مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 141 مترجم

  • last year
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 141 مترجم
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 142 مترجم
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 143 مترجم
Transcript
00:00:00 [Music]
00:00:10 [Music]
00:00:20 [Music]
00:00:30 [Music]
00:00:40 [Music]
00:00:50 [Music]
00:01:00 [Music]
00:01:10 [Music]
00:01:20 [Music]
00:01:30 [Music]
00:01:40 [Music]
00:01:50 [Music]
00:02:00 [Music]
00:02:10 [Music]
00:02:20 [Music]
00:02:30 [Music]
00:02:40 [Music]
00:02:50 [Music]
00:03:00 [Music]
00:03:10 [Music]
00:03:20 [Music]
00:03:30 [Music]
00:03:40 [Music]
00:03:50 [Music]
00:04:00 [Music]
00:04:10 [Music]
00:04:20 [Music]
00:04:30 [Music]
00:04:40 [Music]
00:04:50 [Music]
00:05:00 [Music]
00:05:10 [Music]
00:05:20 [Music]
00:05:30 [Music]
00:05:40 [Music]
00:05:50 [Music]
00:06:00 [Music]
00:06:10 [Music]
00:06:20 [Music]
00:06:30 [Music]
00:06:40 [Music]
00:06:50 [Music]
00:07:00 [Music]
00:07:10 [Music]
00:07:20 [Music]
00:07:30 [Music]
00:07:40 [Music]
00:07:50 [Music]
00:08:00 [Music]
00:08:10 [Music]
00:08:20 [Music]
00:08:30 [Music]
00:08:40 [Music]
00:08:50 [Music]
00:09:00 [Music]
00:09:10 [Music]
00:09:20 [Music]
00:09:30 [Music]
00:09:40 [Music]
00:09:50 [Music]
00:10:00 [Music]
00:10:10 [Music]
00:10:20 [Music]
00:10:30 [Music]
00:10:40 [Music]
00:10:50 [Music]
00:11:00 [Music]
00:11:10 [Music]
00:11:20 [Music]
00:11:30 [Music]
00:11:40 [Music]
00:11:50 [Music]
00:12:00 [Music]
00:12:10 [Music]
00:12:20 [Music]
00:12:30 [Music]
00:12:40 [Music]
00:12:50 [Music]
00:13:00 [Music]
00:13:10 [Music]
00:13:20 [Music]
00:13:30 [Music]
00:13:40 [Music]
00:13:50 [Music]
00:14:00 [Music]
00:14:10 [Music]
00:14:20 [Music]
00:14:30 [Music]
00:14:40 [Music]
00:14:50 [Music]
00:15:00 [Music]
00:15:10 [Music]
00:15:20 [Music]
00:15:30 [Music]
00:15:40 [Music]
00:15:50 [Music]
00:16:00 [Music]
00:16:10 [Music]
00:16:20 [Music]
00:16:30 [Music]
00:16:40 [Music]
00:16:50 [Music]
00:17:00 [Music]
00:17:10 [Music]
00:17:20 [Music]
00:17:30 [Music]
00:17:40 [Music]
00:17:50 [Music]
00:18:00 [Music]
00:18:10 [Music]
00:18:20 [Music]
00:18:30 [Music]
00:18:40 [Music]
00:18:50 [Music]
00:19:00 [Music]
00:19:10 [Music]
00:19:20 [Music]
00:19:30 [Music]
00:19:40 [Music]
00:19:50 [Music]
00:20:00 [Music]
00:20:10 [Music]
00:20:20 [Music]
00:20:30 [Music]
00:20:40 [Music]
00:20:50 [Music]
00:21:00 [Music]
00:21:10 [Music]
00:21:20 [Music]
00:21:30 [Music]
00:21:40 [Music]
00:21:50 [Music]
00:22:00 [Music]
00:22:10 [Music]
00:22:20 [Music]
00:22:30 [Music]
00:22:40 [Music]
00:22:50 [Music]
00:23:00 [Music]
00:23:10 [Music]
00:23:20 [Music]
00:23:30 [Music]
00:23:40 [Music]
00:23:50 [Music]
00:24:00 [Music]
00:24:10 [Music]
00:24:20 [Music]
00:24:30 [Music]
00:24:40 [Music]
00:24:50 [Music]
00:25:00 [Music]
00:25:10 [Music]
00:25:20 [Music]
00:25:30 [Music]
00:25:40 [Music]
00:25:50 [Music]
00:26:00 [Music]
00:26:10 [Music]
00:26:20 [Music]
00:26:30 [Music]
00:26:40 [Music]
00:26:50 [Music]
00:27:00 [Music]
00:27:06 [Music]
00:27:16 [Music]
