• 10 months ago
Aired (January 27, 2024): Hindi lubos akalain ng buong pamilya ni Ella (Lianne Valentine) na magkakaroon siya ng nakakapangilabot na engkuwentro sa isang tikbalang. Ang nilalang daw na ito, may gusto kay Ella at nais siyang makuha. Panoorin ang video na ito.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Where did you get that voice?
00:02 Someone told me.
00:03 What?
00:04 That he's not a human.
00:05 He's not an animal either.
00:07 He just has a long nose and long hair.
00:10 That's all I remember.
00:12 One day, it was raining.
00:14 A married couple was having a feast.
00:15 Help!
00:17 Let me go!
00:21 Ella is telling the truth.
00:25 She was just following a feast.
00:27 [screams]
00:29 It's exciting for many women
00:35 to have a time when they're courting.
00:40 But in Ella's case,
00:42 what she likes is not a human,
00:45 but a unique element.
00:48 A feast.
00:50 Help!
00:53 Let me go!
00:56 [dramatic music]
00:58 Help!
01:00 Why did you let her go?
01:10 Sir, I didn't.
01:11 I didn't want to upset her.
01:13 She's a good girl.
01:15 She's not causing our son any trouble.
01:18 Then why did your son leave?
01:21 I don't know, sir.
01:22 Mom!
01:23 Ella!
01:24 What's happening?
01:26 Ella, where have you been?
01:28 What happened to your son?
01:30 Why did he leave me for a moment?
01:33 What are you talking about, son?
01:35 Joel called us the other day.
01:38 He said you were missing.
01:40 He said you were missing
01:41 since you were feeding the AGOs.
01:44 That's why we let you go.
01:46 Are you okay, ma'am?
01:48 There's a roadside accident.
01:50 We need to go there.
01:52 Okay, ma'am.
01:53 Thank you.
01:54 Thank you.
01:55 Thank you.
01:56 Thank you.
01:57 Son, what's really happening to you?
02:04 I don't understand,
02:07 but I just came from Batis.
02:10 [dramatic music]
02:21 [dramatic music]
02:23 Then someone...
02:24 someone grabbed me.
02:27 What?
02:28 Did you see his face?
02:31 He looked like me when we met.
02:34 No, Joel, my love.
02:36 He's not a human.
02:38 Huh?
02:39 He's not an animal either.
02:42 He has a long nose
02:44 and a long hair.
02:47 That's all I remember.
02:50 A long nose?
02:52 He showed you a long nose?
02:55 Did he give you a nose job?
02:57 A long nose?
02:58 Mirna,
02:59 you're just making him more confused.
03:02 Son,
03:03 whoever that man is,
03:05 we'll call the police.
03:07 No, I'm telling you the truth.
03:11 It's better if you just rest, okay?
03:14 Your whole body is shaking
03:17 and you're cold.
03:19 We won't leave you here.
03:21 We're not going back to Manila.
03:23 Okay, Mom.
03:24 We'll go with you, okay?
03:26 My love,
03:27 do you want to see a doctor?
03:30 Maybe something happened to you.
03:31 Maybe you ate something.
03:33 I don't know.
03:35 I'm just confused.
03:38 [dramatic music]
03:40 [dramatic music]
03:42 [dramatic music]
03:44 [dramatic music]
03:47 [dramatic music]
03:50 [dramatic music]
03:53 [dramatic music]
03:56 [dramatic music]
03:58 Here.
03:59 Thank you very much.
04:02 Here.
04:03 You can go if you want.
04:05 Ma'am, thank you very much
04:07 for choosing our barangay to help.
04:11 Thank you very much, Captain,
04:14 for choosing our NGO mission
04:16 to help those in need.
04:18 Thank you very much again.
04:20 Thank you.
04:21 [laughs]
04:22 Let's go.
04:24 [dramatic music]
04:28 Mom.
04:29 [dramatic music]
04:34 You know...
04:35 I'll go first.
04:36 Okay.
04:37 When will you finish here?
04:40 Why, Mom?
