TiktoClock: Bubuhos ang BLESSINGS ngayong Lunes! (December 18, 2023)

  • last year
Happy Monday na mga Tiktropa! Handa nang magpasaya sina Kuya Kim, Mamang Pokwang, at Rabiya Mateo! Mayroon ding baon na kakulitan at tawanan sina Jayson Gainza at Faith Da Silva kaya halina't makitawa na dito sa 'TiktoClock!'

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [BLANK_AUDIO]
00:10 [BLANK_AUDIO]
00:20 [BLANK_AUDIO]
00:30 [BLANK_AUDIO]
00:40 [BLANK_AUDIO]
00:50 [BLANK_AUDIO]
01:00 [BLANK_AUDIO]
01:10 [BLANK_AUDIO]
01:20 [BLANK_AUDIO]
01:30 [BLANK_AUDIO]
01:40 [BLANK_AUDIO]
01:50 [BLANK_AUDIO]
02:00 [BLANK_AUDIO]
02:10 [BLANK_AUDIO]
02:20 [BLANK_AUDIO]
02:30 [BLANK_AUDIO]
02:40 [BLANK_AUDIO]
02:50 [BLANK_AUDIO]
03:00 [BLANK_AUDIO]
03:10 [BLANK_AUDIO]
03:20 [BLANK_AUDIO]
03:30 [BLANK_AUDIO]
03:40 [BLANK_AUDIO]
03:50 [BLANK_AUDIO]
04:00 [BLANK_AUDIO]
04:10 [BLANK_AUDIO]
04:20 [BLANK_AUDIO]
04:30 [BLANK_AUDIO]
04:40 [BLANK_AUDIO]
04:50 [BLANK_AUDIO]
05:00 [BLANK_AUDIO]
05:10 [BLANK_AUDIO]
05:20 [BLANK_AUDIO]
05:30 [BLANK_AUDIO]
05:40 [BLANK_AUDIO]
05:50 [BLANK_AUDIO]
06:00 [BLANK_AUDIO]
06:10 [BLANK_AUDIO]
06:20 [BLANK_AUDIO]
06:30 [BLANK_AUDIO]
06:40 [BLANK_AUDIO]
06:50 [BLANK_AUDIO]
07:00 [BLANK_AUDIO]
07:10 [BLANK_AUDIO]
07:20 [BLANK_AUDIO]
07:30 [BLANK_AUDIO]
07:40 [BLANK_AUDIO]
07:50 [BLANK_AUDIO]
08:00 [BLANK_AUDIO]
08:10 [BLANK_AUDIO]
08:20 [BLANK_AUDIO]
08:30 [BLANK_AUDIO]
08:40 [BLANK_AUDIO]
08:50 [BLANK_AUDIO]
09:00 [BLANK_AUDIO]
09:10 [BLANK_AUDIO]
09:20 [BLANK_AUDIO]
09:30 [BLANK_AUDIO]
09:40 [BLANK_AUDIO]
09:50 [BLANK_AUDIO]
10:00 [BLANK_AUDIO]
10:10 [BLANK_AUDIO]
10:20 [BLANK_AUDIO]
10:30 [BLANK_AUDIO]
10:40 [MUSIC]
10:50 >> Start at the end.
10:51 >> Going up to be first.
10:52 We are first one.
10:55 >> Look who I am, I'm Ace.
10:56 >> Hi, I'm Joker.
10:57 >> Hi, I'm Jay.
10:58 >> Hi, my name is Max.
11:00 >> Hi, I'm Alpha.
11:01 >> Hi, guys, I'm Jason.
11:02 [MUSIC]
11:12 >> Salty.
11:13 >> Sweet.
11:14 >> Salty.
11:15 >> Rotary.
11:16 >> Plain.
11:17 >> Plain.
11:18 >> Plain loads.
11:19 >> Roads.
11:20 >> Beach.
11:21 >> Mountain.
11:22 >> Beach.
11:23 >> Coffee.
11:24 >> Coffee.
11:25 >> Matutulog.
11:26 >> Matutulog.
11:27 >> Matutulog.
11:28 >> Chapurado.
11:29 >> Chapurado.
11:30 >> Chapurado.
11:31 >> Chapurado.
11:32 >> One.
11:33 >> Bejeweled.
11:34 >> Ere.
11:35 >> By Juan Carlos.
11:36 >> You're still going.
11:37 >> Ere.
11:38 By Juan Carlos.
11:39 >> Sample.
11:40 >> Because you can bad-trip in traffic.
11:41 >> Sample, sample.
11:42 >> Sample.
11:43 >> Sample.
11:44 >> I don't need that.
11:45 >> You can bad-trip in traffic.
11:46 >> Any Michael Jackson song?
11:49 >> One.
11:50 >> Sunday Morning.
11:51 >> I hope it comes back.
11:52 >> You got it bad.
11:53 >> Why is Michael still not here?
11:57 >> One.
11:58 >> Why you?
11:59 -Why is it different? Why? -Why is it wrong?
12:02 -JR, JR, JR. -Let it Go, Frozen.
12:07 -Rainy Day. -Separado.
12:11 -Coffee. -Pandesal.
12:13 -Rainy Day comfort food. -Coffee and biscuit.
12:15 -Ramen and... -Oh my gosh, ramen and biscuit.
