• 10 months ago
No matter how a terrible place the world is, there is always someone who proves that the good always wins. Maybe that’s the first and only chance given by a fate that has never been fair to you. The name of that chance that will change the fate of eighteen-year-old high school student Eylul (Oyku Karayel) is Ali Asaf Denizoglu (Gokhan Alkan). The story begins in a high school of a town in the Aegean region. After the two part ways, they cross paths again on the roof of Istanbul’s best hospital! The young brain surgeon Eylul tells her story while she gives a good beating to a group of bullies who raids the hospital’s emergency room. She was a rebellious girl who had changed schools many times and whom teachers didn’t want to deal with. Even when her father picked her up from the last school she got expelled from and beat her very bad, she did not shed a single teardrop. However, that day her whole life changes; the prayer of her grandmother, who ran a small hostel in Marmaris and opened her house to Eylul brings a miracle. "I wish you had a good teacher to guide you..." And he comes! It’s not known that why Ali Asaf Denizoglu comes to the countryside to be a teacher while he was a successful doctor in Istanbul. However, he is an extraordinary person who can touch people's lives once and change everything. This talent will save Eylul and make her a successful surgeon. However, he realizes the special feeling between him and Eylul too late, and lets her go. The two lovers - yes, Eylul loves Ali Asaf too, no matter how much she denies it - were separated, and years later they would meet again as two doctors.

This is the story of a girl who defeated by life, who has nothing but anger, but challenges life as a surgeon. It’s also the story of a man who will give her this courage, a guide who holds her hand and says ‘’You can do it’’. The person we all wish with all our hearts to have in our lives will always keep Eylul’s and also our hopes for life high. With love, of course...

CAST: Gokhan Alkan, Oyku Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gercek, Fatih Donmez, Merve Cagiran,
Burcu Turunz, Basar Dogusoy, Selahattin Pasali

PRODUCTION: MF Production
DIRECTOR: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
SCREENWRITER: Ebru Hacioglu and Verda Pars

Category

📺
TV
Transcript
00:00 So you want to go back to the doctor's office.
00:03 And after all these years.
00:05 Yes.
00:07 Especially this last incident made me realize that.
00:11 Yes, I love my children and the teachers, but I realized that the hospital is where I belong.
00:18 It may be a very generic sentence, but why our hospital?
00:26 Because there are very valuable teachers here, especially Ali Asaf.
00:31 The tasteless Ali Asaf.
00:44 He successfully performed an operation that no one dared to do.
00:49 I would love to work side by side with him like before.
00:54 I love him.
00:55 Where do you know him?
01:04 Ali Asaf, my ex-wife.
01:08 Your ex-wife?
01:16 Ali Asaf is your ex-wife?
01:22 Yes.
01:24 It's a very strange coincidence, isn't it?
01:26 My ex-wife operating on my current wife.
01:30 It's a bit strange.
01:32 No, it's a very nice situation.
01:35 You got the job, Mrs. Naz.
01:44 It will be a great pleasure for me to see you in the hospital.
01:52 It will be a pleasure.
01:53 This cooperation will be very nice for me, sir.
01:57 Thank you.
01:59 I'll ask for your permission for now.
02:06 See you.
02:08 See you.
02:09 Mr. Sinan, they informed me from the hospital door.
02:20 Mrs. Melda's father Mr. Macif is here, sir.
02:22 Okay, I'm on my way.
02:24 You wanted to talk to me.
02:42 Is there a problem, you bastard?
02:44 You.
02:46 Me?
02:47 Yes, you.
02:49 You are my biggest problem and trouble.
02:52 Not just today, but throughout my marriage.
02:56 I'm even fixing it.
02:57 You are the biggest trouble since I met Nazlı.
03:02 Yes.
03:04 I'm asking you.
03:06 Don't make me deal with such nonsense again.
03:10 Don't even bother yourself.
03:12 You had a very serious operation.
03:15 You're not aware of it.
03:18 Ali Hasan.
03:19 Did you hear the news?
03:21 Nazlı is going back to the doctor's office.
03:25 You mentioned that she had a business meeting.
03:29 I can guess what it is.