00:27:26 [Music]
00:27:36 [Music]
00:27:46 [Music]
00:27:56 [Music]
00:28:06 [Music]
00:28:16 [Music]
00:28:26 [Music]
00:28:36 [Music]
00:28:46 [Music]
00:28:56 [Music]
00:29:06 [Music]
00:29:16 [Music]
00:29:26 [Music]
00:29:36 [Music]
00:29:46 [Music]
00:29:56 [Music]
00:30:06 [Music]
00:30:16 [Music]
00:30:26 [Music]
00:30:36 [Music]
00:30:46 [Music]
00:30:56 [Music]
00:31:06 [Music]
00:31:16 [Music]
00:31:26 [Music]
00:31:36 [Music]
00:31:46 [Music]
00:31:56 [Music]
00:32:06 [Music]
00:32:16 [Music]
00:32:26 [Music]
00:32:36 [Music]
00:32:46 [Music]
00:32:56 [Music]
00:33:06 [Music]
00:33:16 [Music]
00:33:26 [Music]
00:33:31 [Music]
00:33:41 [Music]
00:33:51 [Music]
00:34:01 [Music]
00:34:11 [Music]
00:34:21 [Music]
00:34:31 [Music]
00:34:41 [Music]
00:34:51 [Music]
00:35:01 [Music]
00:35:11 [Music]
00:35:21 [Music]
00:35:31 [Music]
00:35:41 [Music]
00:35:51 [Music]
00:36:01 [Music]
00:36:11 [Music]
00:36:21 [Music]
00:36:31 [Music]
00:36:41 [Music]
00:36:51 [Music]
00:37:01 [Music]
00:37:11 [Music]
00:37:21 [Music]
00:37:31 [Music]
00:37:41 [Music]
00:37:51 [Music]
00:38:01 [Music]
00:38:11 [Music]
00:38:21 [Music]
00:38:31 [Music]
00:38:41 [Music]
00:38:51 [Music]
00:39:01 [Music]
00:39:11 [Music]
00:39:21 [Music]
00:39:31 [Music]
00:39:41 [Music]
00:39:51 [Music]
00:40:01 [Music]
00:40:11 [Music]
00:40:21 [Music]
00:40:31 [Music]
00:40:41 [Music]
00:40:51 [Music]
00:41:01 [Music]
00:41:11 [Music]
00:41:21 [Music]
00:41:31 [Music]
00:41:41 [Music]
00:41:51 [Music]
00:42:01 [Music]
00:42:11 [Music]
00:42:21 [Music]
00:42:31 [Music]
00:42:41 [Music]
00:42:51 [Music]
00:43:01 [Music]
00:43:11 [Music]
00:43:21 [Music]
00:43:31 [Music]
00:43:41 [Music]
00:43:51 [Music]
00:44:01 [Music]
00:44:11 [Music]
00:44:21 [Music]
00:44:31 [Music]
00:44:41 [Music]
00:44:51 [Music]
00:45:01 [Music]
00:45:11 [Music]
00:45:21 [Music]
00:45:31 [Music]
00:45:41 [Music]
00:45:51 [Music]
00:46:01 [Music]
00:46:11 [Music]
00:46:21 [Music]
00:46:31 [Music]
00:46:41 [Music]
00:46:51 [Music]
00:47:01 [Music]
00:47:11 [Music]
00:47:21 [Music]
00:47:31 [Music]
00:47:41 [Music]
00:47:51 [Music]
00:48:01 [Music]
00:48:11 [Music]
00:48:21 [Music]
00:48:31 [Music]
00:48:41 [Music]
00:48:51 [Music]
00:49:01 [Music]
00:49:11 [Music]
00:49:21 [Music]
00:49:31 [Music]
00:49:41 [Music]
00:49:51 [Music]
00:50:01 [Music]
00:50:11 [Music]
00:50:21 [Music]
00:50:31 [Music]
00:50:41 [Music]
00:50:51 [Music]
00:51:01 [Music]
00:51:11 [Music]
00:51:21 [Music]
00:51:31 [Music]
00:51:41 [Music]
00:51:51 [Music]
00:52:01 [Music]
00:52:11 [Music]
00:52:21 [Music]
00:52:31 [Music]
00:52:41 [Music]
00:52:51 [Music]
00:53:01 [Music]
00:53:11 [Music]
00:53:21 [Music]
00:53:31 [Music]
00:53:41 [Music]
00:53:51 [Music]
00:54:01 [Music]
00:54:11 [Music]
00:54:21 [Music]
00:54:31 [Music]
00:54:41 [Music]
00:54:51 [Music]
00:55:01 [Music]
00:55:11 [Music]
00:55:21 [Music]
00:55:31 [Music]
00:55:41 [Music]
00:55:51 [Music]
00:56:01 [Music]
00:56:11 [Music]
00:56:21 [Music]
00:56:31 [Music]
00:56:41 [Music]
00:56:51 [Music]
00:57:01 [Music]
00:57:11 [Music]
00:57:21 [Music]
00:57:31 [Music]