04:42 I'm afraid that something bad
04:44 might happen again.
04:46 The three of us will go crazy looking for you.
04:50 Mom, let's not talk about it.
04:52 Is it okay?
04:54 I don't want to worry.
04:56 What's important is that I'm safe.
04:58 I'm okay.
04:59 Joel is always there for me.
05:02 When will you finish your project here?
05:05 You know how many jobs you have.
05:08 You have a small salary here.
05:12 Mom, you know how much I love my job.
05:17 I like going to different places
05:19 and helping those in need.
05:22 This is what I like.
05:24 Don't worry, my child.
05:26 You know that it won't stop you.
05:30 Let's go.
05:31 We might hear something from you.
05:34 I'm okay, Mom.
05:35 Don't worry.
05:37 [chuckles]
05:39 Let's go.
05:44 Let's go.
05:45 Mom, this is your shirt.
05:58 Take care, my child.
06:00 You look beautiful when you're high.
06:03 Huh?
06:04 This is for you, Quintas.
06:08 It will protect you.
06:10 This is what women wear here
06:13 so that they won't see the "tikbalang."
06:18 Wear this.
06:19 It's sunny, but it's raining.
06:32 That's why they call it "tikbalang."
06:35 You're too old to believe that.
06:39 Let's eat.
06:41 Mom, it happens sometimes.
06:50 The rain is weak and it's scattered.
06:53 In meteorology, it's called sun shower.
06:57 That's what happened to you last week.
07:00 Can you explain that science?
07:03 Are you sure you don't want to see a doctor?
07:12 Don't.
07:13 Don't, okay?
07:15 We're far from that place.
07:17 Let's forget what happened there.
07:20 Huh?
07:21 [clinking]
07:23 [clinking]
07:26 [clinking]
07:29 [rumbling]
07:32 [rumbling]
07:35 [rumbling]
07:37 [rumbling]
07:51 [rumbling]
08:01 [rumbling]
08:03 [screaming]
08:31 [screaming]
08:33 Let me go!
08:35 [screaming]
08:37 [screaming]
08:41 Let me go!
08:44 [screaming]
08:47 Let me go!
08:48 [screaming]
08:50 [screaming]
08:51 Ella, you're dreaming.
08:53 Mom, he was here.
08:55 Who?
08:56 He was here.
08:57 He was here earlier.
08:58 He tried to take advantage of me.
09:01 He did that to me.
09:02 Why did he follow me?
09:03 He was here, Mom.
09:04 He was here.
09:05 [panting]
09:07 Are you feeling anything?
09:15 Or does it hurt?
09:16 Okay.
09:22 [speaking in Tagalog]
09:25 [speaking in Tagalog]
09:38 [speaking in Tagalog]
09:42 [speaking in Tagalog]
09:45 [speaking in Tagalog]
09:48 [speaking in Tagalog]
09:52 [speaking in Tagalog]
09:56 [speaking in Tagalog]
09:59 [speaking in Tagalog]
10:07 [speaking in Tagalog]
10:10 [speaking in Tagalog]
10:13 [speaking in Tagalog]
10:17 [speaking in Tagalog]
10:20 [speaking in Tagalog]
10:22 [speaking in Tagalog]
10:26 Mom?
10:28 Mom?
