مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 141 مترجم
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 142 مترجم
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 143 مترجم
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 142 مترجم
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 143 مترجم
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [Music]
00:00:10 [Music]
00:00:20 [Music]
00:00:30 [Music]
00:00:40 [Music]
00:00:50 [Music]
00:01:00 [Music]
00:01:10 [Music]
00:01:20 [Music]
00:01:30 [Music]
00:01:40 [Music]
00:01:50 [Music]
00:02:00 [Music]
00:02:10 [Music]
00:02:20 [Music]
00:02:30 [Music]
00:02:40 [Music]
00:02:50 [Music]
00:03:00 [Music]
00:03:10 [Music]
00:03:20 [Music]
00:03:30 [Music]
00:03:40 [Music]
00:03:50 [Music]
00:04:00 [Music]
00:04:10 [Music]
00:04:20 [Music]
00:04:30 [Music]
00:04:40 [Music]
00:04:50 [Music]
00:05:00 [Music]
00:05:10 [Music]
00:05:20 [Music]
00:05:30 [Music]
00:05:40 [Music]
00:05:50 [Music]
00:06:00 [Music]
00:06:10 [Music]
00:06:20 [Music]
00:06:30 [Music]
00:06:40 [Music]
00:06:50 [Music]
00:07:00 [Music]
00:07:10 [Music]
00:07:20 [Music]
00:07:30 [Music]
00:07:40 [Music]
00:07:50 [Music]
00:08:00 [Music]
00:08:10 [Music]
00:08:20 [Music]
00:08:30 [Music]
00:08:40 [Music]
00:08:50 [Music]
00:09:00 [Music]
00:09:10 [Music]
00:09:20 [Music]
00:09:30 [Music]
00:09:40 [Music]
00:09:50 [Music]
00:10:00 [Music]
00:10:10 [Music]
00:10:20 [Music]
00:10:30 [Music]
00:10:40 [Music]
00:10:50 [Music]
00:11:00 [Music]
00:11:10 [Music]
00:11:20 [Music]
00:11:30 [Music]
00:11:40 [Music]
00:11:50 [Music]
00:12:00 [Music]
00:12:10 [Music]
00:12:20 [Music]
00:12:30 [Music]
00:12:40 [Music]
00:12:50 [Music]
00:13:00 [Music]
00:13:10 [Music]
00:13:20 [Music]
00:13:30 [Music]
00:13:40 [Music]
00:13:50 [Music]
00:14:00 [Music]
00:14:10 [Music]
00:14:20 [Music]
00:14:30 [Music]
00:14:40 [Music]
00:14:50 [Music]
00:15:00 [Music]
00:15:10 [Music]
00:15:20 [Music]
00:15:30 [Music]
00:15:40 [Music]
00:15:50 [Music]
00:16:00 [Music]
00:16:10 [Music]
00:16:20 [Music]
00:16:30 [Music]
00:16:40 [Music]
00:16:50 [Music]
00:17:00 [Music]
00:17:10 [Music]
00:17:20 [Music]
00:17:30 [Music]
00:17:40 [Music]
00:17:50 [Music]
00:18:00 [Music]
00:18:10 [Music]
00:18:20 [Music]
00:18:30 [Music]
00:18:40 [Music]
00:18:50 [Music]
00:19:00 [Music]
00:19:10 [Music]
00:19:20 [Music]
00:19:30 [Music]
00:19:40 [Music]
00:19:50 [Music]
00:20:00 [Music]
00:20:10 [Music]
00:20:20 [Music]
00:20:30 [Music]
00:20:40 [Music]
00:20:50 [Music]
00:21:00 [Music]
00:21:10 [Music]
00:21:20 [Music]
00:21:30 [Music]
00:21:40 [Music]
00:21:50 [Music]
00:22:00 [Music]
00:22:10 [Music]
00:22:20 [Music]
00:22:30 [Music]
00:22:40 [Music]
00:22:50 [Music]
00:23:00 [Music]
00:23:10 [Music]
00:23:20 [Music]
00:23:30 [Music]
00:23:40 [Music]
00:23:50 [Music]
00:24:00 [Music]
00:24:10 [Music]
00:24:20 [Music]
00:24:30 [Music]
00:24:40 [Music]
00:24:50 [Music]
00:25:00 [Music]
00:25:10 [Music]
00:25:20 [Music]
00:25:30 [Music]
00:25:40 [Music]
00:25:50 [Music]
00:26:00 [Music]
00:26:10 [Music]
00:26:20 [Music]
00:26:30 [Music]
00:26:40 [Music]
00:26:50 [Music]