00:57:41 [Music]
00:57:51 [Music]
00:58:01 [Music]
00:58:11 [Music]
00:58:21 [Music]
00:58:31 [Music]
00:58:41 [Music]
00:58:51 [Music]
00:59:01 [Music]
00:59:11 [Music]
00:59:21 [Music]
00:59:31 [Music]
00:59:41 [Music]
00:59:51 [Music]
01:00:01 [Music]
01:00:11 [Music]
01:00:21 [Music]
01:00:31 [Music]
01:00:41 [Music]
01:00:51 [Music]
01:01:01 [Music]
01:01:11 [Music]
01:01:21 [Music]
01:01:31 [Music]
01:01:41 [Music]
01:01:51 [Music]
01:02:01 [Music]
01:02:11 [Music]
01:02:21 [Music]
01:02:31 [Music]
01:02:41 [Music]
01:02:51 [Music]
01:03:01 [Music]
01:03:11 [Music]
01:03:21 [Music]
01:03:31 [Music]
01:03:41 [Music]
01:03:51 [Music]
01:04:01 [Music]
01:04:11 [Music]
01:04:21 [Music]
01:04:31 [Music]
01:04:41 [Music]
01:04:51 [Music]
01:05:01 [Music]
01:05:11 [Music]
01:05:21 [Music]
01:05:31 [Music]
01:05:41 [Music]
01:05:51 [Music]
01:06:01 [Music]
01:06:11 [Music]
01:06:21 [Music]
01:06:31 [Music]
01:06:41 [Music]
01:06:51 [Music]
01:07:01 [Music]
01:07:11 [Music]
01:07:21 [Music]
01:07:31 [Music]
01:07:41 [Music]
01:07:51 [Music]
01:08:01 [Music]
01:08:11 [Music]
01:08:21 [Music]
01:08:31 [Music]
01:08:41 [Music]
01:08:51 [Music]
01:09:01 [Music]
01:09:11 [Music]
01:09:21 [Music]
01:09:31 [Music]
01:09:41 [Music]
01:09:51 [Music]
01:10:01 [Music]
01:10:11 [Music]
01:10:21 [Music]
01:10:31 [Music]
01:10:41 [Music]
01:10:51 [Music]
01:11:01 [Music]
01:11:11 [Music]
01:11:21 [Music]
01:11:31 [Music]
01:11:41 [Music]
01:11:51 [Music]
01:12:01 [Music]
01:12:11 [Music]
01:12:21 [Music]
01:12:31 [Music]
01:12:41 [Music]
01:12:51 [Music]
01:13:01 [Music]
01:13:11 [Music]
01:13:21 [Music]
01:13:31 [Music]
01:13:41 [Music]
01:13:51 [Music]
01:14:01 [Music]
01:14:07 Andra
01:14:09 This color is very beautiful
01:14:11 Let's put this in the front
01:14:13 Not as much as you
01:14:15 [Music]
01:14:23 No color
01:14:25 Not as beautiful as you
01:14:27 [Music]
01:14:31 Orhan, I don't want to see you
01:14:34 I told you
01:14:36 I said I would handle everything
01:14:39 [Music]
01:14:42 Hala Fira
01:14:44 My mother, my father, all are pleased
01:14:48 [Music]
01:14:51 We can get married now
01:14:53 [Music]
01:15:00 How?
01:15:02 Look
01:15:04 [Music]
01:15:05 Now I have a duty
01:15:07 But I wanted to tell you this news before I go
01:15:10 [Music]
01:15:12 We will meet
01:15:14 We will meet now Hala Fira
01:15:16 But on one condition
01:15:18 My mother
01:15:20 [Music]
01:15:24 She wants you to be a Muslim
01:15:26 [Music]
01:15:31 Orhan
01:15:33 [Music]
01:15:35 How do you want something like that from me?
01:15:38 [Music]
01:15:40 How do you expect me to change my religion?
01:15:43 [Music]
01:15:48 Hala Fira
01:15:50 This is the only solution
01:15:52 [Music]
01:15:56 I
01:15:58 [Music]
01:16:00 Orhan
01:16:02 [Music]
01:16:04 Don't expect anything like this from me
01:16:06 Look for us
01:16:08 For us to meet
01:16:10 [Music]
01:16:23 Where are you Gonca?
01:16:25 Where are you?
01:16:27 [Music]
01:16:30 Alaaddin
01:16:32 Gonca
01:16:33 Thank God
01:16:35 I was so scared that I couldn't see you
01:16:37 [Music]
01:16:39 Are you afraid?
