Seul avec son double Film Complet en Français Peter Liapis William R. Moses Barbara Niven
1. Découvrez "Seul avec son double Film Complet en Français" mettant en scène Peter Liapis, William R. Moses et Barbara Niven, une histoire intrigante qui vous tiendra en haleine jusqu'à la fin. Plongez dans ce film captivant rempli de mystères et de rebondissements !
2. Ne manquez pas "Seul avec son double Film Complet en Français", un thriller fascinant avec Peter Liapis, William R. Moses et Barbara Niven. Plongez dans l'univers troublant de ce film qui explore les intrications de la dualité et de l'identité.
3. Vous êtes à la recherche d'un film stimulant ? Regardez "Seul avec son double Film Complet en Français" où vous serez transporté dans une histoire captivante avec Peter Liapis, William R. Moses et Barbara Niven. Préparez-vous à être intrigué et à remettre vos certitudes en question !
4. Plongez dans le mystère de "Seul avec son double Film Complet en Français" avec Peter Liapis, William R. Moses et Barbara Niven. Ce film vous entraînera dans une quête pour percer les secrets les plus profonds de l'esprit humain. Préparez-vous à découvrir une réalité étonnante qui vous laissera sans voix !
5. Préparez-vous pour une expérience cinématographique palpitante avec "Seul avec son double Film Complet en Français". Suivez les incroyables performances de Peter Li
1. Découvrez "Seul avec son double Film Complet en Français" mettant en scène Peter Liapis, William R. Moses et Barbara Niven, une histoire intrigante qui vous tiendra en haleine jusqu'à la fin. Plongez dans ce film captivant rempli de mystères et de rebondissements !
2. Ne manquez pas "Seul avec son double Film Complet en Français", un thriller fascinant avec Peter Liapis, William R. Moses et Barbara Niven. Plongez dans l'univers troublant de ce film qui explore les intrications de la dualité et de l'identité.
3. Vous êtes à la recherche d'un film stimulant ? Regardez "Seul avec son double Film Complet en Français" où vous serez transporté dans une histoire captivante avec Peter Liapis, William R. Moses et Barbara Niven. Préparez-vous à être intrigué et à remettre vos certitudes en question !
4. Plongez dans le mystère de "Seul avec son double Film Complet en Français" avec Peter Liapis, William R. Moses et Barbara Niven. Ce film vous entraînera dans une quête pour percer les secrets les plus profonds de l'esprit humain. Préparez-vous à découvrir une réalité étonnante qui vous laissera sans voix !
5. Préparez-vous pour une expérience cinématographique palpitante avec "Seul avec son double Film Complet en Français". Suivez les incroyables performances de Peter Li
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 [Générique]
00:00:08 [Générique]
00:00:20 [Rires]
00:00:22 [Rires]
00:00:36 [Rires]
00:01:04 [Rires]
00:01:14 Comme c'est touchant cette merveilleuse petite famille.
00:01:18 [Rires]
00:01:28 Sayonara chéri.
00:01:30 [Musique]
00:01:38 Vous attendez James ?
00:01:39 Non, Lena.
00:01:40 James avait une réunion ce soir.
00:01:42 Quand pensez-vous qu'on pourra se voir tous les trois ensemble ?
00:01:44 J'essaie de le décider mais il ne veut pas en parler.
00:01:47 Ni avec moi, ni avec vous.
00:01:49 Ni d'ailleurs avec personne.
00:01:50 Assistez encore, il a juste besoin d'un peu de temps.
00:01:52 Oui, je sais.
00:01:53 En tout cas je trouve que vous faites beaucoup de progrès.
00:01:55 Merci.
00:01:56 [Musique]
00:02:01 Toujours précise.
00:02:02 [Musique]
00:02:04 Bonne nuit.
00:02:05 À bientôt.
00:02:06 [Musique]
00:02:19 Mais...
00:02:20 [Musique]
00:02:26 Oh la barbe.
00:02:27 [Musique]
00:02:56 [Musique]
00:03:10 [Musique]
00:03:25 [Musique]
00:03:26 [Musique]
00:03:30 James.
00:03:31 [Rires]
00:03:33 Je ne suis pas cardiaque grâce au ciel.
00:03:34 Désolé, je ne pensais pas vous faire peur.
00:03:36 Que faites-vous là ?
00:03:38 Rien, j'étais dans les environs.
00:03:40 Mais je croyais que je pourrais rattraper Sandy.
00:03:42 Elle vient de partir.
00:03:44 Mais pendant que je vous ai sous la main, il faut qu'on arrive à se voir tous les trois.
00:03:48 On aurait déjà dû le faire.
00:03:50 Alors voyons.
00:03:52 Que penseriez-vous de...
00:03:54 Non, là non.