12:19 -Are you really going to choose that? -Ramen and coffee?
12:21 -Make your own ramen. -Make your own ramen.
12:24 -Your broth is coffee bean. -I like that.
12:27 -Choose! -Choose.
12:30 -Why didn't you choose? -I don't know.
12:36 -Chicken breast. -Of course.
12:38 -That's perfect. -I have a lot of options.
12:41 But I'll go with half-cooked egg.
12:44 -Half-cooked egg. -That's good.
12:47 -What's that? -Boiled egg.
12:50 -Chicken caviar. -That's not good.
12:52 -It's chicken. -It's chicken.
12:55 -Actually, my specialty is adobo, apitada, tondereta. -That's black rooster.
13:00 -But that's the best. -Black rooster.
13:03 -Vinegar. -Toasted sides of a fried egg.
13:05 -Wow. -So, no baked loaves?
13:08 -Baggy jeans. -Baggy...
13:10 -Baggy, baggy, baggy. -Baggy clothes.
13:13 -I'll go with this. -Same.
13:15 -Baggy, baggy, baggy, baggy. -Baggy shirt.
13:18 -Baggy pants. -Just monocolored.
13:21 -Pajamas. -Nothing.
13:23 -Baggy shirt. -Correct.
13:26 -Sweaters. -Sweaters.
13:27 -Quality time. -I'm getting mad.
13:29 -Quality time. -Oh.
13:31 -For me, long messages.
13:34 -Giving flowers. -Wow.
13:40 -Wow. -That's so mean.
13:42 -Nothing. -Love letters.
13:45 -Love letters. -For me, quality time.
13:48 -Acts of service. -Michael Jackson.
13:51 -Michael Jackson. -Famous hip-hop guy.
13:53 -Michael Jackson. -Chris Brown.
13:56 -Chris Brown. -We'll dance to Michael Jackson.
13:59 -We'll back up. -We'll back up.
14:01 -Chris Brown. -What?
14:03 -Steve Nichols. -Steve Nichols.
14:05 -Watch Chris Brown. -I'll watch Steve Nichols' video.
14:09 -What? -One o'clock, guys.
14:12 -One o'clock. Check their music. -One o'clock.
14:15 -Emote. -Walt Carlos.
14:17 -When you look at the... -Be the one.
14:21 -Any lady songs. -What was I made for my baby?
14:24 Happy Pride Month!
14:26 Let's start with the news that there's a happy rain.
14:32 Let's bring in the heart of Rajon Cruz.
14:37 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
14:40 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
14:43 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
14:46 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
14:49 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
14:52 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
14:55 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
14:58 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
15:01 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
15:04 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
15:07 -So good! -Thank you, Kim.
15:10 -You taught us, Kim. -What?
15:13 -Can you do it again? -Can you do it again?
15:16 -Can you do it again? -What is that?
15:19 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
15:22 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
15:25 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
15:28 [Rajon Cruz's "Ramie" playing]
15:31 -We'll invite Kim. -So, Rajon Cruz.
15:34 -Rajon Cruz! -Rajon Cruz!
15:37 -Rajon, how are you? -Of course, I'm so happy because it's Christmas.
15:42 I'll be able to celebrate Christmas with Joaquin, Diane, and my brothers.
15:46 I'm so excited.
15:48 -Your family is so friendly. -It's true.
15:51 Here at Ulo ng Mga Balita, we have three TikTok friends with their own stories.
15:56 All you have to do is guess the headlines that are about them.
16:01 So, let's reveal the headlines. Here are...
16:05 Ulo ng Mga Balita!
16:08 Headline number one, "Three times married, three times widowed."
16:14 Headline number two, "Friend's teen writer, five items in the store."
16:18 -So sad. -Headline number three,
16:21 "No signal, no contact, went home dead, and the wife was buried."
16:26 -So sad. -Headline number four,
16:28 "Locked in the bathroom, wife caught, went crazy."
16:32 -So sad. -Rajon, our headlines are a bit intense.
16:36 -What can you say? -The headlines are intense.
16:39 Here are the TikTok friends that we need to mask.
16:43 Let's introduce them!
16:46 Amelia Berenguel from Caloocan.
16:50 Maria Concepcion Concha from Cubao, Quezon City.
16:54 Orya Cervinias from Quezon City.
16:58 And of course, our memes are here.
17:02 We will help you identify the TikTok teen writer of your friend.
17:06 Now, we will show you the scene when she complained in the barangay.
17:10 The scene is, you will face your friend's barangay
17:13 who left your items in the store.
17:16 Jason is the friend's writer, while Joaquin is the barangay's storekeeper.
17:20 Cut!
17:21 Amelia, lights, camera, action!
17:25 Ms. Amelia, your friend is here.
17:28 Are these the items you took?
17:30 Yes, Captain. Please help me.
17:32 I trusted you.
17:34 You took almost all of my items.
17:37 I saved you from all my problems.
17:40 Captain, I will explain.
17:42 Yes, yes, yes. In English, please.
17:44 I'll explain.
17:45 She has one item, just a tissue.
17:47 She has no other items, no refrigerator.
17:50 I only took one item.
17:52 What did you take?
17:53 Garapons and a table.
17:55 That's all your friend took.
17:57 I'll catch her.
17:59 Captain, she lied. I have evidence.
18:02 Where is your evidence?
18:03 I have pictures.