01:16:41 [Music]
01:16:45 What are you looking for here?
01:16:47 [Music]
01:16:49 I go to duty
01:16:51 [Music]
01:16:53 But before I go
01:16:55 [Music]
01:16:56 I would like to get the answer I expected
01:16:58 [Music]
01:17:01 Is it here now?
01:17:03 Hmm
01:17:05 [Music]
01:17:09 Gonca
01:17:11 [Music]
01:17:15 Alaaddin
01:17:17 Come on
01:17:19 [Music]
01:17:25 I will wait for your answer a little longer, Madrasa
01:17:28 [Music]
01:17:31 You say I will be angry
01:17:33 [Music]
01:17:35 Well, let it be
01:17:37 [Music]
01:17:39 Nasda Hatun
01:17:41 [Music]
01:17:43 Take care of yourself
01:17:45 [Music]
01:17:47 You too
01:17:49 [Music]
01:17:55 For God's sake
01:17:57 [Music]
01:18:09 Today is the day to show the power of Germia to the Ottoman Empire and to the whole Bey
01:18:18 [Music]
01:18:21 Who is behind Basilis dog?
01:18:24 Which kind of spores have they released into us?
01:18:27 You will reveal them all
01:18:30 [Music]
01:18:31 Then you will take each one's head
01:18:35 [Music]
01:18:37 Mehmet
01:18:39 Your victory
01:18:41 [Music]
01:18:42 In the court against the Beys
01:18:44 [Music]
01:18:45 It will be the biggest trump card
01:18:47 [Music]
01:18:49 Everyone will see today
01:18:52 [Music]
01:18:53 Osman Bey will be sadellakırcı
01:18:56 [Music]
01:18:57 Yakup Bey is
01:18:59 [Music]
01:19:00 Sultan
01:19:01 [Music]
01:19:02 Thank you, father
01:19:04 [Music]
01:19:05 Basilis
01:19:06 [Music]
01:19:07 Those who come to take him will also be punished
01:19:09 [Music]
01:19:10 All preparations are complete
01:19:12 [Music]
01:19:13 Where is Ayala?
01:19:14 [Music]
01:19:15 He reported the place of the crusade
01:19:16 [Music]
01:19:17 I told him to join us on the road
01:19:18 [Music]
01:19:19 He will wait on the road
01:19:20 [Music]
01:19:21 Well then
01:19:23 [Music]
01:19:24 May your way be open
01:19:26 [Music]
01:19:27 May the winning be blessed
01:19:29 [Music]
01:19:33 Your way is open
01:19:34 [Music]
01:19:35 May your weapon be strong
01:19:37 [Music]
01:19:42 Thank you, mother
01:19:43 [Music]
01:19:44 Do not miss your prayer
01:19:45 [Music]
01:19:56 We will be victorious
01:19:58 [Music]
01:19:59 They are Tarumar
01:20:00 [Music]
01:20:03 There is no other way
01:20:04 [Music]
01:20:14 (dramatic music)
01:20:17 (dramatic music)
01:20:20 (speaking in foreign language)
01:20:24 (speaking in foreign language)
01:20:28 (dramatic music)
01:20:30 (speaking in foreign language)
01:20:34 (dramatic music)
01:20:37 (speaking in foreign language)
01:20:41 (speaking in foreign language)
01:20:45 (dramatic music)
01:20:48 (speaking in foreign language)
01:21:05 (speaking in foreign language)
01:21:09 (dramatic music)
01:21:12 (speaking in foreign language)
01:21:30 (speaking in foreign language)
01:21:37 (dramatic music)
01:21:39 (speaking in foreign language)
01:21:44 (speaking in foreign language)
01:21:54 (dramatic music)
01:22:06 (speaking in foreign language)
01:22:10 (dramatic music)
01:22:23 (horses galloping)
01:22:30 (dramatic music)
01:22:34 (speaking in foreign language)
01:22:38 (dramatic music)
01:22:49 (speaking in foreign language)
01:22:57 (speaking in foreign language)
01:23:01 (speaking in foreign language)
01:23:05 (dramatic music)
01:23:07 (speaking in foreign language)
01:23:12 (speaking in foreign language)
01:23:16 (speaking in foreign language)
01:23:20 (dramatic music)
01:23:23 (speaking in foreign language)
01:23:27 (speaking in foreign language)
01:23:31 (dramatic music)
01:23:34 (speaking in foreign language)
01:23:46 (dramatic music)
01:23:49 (speaking in foreign language)
01:23:53 (dramatic music)
01:23:56 (speaking in foreign language)
01:24:01 (speaking in foreign language)
01:24:05 (speaking in foreign language)
01:24:09 (dramatic music)
01:24:12 (speaking in foreign language)
01:24:21 (dramatic music)
01:24:30 (speaking in foreign language)
01:24:37 (speaking in foreign language)
01:24:42 (speaking in foreign language)