00:27:00 [Music]
00:27:06 [Music]
00:27:16 [Music]
00:27:26 [Music]
00:27:36 [Music]
00:27:46 [Music]
00:27:56 [Music]
00:28:06 [Music]
00:28:16 [Music]
00:28:26 [Music]
00:28:36 [Music]
00:28:46 [Music]
00:28:56 [Music]
00:29:06 [Music]
00:29:16 [Music]
00:29:26 [Music]
00:29:36 [Music]
00:29:46 [Music]
00:29:56 [Music]
00:30:06 [Music]
00:30:16 [Music]
00:30:26 [Music]
00:30:36 [Music]
00:30:46 [Music]
00:30:56 [Music]
00:31:06 [Music]
00:31:16 [Music]
00:31:26 [Music]
00:31:36 [Music]
00:31:46 [Music]
00:31:56 [Music]
00:32:06 [Music]
00:32:16 [Music]
00:32:26 [Music]
00:32:36 [Music]
00:32:46 [Music]
00:32:56 [Music]
00:33:06 [Music]
00:33:16 [Music]
00:33:26 [Music]
00:33:31 [Music]
00:33:41 [Music]
00:33:51 [Music]
00:34:01 [Music]
00:34:11 [Music]
00:34:21 [Music]
00:34:31 [Music]
00:34:41 [Music]
00:34:51 [Music]
00:35:01 [Music]
00:35:11 [Music]
00:35:21 [Music]
00:35:31 [Music]
00:35:41 [Music]
00:35:51 [Music]
00:36:01 [Music]
00:36:11 [Music]
00:36:21 [Music]
00:36:31 [Music]
00:36:41 [Music]
00:36:51 [Music]
00:37:01 [Music]
00:37:11 [Music]
00:37:21 [Music]
00:37:31 [Music]
00:37:41 [Music]
00:37:51 [Music]
00:38:01 [Music]
00:38:11 [Music]
00:38:21 [Music]
00:38:31 [Music]
00:38:41 [Music]
00:38:51 [Music]
00:39:01 [Music]
00:39:11 [Music]
00:39:21 [Music]
00:39:31 [Music]
00:39:41 [Music]
00:39:51 [Music]
00:40:01 [Music]
00:40:11 [Music]
00:40:21 [Music]
00:40:31 [Music]
00:40:41 [Music]
00:40:51 [Music]
00:41:01 [Music]
00:41:11 [Music]
00:41:21 [Music]
00:41:31 [Music]
00:41:41 [Music]
00:41:51 [Music]
00:42:01 [Music]
00:42:11 [Music]
00:42:21 [Music]
00:42:31 [Music]
00:42:41 [Music]
00:42:51 [Music]
00:43:01 [Music]
00:43:11 [Music]
00:43:21 [Music]
00:43:31 [Music]
00:43:41 [Music]
00:43:51 [Music]
00:44:01 [Music]
00:44:11 [Music]
00:44:21 [Music]
00:44:31 [Music]
00:44:41 [Music]
00:44:51 [Music]
00:45:01 [Music]
00:45:11 [Music]
00:45:21 [Music]
00:45:31 [Music]
00:45:41 [Music]
00:45:51 [Music]
00:46:01 [Music]
00:46:11 [Music]
00:46:21 [Music]
00:46:31 [Music]
00:46:41 [Music]
00:46:51 [Music]
00:47:01 [Music]
00:47:11 [Music]
00:47:21 [Music]
00:47:31 [Music]
00:47:41 [Music]
00:47:51 [Music]
00:48:01 [Music]
00:48:11 [Music]
00:48:21 [Music]
00:48:31 [Music]
00:48:41 [Music]
00:48:51 [Music]
00:49:01 [Music]
00:49:11 [Music]
00:49:21 [Music]
00:49:31 [Music]
00:49:41 [Music]
00:49:51 [Music]
00:50:01 [Music]
00:50:11 [Music]
00:50:21 [Music]
00:50:31 [Music]
00:50:41 [Music]
00:50:51 [Music]
00:51:01 [Music]
00:51:11 [Music]
00:51:21 [Music]
00:51:31 [Music]
00:51:41 [Music]
00:51:51 [Music]
00:52:01 [Music]
00:52:11 [Music]
00:52:21 [Music]
00:52:31 [Music]
00:52:41 [Music]
00:52:51 [Music]
00:53:01 [Music]
00:53:11 [Music]
00:53:21 [Music]
00:53:31 [Music]
00:53:41 [Music]
00:53:51 [Music]
00:54:01 [Music]
00:54:11 [Music]
00:54:21 [Music]
00:54:31 [Music]
00:54:41 [Music]
00:54:51 [Music]
00:55:01 [Music]
00:55:11 [Music]
00:55:21 [Music]
00:55:31 [Music]
00:55:41 [Music]
00:55:51 [Music]
00:56:01 [Music]
00:56:11 [Music]
00:56:21 [Music]
00:56:31 [Music]
00:56:41 [Music]
00:56:51 [Music]
00:57:01 [Music]
00:57:11 [Music]