18:05 I'm your friend.
18:06 Look, I didn't steal anything.
18:08 Alright, cut!
18:10 Ms. Aurea, your friend is here.
18:14 Your friend is crying.
18:16 What do you want to say?
18:18 You're facing each other because you took your items.
18:20 I'm not crying.
18:21 Why did you take my items?
18:23 I trusted you.
18:25 Wait, Aurea.
18:27 Why did you do that to me?
18:30 That's it, Captain.
18:32 Aurea, Aurea.
18:34 I'll explain.
18:38 We've been friends for a long time.
18:41 I can't do this to you.
18:43 I can't do this to you.
18:45 I'm afraid of your kiss.
18:48 I'm afraid of your kiss.
18:50 Cut, cut, cut.
18:52 Maria Concepcion, action.
18:54 Ms. Concepcion, are you ready to meet your friend who took your items?
19:00 She's here.
19:02 Come in.
19:03 You thief.
19:04 You stole.
19:05 You thief.
19:06 What?
19:07 I'm not a thief.
19:08 I'm not a thief.
19:09 I'm not a thief.
19:10 You stole all the things I have in the shop.
19:13 Oh.
19:14 Oh.
19:15 Did you hear that?
19:16 What she said?
19:17 It's only an aquarium with a janitor fish.
19:19 What did you say?
19:21 You're a liar.
19:22 You're a liar.
19:23 I'm not a liar.
19:24 I'm an artist.
19:25 What?
19:26 I'll sue you.
19:27 I'll sue you.
19:28 Should I return it or what?
19:29 What do you want?
19:30 What do you want?
19:31 You're under arrest.
19:32 Under arrest.
19:33 I'm under arrest.
19:34 All right, cut.
19:35 Very good.
19:36 Who do you think is the friend's tenridor?
19:39 If you're already getting a punishment, you should kiss them.
19:42 I think it's aunt Amelia.
19:47 The tenridor.
19:49 She's the one.
19:50 She's the one.
19:51 She's the one.
19:52 You two are on number 2.
19:53 You're on number 2.
19:54 You're on number 2.
19:55 You two are on number 2.
19:56 You two are on number 2.
19:57 You two are on number 2.
19:58 You two are on number 2.
19:59 You two are on number 2.
20:00 You two are on number 2.
20:01 You two are on number 2.
20:02 You two are on number 2.
20:03 You two are on number 2.
20:04 You two are on number 2.
20:05 You two are on number 2.
20:06 You two are on number 2.
20:07 You two are on number 2.
20:08 You two are on number 2.
20:09 You two are on number 2.
20:10 You two are on number 2.
20:11 You two are on number 2.
20:12 You two are on number 2.
20:13 You two are on number 2.
20:14 You two are on number 2.
20:15 You two are on number 2.
20:16 (speaking in a foreign language)
20:20 (laughing)
20:23 (speaking in a foreign language)
20:27 (speaking in a foreign language)
20:37 - All right, (speaking in a foreign language)
20:47 - Sure enough.
20:48 (speaking in a foreign language)
20:52 - One point.
20:55 - All right.
20:57 (speaking in a foreign language)
21:03 (speaking in a foreign language)
21:07 (speaking in a foreign language)
21:12 (speaking in a foreign language)
21:16 (speaking in a foreign language)
21:20 (speaking in a foreign language)
21:24 (speaking in a foreign language)
21:28 (speaking in a foreign language)
21:33 (speaking in a foreign language)
21:37 (speaking in a foreign language)
21:41 (speaking in a foreign language)
21:45 (speaking in a foreign language)
22:08 - We love you, Mommy.
22:10 - We love you.
22:11 (speaking in a foreign language)
22:16 (speaking in a foreign language)
22:20 (speaking in a foreign language)
22:24 (speaking in a foreign language)
22:28 (speaking in a foreign language)
22:33 (speaking in a foreign language)
22:37 (speaking in a foreign language)
22:41 (speaking in a foreign language)
22:46 (speaking in a foreign language)
22:50 (speaking in a foreign language)
22:54 (speaking in a foreign language)
22:58 (speaking in a foreign language)
23:22 - Thank you.
23:23 (speaking in a foreign language)
23:24 - God bless you, Mommy.
23:25 - God bless you, Mommy.
23:26 - We love you, Mommy.
23:28 (speaking in a foreign language)
23:32 (speaking in a foreign language)
23:40 - And then after that, when I came back,
23:46 they took all I had.
23:49 - Everything. - Everything.
23:50 - How long have you been friends with her?
23:52 - Well, years.
23:55 - Years.
23:56 (speaking in a foreign language)
23:57 - Maybe 12 years.
23:59 Before you trust anybody, you can be offended
24:01 for such a long time.
24:03 (speaking in a foreign language)
24:06 - UK.
24:07 (speaking in a foreign language)
24:10 - Yeah, I came back when I have little money
24:13 and then suddenly it's all disappear.
24:15 (speaking in a foreign language)
24:20 - Thank you.
24:21 - Thank you.
24:22 - Cash prize from Tick Tock Live.
24:24 (speaking in a foreign language)
24:28 (speaking in a foreign language)
24:38 (speaking in a foreign language)
24:46 - Starring 12 Boys of Christmas.
24:48 (speaking in a foreign language)
24:52 - Happy Pride Month!