01:24:46 (speaking in foreign language)
01:25:13 (dramatic music)
01:25:16 (speaking in foreign language)
01:25:42 (dramatic music)
01:25:45 (speaking in foreign language)
01:26:00 (dramatic music)
01:26:03 (speaking in foreign language)
01:26:07 (speaking in foreign language)
01:26:17 (dramatic music)
01:26:32 (speaking in foreign language)
01:26:36 (dramatic music)
01:26:48 (speaking in foreign language)
01:26:52 (dramatic music)
01:27:20 (speaking in foreign language)
01:27:24 (dramatic music)
01:27:27 (speaking in foreign language)
01:27:30 (speaking in foreign language)
01:27:34 (dramatic music)
01:27:37 (speaking in foreign language)
01:27:42 (speaking in foreign language)
01:27:46 (dramatic music)
01:27:49 (speaking in foreign language)
01:27:54 (dramatic music)
01:27:57 (speaking in foreign language)
01:28:03 (dramatic music)
01:28:05 (speaking in foreign language)
01:28:10 (speaking in foreign language)
01:28:39 (dramatic music)
01:28:42 (speaking in foreign language)
01:28:58 (dramatic music)
01:29:01, (speaking in foreign language)
01:29:06 (dramatic music)
01:29:09 (speaking in foreign language)
01:29:14 (laughing)
01:29:34 (speaking in foreign language)
01:29:38 (screaming)
01:29:42 (swords clashing)
01:29:45 (swords clashing)
01:29:52 (swords clashing)
01:29:59 (swords clashing)
01:30:02 (swords clashing)
01:30:18 (swords clashing)
01:30:21 (swords clashing)
01:30:40 (dramatic music)
01:30:45 (swords clashing)
01:30:47 (swords clashing)
01:31:04 (speaking in foreign language)
01:31:13 (speaking in foreign language)
01:31:16 (swords clashing)
01:31:22 (speaking in foreign language)
01:31:28 (swords clashing)
01:31:39 (dramatic music)
01:31:42 (speaking in foreign language)
01:31:58 (swords clashing)
01:32:03 (dramatic music)
01:32:06 (speaking in foreign language)
01:32:27 (dramatic music)
01:32:31 (swords clashing)
01:32:34 (speaking in foreign language)
01:32:48 (dramatic music)
01:33:00 (speaking in foreign language)
01:33:04 (swords clashing)
01:33:10 (speaking in foreign language)
01:33:18 (dramatic music)
01:33:21 (speaking in foreign language)
01:33:25 (speaking in foreign language)
01:33:55 (swords clashing)
01:33:58 (speaking in foreign language)
01:34:04 (dramatic music)
01:34:22 (swords clashing)
01:34:25 (speaking in foreign language)
01:34:42 (speaking in foreign language)
01:34:46 (dramatic music)
01:34:49 (speaking in foreign language)
01:34:54 (speaking in foreign language)
01:34:59 (speaking in foreign language)
01:35:03 (speaking in foreign language)
01:35:07 (speaking in foreign language)
01:35:11 (speaking in foreign language)
01:35:15 (speaking in foreign language)
01:35:19 (speaking in foreign language)
01:35:23 (speaking in foreign language)
01:35:49 (dramatic music)
01:35:52 (speaking in foreign language)
01:35:58 (speaking in foreign language)
01:36:02 (dramatic music)
01:36:05 (speaking in foreign language)
01:36:08 (speaking in foreign language)
01:36:12 (speaking in foreign language)
01:36:16 (dramatic music)
01:36:19 (speaking in foreign language)
01:36:23 (speaking in foreign language)
01:36:27 (dramatic music)
01:36:30 (speaking in foreign language)
01:36:38 (speaking in foreign language)
01:36:42 (dramatic music)
01:36:44 (speaking in foreign language)
01:36:49 (speaking in foreign language)
01:36:53 (dramatic music)
01:36:57 (speaking in foreign language)
01:37:01 (speaking in foreign language)
01:37:05 (speaking in foreign language)
01:37:09 (speaking in foreign language)
01:37:13 (speaking in foreign language)
01:37:17 (speaking in foreign language)
01:37:21 (speaking in foreign language)
01:37:25 (dramatic music)
01:37:28 (speaking in foreign language)
01:37:33 (dramatic music)
01:37:36 (speaking in foreign language)
01:37:40 (speaking in foreign language)
01:37:43 (dramatic music)
01:37:46 (speaking in foreign language)
01:37:50 (dramatic music)
01:37:53 (speaking in foreign language)
01:37:57 (dramatic music)