03:33 In the same way, I can guess the reason why a woman who is in love with children leaves her teacher's position.
03:42 Look at me, something is going on and you know it.
03:46 You know it.
03:47 Or did you plan it together?
03:51 I'm the weakest link to be handled after I get better, right?
03:56 Can, you are my patient.
04:02 I'm your doctor.
04:04 That's it.
04:05 I have nothing to do with your wife.
04:07 I told you, but you didn't understand.
04:10 Now I'll say it one last time.
04:13 I'm engaged.
04:16 I'm getting married soon.
04:17 Okay?
04:18 Don't get me involved in your relationship with your wife.
04:21 I've been trying to keep you out of this relationship for years, Ali Hasan.
04:33 For years.
04:37 Why didn't you shoot?
04:43 Is there a problem?
04:44 Mr. Selim said we should take a break.
04:46 Okay.
04:50 Good, there is no problem in the analysis. You made the right decision.
04:53 By the way, what happened to these sticky lovers?
04:56 Sir, I did the first job in the morning, the tactic you told me, they left and I sent them away.
05:01 The girl doesn't seem to give up, I hope they don't come back in a new madness.
05:05 I hope so, sir.
05:06 I hope she doesn't stay in the marbles again.
05:07 You said you would give a break.
05:10 Yes, Mr. Sinan, let them rest a little.
05:12 We put cameras in people's noses, and they don't like it.
05:15 Melda's father is here.
05:17 Oh, excuse me.
05:22 You have to talk to him.
05:25 I don't understand, why did you call him?
05:27 Because I know these things well.
05:29 He always sells his eyes.
05:32 Look, Mr. Sinan, I didn't accept this shoot to sell something.
05:40 I'm not a TV guy chasing ratings.
05:42 Wait a minute, wait a minute.
05:55 Now the whole elevator was Ayf's idea, but Eylul said the bread.
06:02 It was exactly like that.
06:07 What can I say, I'm angry with my luck.
06:08 If you say the whole ambiance worked for Eylul.
06:10 What can I do?
06:11 I've been lucky for 40 years, I couldn't say anything.
06:15 I'm not saying anything because you're my close friend.
06:18 But you owe me a marriage offer.
06:20 Look at me.
06:22 I'm an almond-eyed.
06:24 Now this month.
06:26 I can't offer a kind of luckiness doesn't leave me.
06:29 Don't give up.
06:31 You're right.
06:33 You're right.
06:35 You're right.
06:36 Stop.
06:38 I think you should not leave him alone.
06:40 Or someone will come and knock on the door.
06:43 I...
06:49 Let her go.
06:53 I'll take her to Alp.
06:55 I'll find you.
06:56 I'll find you.
06:58 I'm so happy.
07:02 Why are you panicking?
07:04 You're a world.
07:05 You're a world too.
07:07 This comfort doesn't mean to kill me.
07:09 You're serious.
07:10 Mr. Macit.
07:23 Our very valuable employee.
07:25 The father of Mrs. Melda.
07:28 We both lost our children in that incident.
07:32 In this country.
07:33 No one is aware of the extent of violence against doctors or health workers.
07:38 Always talk.
07:40 No one says it's our fault.
07:42 If you can't protect, don't open, don't run this hospital.
07:45 My child died.
07:47 A man entered this hospital with a gun.
07:50 He searched people.
07:51 My daughter was not saved in this hospital.
07:53 Is he the only one to blame?
07:55 Who are you telling me?
07:57 Okay, let's cut it.
08:00 Even let's take a break.
08:01 Mr. Macit's pain is still very fresh.
08:03 Apparently, your pain is cured.
08:08 Mr. Macit.
08:10 We didn't talk like that.
08:12 The purpose of this shoot is completely different.
08:13 I know very well what your purpose is.
08:15 I'm a chemistry teacher for more than 20 years.
08:17 My head is working, don't worry.
08:19 [Music]
08:30 Esma, what did you do?
08:41 I prepared something for you.
08:44 It's nothing important.
08:45 Well, they're going to break it.
08:47 Break?
08:48 Yes, it's a meal for the sick.
08:50 You made a weird move.
08:53 Look at me.
08:55 You made a weird move after the operation.