24:56 (cheering)
24:58 (speaking in a foreign language)
25:02 (speaking in a foreign language)
25:07 (speaking in a foreign language)
25:14 (speaking in a foreign language)
25:18 - I Can See You Future.
25:24 (speaking in a foreign language)
25:28 (speaking in a foreign language)
25:32 - No, that's impossible.
25:38 She's here.
25:39 (speaking in a foreign language)
25:44 (speaking in a foreign language)
25:48 - Stolen Life, weekdays, 3.20 p.m.
25:57 (soft music)
26:01 (upbeat music)
26:12 (singing in a foreign language)
26:17 (upbeat music)
26:21 (upbeat music)
26:25 (upbeat music)
26:52 (speaking in a foreign language)
26:56 (speaking in a foreign language)
27:00 (speaking in a foreign language)
27:21 (speaking in a foreign language)
27:25 (upbeat music)
27:38 (upbeat music)
27:41 (upbeat music)
27:44 (upbeat music)
27:47 (upbeat music)
27:50 (upbeat music)
27:53 (upbeat music)
27:56 (upbeat music)
27:59 (upbeat music)
28:02 (upbeat music)
28:05 (upbeat music)
28:08 - So, Derek, what can we expect tonight?
28:11 (speaking in a foreign language)
28:14 - Welcome to the Queendom Live.
28:16 (speaking in a foreign language)
28:20 - Hi, ATF!
28:28 - Hi, ATF!
28:29 - Hi, ATF!
28:30 - Hi, ATF!
28:31 - It's time to change this moment!
28:34 - We're here to celebrate, of course, the queens of Queens.
28:37 - Yes, congrats, congrats!
28:38 - We are the stars tonight, and it's their moment,
28:41 and we have nothing but love and, you know,
28:43 support for them.
28:44 - Huge support.
28:45 - Yeah, yeah, yeah.
28:46 (speaking in a foreign language)
28:48 - So proud of you ladies.
28:49 - We're excited.
28:50 (speaking in a foreign language)
28:54 (speaking in a foreign language)
29:06 (speaking in a foreign language)
29:11 (speaking in a foreign language)
29:16 (speaking in a foreign language)
29:44 (speaking in a foreign language)
29:48 (speaking in a foreign language)
29:52 - 12 points of Christmas!
29:56 (speaking in a foreign language)
30:02 (speaking in a foreign language)
30:14 (speaking in a foreign language)
30:18 (speaking in a foreign language)
30:24 - Von Cedric and Mark Joseph!
30:28 (audience cheering)
30:31 ♪ Ready or not, here I come ♪
30:36 ♪ You can't hide ♪
30:39 ♪ I'm gonna find you ♪
30:42 I'll make you love me
30:45 Ready or not, here I come
30:48 You can't hide
30:50 I'm gonna find you
30:57 Ready or not
31:09 You can't hide
31:11 You can't hide
31:14 You can't hide
31:16 [music playing]
31:19 [music playing]
31:23 [cheering]
31:26 [music playing]
31:29 [music playing]
31:32 [music playing]
31:35 [music playing]
31:38 [music playing]
31:41 [music playing]
31:44 [music playing]
31:47 [music playing]
31:50 [music playing]
31:52 [music playing]
31:55 [music playing]
31:58 [music playing]
32:00 [music playing]
32:03 [music playing]
32:06 [music playing]
32:09 [music playing]
32:12 [music playing]
32:15 [cheering]
32:18 [music playing]
32:21 [laughter]
32:23 [non-english speech]
32:25 Thank you, thank you, Von, Cedric, and Mark Joseph.
32:28 [non-english speech]
32:31 [non-english speech]
32:34 Yes.
32:35 [non-english speech]
32:36 Von?
32:37 [non-english speech]
32:39 [non-english speech]
32:40 [non-english speech]
32:41 [non-english speech]
32:42 [non-english speech]
32:44 [non-english speech]
32:45 [non-english speech]
32:46 [non-english speech]
32:47 [non-english speech]
32:48 [laughter]
32:49 [non-english speech]
32:50 [non-english speech]
32:51 [non-english speech]
32:52 [non-english speech]
32:53 [non-english speech]
32:54 [non-english speech]
32:55 [non-english speech]
32:56 [non-english speech]
32:57 [non-english speech]
32:58 [non-english speech]
32:59 [non-english speech]
33:00 [non-english speech]
33:01 [non-english speech]
33:02 [non-english speech]
33:03 [non-english speech]
33:04 [non-english speech]
33:05 [non-english speech]
33:06 [non-english speech]
33:07 [non-english speech]
33:08 [non-english speech]
33:14 [non-english speech]
33:15 [non-english speech]
33:16 [non-english speech]
33:17 [non-english speech]
33:18 [non-english speech]
33:19 [non-english speech]
33:20 [non-english speech]
33:21 [non-english speech]
33:22 [non-english speech]
33:23 [non-english speech]
33:24 [non-english speech]
33:25 [non-english speech]
33:26 [non-english speech]
33:27 [non-english speech]
33:28 [non-english speech]
33:29 [non-english speech]
33:30 [non-english speech]
33:31 [non-english speech]
33:32 [non-english speech]
33:33 [non-english speech]
33:34 [non-english speech]
33:35 [non-english speech]
33:36 [non-english speech]
33:37 [cheering]
33:38 [non-english speech]
33:39 [non-english speech]
33:40 [non-english speech]
33:41 [non-english speech]
33:42 [non-english speech]
33:43 [non-english speech]
33:44 [non-english speech]
33:45 [non-english speech]
33:46 [non-english speech]
33:47 [non-english speech]
33:48 [non-english speech]
33:49 [non-english speech]
33:50 [non-english speech]
33:51 [non-english speech]
33:52 [non-english speech]
33:53 [non-english speech]
33:54 [non-english speech]
33:55 [non-english speech]
33:56 [non-english speech]
33:57 [non-english speech]
33:58 [non-english speech]
33:59 [non-english speech]
34:00 [non-english speech]
34:01 [non-english speech]
34:07 [non-english speech]
34:08 [non-english speech]
34:09 [non-english speech]
34:10 [cheering]
34:11 Thank you.