00:57:21 [Music]
00:57:31 [Music]
00:57:41 [Music]
00:57:51 [Music]
00:58:01 [Music]
00:58:11 [Music]
00:58:21 [Music]
00:58:31 [Music]
00:58:41 [Music]
00:58:51 [Music]
00:59:01 [Music]
00:59:11 [Music]
00:59:21 [Music]
00:59:31 [Music]
00:59:41 [Music]
00:59:51 [Music]
01:00:01 [Music]
01:00:11 [Music]
01:00:21 [Music]
01:00:31 [Music]
01:00:41 [Music]
01:00:51 [Music]
01:01:01 [Music]
01:01:11 [Music]
01:01:21 [Music]
01:01:31 [Music]
01:01:41 [Music]
01:01:51 [Music]
01:02:01 [Music]
01:02:11 [Music]
01:02:21 [Music]
01:02:31 [Music]
01:02:41 [Music]
01:02:51 [Music]
01:03:01 [Music]
01:03:11 [Music]
01:03:21 [Music]
01:03:31 [Music]
01:03:41 [Music]
01:03:51 [Music]
01:04:01 [Music]
01:04:11 [Music]
01:04:21 [Music]
01:04:31 [Music]
01:04:41 [Music]
01:04:51 [Music]
01:05:01 [Music]
01:05:11 [Music]
01:05:21 [Music]
01:05:31 [Music]
01:05:41 [Music]
01:05:51 [Music]
01:06:01 [Music]
01:06:11 [Music]
01:06:21 [Music]
01:06:31 [Music]
01:06:41 [Music]
01:06:51 [Music]
01:07:01 [Music]
01:07:11 [Music]
01:07:21 [Music]
01:07:31 [Music]
01:07:41 [Music]
01:07:51 [Music]
01:08:01 [Music]
01:08:11 [Music]
01:08:21 [Music]
01:08:31 [Music]
01:08:41 [Music]
01:08:51 [Music]
01:09:01 [Music]
01:09:11 [Music]
01:09:21 [Music]
01:09:31 [Music]
01:09:41 [Music]
01:09:51 [Music]
01:10:01 [Music]
01:10:11 [Music]
01:10:21 [Music]
01:10:31 [Music]
01:10:41 [Music]
01:10:51 [Music]
01:11:01 [Music]
01:11:11 [Music]
01:11:21 [Music]
01:11:31 [Music]
01:11:41 [Music]
01:11:51 [Music]
01:12:01 [Music]
01:12:11 [Music]
01:12:21 [Music]
01:12:31 [Music]
01:12:41 [Music]
01:12:51 [Music]
01:13:01 [Music]
01:13:11 [Music]
01:13:21 [Music]
01:13:31 [Music]
01:13:41 [Music]
01:13:51 [Music]
01:14:01 [Music]
01:14:07 Andra
01:14:09 This color is very beautiful
01:14:11 Let's put this in the front
01:14:13 Not as much as you
01:14:15 [Music]
01:14:23 No color
01:14:25 Not as beautiful as you
01:14:27 [Music]
01:14:31 Orhan, I don't want to see you
01:14:34 I told you
01:14:36 I said I would handle everything
01:14:39 [Music]
01:14:42 Hala Fira
01:14:44 My mother, my father, all are pleased
01:14:48 [Music]
01:14:51 We can get married now
01:14:53 [Music]
01:15:00 How?
01:15:02 Look
01:15:04 [Music]
01:15:05 Now I have a duty
01:15:07 But I wanted to tell you this news before I go
01:15:10 [Music]
01:15:12 We will meet
01:15:14 We will meet now Hala Fira
01:15:16 But on one condition
01:15:18 My mother
01:15:20 [Music]
01:15:24 She wants you to be a Muslim
01:15:26 [Music]
01:15:31 Orhan
01:15:33 [Music]
01:15:35 How do you want something like that from me?
01:15:38 [Music]
01:15:40 How do you expect me to change my religion?
01:15:43 [Music]
01:15:48 Hala Fira
01:15:50 This is the only solution
01:15:52 [Music]
01:15:56 I
01:15:58 [Music]
01:16:00 Orhan
01:16:02 [Music]
01:16:04 Don't expect anything like this from me
01:16:06 Look for us
01:16:08 For us to meet
01:16:10 [Music]
01:16:23 Where are you Gonca?
01:16:25 Where are you?
01:16:27 [Music]
01:16:30 Alaaddin
01:16:32 Gonca
01:16:33 Thank God
01:16:35 I was so scared that I couldn't see you
01:16:37 [Music]
01:16:39 Are you afraid?