01:38:00 (speaking in foreign language)
01:38:05 (speaking in foreign language)
01:38:09 (dramatic music)
01:38:12 (speaking in foreign language)
01:38:21 (speaking in foreign language)
01:38:28 (speaking in foreign language)
01:38:33 (speaking in foreign language)
01:38:39 (speaking in foreign language)
01:38:43 (dramatic music)
01:38:45 (speaking in foreign language)
01:38:49 (dramatic music)
01:38:52 (speaking in foreign language)
01:38:56 (dramatic music)
01:38:59 (speaking in foreign language)
01:39:03 (dramatic music)
01:39:05 (speaking in foreign language)
01:39:10 (speaking in foreign language)
01:39:14 (speaking in foreign language)
01:39:18 (speaking in foreign language)
01:39:23 (dramatic music)
01:39:29 (dramatic music)
01:39:37 (people chattering)
01:39:40 (dramatic music)
01:39:45 (speaking in foreign language)
01:40:06 (speaking in foreign language)
01:40:10 (dramatic music)
01:40:13 (speaking in foreign language)
01:40:18 (speaking in foreign language)
01:40:22 (dramatic music)
01:40:25 (speaking in foreign language)
01:40:28 (dramatic music)
01:40:31 (speaking in foreign language)
01:40:59 (dramatic music)
01:41:01 (speaking in foreign language)
01:41:22 (dramatic music)
01:41:25 (speaking in foreign language)
01:41:41 (dramatic music)
01:41:43 (speaking in foreign language)
01:42:09 (dramatic music)
01:42:11 (door slams)
01:42:24 (speaking in foreign language)
01:42:34 (dramatic music)
01:42:38 (speaking in foreign language)
01:42:42 (dramatic music)
01:43:07, (people chattering)
01:43:12 (dramatic music)
01:43:15 (people chattering)
01:43:36 (horse neighing)
01:43:41 (dramatic music)
01:43:44 (shushing)
01:43:49 (speaking in foreign language)
01:43:55 (dramatic music)
01:43:58 (door slams)
01:44:16 (dramatic music)
01:44:24 (horse neighing)
01:44:27 (speaking in foreign language)
01:44:44 (speaking in foreign language)
01:44:48 (dramatic music)
01:44:51 (speaking in foreign language)
01:44:56 (speaking in foreign language)
01:45:00 (dramatic music)
01:45:03 (speaking in foreign language)
01:45:07 (dramatic music)
01:45:28, (horse neighing)
01:45:33 (dramatic music)
01:45:35, (horse neighing)
01:45:40 (dramatic music)
01:45:43 (metal clangs)
01:45:53 (metal clangs)
01:45:58 (speaking in foreign language)
01:46:10 (dramatic music)
01:46:13 (speaking in foreign language)
01:46:17 (metal clangs)
01:46:28 (dramatic music)
01:46:41 (speaking in foreign language)
01:46:45 (dramatic music)
01:46:56 (speaking in foreign language)
01:47:02 (dramatic music)
01:47:04 (speaking in foreign language)
01:47:30 (dramatic music)
01:47:33 (speaking in foreign language)
01:47:38 (speaking in foreign language)
01:47:41 (dramatic music)
01:47:44 (speaking in foreign language)
01:48:02 (dramatic music)
01:48:05 (speaking in foreign language)
01:48:09 (dramatic music)
01:48:13 (speaking in foreign language)
01:48:17 (dramatic music)
01:48:20 (speaking in foreign language)
01:48:24 (speaking in foreign language)
01:48:28 (dramatic music)
01:48:30 (speaking in foreign language)
01:48:38 (dramatic music)
01:48:42 (speaking in foreign language)
01:48:52 (dramatic music)
01:48:57 (speaking in foreign language)
01:49:01 (dramatic music)
01:49:04 (speaking in foreign language)
01:49:08 (dramatic music)
01:49:10 (speaking in foreign language)
01:49:14 (dramatic music)
01:49:17 (speaking in foreign language)
01:49:21 (dramatic music)
01:49:24 (speaking in foreign language)
01:49:29 (speaking in foreign language)
01:49:33 (dramatic music)
01:49:35 (speaking in foreign language)
01:49:39 (speaking in foreign language)
01:49:43 (dramatic music)
01:49:46 (speaking in foreign language)
01:49:51 (speaking in foreign language)
01:49:55 (dramatic music)
01:49:57 (speaking in foreign language)
01:50:03 (dramatic music)
01:50:05 (speaking in foreign language)
01:50:23 (dramatic music)
01:50:26 (swords clanging)
01:50:29 (speaking in foreign language)
01:50:48 (swords clanging)