08:57 I'm trying to prepare something good for you.
08:59 What's your problem?
09:01 I've been in pain since the operation.
09:03 Is it because of that?
09:04 Can you not remember anything since the operation?
09:09 Look at me, Alp.
09:10 Without cheating or pretending,
09:14 just say it to my face.
09:16 What's going on?
09:18 When you say an offer,
09:23 I thought about it.
09:27 Are we in a hurry for this marriage decision, Esma?
09:30 We're in a hurry.
09:31 I'm not in a hurry.
09:32 I'm not in a hurry.
09:34 I'm not in a hurry.
09:37 We're in a hurry, Esma.
09:38 We're in a hurry?
09:39 You made an offer, you accepted it, it's over.
09:42 Are you trying to make me mad?
09:45 No, of course I'm not mad, Esma.
09:47 Maybe it's just for the both of us.
09:49 I see what you mean.
09:50 First you forgot, then you postponed it.
09:52 Do you have any other excuses?
09:54 Do you love someone else? Tell me.
09:56 No, of course not.
09:57 Yes, yes, you do.
09:58 I'll gouge your eyes out.
10:00 Did you hear me?
10:01 What do you mean someone else?
10:02 Calm down.
10:03 I won't calm down.
10:04 You're such a liar, a liar.
10:06 You're a liar.
10:07 You're a liar.
10:08 He didn't come after me as if he didn't stop.
10:29 What's going on?
10:34 I don't know.
10:35 Did Can call you?
10:42 Yes, Teresa.
10:44 Okay, whatever he wants, let him think.
10:46 What can I do?
10:47 No, mom, there's no other reason.
10:50 What? The doctors are coming back.
10:52 You didn't want it either.
10:53 Okay, okay, I'll call you, mom.
10:56 I have work to do now.
10:57 Bye.
10:58 Hi.
10:59 I have great news for you.
11:02 I'm going back to the doctor's office.
11:06 Like old times.
11:09 We'll be together again.
11:13 What happened? You don't seem to be happy.
11:19 Is it because of me?
11:22 No, it's not because of you.
11:24 It's because of me.
11:25 I'm not happy.
11:27 Is it because of me?
11:28 What does that mean?
11:31 Did you make this decision because of me?
11:35 No, of course not.
11:38 Where did it come from?
11:40 Where did it come from?
11:41 Look, Nazlı.
11:44 We're colleagues.
11:46 I respect you.
11:47 But you've been a teacher for a long time, haven't you?
11:50 We meet here after years.
11:55 I'm operating on your wife, who is about to get divorced.
11:57 And you're saying you have nothing to do with me.
12:05 You're taking the decision to go back to the doctor's office.
12:07 Absolutely.
12:09 Why did my going back to the doctor's office bother you so much?
12:17 Are you afraid of getting confused?
12:23 Do you really believe what you're saying?
12:25 Good.
12:30 That's what I thought.
12:33 What did you say?
12:51 I'm sorry.
12:52 Is my tumor getting bigger?
13:18 Yes.
13:19 Okay, thank you.
13:25 What did you say?
13:27 I know what it is.
13:28 I heard it when I was talking to the doctors at the hospital I went to.
13:33 Does your mother know you know?
13:38 No.
13:40 If she knew, she would have gone crazy.
13:41 But she has to know.
13:43 If she finds out later, she'll be even more upset.
13:45 Let me tell her if you want.
13:47 She can't.
13:48 My mother always cries in the bathroom.
13:50 She thinks I haven't heard her for days.
13:52 But I hear her.
13:54 She's crying.
13:55 She thinks I've been sleeping since morning.
13:57 But I wake up to her crying.
14:00 She can't tell her.
14:04 My mother is always crying.
14:06 Always.
14:08 She has to know.
14:09 No.
14:10 The only thing that makes her happy is that she doesn't know I'm sick.
14:13 She can be happy because I'm happy.
14:16 She's crying.
14:17 Don't tell her.
14:19 Please.
14:21 Okay, I won't.
14:23 Promise?
14:24 I promise.
14:26 Do you think I'm going to die?
14:28 I've known Professor Alasur for a long time.
