musique d'ascenseur*
00:15:21 *chut*
00:15:23 *musique d'ascenseur*
00:15:25 *chut*
00:15:27 *musique d'ascenseur*
00:15:29 *chut*
00:15:31 *musique d'ascenseur*
00:15:33 *chut*
00:15:35 *musique d'ascenseur*
00:15:37 *chut*
00:15:39 *musique d'ascenseur*
00:15:41 *chut*
00:15:43 *musique d'ascenseur*
00:15:45 *chut*
00:15:47 *pleurs*
00:15:49 *pleurs*
00:15:51 *pleurs*
00:15:53 *pleurs*
00:15:55 Une celte chrétienne !
00:15:57 *pleurs*
00:15:59 C'est pire que Saxon pour moi !
00:16:01 *pleurs*
00:16:03 Qu'est-ce qui te déplaît chez les anciens dieux, hein ?
00:16:05 Ignores-tu donc ce qui arrive aux païens tels que toi ?
00:16:07 *pleurs*
00:16:09 Adelstor l'a dit, que nous...
00:16:11 Que nous devons sacrifier les chrétiens
00:16:13 dès que nous mettons la main dessus.
00:16:15 *pleurs*
00:16:17 *pleurs*
00:16:19 Ils vont la tuer.
00:16:21 Mais tu ne peux pas défier les hommes d'Abertoll.
00:16:23 Ce druide est bien trop puissant.
00:16:25 *pleurs*
00:16:27 Nous retournons au campement, d'accord ?
00:16:29 *pleurs*
00:16:31 *pleurs*
00:16:33 *pleurs*
00:16:35 C'est mon tour.
00:16:37 Tiens-la.
00:16:39 *pleurs*
00:16:41 *pleurs*
00:16:43 Tu n'en auras pas besoin.
00:16:45 Alors que toi, tu as besoin d'une épée.
00:16:49 Si tu es armé, c'est sans doute parce que sa foi lui sert de bouclier.
00:16:53 Nous sommes au service du druide.
00:16:55 Tu n'as pas à te mêler de ça.
00:16:57 Retourne à tes batailles.
00:16:59 Ne puis-je rester assister à votre combat, mes frères ?
00:17:01 Voir ce que je peux apprendre de vos tactiques.
00:17:03 Deux hommes pour tuer une femme, à ce que je vois.
00:17:07 A moins que vous ne comptiez son enfant à naître comme adversaire.
00:17:09 Ce serait assez équilibré après tout.
00:17:11 Tu te moques de nous ?
00:17:13 Bien sûr.
00:17:15 *pleurs*
00:17:17 Et vous êtes aussi intelligents que vous en avez l'air.
00:17:19 Tu ne peux pas nous attaquer.
00:17:25 Nous sommes les hommes d'Abertoll.
00:17:27 *musique*
00:17:29 Abertoll saura ce qui s'est passé !
00:17:41 Alors, vous êtes chrétienne ?
00:17:55 Oui.
00:17:57 Le druid tient en piètre estime cette nouvelle croyance.
00:17:59 Et vous ?
00:18:03 Je n'aime aucune croyance.
00:18:05 Elles accordent tout trop d'importance à la mort.
00:18:07 Et je préfère la vie.
00:18:11 Pourriez-vous s'il vous plaît, récupérer ma croix ?
00:18:13 *pleurs*
00:18:15 *musique*
00:18:17 *pleurs*
00:18:19 *musique*
00:18:21 *musique*
00:18:23 *musique*
00:18:25 (Bourdonnement)
00:18:27 ...
00:18:57 ...
00:18:59 (Bourdonnement)
00:19:02 ...
00:19:20 ...
00:19:30 - Non !
00:19:32 ...
00:19:39 - La corne !
00:19:41 La bataille approche, Artfael !
00:19:43 ...
00:19:54 - Nos ancêtres ont vaincu le dernier dragon rouge
00:20:01 qui menaçait nos terres.
00:20:03 Mais ils ne l'ont pas tué.
00:20:06 Ils l'ont apprivoisé.
00:20:08 Pour qu'ils se battent à leur côté.
00:20:12 Avec la bête dans leur rang, aucun ennemi ne leur résistait.
00:20:18 Et plus personne ne les défiait.
00:20:22 Bien sûr, nous n'avons plus de dragon pour nous protéger.
00:20:27 Donc nous nous dressons seuls pour défendre notre peuple
00:20:32 et assurer sa survie face à cet ignoble ennemi.
00:20:38 Nous avons préservé notre culture et notre mode de vie
00:20:43 pendant l'occupation romaine.
00:20:45 Il est hors de question de les perdre
00:20:48 face à ces nouveaux envahisseurs.
00:20:51 Nous allons donc nous battre comme des dragons.
00:20:57 Nous allons attaquer l'ennemi de front.
00:21:02 Nous ne devons pas trembler ni nous cacher.
00:21:06 Nous allons fondre sur eux aujourd'hui.
00:21:09 L'attaque sera notre meilleure défense.
00:21:12 Nous avions envisagé une toute autre tactique.
00:21:15 Nous comptons les attirer dans la vallée.
00:21:19 Ça fait des jours qu'on en parle.
00:21:21 Ne contredit pas ton souverain.
00:21:24 Ryan de Penbrock commande aux guerriers sous mon étendard.
00:21:29 Lui seul est habilité à me parler de tactique.
00:21:34 Ryan !
00:21:36 Où est Ryan ?
00:21:38 Ryan est mort, mon roi.
00:21:40 Il y a deux mois déjà.
00:21:42 Vous m'avez fait l'honneur de me confier sa charge, seigneur.
00:21:45 Tu mens ! Ça ne se peut pas, c'est impossible !
00:21:49 Votre roi est fatigué. Il doit garder ses forces pour la bataille.
00:21:52 Vous suivrez ses ordres.
00:21:54 Ils sont trop nombreux !
00:21:56 Nous devons suivre la tactique prévue.
00:21:58 Les attaquer de front, c'est du su...
00:22:01 Vous avez entendu les ordres de votre roi.
00:22:03 Ils sont trop nombreux.
00:22:05 Nous perdons des centaines d'hommes chaque jour.
00:22:07 C'est vrai.
00:22:08 Leurs sacrifices dégarnissent peut-être nos troupes en soldats.
00:22:12 Mais leurs esprits rendent nos dieux bien plus puissants.
00:22:17 Et gagner la faveur de nos dieux
00:22:19 est l'unique moyen de triompher de nos ennemis.
00:22:22 Votre roi vous a donné ses ordres.
00:22:25 Portez l'attaque chez notre ennemi.
00:22:29 Fondez sur eux.
00:22:31 Vous avez perdu de tactique.
00:22:33 A moins, bien sûr, que vous ne vouliez prouver votre lâcheté.
00:22:38 Le roi a perdu l'esprit.
00:22:40 Il nous envoie à la mort.
00:22:43 Pas le roi.
00:22:45 Abertolle.
00:22:46 Tout cela sert ses sombres dessins, tu peux me croire.
00:22:49 Le roi est mort.
00:22:52 Le roi est mort.
00:22:55 Le roi est mort.
00:22:58 Le roi est mort.
00:23:01 Le roi est mort.
00:23:04 Le roi est mort.
00:23:07 Le roi est mort.
00:23:10 Le roi est mort.
00:23:13 Le roi est mort.
00:23:16 Le roi est mort.
00:23:19 Le roi est mort.
00:23:22 Le roi est mort.
00:23:26 Le roi est mort.
00:23:29 Le roi est mort.
00:23:32 Le roi est mort.
00:23:35 Le roi est mort.
00:23:38 Le roi est mort.
00:23:42 Le roi est mort.
00:23:45 Le roi est mort.
00:23:48 Le roi est mort.
00:23:51 Le roi est mort.
00:23:54 Le roi est mort.
00:23:58 Le roi est mort.
00:24:01 Le roi est mort.
00:24:04 Le roi est mort.
00:24:07 Le roi est mort.
00:24:10 Le roi est mort.
00:24:14 Le roi est mort.
00:24:17 Le roi est mort.
00:24:20 Le roi est mort.
00:24:23 Le roi est mort.
00:24:26 Le roi est mort.
00:24:30 Le roi est mort.
00:24:33 Le roi est mort.
00:24:36 Le roi est mort.
00:24:39 Le roi est mort.
00:24:43 Le roi est mort.
00:24:46 Le roi est mort.
00:24:49 Le roi est mort.
00:24:52 Le roi est mort.
00:24:55 Le roi est mort.
00:24:58 Le roi est mort.
00:25:02 Le roi est mort.