34:12 Thank you, Bon.
34:13 Thank you, Bon.
34:14 [non-english speech]
34:15 Thank you, Bon.
34:16 Thank you, Bon.
34:17 Good luck.
34:18 [non-english speech]
34:19 [cheering]
34:20 [non-english speech]
34:21 [non-english speech]
34:22 [non-english speech]
34:23 [non-english speech]
34:24 [non-english speech]
34:25 [non-english speech]
34:26 [non-english speech]
34:27 Hello, Cedric.
34:28 [non-english speech]
34:29 [non-english speech]
34:30 [cheering]
34:31 [non-english speech]
34:32 [non-english speech]
34:33 [non-english speech]
34:34 [non-english speech]
34:35 [non-english speech]
34:36 [non-english speech]
34:37 [non-english speech]
34:38 [non-english speech]
34:39 [non-english speech]
34:40 [non-english speech]
34:41 [non-english speech]
34:42 [non-english speech]
34:43 [non-english speech]
34:44 [non-english speech]
34:45 [non-english speech]
34:46 [non-english speech]
34:47 [non-english speech]
34:48 [non-english speech]
34:49 [non-english speech]
34:50 [non-english speech]
34:51 [non-english speech]
34:52 [non-english speech]
34:53 [non-english speech]
34:54 [cheering]
35:00 [non-english speech]
35:01 [non-english speech]
35:02 [non-english speech]
35:03 [non-english speech]
35:04 [non-english speech]
35:05 [non-english speech]
35:06 [non-english speech]
35:07 [non-english speech]
35:08 [non-english speech]
35:09 [non-english speech]
35:10 [non-english speech]
35:11 [non-english speech]
35:12 [non-english speech]
35:13 [non-english speech]
35:14 [non-english speech]
35:15 [non-english speech]
35:16 [non-english speech]
35:17 [non-english speech]
35:18 [non-english speech]
35:19 [non-english speech]
35:20 [non-english speech]
35:21 [non-english speech]
35:22 [non-english speech]
35:23 [non-english speech]
35:24 [non-english speech]
35:25 [non-english speech]
35:26 [non-english speech]
35:27 [non-english speech]
35:28 [non-english speech]
35:29 [non-english speech]
35:30 [non-english speech]
35:31 [non-english speech]
35:32 [non-english speech]
35:33 [non-english speech]
35:34 [non-english speech]
35:35 [non-english speech]
35:36 [non-english speech]
35:37 [non-english speech]
35:38 [non-english speech]
35:39 [non-english speech]
35:40 [non-english speech]
35:41 [non-english speech]
35:42 [non-english speech]
35:43 [non-english speech]
35:44 [non-english speech]
35:45 [non-english speech]
35:46 [non-english speech]
35:47 [non-english speech]
35:53 [non-english speech]
35:54 [non-english speech]
35:55 [non-english speech]
35:56 [non-english speech]
35:57 [non-english speech]
35:58 [non-english speech]
35:59 [non-english speech]
36:00 [non-english speech]
36:01 [non-english speech]
36:02 [non-english speech]
36:03 [non-english speech]
36:04 [non-english speech]
36:05 [non-english speech]
36:06 [non-english speech]
36:07 [non-english speech]
36:08 [non-english speech]
36:09 [non-english speech]
36:10 [non-english speech]
36:11 [non-english speech]
36:12 [non-english speech]
36:13 [non-english speech]
36:14 [non-english speech]
36:15 [non-english speech]
36:16 [non-english speech]
36:17 [non-english speech]
36:18 [non-english speech]
36:19 [non-english speech]
36:20 [non-english speech]
36:21 [non-english speech]
36:22 [non-english speech]
36:23 [non-english speech]
36:24 [non-english speech]
36:25 [non-english speech]
36:26 [non-english speech]
36:27 [non-english speech]
36:28 [non-english speech]
36:29 [non-english speech]
36:30 [non-english speech]
36:31 [non-english speech]
36:32 [non-english speech]
36:33 [non-english speech]
36:34 [non-english speech]
36:35 [non-english speech]
36:36 [non-english speech]
36:37 [non-english speech]
36:38 [non-english speech]
36:39 [non-english speech]
36:40 [non-english speech]
36:46 [non-english speech]
36:47 [non-english speech]
36:48 [non-english speech]
36:49 [non-english speech]
36:50 [non-english speech]
36:51 [non-english speech]
36:52 [non-english speech]
36:53 [non-english speech]
36:54 [non-english speech]
36:55 [non-english speech]
36:56 [non-english speech]
36:57 [non-english speech]
36:58 [non-english speech]
36:59 [non-english speech]
37:00 [non-english speech]
37:01 [non-english speech]
37:02 [non-english speech]
37:03 [non-english speech]
37:04 [non-english speech]
37:05 [non-english speech]
37:06 [non-english speech]
37:07 [non-english speech]
37:08 [non-english speech]
37:09 [non-english speech]
37:10 [non-english speech]
37:11 [non-english speech]
37:12 [non-english speech]
37:13 [non-english speech]
37:14 [non-english speech]
37:15 [non-english speech]
37:16 [non-english speech]
37:17 [non-english speech]
37:18 [non-english speech]
37:19 [non-english speech]
37:20 [non-english speech]
37:21 [non-english speech]
37:22 [non-english speech]
37:23 [non-english speech]
37:24 [non-english speech]
37:25 [non-english speech]