14:38 He's the best doctor I've ever seen.
14:41 So he can save me.
14:43 I've never seen him give up.
14:45 Then I'll live.
14:46 I won't die, right?
14:48 You won't die.
14:51 I hope so.
14:52 Come on, let me take you.
14:54 Sister.
15:08 We need to talk.
15:10 You know Nazlı.
15:13 I never liked her.
15:14 She's a very dangerous woman.
15:15 I swear to you.
15:18 Her husband is a story.
15:20 She's still after Ali Asaf.
15:21 Okay.
15:24 Look, this is the hospital.
15:26 We're just going to do our job here.
15:28 Besides, I can't come to the intercom.
15:30 You leave him.
15:31 Don't tell me if you're not going to leave.
15:33 So you know everything.
15:42 But you have no idea how the relationship is going on.
15:44 Vedat.
15:49 You love it.
15:50 I made it with honey.
15:51 What is this?
15:56 Vedat, what is this?
15:58 How do you sell the store?
16:00 What do we eat and drink?
16:03 Do you think you'll be full if you don't sell?
16:06 A servant of God enters the store.
16:09 What if I don't sell?
16:10 Leave those impolite people.
16:12 If they don't enter, they don't enter.
16:14 They don't know themselves.
16:16 So, they turned a little gossip into a neighborhood war.
16:25 They're playing with our livelihood.
16:28 We don't have anyone to look at in the neighborhood.
16:31 I'm going to sell it and go somewhere else.
16:33 Somewhere else?
16:35 Or me?
16:37 Are you going to leave me here?
16:40 I'm not left without you, Vedat.
16:42 What am I going to do alone?
16:44 Stop.
16:45 Should I leave you here and they lynch you?
16:48 We're leaving because of you.
16:50 We'll go together.
16:53 Oh, man.
17:02 I thought he was going to do it.
17:05 You ripped me off.
17:08 You ripped me off.
17:09 Vedat.
17:15 Let me help you.
17:17 Of course.
17:26 Of course.
17:27 I was waiting for Javs to show himself.
17:31 What are you talking about?
17:32 Look at me, Erdem.
17:34 Don't you ever lie to me.
17:35 Sick.
17:37 I'm sick.
17:38 I'll help.
17:39 A person should thank you.
17:41 We know those thanks, honey.
17:43 Those feet smelled.
17:44 If you say I'm sick, I'm sick.
17:46 Two times two, four.
17:48 Yes?
17:53 How?
17:55 Do I have to come right now?
17:58 Okay, I'm coming.
17:59 I'm coming.
18:00 Oh, man.
18:03 Sometimes they say two times two equals five.
18:06 I think that's the case here.
18:07 So funny.
18:08 So funny.
18:10 We fell for the kid's words.
18:13 We decided to start everything from scratch on security.
18:27 First, we determined our shortcomings.
18:30 We updated our security measures.
18:33 We are trying to make our hospital safer for patients and doctors.
18:37 Here we can watch all corners of the hospital 24/7.
18:42 What happened?
19:00 Why isn't it opening?
19:01 Why isn't it opening?
19:07 Is there anyone there?
19:12 Open the door!
19:14 The elevator is broken!
19:16 Can anyone hear me?
19:18 There's someone inside.
19:21 The elevator is broken!
19:24 Can anyone hear me?
19:25 Open, open!
19:29 Open the door!
19:30 Open the door!
19:31 Can anyone hear me?
19:33 Can anyone see me?
19:35 Open the door!
19:38 I can't hear you.
19:39 Get me out of here!
19:40 Get me out of here!
19:42 As I said, our goal is zero.
19:46 Mr. Sinan.
19:51 I think there's a problem with the hospital's sensor.
19:54 [DISTANT RUMBLING]
19:56 Ms. İpek, can you hear me?
20:01 Get me out of here, please!
20:03 Now!
20:04 Ms. İpek, we are watching you.
20:07 Everything is under control. Please calm down.
20:10 Mr. Sinan is in shock.
20:11 Can you see me?
20:16 Can anyone hear me?
20:19 Get me out of here!
20:22 Please calm down.
20:24 There's something wrong with the patient.
20:26 Intervene now.