00:25:05 Le roi est mort.
00:25:08 Le roi est mort.
00:25:11 Le roi est mort.
00:25:14 Le roi est mort.
00:25:18 Le roi est mort.
00:25:21 Le roi est mort.
00:25:24 Le roi est mort.
00:25:27 Le roi est mort.
00:25:30 Le roi est mort.
00:25:34 Le roi est mort.
00:25:37 Le roi est mort.
00:25:40 Le roi est mort.
00:25:43 Le roi est mort.
00:25:46 Le roi est mort.
00:25:50 Le roi est mort.
00:25:53 Le roi est mort.
00:25:56 Le roi est mort.
00:25:59 Le roi est mort.
00:26:02 Le roi est mort.
00:26:06 Le roi est mort.
00:26:09 Le roi est mort.
00:26:12 Le roi est mort.
00:26:15 Le roi est mort.
00:26:18 Le roi est mort.
00:26:22 Le roi est mort.
00:26:25 Le roi est mort.
00:26:28 Le roi est mort.
00:26:31 Le roi est mort.
00:26:34 Le roi est mort.
00:26:38 Le roi est mort.
00:26:41 Le roi est mort.
00:26:44 Le roi est mort.
00:26:47 Le roi est mort.
00:26:50 Le roi est mort.
00:26:54 Le roi est mort.
00:26:57 Le roi est mort.
00:27:00 Le roi est mort.
00:27:03 Le roi est mort.
00:27:07 Le roi est mort.
00:27:10 Le roi est mort.
00:27:13 Le roi est mort.
00:27:16 Le roi est mort.
00:27:19 Le roi est mort.
00:27:22 Le roi est mort.
00:27:26 Le roi est mort.
00:27:29 Le roi est mort.
00:27:32 Le roi est mort.
00:27:35 Le roi est mort.
00:27:38 Le roi est mort.
00:27:42 Le roi est mort.
00:27:45 Le roi est mort.
00:27:48 Le roi est mort.
00:27:51 Le roi est mort.
00:27:54 Le roi est mort.
00:27:58 Le roi est mort.
00:28:01 Le roi est mort.
00:28:04 Le roi est mort.
00:28:07 Le roi est mort.
00:28:10 Le roi est mort.
00:28:14 Le roi est mort.
00:28:17 Le roi est mort.
00:28:20 Le roi est mort.
00:28:23 Le roi est mort.
00:28:26 On va aller voir le roi et le convaincre de changer d'avis.
00:28:32 Il est très loin de nos foyers.
00:28:34 Vortigen est un père pour nous et il est notre roi.
00:28:36 Qu'il ait raison ou non, quand il parle, nous obéissons.
00:28:38 Mais parle-t-il au moins ?
00:28:40 L'homme que nous suivons n'est pas le roi que j'accompagnais jamais.
00:28:43 Il porte la couronne !
00:28:45 Ma loyauté envers ça est absolue, tout comme la vôtre devrait l'être.
00:28:48 Nous ne serions pas devenus ce que nous sommes sans lui.
00:28:56 Nous nous reverrons, mes frères.
00:28:59 Nous serons tous les envahisseurs. Nous trinquerons à nouveau ensemble.
00:29:02 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:05 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:08 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:11 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:14 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:17 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:20 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:23 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:26 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:30 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:33 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:36 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:39 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:42 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:46 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:49 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:52 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:55 Nous serons tous les envahisseurs.
00:29:58 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:01 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:05 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:08 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:11 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:14 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:18 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:21 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:24 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:27 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:30 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:33 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:37 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:40 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:43 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:46 Nous serons tous les envahisseurs.
00:30:50 Je suis désolée.
00:30:52 Le roi ne devait pas faire ça.
00:30:55 Ce n'est pas important. C'est un cadeau.
00:30:58 Je peux arrêter Abertolle.
00:31:00 Tu es obsédé par le Druide depuis des années.
00:31:03 C'est un homme cruel, porté sur les sacrifices.
00:31:06 Mais ce n'est pas lui l'ennemi.
00:31:09 Il pratique des rites étranges et adore des mauvais dieux.
00:31:12 Il prie pour notre défaite et pour que les Saxons triomphent.
00:31:15 - Il est du côté de notre ennemi. - Comment ?
00:31:19 - Je l'ai espionné. - Comment as-tu osé ?
00:31:22 - Tu n'as pas assez d'ennuis ? - La survie de notre peuple est en jeu.
00:31:26 Tu te souviens du garçon scarifié ?
00:31:29 - Tu as dit que la forêt l'avait emporté. - Non, il vit toujours.
00:31:32 C'est le seul qui n'a jamais réussi à effrayer Abertolle.
00:31:35 Ce garçon avait un pouvoir sur la nature.
00:31:38 Si on le retrouve, il nous aidera à battre Abertolle.
00:31:41 Nous devons aller dans ce village, à Waynard.
00:31:45 Je vais prévenir mon oncle. Il possède des terres à Waynard.
00:31:48 - Tu pourras passer son printe. - Non, on ne doit le dire à personne.
00:31:52 Où je pourrais passer ?
00:31:57 Je ne comprends pas. Où est ton sac ?
00:32:01 Je ne peux pas venir avec toi.
00:32:04 Le roi est accablé. Je dois rester à ses côtés.
00:32:08 Et si ce que tu dis est juste...
00:32:11 - On ne peut pas le laisser à la merci. - Tu ne seras pas en sécurité.
00:32:15 Je suis la pupille du roi.
00:32:18 Je suis de sang noble.
00:32:20 Cela limite le pouvoir de nuisance du droïde.
00:32:22 Je peux compter sur les épées de trois soldats.
00:32:26 Et Ogan, Brian et Phailan ont promis de me protéger.
00:32:30 Pourquoi ne pas rencontrer une femme heureuse ?
00:32:35 Je serai plus tranquille.
00:32:39 Pourquoi ne pas me faire un grand chef de clan ?
00:32:42 Je ne serais pas capable d'un rêve si perilleux.
00:32:46 Bon voyage jusqu'à Dinah.
00:32:52 Mais fais attention à Abertol et à ce maudit Ogan.
00:32:57 Je reviendrai, je te le jure.
00:33:00 Je suis le roi.
00:33:02 Je suis le roi.
00:33:04 Je suis le roi.
00:33:07 Je suis le roi.
00:33:09 Je suis le roi.
00:33:11 Je suis le roi.
00:33:13 Je suis le roi.
00:33:15 Je suis le roi.
00:33:18 Je suis le roi.
00:33:20 Je suis le roi.
00:33:22 Je suis le roi.
00:33:24 Je suis le roi.
00:33:26 Je suis le roi.
00:33:29 Je suis le roi.
00:33:31 Je suis le roi.
00:33:33 Je suis le roi.
00:33:35 Je suis le roi.
00:33:37 Je suis le roi.
00:33:40 Je suis le roi.
00:33:42 Je suis le roi.
00:33:44 Je suis le roi.
00:33:46 Je suis le roi.
00:33:48 Je suis le roi.
00:33:51 Je suis le roi.
00:33:53 Je suis le roi.
00:33:55 Je suis le roi.
00:33:57 Je suis le roi.
00:33:59 Je suis le roi.
00:34:02 Je suis le roi.
00:34:04 Je suis le roi.
00:34:06 Je suis le roi.
00:34:08 Je suis le roi.
00:34:10 Je suis le roi.
00:34:13 Je suis le roi.
00:34:15 Je suis le roi.
00:34:17 Je suis le roi.
00:34:19 Je suis le roi.
00:34:21 Je suis le roi.
00:34:24 Je suis le roi.
00:34:26 Je suis le roi.
00:34:28 Je suis le roi.
00:34:30 Je suis le roi.
00:34:32 Je suis le roi.
00:34:35 Je suis le roi.
00:34:37 Je suis le roi.
00:34:39 Je suis le roi.
00:34:41 Je suis le roi.
00:34:43 Je suis le roi.
00:34:46 Je suis le roi.
00:34:48 Je suis le roi.
00:34:50 Je suis le roi.
00:34:52 Je suis le roi.
00:34:55 Je suis le roi.
00:34:57 Je suis le roi.
00:34:59 Je suis le roi.
00:35:01 Je suis le roi.
00:35:03 Je suis le roi.
00:35:05 Je suis le roi.
00:35:08 Je suis le roi.
00:35:10 Je suis le roi.
00:35:12 Je suis le roi.
00:35:14 Je suis le roi.
00:35:16 Je suis le roi.
00:35:19 Je suis le roi.
00:35:21 Je suis le roi.
00:35:23 Ce n'est pas lui.