01:16:41 [Music]
01:16:45 What are you looking for here?
01:16:47 [Music]
01:16:49 I go to duty
01:16:51 [Music]
01:16:53 But before I go
01:16:55 [Music]
01:16:56 I would like to get the answer I expected
01:16:58 [Music]
01:17:01 Is it here now?
01:17:03 Hmm
01:17:05 [Music]
01:17:09 Gonca
01:17:11 [Music]
01:17:15 Alaaddin
01:17:17 Come on
01:17:19 [Music]
01:17:25 I will wait for your answer a little longer, Madrasa
01:17:28 [Music]
01:17:31 You say I will be angry
01:17:33 [Music]
01:17:35 Well, let it be
01:17:37 [Music]
01:17:39 Nasda Hatun
01:17:41 [Music]
01:17:43 Take care of yourself
01:17:45 [Music]
01:17:47 You too
01:17:49 [Music]
01:17:55 For God's sake
01:17:57 [Music]
01:18:09 Today is the day to show the power of Germia to the Ottoman Empire and to the whole Bey
01:18:18 [Music]
01:18:21 Who is behind Basilis dog?
01:18:24 Which kind of spores have they released into us?
01:18:27 You will reveal them all
01:18:30 [Music]
01:18:31 Then you will take each one's head
01:18:35 [Music]
01:18:37 Mehmet
01:18:39 Your victory
01:18:41 [Music]
01:18:42 In the court against the Beys
01:18:44 [Music]
01:18:45 It will be the biggest trump card
01:18:47 [Music]
01:18:49 Everyone will see today
01:18:52 [Music]
01:18:53 Osman Bey will be sadellakırcı
01:18:56 [Music]
01:18:57 Yakup Bey is
01:18:59 [Music]
01:19:00 Sultan
01:19:01 [Music]
01:19:02 Thank you, father
01:19:04 [Music]
01:19:05 Basilis
01:19:06 [Music]
01:19:07 Those who come to take him will also be punished
01:19:09 [Music]
01:19:10 All preparations are complete
01:19:12 [Music]
01:19:13 Where is Ayala?
01:19:14 [Music]
01:19:15 He reported the place of the crusade
01:19:16 [Music]
01:19:17 I told him to join us on the road
01:19:18 [Music]
01:19:19 He will wait on the road
01:19:20 [Music]
01:19:21 Well then
01:19:23 [Music]
01:19:24 May your way be open
01:19:26 [Music]
01:19:27 May the winning be blessed
01:19:29 [Music]
01:19:33 Your way is open
01:19:34 [Music]
01:19:35 May your weapon be strong
01:19:37 [Music]
01:19:42 Thank you, mother
01:19:43 [Music]
01:19:44 Do not miss your prayer
01:19:45 [Music]
01:19:56 We will be victorious
01:19:58 [Music]
01:19:59 They are Tarumar
01:20:00 [Music]
01:20:03 There is no other way
01:20:04 [Music]
01:20:14 (dramatic music)
01:20:17 (dramatic music)
01:20:20 (speaking in foreign language)
01:20:24 (speaking in foreign language)
01:20:28 (dramatic music)
01:20:30 (speaking in foreign language)
01:20:34 (dramatic music)
01:20:37 (speaking in foreign language)
01:20:41 (speaking in foreign language)
01:20:45 (dramatic music)
01:20:48 (speaking in foreign language)
01:21:05 (speaking in foreign language)
01:21:09 (dramatic music)
01:21:12 (speaking in foreign language)
01:21:30 (speaking in foreign language)
01:21:37 (dramatic music)
01:21:39 (speaking in foreign language)
01:21:44 (speaking in foreign language)
01:21:54 (dramatic music)
01:22:06 (speaking in foreign language)
01:22:10 (dramatic music)
01:22:23 (horses galloping)
01:22:30 (dramatic music)
01:22:34 (speaking in foreign language)
01:22:38 (dramatic music)
01:22:49 (speaking in foreign language)
01:22:57 (speaking in foreign language)
01:23:01 (speaking in foreign language)
01:23:05 (dramatic music)
01:23:07 (speaking in foreign language)
01:23:12 (speaking in foreign language)
01:23:16 (speaking in foreign language)
01:23:20 (dramatic music)
01:23:23 (speaking in foreign language)
01:23:27 (speaking in foreign language)
01:23:31 (dramatic music)
01:23:34 (speaking in foreign language)
01:23:46 (dramatic music)
01:23:49 (speaking in foreign language)
01:23:53 (dramatic music)
01:23:56 (speaking in foreign language)
01:24:01 (speaking in foreign language)
01:24:05 (speaking in foreign language)
01:24:09 (dramatic music)
01:24:12 (speaking in foreign language)
01:24:21 (dramatic music)
01:24:30 (speaking in foreign language)
01:24:37 (speaking in foreign language)
01:24:42 (speaking in foreign language)