20:27 We'll get out of here.
20:35 Get me out of here!
20:39 Get me out of here!
20:40 Ms. İpek, please calm down.
20:42 We can lose the patient.
20:44 Intervene now!
20:45 We'll get out of here.
20:47 We won't die here.
20:48 We'll get out.
20:50 We'll get out. We'll get out.
20:51 We'll get out.
20:52 Can anyone hear me?
20:56 We'll get out.
21:15 Nothing will happen.
21:16 Nothing will happen.
21:17 We'll get out.
21:18 We'll get out.
21:20 Get the emergency service ready.
21:22 Okay, Mr. Sinan.
21:23 I'll call the emergency service.
21:25 They'll get the necessary items to the elevator.
21:27 We'll watch the incident from the ground floor.
21:35 Be careful!
21:43 This is a hospital!
21:44 I'm sorry, sir.
21:45 Ms. İpek is in the elevator with the patient.
21:47 That's why I'm in a hurry.
21:48 İpek?
21:53 We'll both get out of here.
21:57 We'll get out.
21:59 We won't die here.
22:02 They'll save us.
22:05 My son.
22:07 Mom, shall we go here?
22:09 We'll go, son.
22:10 We'll go here, too.
22:11 We'll go everywhere.
22:12 We're ready for the operation.
22:15 But I'll give you a few more minutes.
22:17 No, there's no need.
22:18 We're ready, too.
22:19 We've been waiting for this moment for a long time.
22:22 Right, son?
22:24 Yes.
22:25 I won't be able to take my back anymore.
22:27 My son.
22:30 My sweet boy.
22:31 You'll get better.
22:32 Mom, don't cry, please.
22:34 Ali Asaf is the best.
22:37 Eylul promised me, too.
22:39 I'll get better.
22:40 I'm not crying.
22:42 I'm not crying.
22:43 I'm not crying.
22:44 I'm not crying.
22:45 These are tears of joy.
22:47 My sweet boy.
22:49 My beautiful son.
22:52 Calm down.
23:06 Calm down.
23:07 İpek, can you hear me?
23:17 İpek.
23:19 İpek, answer me.
23:20 How is the patient, İpek?
23:21 They're gonna save us.
23:22 We're gonna get out of here.
23:25 Come on, open that door.
23:27 İpek, I'm here.
23:28 I'm with you.
23:29 We're gonna get out of here.
23:30 We're gonna get out.
23:32 We're not gonna die here.
23:33 İpek.
23:34 İpek.
23:36 İpek, look.
23:39 Look, we're gonna get out of here.
23:40 Can you hear me?
23:41 Look at me.
23:44 I'm next to you.
23:45 Look, there's nothing to be afraid of.
23:46 Can you see?
23:47 There's nothing to be afraid of, İpek.
23:48 What's your situation?
23:49 We're gonna get out of here.
23:50 We're not gonna die here.
23:52 İpek.
23:54 The patient's not doing well.
23:56 You have to intervene when he gets up.
23:58 Can you hear me?
23:59 You have to intervene when he gets up.
24:02 İpek, the patient's not doing well.
24:03 You have to intervene when he gets up.
24:04 Can you hear me, İpek?
24:05 Can anyone hear me?
24:08 Help!
24:10 Is there anyone inside?
24:11 Is there anyone inside?
24:13 İpek!
24:15 Dr. İpek Erdem!
24:17 We're losing the patient!
24:19 Intervene when he gets up, now!
24:23 I'm sorry.
24:27 It's going so well.
24:28 It's going so well.
24:29 Is this the system you said was perfect?
24:33 I counted on it, Ahmet.
24:35 You're doing great.
24:36 Bravo.
24:37 Get me out of here, now!
24:38 You'll get out.
24:40 Don't worry.
24:41 Keep your eyes on the patient.
24:43 I'm listening.
24:44 İpek, your friends will save you.
24:46 Don't worry.
24:47 Oğuz.
24:48 Oğuz.
24:49 Get me out of here.
24:50 The tumor is more than it looks like in the scan.
24:56 It's been transformed with more veins.
24:58 If we're going to touch the vertebral artery,
25:01 it won't leave the spinal cord again.