10:30 [somber music]
10:33 [speaking in Tagalog]
10:48 [somber music]
10:51 [speaking in Tagalog]
11:03 [speaking in Tagalog]
11:15 [speaking in Tagalog]
11:18 [static]
11:32 [speaking in Tagalog]
11:35 [speaking in Tagalog]
11:38 [screaming]
12:01 [speaking in Tagalog]
12:04 [speaking in Tagalog]
12:07 [speaking in Tagalog]
12:12 [speaking in Tagalog]
12:18 [screaming]
12:21 [screaming]
12:26 [screaming]
12:31 [dramatic music]
12:34 [dramatic music]
12:43 [speaking in Tagalog]
12:47 [speaking in Tagalog]
12:50 [dramatic music]
13:04 [speaking in Tagalog]
13:14 [speaking in Tagalog]
13:17 [dramatic music]
13:21 [speaking in Tagalog]
13:27 [dramatic music]
13:30 [dramatic music]
13:42 [dramatic music]
13:45 [dramatic music]
13:49 [dramatic music]
13:53 [speaking in Tagalog]
13:57 [speaking in Tagalog]
14:01 [dramatic music]
14:05 [speaking in Tagalog]
14:10 [dramatic music]
14:13 [speaking in Tagalog]
14:17 [dramatic music]
14:21 [speaking in Tagalog]
14:25 [dramatic music]
14:29 [speaking in Tagalog]
14:33 [dramatic music]
14:38 [speaking in Tagalog]
14:41 [dramatic music]
14:45 [dramatic music]
14:51 [speaking in Tagalog]
15:05 [speaking in Tagalog]
15:34 [screaming]
15:37 [speaking in Tagalog]
15:40 [screaming]
15:53 [dramatic music]
15:57 [screaming]
16:01 [dramatic music]
16:04 [speaking in Tagalog]
16:28 [screaming]
16:31 [screaming]
16:35 [speaking in Tagalog]
16:39 [dramatic music]
16:43 [speaking in Tagalog]
16:47 [dramatic music]
16:50 [speaking in Tagalog]
16:55 [dramatic music]
16:58 [speaking in Tagalog]
17:02 [dramatic music]
17:06 [speaking in Tagalog]
17:10 [dramatic music]
17:14 [speaking in Tagalog]
17:18 [dramatic music]
17:23 [speaking in Tagalog]
17:26 [dramatic music]
17:30 [dramatic music]
17:36 [dramatic music]
17:40 [dramatic music]
17:44 [dramatic music]
17:48 [crying]
17:52 [dramatic music]
17:55 [dramatic music]
17:59 [crying]
18:03 [dramatic music]
18:07 [crying]
18:11 [dramatic music]
18:15 [dramatic music]
18:20 [speaking in Tagalog]
18:23 [speaking in Tagalog]
18:26 [speaking in Tagalog]
18:30 [speaking in Tagalog]
18:34 [speaking in Tagalog]
18:38 [speaking in Tagalog]
18:42 [speaking in Tagalog]
18:46 [speaking in Tagalog]
18:51 [speaking in Tagalog]
18:54 [speaking in Tagalog]
18:58 [speaking in Tagalog]
19:02 [speaking in Tagalog]
19:06 [speaking in Tagalog]
19:10 [speaking in Tagalog]
19:14 [speaking in Tagalog]
19:19 [speaking in Tagalog]
19:22 [dramatic music]
19:26 [speaking in Tagalog]
19:30 [speaking in Tagalog]
19:34 [speaking in Tagalog]
19:38 [speaking in Tagalog]
19:42 [speaking in Tagalog]
19:47 [speaking in Tagalog]
19:50 [speaking in Tagalog]
19:54 [speaking in Tagalog]
19:58 [speaking in Tagalog]
20:02 [speaking in Tagalog]
20:06 [speaking in Tagalog]
20:10 [speaking in Tagalog]
20:15 [speaking in Tagalog]
20:18 [dramatic music]
20:22 [speaking in Tagalog]
20:26 [dramatic music]
20:30 [speaking in Tagalog]
20:34 [speaking in Tagalog]
20:38 [dramatic music]
20:43 [speaking in Tagalog]
20:46 [dramatic music]
20:50 [speaking in Tagalog]
20:54 [speaking in Tagalog]
20:58 [dramatic music]
21:02 [speaking in Tagalog]
21:06 [dramatic music]
21:11 [speaking in Tagalog]
21:14 [dramatic music]
21:18 [speaking in Tagalog]
21:22 [speaking in Tagalog]
21:26 [dramatic music]
21:30 [speaking in Tagalog]
21:34 [dramatic music]
21:39 [speaking in Tagalog]
21:42 [speaking in Tagalog]
21:46 [dramatic music]

Recommended