01:24:46 (speaking in foreign language)
01:25:13 (dramatic music)
01:25:16 (speaking in foreign language)
01:25:42 (dramatic music)
01:25:45 (speaking in foreign language)
01:26:00 (dramatic music)
01:26:03 (speaking in foreign language)
01:26:07 (speaking in foreign language)
01:26:17 (dramatic music)
01:26:32 (speaking in foreign language)
01:26:36 (dramatic music)
01:26:48 (speaking in foreign language)
01:26:52 (dramatic music)
01:27:20 (speaking in foreign language)
01:27:24 (dramatic music)
01:27:27 (speaking in foreign language)
01:27:30 (speaking in foreign language)
01:27:34 (dramatic music)
01:27:37 (speaking in foreign language)
01:27:42 (speaking in foreign language)
01:27:46 (dramatic music)
01:27:49 (speaking in foreign language)
01:27:54 (dramatic music)
01:27:57 (speaking in foreign language)
01:28:03 (dramatic music)
01:28:05 (speaking in foreign language)
01:28:10 (speaking in foreign language)
01:28:39 (dramatic music)
01:28:42 (speaking in foreign language)
01:28:58 (dramatic music)
01:29:01, (speaking in foreign language)
01:29:06 (dramatic music)
01:29:09 (speaking in foreign language)
01:29:14 (laughing)
01:29:34 (speaking in foreign language)
01:29:38 (screaming)
01:29:42 (swords clashing)
01:29:45 (swords clashing)
01:29:52 (swords clashing)
01:29:59 (swords clashing)
01:30:02 (swords clashing)
01:30:18 (swords clashing)
01:30:21 (swords clashing)
01:30:40 (dramatic music)
01:30:45 (swords clashing)
01:30:47 (swords clashing)
01:31:04 (speaking in foreign language)
01:31:13 (speaking in foreign language)
01:31:16 (swords clashing)
01:31:22 (speaking in foreign language)
01:31:28 (swords clashing)
01:31:39 (dramatic music)
01:31:42 (speaking in foreign language)
01:31:58 (swords clashing)
01:32:03 (dramatic music)
01:32:06 (speaking in foreign language)
01:32:27 (dramatic music)
01:32:31 (swords clashing)
01:32:34 (speaking in foreign language)
01:32:48 (dramatic music)
01:33:00 (speaking in foreign language)
01:33:04 (swords clashing)
01:33:10 (speaking in foreign language)
01:33:18 (dramatic music)
01:33:21 (speaking in foreign language)
01:33:25 (speaking in foreign language)
01:33:55 (swords clashing)
01:33:58 (speaking in foreign language)
01:34:04 (dramatic music)
01:34:22 (swords clashing)
01:34:25 (speaking in foreign language)
01:34:42 (speaking in foreign language)
01:34:46 (dramatic music)
01:34:49 (speaking in foreign language)
01:34:54 (speaking in foreign language)
01:34:59 (speaking in foreign language)
01:35:03 (speaking in foreign language)
01:35:07 (speaking in foreign language)
01:35:11 (speaking in foreign language)
01:35:15 (speaking in foreign language)
01:35:19 (speaking in foreign language)
01:35:23 (speaking in foreign language)
01:35:49 (dramatic music)
01:35:52 (speaking in foreign language)
01:35:58 (speaking in foreign language)
01:36:02 (dramatic music)
01:36:05 (speaking in foreign language)
01:36:08 (speaking in foreign language)
01:36:12 (speaking in foreign language)
01:36:16 (dramatic music)
01:36:19 (speaking in foreign language)
01:36:23 (speaking in foreign language)
01:36:27 (dramatic music)
01:36:30 (speaking in foreign language)
01:36:38 (speaking in foreign language)
01:36:42 (dramatic music)
01:36:44 (speaking in foreign language)
01:36:49 (speaking in foreign language)
01:36:53 (dramatic music)
01:36:57 (speaking in foreign language)
01:37:01 (speaking in foreign language)
01:37:05 (speaking in foreign language)
01:37:09 (speaking in foreign language)
01:37:13 (speaking in foreign language)
01:37:17 (speaking in foreign language)
01:37:21 (speaking in foreign language)
01:37:25 (dramatic music)
01:37:28 (speaking in foreign language)
01:37:33 (dramatic music)
01:37:36 (speaking in foreign language)
01:37:40 (speaking in foreign language)
01:37:43 (dramatic music)
01:37:46 (speaking in foreign language)
01:37:50 (dramatic music)
01:37:53 (speaking in foreign language)
01:37:57 (dramatic music)