00:35:25 Je pense que notre ami n'est pas parti pour Cornwall en fin de compte.
00:35:29 Alors revenons sur le pas.
00:35:36 Trouve-le.
00:35:52 Il était jeune, il portait une marque.
00:35:55 Pardonnez-moi, je suis désolé de vous importuner, mais...
00:36:01 Pardonnez-moi, je cherche un garçon, enfin un homme, maintenant.
00:36:06 Il n'est jamais ressorti de la forêt.
00:36:15 Il y est mort.
00:36:18 Comme tant d'autres avant lui.
00:36:21 Seul un fou pourrait s'aventurer dans la forêt de Wainer.
00:36:25 Il est là.
00:36:28 Il est là.
00:36:31 Il est là.
00:36:33 Il est là.
00:36:36 Il est là.
00:36:39 Il est là.
00:36:41 Il est là.
00:36:44 Il est là.
00:36:47 Il est là.
00:36:50 Il est là.
00:36:52 Il est là.
00:36:54 Il est là.
00:36:57 Il est là.
00:36:59 Il est là.
00:37:01 Il est là.
00:37:04 Il est là.
00:37:06 Il est là.
00:37:09 Il est là.
00:37:12 Il est là.
00:37:15 Il est là.
00:37:18 Il est là.
00:37:20 Il est là.
00:37:22 Il est là.
00:37:24 Il est là.
00:37:27 Il est là.
00:37:29 Il est là.
00:37:31 Il est là.
00:37:34 Il est là.
00:37:37 Il est là.
00:37:39 Il est là.
00:37:42 Il est là.
00:37:45 Il est là.
00:37:48 Il est là.
00:37:51 Il est là.
00:37:54 Il est là.
00:37:57 Il est là.
00:38:00 Il est là.
00:38:04 Il est là.
00:38:06 Il est là.
00:38:08 Il a pénétré dans Wynar.
00:38:14 S'il est entré là, alors...
00:38:19 la forêt a fait le travail pour nous.
00:38:22 Mais nous devons en être sûrs.
00:38:27 Et s'il est bien mort...
00:38:31 Nous allons devoir trouver d'autres personnes à sacrifier.
00:38:35 C'est l'entreponse.
00:38:38 Il est là.
00:38:41 Il est là.
00:38:44 Il est là.
00:38:47 Il est là.
00:38:49 Il est là.
00:38:51 Il est là.
00:38:54 Il est là.
00:38:57 Il est là.
00:38:59 Pourquoi m'as-tu conduit ici ?
00:39:26 Montre-moi où il est.
00:39:28 Allez, indique-moi le chemin.
00:39:33 Allez !
00:39:38 Indique-moi le chemin !
00:39:41 À quoi sers-tu si tu m'amènes ici pour ensuite m'abandonner ?
00:39:46 Allez !
00:39:48 Allez !
00:39:51 Allez !
00:39:54 Allez !
00:39:56 Allez !
00:39:58 Allez !
00:40:07 Allez !
00:40:09 Mon roi ?
00:40:36 Mon roi ?
00:40:38 Qu'est-ce que c'est ?
00:40:43 Je viens soigner vos blessures. Elles... Elles guérissent lentement.
00:40:47 Tu fais partie de ma cour.
00:40:50 C'était pas à ma pupille de refaire mes bondages.
00:40:53 J'ai insisté pour qu'on me laisse les refaire, mon roi.
00:40:56 C'est compliqué de mener une bataille.
00:41:02 Je suis un peu fatigué.
00:41:04 Je suis fatigué.
00:41:07 Je suis fatigué.
00:41:10 Je suis fatigué.
00:41:13 Je suis fatigué.
00:41:16 Je suis fatigué.
00:41:19 Je suis fatigué.
00:41:22 Je suis fatigué.
00:41:25 Je suis fatigué.
00:41:28 Je suis fatigué.
00:41:31 Je suis fatigué.
00:41:33 Je suis fatigué.
00:41:36 Je suis fatigué.
00:41:39 Je suis fatigué.
00:41:42 Je suis fatigué.
00:41:45 Je suis fatigué.
00:41:48 Je suis fatigué.
00:41:51 Je suis fatigué.
00:41:54 Je suis fatigué.
00:41:57 Je suis fatigué.
00:42:00 Je suis fatigué.
00:42:02 Seule une femme intelligente peut piéger un roi.
00:42:09 Ou peut-être que je suis devenu trop facile à piéger.
00:42:19 Je suis fatigué.
00:42:21 Je suis fatigué.
00:42:24 Je suis fatigué.
00:42:27 Je suis fatigué.
00:42:30 Je suis fatigué.
00:42:33 Je suis fatigué.
00:42:36 Je suis fatigué.
00:42:39 Je suis fatigué.
00:42:42 Je suis fatigué.
00:42:46 Je suis fatigué.
00:42:48 Je suis fatigué.
00:42:51 Je suis fatigué.
00:42:54 Je suis fatigué.
00:42:57 Je suis fatigué.
00:43:00 Je suis fatigué.
00:43:03 Je suis fatigué.
00:43:06 Je suis fatigué.
00:43:09 Je suis fatigué.
00:43:12 Je suis fatigué.
00:43:15 Je suis fatigué.
00:43:17 Je suis fatigué.
00:43:20 Je suis fatigué.
00:43:23 Je suis fatigué.
00:43:26 Je suis fatigué.
00:43:29 Je suis fatigué.
00:43:32 Je suis fatigué.
00:43:35 Je suis fatigué.
00:43:38 Je suis fatigué.
00:43:41 Je suis fatigué.
00:43:44 Je suis fatigué.
00:43:46 Je suis fatigué.
00:43:49 Je suis fatigué.
00:43:52 Je suis fatigué.
00:43:55 Je suis fatigué.
00:43:58 Je suis fatigué.
00:44:01 Je suis fatigué.
00:44:04 Je suis fatigué.
00:44:07 Je suis fatigué.
00:44:10 Je suis fatigué.
00:44:13 Je suis fatigué.
00:44:15 Je suis fatigué.
00:44:18 Je suis fatigué.
00:44:21 Je suis fatigué.
00:44:24 Je suis fatigué.
00:44:27 Je suis fatigué.
00:44:30 Je suis fatigué.
00:44:33 Je suis fatigué.
00:44:36 Je suis fatigué.
00:44:39 Je suis fatigué.
00:44:42 Je suis fatigué.
00:44:44 Je suis fatigué.
00:44:47 Je suis fatigué.
00:44:50 Je suis fatigué.
00:44:53 Je suis fatigué.
00:44:56 Je suis fatigué.
00:44:59 Je suis fatigué.
00:45:02 Je suis fatigué.
00:45:05 Je suis fatigué.
00:45:08 Je suis fatigué.
00:45:11 Je suis fatigué.
00:45:13 Je suis fatigué.
00:45:16 Je suis fatigué.
00:45:19 Je suis fatigué.
00:45:22 Je suis fatigué.
00:45:25 Je suis fatigué.
00:45:28 Je suis fatigué.
00:45:31 Je suis fatigué.
00:45:34 Je suis fatigué.
00:45:37 Je suis fatigué.
00:45:40 Je suis fatigué.
00:45:42 Je suis fatigué.
00:45:45 Je suis fatigué.
00:45:49 Je suis fatigué.
00:45:52 Je suis fatigué.
00:45:54 Je ne comprends rien, mon ami.
00:45:56 Je ne comprends pas un mot.
00:45:58 D'abord, tu t'es introduit au beau milieu de mes rêves.
00:46:07 Et maintenant, tu envahis ma grotte.
00:46:12 Pas tes rêves, tes visions.
00:46:15 Tu es un magicien.
00:46:17 Tu ne me connais pas.
00:46:18 Bien sûr que si.
00:46:20 Tu vis encore grâce à moi.
00:46:22 Il y a très longtemps, au village,
00:46:25 je t'ai aidé à t'échapper.
00:46:28 Tu m'as mordu la main bien plus fort que je m'y attendais.
00:46:32 J'ai été épargné par les Toa'Dan.
00:46:36 Ainsi, j'ai pu être conduit ici pour apprendre leur savoir.
00:46:40 Tu as seulement été un instrument qu'ils ont utilisé.
00:46:43 Nul homme ne peut m'utiliser.
00:46:48 Les Toa'Dan ne sont pas des hommes.
00:46:51 Et moi non plus, plus maintenant.
00:46:54 Mais toi, tu en es un.
00:46:58 Alors comment as-tu réussi à traverser ma forêt ?
00:47:01 Par un moyen qui m'est propre.
00:47:04 Un homme qui n'a pas de réponse ignore la connaissance.