01:50:53 (dramatic music)
01:50:56 (speaking in foreign language)
01:51:13 (gun firing)
01:51:15 (speaking in foreign language)
01:51:22 (dramatic music)
01:51:25 (speaking in foreign language)
01:51:30 (swords clanging)
01:51:34 (speaking in foreign language)
01:51:41 (swords clanging)
01:51:47 (dramatic music)
01:51:50 (swords clanging)
01:51:55 (swords clanging)
01:52:07 (dramatic music)
01:52:11 (swords clanging)
01:52:14 (swords clanging)
01:52:38 (dramatic music)
01:52:41 (swords clanging)
01:52:43 (swords clanging)
01:53:10 (dramatic music)
01:53:13 (swords clanging)
01:53:21 (swords clanging)
01:53:27 (swords clanging)
01:53:29 (swords clanging)
01:53:56 (swords clanging)
01:53:59 (speaking in foreign language)
01:54:03 (speaking in foreign language)
01:54:10 (swords clanging)
01:54:22 (dramatic music)
01:54:25 (swords clanging)
01:54:37 (speaking in foreign language)
01:54:43 (dramatic music)
01:54:46 (speaking in foreign language)
01:54:50 (dramatic music)
01:54:53 (dramatic music)
01:54:56 (speaking in foreign language)
01:55:05 (speaking in foreign language)
01:55:09 (dramatic music)
01:55:12 (speaking in foreign language)
01:55:16 (dramatic music)
01:55:19 (speaking in foreign language)
01:55:23 (dramatic music)
01:55:25 (speaking in foreign language)
01:55:29 (dramatic music)
01:55:46 (dramatic music)
01:55:49 (speaking in foreign language)
01:56:00 (speaking in foreign language)
01:56:06 (speaking in foreign language)
01:56:13 (dramatic music)
01:56:16 (speaking in foreign language)
01:56:27 (dramatic music)
01:56:36 (dramatic music)
01:56:38 (knocking)
01:57:04 (swords clanging)
01:57:06 (knocking)
01:57:12 (grunting)
01:57:20 (speaking in foreign language)
01:57:35 (dramatic music)
01:57:37 (speaking in foreign language)
01:57:51 (screaming)
01:57:56 (screaming)
01:58:04 (speaking in foreign language)
01:58:08 (dramatic music)
01:58:23 (swords clanging)
01:58:25 (grunting)
01:58:50 (speaking in foreign language)
01:58:54 (grunting)
01:58:59 (speaking in foreign language)
01:59:17 (dramatic music)
01:59:19 (speaking in foreign language)
01:59:23 (speaking in foreign language)
01:59:27 (speaking in foreign language)
01:59:31 (dramatic music)
01:59:34 (speaking in foreign language)
01:59:39 (dramatic music)
01:59:42 (speaking in foreign language)
01:59:46 (dramatic music)
02:00:06 (dramatic music)
02:00:08 (speaking in foreign language)
02:00:16 (dramatic music)
02:00:19 (speaking in foreign language)
02:00:23 (speaking in foreign language)
02:00:27 (dramatic music)
02:00:30 (speaking in foreign language)
02:00:34 (dramatic music)
02:00:36 (speaking in foreign language)
02:00:40 (dramatic music)
02:00:43 (speaking in foreign language)
02:00:49 (speaking in foreign language)
02:01:08 (speaking in foreign language)
02:01:12 (dramatic music)
02:01:22 (speaking in foreign language)
02:01:30 (dramatic music)
02:01:33 (speaking in foreign language)
02:01:40 (dramatic music)
02:01:45 (speaking in foreign language)
02:01:59 (speaking in foreign language)
02:02:03 (dramatic music)
02:02:07 (speaking in foreign language)
02:02:13 (dramatic music)
02:02:29 (speaking in foreign language)
02:02:33 (speaking in foreign language)
02:02:37 (dramatic music)
02:02:40 (speaking in foreign language)
02:02:45 (speaking in foreign language)
02:02:49 (dramatic music)
02:03:12 (speaking in foreign language)
02:03:16 (dramatic music)
02:03:20 (speaking in foreign language)
02:03:25 (dramatic music)
02:03:51 (speaking in foreign language)
02:03:56 (dramatic music)
02:03:58 (speaking in foreign language)
02:04:06 (speaking in foreign language)
02:04:10 (dramatic music)
02:04:12 (speaking in foreign language)
02:04:17 (dramatic music)
02:04:20 (speaking in foreign language)
02:04:24 (speaking in foreign language)
02:04:28 (speaking in foreign language)
02:04:33 (dramatic music)
02:04:36 (speaking in foreign language)
02:04:42 (speaking in foreign language)
02:04:46 (speaking in foreign language)