01:38:00 (speaking in foreign language)
01:38:05 (speaking in foreign language)
01:38:09 (dramatic music)
01:38:12 (speaking in foreign language)
01:38:21 (speaking in foreign language)
01:38:28 (speaking in foreign language)
01:38:33 (speaking in foreign language)
01:38:39 (speaking in foreign language)
01:38:43 (dramatic music)
01:38:45 (speaking in foreign language)
01:38:49 (dramatic music)
01:38:52 (speaking in foreign language)
01:38:56 (dramatic music)
01:38:59 (speaking in foreign language)
01:39:03 (dramatic music)
01:39:05 (speaking in foreign language)
01:39:10 (speaking in foreign language)
01:39:14 (speaking in foreign language)
01:39:18 (speaking in foreign language)
01:39:23 (dramatic music)
01:39:29 (dramatic music)
01:39:37 (people chattering)
01:39:40 (dramatic music)
01:39:45 (speaking in foreign language)
01:40:06 (speaking in foreign language)
01:40:10 (dramatic music)
01:40:13 (speaking in foreign language)
01:40:18 (speaking in foreign language)
01:40:22 (dramatic music)
01:40:25 (speaking in foreign language)
01:40:28 (dramatic music)
01:40:31 (speaking in foreign language)
01:40:59 (dramatic music)
01:41:01 (speaking in foreign language)
01:41:22 (dramatic music)
01:41:25 (speaking in foreign language)
01:41:41 (dramatic music)
01:41:43 (speaking in foreign language)
01:42:09 (dramatic music)
01:42:11 (door slams)
01:42:24 (speaking in foreign language)
01:42:34 (dramatic music)
01:42:38 (speaking in foreign language)
01:42:42 (dramatic music)
01:43:07, (people chattering)
01:43:12 (dramatic music)
01:43:15 (people chattering)
01:43:36 (horse neighing)
01:43:41 (dramatic music)
01:43:44 (shushing)
01:43:49 (speaking in foreign language)
01:43:55 (dramatic music)
01:43:58 (door slams)
01:44:16 (dramatic music)
01:44:24 (horse neighing)
01:44:27 (speaking in foreign language)
01:44:44 (speaking in foreign language)
01:44:48 (dramatic music)
01:44:51 (speaking in foreign language)
01:44:56 (speaking in foreign language)
01:45:00 (dramatic music)
01:45:03 (speaking in foreign language)
01:45:07 (dramatic music)
01:45:28, (horse neighing)
01:45:33 (dramatic music)
01:45:35, (horse neighing)
01:45:40 (dramatic music)
01:45:43 (metal clangs)
01:45:53 (metal clangs)
01:45:58 (speaking in foreign language)
01:46:10 (dramatic music)
01:46:13 (speaking in foreign language)
01:46:17 (metal clangs)
01:46:28 (dramatic music)
01:46:41 (speaking in foreign language)
01:46:45 (dramatic music)
01:46:56 (speaking in foreign language)
01:47:02 (dramatic music)
01:47:04 (speaking in foreign language)
01:47:30 (dramatic music)
01:47:33 (speaking in foreign language)
01:47:38 (speaking in foreign language)
01:47:41 (dramatic music)
01:47:44 (speaking in foreign language)
01:48:02 (dramatic music)
01:48:05 (speaking in foreign language)
01:48:09 (dramatic music)
01:48:13 (speaking in foreign language)
01:48:17 (dramatic music)
01:48:20 (speaking in foreign language)
01:48:24 (speaking in foreign language)
01:48:28 (dramatic music)
01:48:30 (speaking in foreign language)
01:48:38 (dramatic music)
01:48:42 (speaking in foreign language)
01:48:52 (dramatic music)
01:48:57 (speaking in foreign language)
01:49:01 (dramatic music)
01:49:04 (speaking in foreign language)
01:49:08 (dramatic music)
01:49:10 (speaking in foreign language)
01:49:14 (dramatic music)
01:49:17 (speaking in foreign language)
01:49:21 (dramatic music)
01:49:24 (speaking in foreign language)
01:49:29 (speaking in foreign language)
01:49:33 (dramatic music)
01:49:35 (speaking in foreign language)
01:49:39 (speaking in foreign language)
01:49:43 (dramatic music)
01:49:46 (speaking in foreign language)
01:49:51 (speaking in foreign language)
01:49:55 (dramatic music)
01:49:57 (speaking in foreign language)
01:50:03 (dramatic music)
01:50:05 (speaking in foreign language)
01:50:23 (dramatic music)
01:50:26 (swords clanging)
01:50:29 (speaking in foreign language)
01:50:48 (swords clanging)
