Sortie le 25 janvier, sur Netflix.
Category
📺
TVTranscription
00:00 [sonnerie de téléphone]
00:02 [sonnerie de téléphone]
00:03 - Hello?
00:04 - Hi, it's Grisalda.
00:05 I need a favor.
00:06 [sonnerie de téléphone]
00:07 [sonnerie de téléphone]
00:08 There are so many nuances to explore
00:10 in terms of who she was...
00:11 - Le flic en el carro.
00:13 [sonnerie de téléphone]
00:14 ...as a woman, as a mother.
00:16 [sonnerie de téléphone]
00:17 And of course, as a drug lord
00:19 who created one of the most profitable cartels in history.
00:23 - Este se supone que es el país de los sueños.
00:26 Esa sensación es más fuerte que el amor,
00:28 que el dinero, que todo.
00:31 [sonnerie de téléphone]
00:36 - Sofia is Colombian. I'm Colombian.
00:38 So that was one of the aspects I love about working with her,
00:41 having the opportunity to work with her,
00:43 because she was redefining her work as an artist.
00:46 And it was my job to gain her confidence.
00:48 [cris de douleur]
00:50 - Grisalda Blanco is one of the great stories
00:53 in the narcotics trade,
00:55 a self-made woman coming out of such a male-dominated culture.
00:59 - She's always trying to make it in her own way,
01:02 but the rug is always pulled under her,
01:04 and she has to start from scratch.
01:05 - This is a superhuman feat that Grisalda pulls off
01:08 to be able to navigate this world,
01:10 and we see that seeping into who she is.
01:12 - She was not as famous as someone like Pablo Escobar,
01:16 but even he was scared of her at the time.
01:18 She stood on her own.
01:19 - We're gonna make the big money for ourselves,
01:22 for our families, and keep what is fucking ours!
01:25 [gunshots]
01:28 - Her physical transformation,
01:29 that was one of the toughest aspects of the whole show.
01:31 What we decided was that she had to be different than Sofia,
01:35 but we shouldn't imitate Grisalda Blanco.
01:37 - Particularly at the expense of performance.
01:40 - Bueno. Ya sabe donde está por si pasa algo.
01:43 - And she sat in makeup every day for hours.
01:46 She was in every scene.
01:47 - It was in Miami in the '70s and the '80s.
01:50 Getting the look correct was very important to me.
01:53 - Some of these clothes are just absolutely incredible.
01:56 The grittiness and yet colorfulness of Miami.
01:59 I cannot stress enough how incredible the job
02:02 that our department heads have done
02:04 just bringing that to life.
02:05 - I had an incredible hair and makeup design team.
02:08 - It's a really complicated show.
02:10 It's got so many moving parts.
02:12 - We have five wigs, different time periods,
02:15 like 1978, 1983.
02:17 - Her posture has been changed, the way she holds her hands.
02:21 - One of Sofia's signature features
02:23 are her beautiful eyebrows.
02:24 So she wanted to have that sort of tweezed-out,
02:27 late '70s look.
02:28 She's wearing prosthetic eyebrow covers
02:31 and then false eyebrows that are glued on
02:33 and then a nose and a plate of teeth,
02:35 slightly bucked, and we yellow out her bottom teeth
02:38 even a bit more because she smokes.
02:41 All the way through the show.
02:43 [crowd cheering]
02:45 - I needed to disappear.
02:48 - It's no longer the actor.
02:50 No one ever saw her on set as Sofia
02:52 by the time she left her makeup trailer.
02:54 She was Griselda.
02:56 And that's why Sofia's so perfect.
02:58 - [speaking Spanish]
02:59 - People are attracted to how she carried herself,
03:01 and that's a huge connecting point between her and Sofia.
03:05 We want the essence of Griselda.
03:07 - [speaking Spanish]
03:10 - It has a specific feel,
03:13 a specific identity.
03:15 It has an integrity.
03:16 - The truth is, as much as Griselda broke down barriers,
03:20 she's definitely not a hero.
03:22 That was a concern of ours.
03:23 How are we gonna make an audience feel
03:25 for a woman who's so downright despicable?
03:28 [thud]
03:29 It is not about a glamorous life.
03:32 - No!
03:33 - It was often bloody and terrifying.
03:37 And in the world she came from,
03:40 she did what she knew how to do.
03:42 - [speaking Spanish]
03:45 ♪ ♪
03:51 [thud]
03:52 ♪ ♪
03:56 ♪ ♪
03:58 ♪ ♪
04:00 ♪ ♪
04:01 ♪ ♪
04:02 ♪ ♪
04:03 ♪ ♪
04:04 ♪ ♪
04:05 ♪ ♪
04:06 ♪ ♪
04:07 ♪ ♪
04:08 ♪ ♪