00:47:07 Tu as seulement eu de la chance, alors.
00:47:10 Sors de ma grotte.
00:47:15 Quitte ma forêt et prie pour que ta chance tienne jusqu'à ce que tu atteignes les limites de Wynar.
00:47:20 Je vais partir.
00:47:26 Mais tu dois venir avec moi.
00:47:29 Je cherche à triompher du druide qui a essayé de te tuer et qui a assassiné ta mère.
00:47:34 Il adore des esprits maléfiques et il...
00:47:37 Il pratique une sorte de magie noire.
00:47:40 Il conduit les Celtes tout droit au massacre !
00:47:42 Ça n'a pas d'importance.
00:47:44 Mais on a partagé cette vision, je t'y ai vu !
00:47:46 Cette grotte m'a montré presque tout ce qui s'est passé sur ces terres.
00:47:49 L'action d'un seul et unique druide n'a pas plus d'importance que tout le reste.
00:47:53 Mais ce druide a tué ta mère, tu n'as pas envie de te venger ?
00:47:55 J'ai désir de vengeance, c'est une faiblesse humaine.
00:47:57 Or, je te l'ai déjà dit, je n'appartiens plus au monde des humains.
00:48:00 En es-tu bien sûr ?
00:48:02 Si tu n'es plus un homme, pourquoi es-tu aussi effrayé ?
00:48:07 Je ne ressens aucune peur.
00:48:09 Alors pourquoi te caches-tu ici ?
00:48:11 La peur te tient enfermé dans cette grotte ?
00:48:13 Je me prépare !
00:48:15 Les hommes ont peut-être oublié la guerre ancestrale,
00:48:19 que se livrent sous nos pieds la lumière et l'obscurité.
00:48:22 Mais ce n'est pas le cas de la race divine qui se bat dans les entrailles de notre monde.
00:48:25 Ils m'ont laissé leurs enseignements et m'ont attiré dans cette grotte pour que j'apprenne la magie.
00:48:30 Ainsi, un de ces jours, je deviendrai le champion de la lumière sur ces terres, comme ils le furent.
00:48:35 Et alors, quand l'humanité vivra ses heures les plus sombres, je pourrai vaincre les ténèbres.
00:48:41 Ce temps approche à grands pas.
00:48:43 Mon apprentissage n'est pas terminé.
00:48:45 Un jour, je ferai triompher la lumière.
00:48:47 Mais pour l'instant, je ne suis pas encore prêt.
00:48:50 Prêt ?
00:48:53 Tu n'es pas prêt ?
00:48:55 Qu'est-ce que cette grotte t'a enseigné ?
00:48:57 On n'est jamais prêt en vérité.
00:49:00 Le seul moyen d'atteindre notre véritable potentiel
00:49:03 est de relever les défis que la vie met sur notre route.
00:49:08 Tu n'arriveras pas à m'influencer, soldat.
00:49:11 Mais là-dehors, il y a la guerre !
00:49:13 Nos frères meurent par centaines, et ce druide conduit les Seldes en massacre !
00:49:16 Au regard de l'éternité, la disparition d'un peuple est sans importance.
00:49:19 Mais c'est ton peuple qui meurt !
00:49:21 Sauf que je n'ai pas de peuple.
00:49:23 Ne fais pas l'erreur de prendre ma sérénité pour de la tolérance.
00:49:29 Va-t'en, ou je me charge de te faire sortir.
00:49:36 Je vais aller sauver mon peuple.
00:49:38 Tes amis sont tous morts.
00:49:59 Ma vie chez les hommes m'a appris une chose.
00:50:01 On ne peut pas sauver les gens, c'est impossible.
00:50:04 Il n'y a rien à faire.
00:50:06 Peut-être l'as-tu enfin saisi.
00:50:08 Je n'aurais peut-être pas dû te montrer ça sans t'avertir avant.
00:50:26 Je suis...
00:50:28 désolé que tu aies de la peine, même si je ne peux pas partager ce sentiment.
00:50:34 C'est une peine comme celle-là qui m'a mené dans cette forêt.
00:50:38 Je le sais.
00:50:41 Je l'ai vu dans tes yeux quand Abertol a tué ta mère.
00:50:47 Je vais te conduire aux limites de Wainard.
00:50:50 Je n'ai que faire de ta pitié.
00:50:52 Je ne te fais pas la charité, je t'offre seulement ma protection.
00:50:54 Wainard peut arracher facilement les bras et les jambes.
00:50:57 Tu l'as peut-être vaincu en venant, mais la forêt ne se laissera pas battre une seconde fois, je peux te l'assurer.
00:51:03 Ne pleurez pas.
00:51:04 Leurs sacrifices vont faire avancer notre cause.
00:51:08 Et peut-être...
00:51:10 que ça va également vous apprendre à ne pas intervenir auprès du roi.
00:51:15 Et surtout à ne pas essayer de me défier.
00:51:19 Je ne suis pas un homme de guerre.
00:51:22 Je ne suis pas un homme de guerre.
00:51:25 Je ne suis pas un homme de guerre.
00:51:29 Et surtout à ne pas essayer de me défier.
00:51:32 Il n'y a plus personne pour vous protéger maintenant.
00:51:37 Tes amis étaient loyaux, n'est-ce pas ?
00:51:50 Ils te secondaient avec honneur.
00:51:53 Oui.
00:51:56 Donc ils ne voudraient te voir souffrir à ce point de ce qui leur est arrivé.
00:51:59 Ils ont suivi la mauvaise personne.
00:52:01 Je n'aurais jamais dû avoir des hommes sous mon commandement, je ne suis pas un chef.
00:52:06 Je ne suis que le quatrième fils d'un chef de clan écossais.
00:52:09 Et un fils bâtard par-dessus le marché.
00:52:11 J'aurais mieux fait de me taire et d'aider l'autre druide dans sa quête de destruction.
00:52:16 En vérité, tu t'apitoies au moins autant sur toi-même que sur tes amis.
00:52:20 Ainsi tu ne fais que nourrir ta culpabilité et réduire ta volonté.
00:52:23 Ne me provoque pas, magicien !
00:52:25 Tu es faible.
00:52:26 Je parle de ton corps.
00:52:30 Suis-moi, tu as besoin de manger.
00:52:32 Tu as peut-être raison.
00:52:48 Tu n'es plus vraiment humain.
00:52:51 Tu es un homme humain.
00:52:54 Tu es un homme humain.
00:52:56 Tu es un homme humain.
00:52:58 Il y a certains endroits que le soleil n'atteint jamais.
00:53:23 Elles ne peuvent pas éclore.
00:53:25 Je suis ravi de constater que tu as vraiment des pouvoirs, magicien.
00:53:29 Mais dis-moi,
00:53:31 pourquoi veux-tu de l'intérêt à sauver des fleurs mais pas des gens ?
00:53:37 Des milliers meurent.
00:53:39 Je ne peux pas les protéger.
00:53:43 Je ne peux pas les protéger.
00:53:47 Je ne peux pas les protéger.
00:53:50 Je ne peux pas les protéger.
00:53:53 Je ne peux pas les protéger.
00:53:56 Je ne peux pas les protéger.
00:53:59 Je ne peux pas les protéger.
00:54:02 Je ne peux pas les protéger.
00:54:06 Des milliers d'autres vont suivre et tu peux m'aider à empêcher ça.
00:54:09 Tu dois m'aider à sortir le roi des griffes d'Abertolles, je t'en conjure.
00:54:13 Je ne quitterai pas cette forêt avant d'être prêt.
00:54:16 Avant d'être assez fort pour combattre les ténèbres.
00:54:19 Je suis désolé pour ta peine, soldat.
00:54:21 Mais je ne peux rien pour toi.
00:54:23 Où as-tu volé cette épée ?
00:54:33 Je ne l'ai pas volée.
00:54:34 Où l'as-tu trouvée ?
00:54:35 Qu'est-ce que ça peut te faire ?
00:54:36 Où ça ?
00:54:37 Dans un marais.
00:54:39 Un marais ?
00:54:40 Ou un marécage, une tourbière, c'est comme tu veux.
00:54:42 Et tu m'as trouvé grâce à elle ?
00:54:44 C'est cette épée qui t'a transmis mes visions.
00:54:46 Et protégée de la forêt.
00:54:48 Oui.
00:54:50 Alors elle t'a parlé.
00:54:52 Mais toi...
00:54:55 Tu n'es qu'un.
00:54:57 Je ne suis qu'un.
00:54:59 Quoi ? Qu'est-ce que je suis ?
00:55:03 Je ne sais pas.