01:50:53 (dramatic music)
01:50:56 (speaking in foreign language)
01:51:13 (gun firing)
01:51:15 (speaking in foreign language)
01:51:22 (dramatic music)
01:51:25 (speaking in foreign language)
01:51:30 (swords clanging)
01:51:34 (speaking in foreign language)
01:51:41 (swords clanging)
01:51:47 (dramatic music)
01:51:50 (swords clanging)
01:51:55 (swords clanging)
01:52:07 (dramatic music)
01:52:11 (swords clanging)
01:52:14 (swords clanging)
01:52:38 (dramatic music)
01:52:41 (swords clanging)
01:52:43 (swords clanging)
01:53:10 (dramatic music)
01:53:13 (swords clanging)
01:53:21 (swords clanging)
01:53:27 (swords clanging)
01:53:29 (swords clanging)
01:53:56 (swords clanging)
01:53:59 (speaking in foreign language)
01:54:03 (speaking in foreign language)
01:54:10 (swords clanging)
01:54:22 (dramatic music)
01:54:25 (swords clanging)
01:54:37 (speaking in foreign language)
01:54:43 (dramatic music)
01:54:46 (speaking in foreign language)
01:54:50 (dramatic music)
01:54:53 (dramatic music)
01:54:56 (speaking in foreign language)
01:55:05 (speaking in foreign language)
01:55:09 (dramatic music)
01:55:12 (speaking in foreign language)
01:55:16 (dramatic music)
01:55:19 (speaking in foreign language)
01:55:23 (dramatic music)
01:55:25 (speaking in foreign language)
01:55:29 (dramatic music)
01:55:46 (dramatic music)
01:55:49 (speaking in foreign language)
01:56:00 (speaking in foreign language)
01:56:06 (speaking in foreign language)
01:56:13 (dramatic music)
01:56:16 (speaking in foreign language)
01:56:27 (dramatic music)
01:56:36 (dramatic music)
01:56:38 (knocking)
01:57:04 (swords clanging)
01:57:06 (knocking)
01:57:12 (grunting)
01:57:20 (speaking in foreign language)
01:57:35 (dramatic music)
01:57:37 (speaking in foreign language)
01:57:51 (screaming)
01:57:56 (screaming)
01:58:04 (speaking in foreign language)
01:58:08 (dramatic music)
01:58:23 (swords clanging)
01:58:25 (grunting)
01:58:50 (speaking in foreign language)
01:58:54 (grunting)
01:58:59 (speaking in foreign language)
01:59:17 (dramatic music)
01:59:19 (speaking in foreign language)
01:59:23 (speaking in foreign language)
01:59:27 (speaking in foreign language)
01:59:31 (dramatic music)
01:59:34 (speaking in foreign language)
01:59:39 (dramatic music)
01:59:42 (speaking in foreign language)
01:59:46 (dramatic music)
02:00:06 (dramatic music)
02:00:08 (speaking in foreign language)
02:00:16 (dramatic music)
02:00:19 (speaking in foreign language)
02:00:23 (speaking in foreign language)
02:00:27 (dramatic music)
02:00:30 (speaking in foreign language)
02:00:34 (dramatic music)
02:00:36 (speaking in foreign language)
02:00:40 (dramatic music)
02:00:43 (speaking in foreign language)
02:00:49 (speaking in foreign language)
02:01:08 (speaking in foreign language)
02:01:12 (dramatic music)
02:01:22 (speaking in foreign language)
02:01:30 (dramatic music)
02:01:33 (speaking in foreign language)
02:01:40 (dramatic music)
02:01:45 (speaking in foreign language)
02:01:59 (speaking in foreign language)
02:02:03 (dramatic music)
02:02:07 (speaking in foreign language)
02:02:13 (dramatic music)
02:02:29 (speaking in foreign language)
02:02:33 (speaking in foreign language)
02:02:37 (dramatic music)
02:02:40 (speaking in foreign language)
02:02:45 (speaking in foreign language)
02:02:49 (dramatic music)
02:03:12 (speaking in foreign language)
02:03:16 (dramatic music)
02:03:20 (speaking in foreign language)
02:03:25 (dramatic music)
02:03:51 (speaking in foreign language)
02:03:56 (dramatic music)
02:03:58 (speaking in foreign language)
02:04:06 (speaking in foreign language)
02:04:10 (dramatic music)
02:04:12 (speaking in foreign language)
02:04:17 (dramatic music)
02:04:20 (speaking in foreign language)
02:04:24 (speaking in foreign language)
02:04:28 (speaking in foreign language)
02:04:33 (dramatic music)
02:04:36 (speaking in foreign language)
02:04:42 (speaking in foreign language)
02:04:46 (speaking in foreign language)