02:04:50 (speaking in foreign language)
02:04:54 (dramatic music)
02:04:56 (speaking in foreign language)
02:05:02 (speaking in foreign language)
02:05:06 (speaking in foreign language)
02:05:10 (speaking in foreign language)
02:05:14 (speaking in foreign language)
02:05:18 (dramatic music)
02:05:21 (speaking in foreign language)
02:05:27 (dramatic music)
02:05:30 (speaking in foreign language)
02:05:34 (dramatic music)
02:05:37 (speaking in foreign language)
02:05:41 (dramatic music)
02:05:44 (speaking in foreign language)
02:05:51 (speaking in foreign language)
02:05:57 (dramatic music)
02:06:08 (speaking in foreign language)
02:06:13 (speaking in foreign language)
02:06:18 (speaking in foreign language)
02:06:21 (dramatic music)
02:06:25 (speaking in foreign language)
02:06:32 (dramatic music)
02:06:35 (speaking in foreign language)
02:06:41 (speaking in foreign language)
02:06:45 (dramatic music)
02:06:48 (speaking in foreign language)
02:06:52 (speaking in foreign language)
02:06:56 (dramatic music)
02:06:59 (speaking in foreign language)
02:07:04 (dramatic music)
02:07:07 (speaking in foreign language)
02:07:13 (dramatic music)
02:07:16 (speaking in foreign language)
02:07:22 (dramatic music)
02:07:25 (speaking in foreign language)
02:07:37 (dramatic music)
02:07:41 (dramatic music)
02:07:49 (speaking in foreign language)
02:07:53 (dramatic music)
02:08:07 (dramatic music)
02:08:10 (speaking in foreign language)
02:08:26 (dramatic music)
02:08:35 (speaking in foreign language)
02:08:39 (dramatic music)
02:08:42 (speaking in foreign language)
02:08:50 (dramatic music)
02:08:54 (speaking in foreign language)
02:09:05 (dramatic music)
02:09:08 (grunting)
02:09:26 (grunting)
02:09:30 (grunting)
02:09:32 (grunting)
02:09:38 (grunting)
02:09:42 (grunting)
02:09:49 (grunting)
02:09:58 (grunting)
02:10:00 (grunting)
02:10:03 (grunting)
02:10:07 (grunting)
02:10:11 (grunting)
02:10:14 (grunting)
02:10:17 (grunting)
02:10:21 (coughing)
02:10:27 (speaking in foreign language)
02:10:31 (speaking in foreign language)
02:10:36 (grunting)
02:10:38 (speaking in foreign language)
02:10:45 (grunting)
02:10:48 (speaking in foreign language)
02:10:55 (grunting)
02:10:57 (speaking in foreign language)
02:11:02 (dramatic music)
02:11:08 (grunting)
02:11:16 (grunting)
02:11:19 (grunting)
02:11:24 (speaking in foreign language)
02:11:28 (grunting)
02:11:31 (dramatic music)
02:11:35 (grunting)
02:11:41 (dramatic music)
02:11:45 (grunting)
02:11:52 (speaking in foreign language)
02:11:56 (grunting)
02:11:59 (speaking in foreign language)
02:12:04 (grunting)
02:12:07 (speaking in foreign language)
02:12:12 (grunting)
02:12:15 (speaking in foreign language)
02:12:20 (dramatic music)
02:12:23 (speaking in foreign language)
02:12:49 (speaking in foreign language)
02:12:53 (dramatic music)
02:12:56 (speaking in foreign language)
02:13:00 (speaking in foreign language)
02:13:04 (speaking in foreign language)
02:13:08 (dramatic music)
02:13:12 (speaking in foreign language)
02:13:21 (speaking in foreign language)
02:13:25 (speaking in foreign language)
02:13:30 (speaking in foreign language)
02:13:35 (speaking in foreign language)
02:13:40 (speaking in foreign language)
02:13:44 (speaking in foreign language)
02:13:48 (dramatic music)
02:13:51 (speaking in foreign language)
02:13:58 (speaking in foreign language)
02:14:03 (speaking in foreign language)
02:14:08 (dramatic music)
02:14:13 (speaking in foreign language)
02:14:40 (dramatic music)
02:14:43 (dramatic music)
02:14:46 (dramatic music)
02:14:50 (dramatic music)
02:14:56 (dramatic music)
02:15:11 (dramatic music)
02:15:14 (dramatic music)
02:15:39 (dramatic music)
02:15:42 (dramatic music)
02:15:59 (dramatic music)
02:16:02 (dramatic music)
02:16:19 (dramatic music)
02:16:22 (dramatic music)
02:16:24 (dramatic music)
02:16:27 (dramatic music)
02:16:30 (dramatic music)
02:16:33 (dramatic music)
02:16:35 [BLANK_AUDIO]

Recommended