37:26 [non-english speech]
37:27 [non-english speech]
37:28 [non-english speech]
37:29 [non-english speech]
37:30 [non-english speech]
37:31 [non-english speech]
37:32 [non-english speech]
37:33 [non-english speech]
37:57 Okay, Born, Cedric, and Mark Joseph,
38:01 congratulations. [non-english speech]
38:03 [cheering]
38:05 [non-english speech]
38:08 [cheering]
38:09 [non-english speech]
38:10 [non-english speech]
38:12 [non-english speech]
38:20 [non-english speech]
38:21 [non-english speech]
38:22 [non-english speech]
38:23 [non-english speech]
38:24 [non-english speech]
38:27 [non-english speech]
38:28 [non-english speech]
38:31 [non-english speech]
38:32 [non-english speech]
38:33 [non-english speech]
38:34 [cheering]
38:35 Contestant number three, Mark Joseph. [non-english speech]
38:41 [non-english speech]
38:42 You exude joy and you exude kindness in your face and in your movement. [cheering]
38:47 And that is an asset. [non-english speech]
38:50 [non-english speech]
38:51 [non-english speech]
38:52 [non-english speech]
38:53 [non-english speech]
38:54 [non-english speech]
38:55 [non-english speech]
38:56 [non-english speech]
38:57 [non-english speech]
38:58 [non-english speech]
38:59 [non-english speech]
39:00 [non-english speech]
39:01 [cheering]
39:02 [non-english speech]
39:03 [non-english speech]
39:04 [non-english speech]
39:05 [non-english speech]
39:06 [non-english speech]
39:07 [non-english speech]
39:08 [non-english speech]
39:09 [non-english speech]
39:10 [non-english speech]
39:11 [non-english speech]
39:12 [non-english speech]
39:13 [non-english speech]
39:14 [non-english speech]
39:15 [non-english speech]
39:16 [non-english speech]
39:17 [non-english speech]
39:18 [non-english speech]
39:19 [non-english speech]
39:20 Contestant number two, Cedric. [cheering]
39:24 You made it today. [non-english speech]
39:26 [non-english speech]
39:27 [non-english speech]
39:28 [cheering]
39:29 [non-english speech]
39:30 [non-english speech]
39:31 [non-english speech]
39:32 [non-english speech]
39:33 [non-english speech]
39:34 [non-english speech]
39:35 [non-english speech]
39:36 [non-english speech]
39:37 [non-english speech]
39:38 [non-english speech]
39:39 [non-english speech]
39:40 [non-english speech]
39:41 [non-english speech]
39:42 [non-english speech]
39:43 [non-english speech]
39:44 [non-english speech]
39:45 [non-english speech]
39:46 [non-english speech]
39:47 [non-english speech]
39:48 [non-english speech]
39:49 [non-english speech]
39:50 [non-english speech]
39:51 [cheering]
39:52 [non-english speech]
39:56 [non-english speech]
39:57 [non-english speech]
39:58 [non-english speech]
39:59 [non-english speech]
40:00 [non-english speech]
40:01 [non-english speech]
40:02 [non-english speech]
40:03 [non-english speech]
40:04 [non-english speech]
40:05 [non-english speech]
40:06 [non-english speech]
40:07 [non-english speech]
40:08 [non-english speech]
40:09 She's the famous runaway bride.
40:11 [non-english speech]
40:12 [non-english speech]
40:13 [non-english speech]
40:14 [non-english speech]
40:15 [non-english speech]
40:16 [non-english speech]
40:17 [non-english speech]
40:18 [non-english speech]
40:19 [non-english speech]
40:20 [non-english speech]
40:22 [non-english speech]
40:23 [non-english speech]
40:24 [non-english speech]
40:25 [non-english speech]
40:26 [non-english speech]
40:27 [non-english speech]
40:28 [non-english speech]
40:29 [non-english speech]
40:30 [non-english speech]
40:31 [non-english speech]
40:32 [non-english speech]
40:33 [non-english speech]
40:34 [non-english speech]
40:35 [non-english speech]
40:36 [non-english speech]
40:37 [non-english speech]
40:38 [non-english speech]
40:39 [non-english speech]
40:40 [non-english speech]
40:41 [non-english speech]
40:42 [non-english speech]
40:43 [non-english speech]
40:44 [non-english speech]
40:45 [non-english speech]
40:51 [non-english speech]
40:52 [non-english speech]
40:53 [non-english speech]
40:54 [non-english speech]
40:55 [non-english speech]
40:56 [non-english speech]
40:57 [non-english speech]
40:58 [non-english speech]
40:59 [non-english speech]
41:00 [non-english speech]
41:01 [non-english speech]
41:02 [non-english speech]
41:03 [non-english speech]
41:04 [non-english speech]
41:05 [non-english speech]
41:06 [non-english speech]
41:07 [non-english speech]
41:08 [non-english speech]
41:09 [non-english speech]
41:10 [non-english speech]
41:11 [non-english speech]
41:12 [non-english speech]
41:13 [non-english speech]
41:14 [non-english speech]
41:15 [non-english speech]
41:16 [non-english speech]
41:17 [non-english speech]
41:18 [non-english speech]
41:19 [non-english speech]
41:20 [non-english speech]
41:21 [non-english speech]
41:22 [non-english speech]
41:23 Hi, this is Anthony Rosado.