02:04:50 (speaking in foreign language)
02:04:54 (dramatic music)
02:04:56 (speaking in foreign language)
02:05:02 (speaking in foreign language)
02:05:06 (speaking in foreign language)
02:05:10 (speaking in foreign language)
02:05:14 (speaking in foreign language)
02:05:18 (dramatic music)
02:05:21 (speaking in foreign language)
02:05:27 (dramatic music)
02:05:30 (speaking in foreign language)
02:05:34 (dramatic music)
02:05:37 (speaking in foreign language)
02:05:41 (dramatic music)
02:05:44 (speaking in foreign language)
02:05:51 (speaking in foreign language)
02:05:57 (dramatic music)
02:06:08 (speaking in foreign language)
02:06:13 (speaking in foreign language)
02:06:18 (speaking in foreign language)
02:06:21 (dramatic music)
02:06:25 (speaking in foreign language)
02:06:32 (dramatic music)
02:06:35 (speaking in foreign language)
02:06:41 (speaking in foreign language)
02:06:45 (dramatic music)
02:06:48 (speaking in foreign language)
02:06:52 (speaking in foreign language)
02:06:56 (dramatic music)
02:06:59 (speaking in foreign language)
02:07:04 (dramatic music)
02:07:07 (speaking in foreign language)
02:07:13 (dramatic music)
02:07:16 (speaking in foreign language)
02:07:22 (dramatic music)
02:07:25 (speaking in foreign language)
02:07:37 (dramatic music)
02:07:41 (dramatic music)
02:07:49 (speaking in foreign language)
02:07:53 (dramatic music)
02:08:07 (dramatic music)
02:08:10 (speaking in foreign language)
02:08:26 (dramatic music)
02:08:35 (speaking in foreign language)
02:08:39 (dramatic music)
02:08:42 (speaking in foreign language)
02:08:50 (dramatic music)
02:08:54 (speaking in foreign language)
02:09:05 (dramatic music)
02:09:08 (grunting)
02:09:26 (grunting)
02:09:30 (grunting)
02:09:32 (grunting)
02:09:38 (grunting)
02:09:42 (grunting)
02:09:49 (grunting)
02:09:58 (grunting)
02:10:00 (grunting)
02:10:03 (grunting)
02:10:07 (grunting)
02:10:11 (grunting)
02:10:14 (grunting)
02:10:17 (grunting)
02:10:21 (coughing)
02:10:27 (speaking in foreign language)
02:10:31 (speaking in foreign language)
02:10:36 (grunting)
02:10:38 (speaking in foreign language)
02:10:45 (grunting)
02:10:48 (speaking in foreign language)
02:10:55 (grunting)
02:10:57 (speaking in foreign language)
02:11:02 (dramatic music)
02:11:08 (grunting)
02:11:16 (grunting)
02:11:19 (grunting)
02:11:24 (speaking in foreign language)
02:11:28 (grunting)
02:11:31 (dramatic music)
02:11:35 (grunting)
02:11:41 (dramatic music)
02:11:45 (grunting)
02:11:52 (speaking in foreign language)
02:11:56 (grunting)
02:11:59 (speaking in foreign language)
02:12:04 (grunting)
02:12:07 (speaking in foreign language)
02:12:12 (grunting)
02:12:15 (speaking in foreign language)
02:12:20 (dramatic music)
02:12:23 (speaking in foreign language)
02:12:49 (speaking in foreign language)
02:12:53 (dramatic music)
02:12:56 (speaking in foreign language)
02:13:00 (speaking in foreign language)
02:13:04 (speaking in foreign language)
02:13:08 (dramatic music)
02:13:12 (speaking in foreign language)
02:13:21 (speaking in foreign language)
02:13:25 (speaking in foreign language)
02:13:30 (speaking in foreign language)
02:13:35 (speaking in foreign language)
02:13:40 (speaking in foreign language)
02:13:44 (speaking in foreign language)
02:13:48 (dramatic music)
02:13:51 (speaking in foreign language)
02:13:58 (speaking in foreign language)
02:14:03 (speaking in foreign language)
02:14:08 (dramatic music)
02:14:13 (speaking in foreign language)
02:14:40 (dramatic music)
02:14:43 (dramatic music)
02:14:46 (dramatic music)
02:14:50 (dramatic music)
02:14:56 (dramatic music)
02:15:11 (dramatic music)
02:15:14 (dramatic music)
02:15:39 (dramatic music)
02:15:42 (dramatic music)
02:15:59 (dramatic music)
02:16:02 (dramatic music)
02:16:19 (dramatic music)
02:16:22 (dramatic music)
02:16:24 (dramatic music)
02:16:27 (dramatic music)
02:16:30 (dramatic music)
02:16:33 (dramatic music)
02:16:35 [BLANK_AUDIO]