00:55:04 Mais peut-être que je ne sais pas qui tu es.
00:55:07 Je ne sais pas qui tu es.
00:55:09 [Cris de la foule]
00:55:11 [Cris de la foule]
00:55:13 Que se passe-t-il ici ?
00:55:39 Ne me faites pas de mal !
00:55:41 Pourquoi te ferais-je du mal ? Allez, réponds !
00:55:43 Ces hommes, ils étaient habillés comme vous.
00:55:46 Ils cherchaient un guerrier solitaire, un rebelle d'après eux.
00:55:49 Et comme nous ne savions rien, ils ont sacrifié notre village au nom du droïde.
00:55:53 Ces hommes-là, vêtus comme moi,
00:55:56 ils obéissaient à une espèce de géant ?
00:55:59 C'est vous qu'ils cherchent, non ?
00:56:03 Regardez !
00:56:06 Regardez ce qu'ils ont fait !
00:56:09 [Bruits de pas]
00:56:11 Lukan, cette désolation, c'est toi qui l'a apporté.
00:56:15 Et c'est toi qui m'as fait venir ici.
00:56:19 Viens avec moi.
00:56:21 S'il te plaît.
00:56:23 Nous devons retrouver quelqu'un.
00:56:26 Nia !
00:56:37 Nia !
00:56:38 Nia !
00:56:39 Nia !
00:56:42 Mardin ?
00:56:48 Je suis.
00:56:50 Je suis content que tu sois encore en vie.
00:56:54 Tu es vivant ?
00:56:55 Où est-ce que tu étais ?
00:56:59 Dans la forêt.
00:57:00 J'y ai trouvé refuge.
00:57:03 Quand j'ai fui, elle m'a offert un abri.
00:57:07 Un abri ?
00:57:08 Tu étais à l'abri ?
00:57:12 Et bien, tant mieux.
00:57:16 Parce que nous, on ne l'était pas, Myrdin.
00:57:20 Quand tu as pris la fuite, le roi ne nous a pas accordé son aide.
00:57:25 Nos moissons ne donnaient rien, année après année,
00:57:29 et nous avons connu la fin.
00:57:31 Et quand nous vivions ces moments difficiles,
00:57:36 je pensais toujours à toi, vois-tu ?
00:57:38 Je pensais à ton pouvoir.
00:57:40 Je me disais, si Myrdin était encore en vie, il pourrait nous aider.
00:57:44 Il ferait pousser les récoltes,
00:57:48 tout comme il faisait avec Lord Lethar quand nous étions enfants.
00:57:51 Et puis, je pleurais parce que je te croyais mort, Myrdin.
00:57:56 Mais pendant tout ce temps, en fait, tu te cachais tout près.
00:58:01 Tu nous as vu mourir de faim ?
00:58:03 Quel genre d'homme préfère rester caché plutôt que d'aider ses amis ?
00:58:07 Mon époux est mort aujourd'hui.
00:58:15 Il est allé combattre les hommes du druide pour nous permettre de survivre.
00:58:20 Ce sera sa mort que je retiendrai de ce jour.
00:58:28 Et non le fait que tu sois en vie.
00:58:30 Va te remettre à l'abri.
00:58:36 Va te remettre à l'abri.
00:58:38 Va te remettre à l'abri.
00:58:40 Va te remettre à l'abri.
00:58:42 Va te remettre à l'abri.
00:59:11 Je dois trouver un moyen de convaincre le roi.
00:59:14 Lui faire comprendre qu'il est entre les griffes de ce maudit Apertole.
00:59:17 Mais comment convaincre quelqu'un d'aussi diminuer ?
00:59:21 Lorsque mon frère et moi, nous nous disputions étant enfants,
00:59:25 nous courions toujours voir notre père afin qu'il règle notre désaccord.
00:59:28 Nous hurlions et vociférions pour avoir son appui,
00:59:31 mais il nous disait toujours que si nous voulions lancer des accusations,
00:59:34 il nous écouterait uniquement si nous pouvions lui montrer le signe de la friponnerie de l'autre.
00:59:39 Un tel signe vous serait grandement utile.
00:59:42 Peut-être que si vous pouviez étayer vos accusations envers le Druide,
00:59:46 une preuve.
00:59:50 [Musique]
00:59:53 [Musique]
00:59:57 [Musique]
01:00:00 [Musique]
01:00:09 [Musique]
01:00:17 [Musique]
01:00:24 [Musique]
01:00:27 [Musique]
01:00:33 [Musique]
01:00:39 [Musique]
01:00:46 [Musique]
01:00:53 [Musique]
01:00:56 [Musique]
01:01:02 [Musique]
01:01:08 [Musique]
01:01:14 [Musique]
01:01:20 [Musique]
01:01:23 [Musique]
01:01:29 [Musique]
01:01:34 [Musique]
01:01:40 Ils vont aller s'installer ailleurs.
01:01:47 Bien sûr que oui. Je n'ai nul besoin d'être rassuré.
01:01:51 Le jour faiblit. Je dois trouver un endroit pour la nuit.
01:01:58 Mais loin d'ici, ces hommes peuvent revenir.
01:02:02 Je vais rester avec toi.
01:02:04 Tu es prêt à m'accompagner maintenant ?
01:02:06 Non. Ma forêt se repose la nuit, je ne veux pas déranger son sommeil.
01:02:10 Alors je gagne ce que perd Weinar.
01:02:14 [Bruit de chien]
01:02:17 Tu devrais faire un feu.
01:02:27 Je suis traqué, j'évite de me faire remarquer.
01:02:30 Je vois que ta grotte ne t'a pas appris à échapper à des poursuivants.
01:02:33 Personne ne vient jamais te poursuivre à Weinar.
01:02:35 Cette femme au village, Nia.
01:02:43 Nia ?
01:02:44 Est-ce que tu l'as aimée ?
01:02:46 Je ne connais presque rien de l'amour.
01:02:49 Il est sûr qu'un homme, pouvant contrôler la croissance des fleurs,
01:02:55 est capable de faire grandir ce genre de sentiments.
01:02:57 C'est une chose de pouvoir influencer Mère Nature,
01:02:59 mais un humain, c'est complètement différent.
01:03:02 Seul un sorcier très puissant peut contrôler l'esprit d'un homme, ou d'une femme.
01:03:08 Mais ne t'y trompe pas, je ne suis pas du tout ce genre de sorcier.
01:03:12 Et Abertol ?
01:03:13 Oui, il est très puissant, en effet.
01:03:16 Alors a-t-il ensorcelé le roi ?
01:03:18 Est-ce Abertol qui a faibli sa mémoire ?
01:03:20 Même Abertol n'est pas assez puissant pour maintenir continuellement un homme sous sa coupe.
01:03:24 Pour le peu que j'ai pu voir du mal dont souffre ton roi,
01:03:26 ce sont ses blessures qui lui dérobent sa volonté, et non le druide.
01:03:29 Et tu n'as pas envie de sauver cet homme de ce démon d'Abertol ?
01:03:32 De sauver d'autres villages comme le tien ?
01:03:34 Un roi, une poignée de villages,
01:03:36 et tu crois sincèrement que c'est l'heure où toute l'humanité vit son plus grand péril ?
01:03:41 Cette marque sur ton visage,
01:03:43 elle me fait penser au griffe d'un dragon.
01:03:45 C'est seulement la marque des Toits d'Âne.
01:03:47 Et si le ton griffe le visage tel un dragon,
01:03:50 le symbole des Celtes,
01:03:52 c'est peut-être parce que tu es le champion que nous attendons ?
01:03:56 J'espère seulement que tu seras prêt avant qu'on soit tous disparus.
01:04:01 Bon sang !
01:04:03 Bon sang !
01:04:05 Bon sang !
01:04:06 Bon sang !
01:04:07 Bon sang !
01:04:08 Bon sang !
01:04:17 [Bruit de pas]
01:04:19 [Bruit de pas]
01:04:21 [Bruit de pas]
01:04:23 [Bruit de pas]
01:04:25 [Bruit de pas]
01:04:26 [Bruit de pas]
01:04:29 [Bruit de pas]
01:04:37 [Bruit de pas]
01:04:39 [Bruit de pas]
01:04:44 [Bruit de pas]
01:04:49 [Bruit de pas]
01:04:53 [Bruit de pas]
01:04:54 [Bruit de pas]
01:04:57 [Bruit de pas]
01:05:00 Mais je ne suis pas encore prêt !
01:05:07 J'ai cru que tu étais parti.
01:05:22 Je sais que tu veux t'en aller, retourner dans ta grotte, mais je t'en prie.