41:25 Hi, guys, this is Jeremiah Tianko.
41:27 And I'm going to do ATM's Rapid Fire Questions.
41:30 [music]
41:36 Best Christmas gift that I received is my victory.
41:43 The class 2019, December 15, our grand finals.
41:50 So, that's the best so far for me.
41:56 Best Christmas gift that I received is good health.
42:01 Because, of course, in this time, health is wealth.
42:05 And it's hard to get a bad illness because
42:09 with the experience that I had recently with the passing of my brother,
42:14 after that, I made sure that all my family members are healthy,
42:20 especially my mom.
42:21 She always has medical checkups regularly.
42:26 So, keep up your vitamins always.
42:30 Fight always.
42:31 You should be healthy.
42:33 Ultimate?
42:35 Maybe last Christmas.
42:36 Because that's what we always sing when we have a fight.
42:39 "Mangangaraling ka."
42:41 Favorite Christmas song?
42:44 Oh, it's already on my list.
42:46 "Sana Ngayong Pasko."
42:47 I think it's my all-time favorite, especially by singers.
42:50 It's a battle song every Christmas.
42:52 I think for me, it's "Last Minute Shopping"
42:55 so that there's no one there.
42:57 To be really honest, what I want to happen is
43:02 early Christmas shopping.
43:04 But in my situation, I always go for late Christmas shopping.
43:08 Because I'm always for the late.
43:10 Late Christmas rush.
43:12 That's how Filipinos are, always late.
43:14 Christmas movie?
43:17 "The Grinch" is so weird.
43:19 It's so weird.
43:21 Okay, my favorite Christmas movie is "The Grinch."
43:25 It's my childhood favorite.
43:27 Growing up.
43:28 Kids, watch "The Grinch."
43:31 I'm with my family in Abu.
43:36 Usually, my dad isn't home because he's on a boat.
43:41 So when he's there, we really value our bonding time together.
43:47 Best Christmas memory would be
43:51 when I was younger, years back, when we were still together.
43:56 I was with my dad and my late brother.
43:59 Of course, the best is when you're still together.
44:02 Maybe Mama G.
44:06 Mama G is okay.
44:08 But the funny thing is, I'm still in Jamaica.
44:11 I get to perform, showcase my talent.
44:15 Shout out to all of Sundays.
44:17 Best memory of 2023 would be
44:21 when I did "Huling El Bimbo," the musical.
44:25 That was the turning point of my career.
44:29 It's such a big blessing for me
44:32 because it opened so many doors for me.
44:35 It was actually the first time I did theater.
44:39 I'm going to do more.
44:41 Watch out for that, Kapuso.
44:43 My wishes or goals for 2024?
44:47 I want to have a break.
44:50 A good break in the music industry.
44:54 Happy time!
44:56 And we are back!
45:01 It's time to bless the Marites here in the studio!
45:04 Here we go!
45:07 Are you excited for your boyfriend's marriage proposal?
45:11 Even if your daughter doesn't vote for him,
45:13 let's ask our take-tropa!
45:15 Let's start with the pink team, Donita.
45:17 What's your name?
45:18 LJ.
45:19 What can you say about our issue?
45:21 Of course, I 100% agree with my mother
45:24 that he can get married.
45:26 This time, he needs to be happy
45:28 because his son has already graduated.
45:31 He's already done his part as a mother.
45:34 He's done his responsibility.
45:37 It's time for her to be happy.
45:39 That's all. Thank you.
45:41 Thank you so much!
45:42 That's how good you are!
45:44 What's your name, Joaquin?
45:45 Listen to the green team!
45:47 Watch out!
45:48 Here are our take-tropa.
45:50 Who's this, my love?
45:52 What's your name, my love?
45:53 Darren.
45:54 What can you say about our issue today?
45:57 I think that marriage is sacred.
46:01 Here in the Philippines, we don't have a divorce.
46:04 So, the end of his son's life
46:07 is not the end of his parents' life.
46:10 So, the longer-term relationship is with his son.
46:13 That's all.
46:15 That's right!
46:17 Congratulations to your son!
46:19 That's a good point.
46:21 And because of that, surprise!
46:23 Take-tropa, you have a blessing from Tiktok.
46:26 Congratulations!
46:28 We'll continue to give blessings to the take-tropa.
46:32 We'll play "Honey Honey Rose"!
46:37 Our players will be part of the take-tropa today.