25:04 What if we enter through the lateral?
25:06 Are you asking or telling?
25:09 I'm telling.
25:10 We can easily move the large veins.
25:13 We'll have the tumor on both sides.
25:16 Can you smile?
25:20 Can you smile?
25:21 I'm sorry.
25:29 What's going on?
25:30 İpek!
25:35 İpek, do you hear me?
25:36 Don't be afraid. We're here. İpek!
25:49 It's over.
25:50 Did you hear me?
25:52 The kids are coming.
25:53 You'll break the chest cage.
25:56 Get the patient out.
26:01 Get the patient out.
26:02 God.
26:07 Get out.
26:15 Get out.
26:16 What were we doing?
26:18 You're not breathing, are you?
26:19 I'm sorry.
26:21 People like to be heroes in their lives.
26:39 And to believe that someone special
26:42 creates miracles
26:44 in all the negativities.
26:47 Believing that
26:48 makes them feel better.
26:51 But we
26:53 know the truth.
26:55 None of us have superpowers.
26:58 We just have a great desire for it.
27:01 To create a miracle in medicine,
27:04 to find a cure for someone's problem,
27:07 we have a belief that we will work non-stop every day.
27:11 We
27:14 experienced the scariest thing
27:16 that could happen in this hospital.
27:18 We healed our wounds.
27:21 And now
27:23 we're waiting for everyone
27:26 who's waiting for their miracle at Bahar Tunç Hospital.
27:29 Mr. Sinan, one last question, please.
27:31 What is your most important achievement
27:34 after the bad incident at the hospital?
27:43 Being a hero requires a price.
27:45 That was a great shot, Mr. Sinan. Thank you.
27:51 Thank you.
27:52 When can I get the recordings?
27:53 I'll finish the editing as soon as possible and send them to you.
27:56 Okay, thank you.
27:57 See you.
27:58 See you.
27:59 [Music]
28:15 You gave an Oscar-winning performance.
28:17 Bravo.
28:19 You're my teacher.
28:20 I'm so good because of you.
28:22 Now you're
28:27 a hero.
28:28 I'm curious about something.
28:31 What did you do in this hospital to make you feel this way?
28:35 At least I'm doing something that will take this hospital one step further.
28:40 I don't count where I am like you, dad.
28:43 Of course.
28:44 Never be so sure of yourself, son.
28:49 No matter how many steps you take,
28:52 how many steps you take,
28:53 you'll never know
28:54 when someone will take how many steps forward and how many steps back.
28:58 By the way,
29:06 since you've separated our fronts,
29:09 I think it's time to separate our bank accounts and our houses.
29:14 Find a place to stay.
29:18 We're not going to be together anymore.
29:20 What do you mean there's nothing to do?
29:31 There must be a way.
29:33 Let's cut that spine and open a window.
29:36 Then we can reach the tumor stuck to the brain.
29:38 We touch the main artery that feeds the tumor.
29:41 It becomes paralyzed when touched.
29:43 And it dies in three months.
29:45 What if we separate it from the yogurt?
29:48 The spinal cord is in shock and dies again.
29:50 Okay, then we'll lift a radical arm that doesn't touch the tumor.
29:54 Unfortunately, it dies.
29:56 Would you stop saying that?
29:58 There's only one thing we can do.
30:00 That's to close the patient.
30:01 I promised this kid we'd save him.
30:04 But you don't even try.
30:05 We've been trying for hours.
30:07 You know that.
30:08 Every path we take in this operation will kill him.
30:12 We have no other choice.
30:13 We have to close the patient, Zeynep.
30:16 I'm with you, Zeynep.
30:17 You'll live at least a few more months.
30:19 This is not the Ali Asaf I know.
30:21 You're giving up too soon.
30:23 I told you we'd try. Please.
30:26 Can I have Jalfom?
30:33 Ali, please.
30:35 Kerem has news about the tumor.
30:37 He always knew. He hid it from his mother.
30:39 Please tell him you're the best.
30:42 Tell him you'll save him. Please.
30:45 How can you say that?
30:48 I said what I believe.
30:50 Close the patient.
30:56 Goodbye.
31:07 Goodbye.