01:05:25 Très bien, je vais t'accompagner.
01:05:27 Quoi ?
01:05:29 Tu as avancé des arguments très convaincants.
01:05:31 Nous devons nous rendre à Dinas et Pharaon pour vaincre Abertol.
01:05:33 Marché conclu ?
01:05:34 Excellent !
01:05:37 Nous devons nous hâter !
01:05:39 Magicien !
01:05:50 Leur nombre augmente.
01:05:52 Et pourtant, ils n'avancent plus.
01:05:56 Ils veulent peut-être une trêve.
01:05:59 Coexister avec nous.
01:06:01 Mon roi, les Saxons ne veulent ni la paix, ni la coexistence.
01:06:06 Ils nous repoussent jusqu'à ce que nous tombions dans la mer ou que nous finissions dans la terre.
01:06:11 S'ils refusent d'avancer, nous devons les attaquer.
01:06:14 C'est la meilleure façon de se défendre, Sire.
01:06:17 Les attaquer ?
01:06:19 Enrouler un millier de guerriers supplémentaires et attaquer ces maudits Saxons sans attendre.
01:06:24 Dis-moi, magicien, quel est notre plan ?
01:06:30 Comment va-t-on vaincre Abertol ?
01:06:32 Je n'en sais rien. Je n'ai fait que rejoindre ta quête.
01:06:35 Et pour cette quête, je dois admettre que je compte sur un magicien du nom de Myrddin.
01:06:38 Allez, dis-moi, comment vas-tu le battre ?
01:06:41 Il te craint ? Je l'ai bien vu.
01:06:43 Il craint ce que je représente.
01:06:45 Pas sûr qu'il ait peur de moi.
01:06:47 Donc tu n'es pas vraiment sûr de pouvoir le battre ?
01:06:49 Je ne suis sûr de rien.
01:06:51 D'autant qu'Abertol ne sera pas notre seul adversaire, Adina Safaraol.
01:06:54 Qui d'autre devront-nous affronter ?
01:06:56 Le roi.
01:06:59 Mais nous y allons-t-on le sauver ?
01:07:02 Il est étrange que l'homme qui tient tellement à sauver son souverain
01:07:05 soit justement en possession de l'épée qui lui permettra de lui ravir le trône.
01:07:08 Qu'est-ce que tu racontes ? C'est de la trahison de parler comme ça.
01:07:11 Peut-être.
01:07:12 Mais tu manies la grande épée Noidoux.
01:07:15 C'est un cadeau qu'ont reçu les Toa'Dan des mains mêmes des dieux de la lumière.
01:07:19 Noidoux servait à combattre les ténèbres sur ces terres
01:07:22 avant que le conflit n'aille se poursuivre dans les entrailles du monde.
01:07:25 Et il est dit que lorsque le temps sera venu pour les Toa'Dan de transmettre cette épée aux humains,
01:07:32 elle ne parlera qu'à celui qui deviendra un jour roi des Celtes.
01:07:36 Tu te moques de moi, magicien ?
01:07:39 Un bâtard de Cornwall ne nie un roi ni un chef de clan.
01:07:43 N'évoque plus jamais ce sujet.
01:07:45 Si ça peut te faire plaisir, Majesté.
01:07:49 Si c'est l'épée des Toa'Dan, alors tu peux lire ses inscriptions, non ?
01:07:58 En effet, mais je sais déjà ce qu'elle signifie.
01:08:01 Ça parle de l'usage initial de l'épée et de la raison pour laquelle elle a été forgée.
01:08:06 Gertafgoi aodrepagoi. Fabriqué par des dieux pour tuer des dieux.
01:08:14 Ton aide serait la bienvenue, magicien !
01:08:29 Le contraint, ce ne serait pas très loyal.
01:08:33 Une des premières choses qui m'a été enseignée dans la grotte
01:08:36 est le sens de l'équité et de la justice, les principes fondamentaux des Toa'Dan.
01:08:40 J'aurais dû m'en bouter !
01:08:42 Ce n'est pas un dieu.
01:08:53 C'est l'un des hommes de Lukan.
01:08:55 Cours !
01:08:57 Cours !
01:08:58 Cours !
01:09:00 Cours !
01:09:02 Cours !
01:09:03 Cours !
01:09:05 Cours !
01:09:06 Cours !
01:09:07 Cours !
01:09:34 Je croyais que tu ne contrôlais pas l'esprit humain.
01:09:36 Il n'est pas sourd, seulement aveuglé.
01:09:39 Je vous vois tous les deux !
01:09:48 Fichtre !
01:09:51 Ils sont par ici !
01:09:54 Tu m'avais déjà dit que tu ne pouvais pas manipuler un esprit.
01:10:14 Je n'avais pas besoin d'une démonstration.
01:10:15 C'était pure folie d'essayer et je le regrette.
01:10:17 Tu t'excuseras plus tard.
01:10:18 Nous devons d'abord survivre.
01:10:20 Nous ne devons pas rester là.
01:10:44 Je vous conseille vivement de...
01:10:45 Pas de manière à échouer, on va le faire à la mienne.
01:10:47 Tu vois, nous ne sommes pas en sécurité ici.
01:10:57 Quoi ? Tu sens quelque chose ?
01:10:58 Oui, exactement.
01:11:14 Tu es un peu fou.
01:11:17 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:19 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:20 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:21 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:22 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:23 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:24 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:25 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:26 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:27 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:28 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:29 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:30 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:31 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:32 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:33 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:34 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:35 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:36 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:37 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:38 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:39 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:40 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:41 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:42 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:43 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:44 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:45 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:46 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:47 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:11:48 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:12:14 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:12:37 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:12:57 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:13:23 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:13:50 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:13:53 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:13:54 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:13:55 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:13:56 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:13:57 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:13:58 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:13:59 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:00 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:01 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:02 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:03 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:04 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:05 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:06 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:07 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:28 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:44 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:45 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:46 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:47 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:48 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:49 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:50 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:51 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:52 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:53 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:54 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:55 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:56 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:57 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:58 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:14:59 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:00 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:01 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:02 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:03 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:04 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:05 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:06 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:07 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:08 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:09 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:10 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:11 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:12 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:40 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:47 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:51 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:54 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:55 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:56 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:57 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:58 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:15:59 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:00 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:01 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:02 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:03 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:04 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:05 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:06 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:07 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:08 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:09 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:10 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:11 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:12 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:13 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:14 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:15 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:16 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:17 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:18 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:19 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:20 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:21 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:16:49 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:17:13 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:17:33 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:02 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:03 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:04 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:05 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:06 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:07 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:08 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:09 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:10 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:11 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:12 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:13 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:14 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:15 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:16 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:17 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:18:43 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:10 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:13 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:14 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:15 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:16 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:17 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:18 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:19 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:20 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:21 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:22 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:23 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:24 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:25 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:26 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:27 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:19:48 Tu ne peux pas me dire ce que tu penses.
01:20:03 Je ne vais pas laisser mes amis supporter le jour de ce maudit Aberthon.
01:20:07 Non ! Qu'est-ce que tu fais ?
01:20:25 Amis ou ennemis, Null Celt ne devrait mourir seul.
01:20:29 Tu vas bientôt passer de l'autre côté.
01:20:33 Et vous serez tous en paix, toi et tes ancêtres.
01:20:38 Non, pas moi.
01:20:41 Car je vais mourir au service du druide.
01:20:44 Mon âme va être sacrifiée par Aberthon.
01:20:48 Elle va nourrir le dieu maléfique qu'il convoque.
01:20:51 Quel dieu ? Qui convoque-t-il ?
01:20:55 Il l'invoque depuis le puits d'Anun situé sous le fort.
01:21:00 C'est un passage qui mène aux enfers.
01:21:04 J'ignore de quel dieu il s'agit.
01:21:06 Mais j'ai entendu Oukane l'appeler le voleur d'âmes.
01:21:16 J'ai peur.
01:21:37 Aberthon est un très puissant druide.
01:21:49 Il a caché ses intentions en mon pouvoir de divination.
01:21:52 Et je sais maintenant pourquoi il a une telle soif de sacrifice.
01:21:58 Il est dit qu'une offrande de dix mille âmes pourra faire revenir un dieu des enfers dans
01:22:06 notre monde.
01:22:07 Et c'est ce qu'Aberthon compte faire.
01:22:11 C'est pour cela qu'il a fait autant de morts.
01:22:15 Voilà pourquoi il envoie l'armée de Vortigern se faire massacrer.
01:22:21 Pour quel dieu ? Afgan.
01:22:26 Le voleur d'âmes.