46:40 Green team, Rojun and Rose!
46:43 Pink team, Kim and Gurly!
46:46 Our game today is "Luksong Timba".
46:49 Let's watch this.
46:50 Let's go!
46:51 While there's a drum in the head,
46:53 the players will jump rope to the finish line.
46:56 And here, the balls will be thrown in their heads.
47:00 The players of each team will jump rope
47:03 to collect the balls.
47:05 The team with the most balls
47:08 within the time limit wins.
47:10 Players, you have 1 minute and 30 seconds.
47:13 Tiktok that!
47:14 Happy time!
47:16 Let's go!
47:17 Go, go, go!
47:18 Yes!
47:19 Go, go, go!
47:21 Go!
47:22 Go!
47:23 Go, go!
47:25 Go, go!
47:26 Go, go, go!
47:27 Go, girl!
47:30 Go, girl!
47:31 Go, girl!
47:32 Go, girl!
47:33 Go, girl!
47:34 Go, girl!
47:35 Go, girl!
47:36 Go, girl!
47:37 Go, girl!
47:38 Go, girl!
47:39 Go, girl!
47:40 Go, girl!
47:41 Go, girl!
47:42 Go, girl!
47:43 Go, girl!
47:44 Go, girl!
47:45 Go, girl!
47:46 Go, girl!
47:47 Go, girl!
47:48 Go, girl!
47:49 Go, girl!
47:50 Go, girl!
47:51 Go, girl!
47:52 Go, girl!
47:53 Go, girl!
47:54 Go, girl!
47:55 Go, girl!
47:56 Go, girl!
47:57 Go, girl!
47:58 Go, girl!
47:59 Go, girl!
48:00 Go, girl!
48:01 Go, girl!
48:02 Go, girl!
48:03 Go, girl!
48:04 Go, girl!
48:05 Go, girl!
48:06 Go, girl!
48:07 Go, girl!
48:08 Go, girl!
48:09 Go, girl!
48:10 Go, girl!
48:11 Go, girl!
48:12 Go, girl!
48:13 Go, girl!
48:14 Go, girl!
48:15 Go, girl!
48:16 Go, girl!
48:17 Go, girl!
48:18 Go, girl!
48:19 Go, girl!
48:20 Go, girl!
48:21 Go, girl!
48:22 Go, girl!
48:23 Go, girl!
48:24 Go, girl!
48:25 Go, girl!
48:26 Go, girl!
48:27 Go, girl!
48:28 Go, girl!
48:29 Go, girl!
48:30 Go, girl!
48:31 Go, girl!
48:32 Go, girl!
48:33 Go, girl!
48:34 Go, girl!
48:35 Go, girl!
48:36 Go, girl!
48:37 Go, girl!
48:38 Go, girl!
48:39 Go, girl!
48:40 Go, girl!
48:41 Go, girl!
48:42 Go, girl!
48:43 Go, girl!
48:44 Go, girl!
48:45 Go, girl!
48:46 Go, girl!
48:47 Go, girl!
48:48 Go, girl!
48:49 Go, girl!
48:50 Go, girl!
48:51 Go, girl!
48:52 Go, girl!
48:53 Go, girl!
48:54 Go, girl!
48:55 Go, girl!
48:56 Go, girl!
48:57 Go, girl!
48:58 Go, girl!
48:59 Go, girl!
49:00 Go, girl!
49:01 Go, girl!
49:02 Go, girl!
49:03 Go, girl!
49:04 Go, girl!
49:05 Go, girl!
49:06 Go, girl!
49:07 Go, girl!
49:08 Go, girl!
49:09 Go, girl!
49:10 Go, girl!
49:11 Go, girl!
49:12 Go, girl!
49:13 Go, girl!
49:14 Go, girl!
49:15 Go, girl!
49:16 Go, girl!
49:17 Go, girl!
49:18 Go, girl!
49:19 Go, girl!
49:20 Go, girl!
49:21 Go, girl!
49:22 Go, girl!
49:23 Go, girl!
49:24 Go, girl!
49:25 Go, girl!
49:26 Go, girl!
49:27 Go, girl!
49:28 Go, girl!
49:29 Go, girl!
49:30 Go, girl!
49:31 Go, girl!
49:32 Go, girl!
49:33 Go, girl!
49:34 Go, girl!
49:35 Go, girl!
49:36 Go, girl!
49:37 Go, girl!
49:38 Go, girl!
49:39 Go, girl!
49:40 Happy Valentine's Day!
49:42 [cheering]
49:44 [music playing]
49:45 [music playing]
49:46 [music playing]
49:48 [music playing]
49:50 [music playing]
49:52 [music playing]
49:54 [music playing]
49:56 [music playing]
49:58 [music playing]
50:00 [music playing]
50:02 [music playing]
50:04 [music playing]
50:05 [music playing]
50:07 [music playing]
50:09 [music playing]
50:11 [music playing]
50:13 [music playing]
50:15 [music playing]
50:17 [music playing]
50:19 [music playing]
50:21 [music playing]
50:23 [music playing]
50:24 [music playing]
50:26 [music playing]
50:28 [music playing]
50:30 [music playing]
50:32 [music playing]
50:34 [music playing]
50:36 [music playing]
50:38 [music playing]
50:40 [music playing]
50:42 [music playing]
50:46 [music playing]

Recommended