31:08 I'm sorry.
31:27 [♪♪♪]
31:31 [♪♪♪]
31:59 [♪♪♪]
32:03 [♪♪♪]
32:06 [speaking in foreign language]
32:31 [speaking in foreign language]
32:33 [speaking in foreign language]
32:35 [speaking in foreign language]
32:37 [speaking in foreign language]
32:39 [speaking in foreign language]
32:41 [speaking in foreign language]
32:43 [speaking in foreign language]
32:45 [speaking in foreign language]
32:47 [speaking in foreign language]
32:48 [speaking in foreign language]
32:50 [speaking in foreign language]
32:52 [speaking in foreign language]
32:54 [speaking in foreign language]
32:56 [speaking in foreign language]
32:58 [speaking in foreign language]
33:00 [speaking in foreign language]
33:02 [speaking in foreign language]
33:04 [speaking in foreign language]
33:06 [speaking in foreign language]
33:08 [speaking in foreign language]
33:10 [speaking in foreign language]
33:12 [speaking in foreign language]
33:15 [♪♪♪]
33:18 [♪♪♪]
33:34 [♪♪♪]
33:37 [♪♪♪]
34:01 [speaking in foreign language]
34:02 [speaking in foreign language]
34:03 [speaking in foreign language]
34:05 [speaking in foreign language]
34:07 [speaking in foreign language]
34:08 [♪♪♪]
34:12 [speaking in foreign language]
34:14 [♪♪♪]
34:18 [speaking in foreign language]
34:20 [speaking in foreign language]
34:22 [speaking in foreign language]
34:24 [speaking in foreign language]
34:26 [speaking in foreign language]
34:28 [speaking in foreign language]
34:30 [speaking in foreign language]
34:32 [speaking in foreign language]
34:35 [♪♪♪]
34:37 [speaking in foreign language]
34:39 [speaking in foreign language]
34:41 [speaking in foreign language]
34:43 [speaking in foreign language]
34:45 [speaking in foreign language]
34:47 [speaking in foreign language]
34:49 [speaking in foreign language]
34:51 [speaking in foreign language]
34:53 [speaking in foreign language]
34:55 [speaking in foreign language]
34:57 [speaking in foreign language]
34:59 [speaking in foreign language]
35:01 [speaking in foreign language]
35:04 [phone ringing]
35:05 [speaking in foreign language]
35:10 [speaking in foreign language]
35:12 [speaking in foreign language]
35:17 [♪♪♪]
35:32 [water pouring]
35:34 [speaking in foreign language]
35:50 [speaking in foreign language]
35:58 [speaking in foreign language]
36:01 [speaking in foreign language]
36:02 [speaking in foreign language]
36:04 [speaking in foreign language]
36:06 [speaking in foreign language]
36:08 [speaking in foreign language]
36:10 [speaking in foreign language]
36:12 [speaking in foreign language]
36:14 [speaking in foreign language]
36:16 [speaking in foreign language]
36:18 [speaking in foreign language]
36:20 [speaking in foreign language]
36:22 [speaking in foreign language]
36:24 [speaking in foreign language]
36:26 [speaking in foreign language]
36:29 [speaking in foreign language]
36:30 [speaking in foreign language]
36:32 [speaking in foreign language]
36:34 [speaking in foreign language]
36:36 [speaking in foreign language]
36:38 [speaking in foreign language]
36:40 [speaking in foreign language]
36:42 [speaking in foreign language]
36:44 [speaking in foreign language]
36:46 [speaking in foreign language]
36:48 [speaking in foreign language]
36:50 [speaking in foreign language]
36:52 [speaking in foreign language]
36:54 [speaking in foreign language]
36:56 [speaking in foreign language]
36:58 [speaking in foreign language]
36:59 [speaking in foreign language]
37:01 [speaking in foreign language]
37:03 [speaking in foreign language]
37:05 [speaking in foreign language]
37:07 [speaking in foreign language]
37:09 [speaking in foreign language]
37:11 [speaking in foreign language]
37:13 [speaking in foreign language]
37:15 [speaking in foreign language]
37:17 [speaking in foreign language]
37:19 [speaking in foreign language]