01:22:30 La plus redoutable de toutes les créatures qu'ont dû affronter les forces de la lumière
01:22:36 dans les entrailles du monde.
01:22:37 Aberthon croit que s'il le sort des ténèbres, Afgan sera à ses ordres.
01:22:45 Avec un tel pouvoir, les Saxons...
01:22:48 Aberthon ne s'est pas allié avec les Saxons.
01:22:50 Il ne tient pas à être du côté des vainqueurs.
01:22:53 Il veut être le seul et unique vainqueur.
01:22:56 Tu avais raison.
01:22:58 C'est pour cela que l'épée s'est adressée à toi.
01:23:03 Et qu'elle t'a conduit jusqu'à mon repère.
01:23:06 L'heure d'affronter les ténèbres approche à grande vitesse.
01:23:17 Mais apprends ceci.
01:23:20 Tous ceux qu'Aberthon a retirés à notre affection, ces êtres chers qu'il a sacrifiés
01:23:28 pour que ses noirs desseins puissent s'accomplir, ses âmes sont prisonnières.
01:23:33 Tes amis, ma mère, le druide a envoyé leurs âmes à Afgan.
01:23:46 Nous devons détruire ce dieu démoniaque pour les libérer.
01:23:51 Je te jure que nous allons mettre un terme à tout ceci.
01:23:54 Et nous aussi.
01:23:55 Tu m'as ouvert les yeux, mon jeune ami.
01:23:59 Magnèste a choisi avec soin.
01:24:00 Qu'importe où ta quête te mène, nous vous suivrons.
01:24:04 Je mets mon épée à ton service, Ardfael de Cranwell.
01:24:09 Nous marchons sur Dinas à Pharaon ?
01:24:11 Non.
01:24:12 Nous y allons au bas de charge.
01:24:14 Je t'en supplie, Ardfael.
01:24:42 Je t'en supplie.
01:25:10 Tu dois obéir à l'épée, Ardfael.
01:25:40 Est-ce que tu comprends ?
01:25:41 Nous savons pourquoi elle t'a été donnée.
01:25:43 Faite par les dieux pour tuer des dieux, elle peut oxyrafgan.
01:25:46 Elle peut libérer de son emprise toutes les âmes.
01:25:49 C'est sa destinée, mais vois-tu son porteur a lui aussi une destinée ? Alors j'ai bien
01:25:52 peur !
01:25:53 Que ces deux destins ne soient intimement liés.
01:25:56 Ils doivent s'accomplir ensemble ou pas du tout.
01:25:58 Je veux libérer mon roi, pas m'emparer du trône.
01:26:00 Rien ne pourra changer ça.
01:26:01 Dans ce cas, nous échouerons.
01:26:02 Venez !
01:26:03 On s'est assez reposé.
01:26:09 Mon roi ?
01:26:19 Mon roi ?
01:26:27 Mon roi ?
01:26:32 Olwé.
01:26:35 J'ai des preuves.
01:26:42 Des preuves ? De quoi, au juste ?
01:26:46 Avec le roi, nous vous avons déjà prévenu de ne pas vous immiscer dans nos affaires,
01:26:52 et là vous osez encore venir importuner ce cher Vortigern alors que celui-ci vit des
01:26:56 heures sombres.
01:26:57 Nous avons perdu une grande bataille.
01:27:01 Notre souverain pleure ses hommes tombés au combat.
01:27:04 C'est vous qui envoyez nos troupes à la mort.
01:27:08 Vous qui priez à un dieu maléfique.
01:27:10 Il ne peut plus vous entendre désormais, voyez-vous.
01:27:16 N'est-ce pas, espèce de vieux fou ?
01:27:18 Il arrive.
01:27:25 Afghan est presque rassasié.
01:27:30 Et vous allez avoir un rôle à jouer.
01:27:51 Je ne peux pas me montrer.
01:27:55 En quels termes avez-vous quitté le roi ?
01:27:58 Eh bien, nous n'en sommes pas venus aux mains.
01:28:02 Enfin, pas vraiment.
01:28:03 Mais je suis sûr qu'il me recevra chaleureusement quand il apprendra ma présence ici.
01:28:07 Alors, allez-y.
01:28:08 Nous devons trouver un autre moyen d'entrer.
01:28:11 Le puits d'Anun est situé sous la forteresse.
01:28:13 Il y a une entrée qui mène au cave au pied de la paroi rocheuse.
01:28:16 Retrouvons-nous au cœur de la forteresse.
01:28:18 Bonsoir, l'ami !
01:28:22 Qui approche ?
01:28:24 Je suis Orin d'Elphael.
01:28:26 Je viens mettre mon bras au service du roi.
01:28:29 Je me souviens de vous.
01:28:31 Vous vous êtes retiré sur vos terres et avez renié votre allégeance.
01:28:34 Oui, c'est vrai.
01:28:36 Et je l'ai fait.
01:28:40 Mais j'ai changé d'avis.
01:28:47 Je ne peux pas le faire.
01:29:10 Ici Null, rune magique pour nous indiquer le chemin.
01:29:21 Qu'est-ce que tu as vu ?
01:29:38 Une grande vague de feu.
01:29:41 Il crie à Freud.
01:29:44 Je ne sais pas ce que c'est.
01:29:47 Afghan arrive.
01:29:50 Tu sais maintenant ce que nous devons affronter.
01:29:53 L'épée nous a amenés ici tous les deux dans ce but.
01:29:56 Pour qu'elle et son porteur puissent enfin accomplir leur destinée.
01:29:59 Je vais vaincre ce droïde et ce dieu maléfique.
01:30:04 Mais c'est tout.
01:30:05 Tu refuses d'accepter ton destin.
01:30:08 Mais tu ne sais pas ce qui nous attend.
01:30:10 Tu dois être prêt à toutes les éventualités.
01:30:13 Il semblerait que je le sois.
01:30:17 Personne ne peut arrêter Abertol.
01:30:20 C'est terminé.
01:30:23 Et j'ajoute que ça fait longtemps que j'attends ce moment.
01:30:29 Je regrette Artfail. Deux contre un, ce ne serait pas très loyal.
01:30:35 On dirait que ton magicien a autant envie de te voir mort que moi.
01:30:42 Ta grotte ne t'avait pas enseigné la justice.
01:30:53 Oui, mais ensuite tu m'as appris à me battre.
01:30:55 Brisez les scénaires.
01:31:11 Vous avez construit un tunnel ?
01:31:21 Vous voulez laisser entrer les Saxons en plein milieu de la forteresse ?
01:31:25 Vous croyez que je suis l'allié de ces barbares de Saxons ?
01:31:31 Je suis déjà entouré par des brutes ici.
01:31:35 Je n'ai nul désir de passer d'un maître à un autre, ma chère.
01:31:40 Je vous conseille de garder vos distances.
01:31:44 A moins bien sûr que vous ne souhaitiez quitter ce monde.
01:31:47 Ceci est le puits d'Anun.
01:31:52 Comme tout ce qui concerne nos rites ancestraux, il a été oublié,
01:31:56 mais il n'a rien perdu de son extraordinaire potentiel.
01:32:00 C'est un passage entre ici et l'autre monde.
01:32:03 Il n'en existe que quelques-uns.
01:32:04 Abertoll a été au service de Dinas à Pharaon toute sa vie.
01:32:07 Il a eu des dizaines d'années pour l'étudier et apprendre à l'utiliser.
01:32:10 Et Afghan va en sortir.
01:32:13 Afghan ne peut passer que par le puits d'Anun.
01:32:15 C'est le seul et unique passage qu'un dieu peut emprunter
01:32:19 s'il veut voyager des enfers, jusqu'ici.
01:32:23 Vous ne pouvez pas faire ça. Vous allez échouer.
01:32:27 Et pourquoi donc ?
01:32:30 Puisque vous m'apportez votre concours.
01:32:34 Dous Oluwen.
01:32:38 L'avènement d'Afghan deviendra inéluctable.
01:32:42 À moins qu'il ne soit pourfondu par Noidoux.
01:32:44 Afghan doit sentir dans sa chair l'acier de sa lame.
01:32:47 Si c'est le cas, tu le renverras aux enfers.
01:32:51 Tu libèreras l'âme de tes amis et de ma mère,
01:32:53 ainsi que celle de tous les Celtes tombés au combat
01:32:56 pour qu'Abertoll et Tanche s'assoivent de sacrifice.
01:32:58 Mais si tu échoues à lui porter un coup fatal,
01:33:01 Afghan dévastera le peu qu'il reste de la nation celte.
01:33:05 Et peut-être même l'humanité tout entière.
01:33:08 Merci.
01:33:11 D'avoir été aussi... clair.
01:33:15 Il n'y a vraiment pas de quoi.
01:33:17 Viens ! Nous devons nous hâter !
01:33:20 Afghan arrive.
01:33:33 N'ayez pas peur. Vous aurez bientôt votre rôle à jouer.
01:33:39 J'ai besoin de Lukan, où diable est-il ?
01:33:42 Lukan ne vous sera d'aucune assistance.
01:33:45 Pourquoi te caches-tu derrière ton ami ?
01:33:56 J'aurais dû me débarrasser de toi quand tu n'étais encore qu'une jeune pousse.
01:34:07 Alors vous devriez être heureux d'avoir une seconde chance.
01:34:10 Abertoll !
01:34:12 Quel est cet endroit ?
01:34:14 J'ai pensé que le roi devait le voir de ses propres yeux.
01:34:18 – Mon oncle ! – Rangez-moi ces épées !
01:34:20 Aucun sang ne sera versé sur le sol de notre maison.
01:34:24 Si vous abaissez vos armes, je vous jette au fond de ce puits
01:34:29 et vous pourrirez aux enfers pour l'éternité.
01:34:31 Abertoll ! C'est de l'insolence, ma parole !
01:34:34 J'ai dit à vos hommes de...
01:34:37 Oh, mon roi !
01:34:38 Il serait vain de vouloir l'aider.
01:34:40 Désormais, sa vie m'appartient. Je peux la prendre dès que je le désire.
01:34:44 Je vais écraser le cœur du roi tout comme j'écraserai
01:34:49 tous ceux qui auront l'audace de venir me défier.
01:34:52 Les Saxons et celles qui tomberont tous face à ma puissance.
01:34:55 L'ordre véritable sera restauré.
01:34:59 Les Druids seront à nouveau les maîtres.
01:35:03 Ils leur deviendront forts.
01:35:05 Et bientôt, tous prieront mes divinités maléfiques.
01:35:10 Et ils le feront à mes pieds.
01:35:12 Au pied de l'homme qui commande à Afghan !
01:35:16 Tu as déjà vu ce qui va suivre, mon garçon ?
01:35:18 Eh bien, regarde encore.
01:35:20 Tout comme je t'ai privé de l'affection de ta mère.
01:35:23 Je vais maintenant priver les Celtes de l'affection de leur père.
01:35:29 Je vais maintenant priver les Celtes de l'affection de leur père.
01:35:34 Non !
01:35:36 Non !
01:35:37 Non !
01:35:39 Non !
01:35:41 Non !
01:35:42 Non !
01:35:47 Non !
01:35:49 Non !
01:35:51 Non !
01:35:52 Non !
01:35:54 Non !
01:35:56 Non !
01:36:02 Non !
01:36:08 Non !
01:36:11 Non !
01:36:15 Non !
01:36:16 Je suis là de tout ceci.
01:36:31 Non !
01:36:40 Reste où tu es.
01:36:43 Afghan est au seuil de notre monde.
01:36:46 Tout ce qu'il lui manque maintenant pour venir nous retrouver,
01:36:51 c'est un peu de sang frais, comme ultime offrande.
01:36:54 Je pourrais me contenter de vous endailler un peu le bras,
01:36:57 mais je crois que c'est votre gorge que je vais trancher.
01:37:01 Essayerais-tu de troubler mon esprit ?
01:37:06 Non, mais regarde-toi.
01:37:09 Tu n'es pas prêt à lancer de tels enchantements, tu sais.
01:37:12 Il a raison, mon ami.
01:37:13 Tu devrais arrêter maintenant.
01:37:15 Qu'est-ce que vous faites ?
01:37:31 Nous devons achever le rituel.
01:37:33 Il faut qu'Afghan se rapproche assez pour qu'on puisse le tuer.
01:37:36 Vous voulez que ce dieu apparaisse ?
01:37:37 Nous sommes obligés.
01:37:38 Les âmes de nos morts vivent un éternel tourment avec Afghan.
01:37:41 Le seul moyen de les libérer, c'est de le faire venir et de le tuer.
01:37:45 Mais si vous échouez...
01:37:46 Nous n'échouerons pas.
01:37:48 Nous devons contenir Afghan !
01:38:11 Jusqu'à ce qu'Afghan puisse le frapper.
01:38:13 Fermez le puits !
01:38:14 C'est brûlant.
01:38:26 On n'arrivera pas à le contenir.
01:38:28 Je vais le faire, alors.
01:38:30 Non.
01:38:32 Le roi de l'Afrique
01:38:34 Le roi de l'Afrique
01:38:36 Le roi de l'Afrique
01:38:38 Le roi de l'Afrique
01:38:40 Le roi de l'Afrique
01:38:42 Le roi de l'Afrique
01:38:44 Le roi de l'Afrique
01:38:46 Le roi de l'Afrique
01:38:48 Le roi de l'Afrique
01:38:50 Le roi de l'Afrique
01:38:52 Le roi de l'Afrique
01:38:54 Le roi de l'Afrique
01:38:56 Le roi de l'Afrique
01:38:58 Le roi de l'Afrique
01:39:00 Le roi de l'Afrique
01:39:02 Le roi de l'Afrique
01:39:04 Je ne peux plus le retenir !
01:39:20 Je ne résisterai pas à s'approcher de la carte !
01:39:28 Ismaël ! Ton épée !
01:39:30 Toi, doux !
01:39:32 Tu dois le frapper avec toi, doux !
01:39:36 Doux !
01:39:38 Je ne peux plus le frapper !
01:39:41 Je ne peux plus le frapper !
01:39:44 Je ne peux plus le frapper !
01:39:47 Je ne peux plus le frapper !
01:39:50 Je ne peux plus le frapper !
01:39:53 Je ne peux plus le frapper !
01:39:55 Je ne peux plus le frapper !
01:39:57 Je ne peux plus le frapper !
01:39:59 Je ne peux plus le frapper !
01:40:01 Je ne peux plus le frapper !
01:40:03 Je ne peux plus le frapper !
01:40:05 Je ne peux plus le frapper !
01:40:07 Je ne peux plus le frapper !
01:40:09 Je ne peux plus le frapper !
01:40:11 Je ne peux plus le frapper !
01:40:13 Je ne peux plus le frapper !
01:40:15 Je ne peux plus le frapper !
01:40:17 Je ne peux plus le frapper !
01:40:19 Je ne peux plus le frapper !
01:40:21 Les dieux du vent sont mon épée.
01:40:24 Hedfey,
01:40:45 tu m'as sauvé la vie pendant une bataille.
01:40:49 Mais tu ne pourras pas me sauver cette fois.
01:40:51 Vous vous en souvenez ?
01:40:54 Je suis heureux d'avoir pu retrouver mes esprits
01:40:58 avant de mourir.
01:41:00 Vous avez survécu à bien des batailles.
01:41:03 Vous survivrez également à celles-ci.
01:41:05 Malgré ton bannissement,
01:41:07 tu t'es tout de même entêté à vouloir me sauver,
01:41:10 alors que tout le royaume était contre toi.
01:41:14 Essaie d'imaginer
01:41:19 ce que tu pourras faire
01:41:21 avec tout le royaume derrière toi,
01:41:27 toutes ces années sans héritier,
01:41:30 alors que le plus digne de l'être
01:41:34 était devant mes yeux.
01:41:37 Mais non, vous allez vivre.
01:41:39 Non, mon roi.
01:41:42 Je suis épuisé.
01:41:47 Je suis épuisé.
01:41:48 Je voulais le libérer.
01:42:06 Et tu l'as fait.
01:42:15 Je ne peux pas.
01:42:16 Je ne suis pas prêt.
01:42:17 On n'est jamais prêt.
01:42:19 Tu te souviens ?
01:42:21 La seule chance que nous ayons d'atteindre notre véritable potentiel
01:42:25 est de retrouver nos esprits.
01:42:27 Et de les retrouver.
01:42:29 Je ne peux pas.
01:42:31 Je ne peux pas.
01:42:33 Je ne peux pas.
01:42:35 Je ne peux pas.
01:42:37 Je ne peux pas.
01:42:39 Je ne peux pas.
01:42:41 Je ne peux pas.
01:42:44 Notre véritable potentiel
01:42:46 est de relever avec dignité les défis que la vie met sur notre route.
01:42:51 Le Roi des Rois
01:42:56 Le Roi des Rois
01:43:01 Le Roi des Rois
01:43:06 Le Roi des Rois
01:43:11 Le Roi des Rois
01:43:15 Le Roi des Rois
01:43:22 Le Roi des Rois

Recommandations