00:03:56 Jeudi soir ?
00:03:57 Eh bien, il faut que je vois si Sandy est libre ce soir-là.
00:03:59 Alors je mets une croix et on verra.
00:04:01 [Musique]
00:04:04 Vous arrivez à tenir le coup ?
00:04:06 Certains jours sont pires que d'autres.
00:04:08 Hum, je vois.
00:04:10 Demandez à Sandy qu'elle me confirme pour jeudi.
00:04:12 Je compte sur vous.
00:04:13 [Rires]
00:04:14 [Musique]
00:04:23 James !
00:04:25 Pourquoi ?
00:04:27 Je suis déjà pris jeudi soir.
00:04:29 Ah ah !
00:04:30 [Musique]
00:04:44 Allez maman, on y est allé l'année dernière.
00:04:46 Je vois pas pourquoi on n'y est pas cette année.
00:04:48 Écoute David, on en a déjà parlé cent fois et la réponse est non.
00:04:51 Mais toute l'équipe y va.
00:04:52 Mais il n'y aura aucun adulte pour vous surveiller.
00:04:54 Si, il y a le frère de Mickaël, il a douze ans.
00:04:56 Douze ans ? Ah ben voilà qu'il change tout, je suis rassurée.
00:04:58 Allez maman, dis oui.
00:05:00 Allez maman, dis oui.
00:05:01 Mais tout le monde y sera.
00:05:02 Non, pas sans un adulte.
00:05:04 Pauvre Gordes.
00:05:06 David, sois gentil, arrête de m'énerver.
00:05:08 Alors arrête de me traiter comme un bébé.
00:05:10 Mais tu dis toujours non à tout.
00:05:12 C'est pour ça qu'on a inventé les mères.
00:05:14 Non, vraiment, t'as toujours peur qu'il m'arrive quelque chose d'abominable.
00:05:17 Je vais pas continuer à grandir en ayant peur de mon nombre.
00:05:19 C'est vrai quoi.
00:05:21 Du jour où l'insecte...
00:05:23 Je voulais pas.
00:05:29 Oui, je sais.
00:05:31 Oh chérie.
00:05:34 Nous savons que pour toi c'est dur aussi.
00:05:36 Bla, bla.
00:05:38 Si tu demandais à papa, il irait peut-être avec vous.
00:05:40 Chouette idée.
00:05:42 Ça vous ferait beaucoup de bien.
00:05:44 Merci maman.
00:05:50 Toc toc.
00:05:52 Tu m'as fait une de ces peurs.
00:05:55 C'est la soirée qui veut ça.
00:05:57 Tu rentres tard.
00:05:59 Je suis un homme très actif.
00:06:01 Tu sais très bien que j'ai horreur que tu rentres tard.
00:06:03 Qui t'a dit de t'arrêter ?
00:06:08 Allô, salut c'est David.
00:06:10 Ça y est c'est dans la poche.
00:06:12 Ma mère va demander à mon père de nous emmener.
00:06:14 Il dira oui.
00:06:16 C'est sûr ? Il dit toujours oui ?
00:06:18 Ah non, t'as soeur c'est pas possible.
00:06:20 Ce sale gosse c'est vraiment trop gâté, il va falloir le dresser.
00:06:24 Ça a été ?
00:06:27 Une petite complication, sans problème.
00:06:29 Pourquoi se donner tant de mal ?
00:06:31 Enfin, on en sait assez sur elle.
00:06:33 C'est la femme exemplaire.
00:06:35 Tout ce qu'il y a d'ennuyeux.
00:06:37 Il fallait qu'on connaisse chaque détail.
00:06:39 Et...
00:06:41 Voilà, on sait tout.
00:06:45 En réalité la seule chose qui m'empêche de dormir c'est Victor.
00:06:48 On n'est pas du genre à laisser filer 50 000 dollars.
00:06:50 Tu t'inquiètes beaucoup trop.
00:06:53 Allez viens là.
00:06:55 Je hais cet endroit lucubre.
00:07:02 Quand est-ce qu'on se tire ?
00:07:06 Bientôt.
00:07:07 Ça va marcher ?
00:07:09 Dis-moi que ça va marcher.
00:07:11 C'est sans problème.
00:07:13 C'est absolument garanti.
00:07:15 Je te le dis.
00:07:17 Allez viens.
00:07:20 [Musique]
00:07:23 [Musique]
00:07:26 [Musique]
00:07:28 [Musique]
00:07:38 [Musique]
00:07:53 [Musique]
00:07:55 [Musique]
00:08:05 [Musique]
00:08:16 [Musique]
00:08:18 Dis maman regarde, c'est tout cassé.
00:08:31 [Musique]
00:08:33 [Cris]
00:08:35 Sandy je suis là.
00:08:40 Calme-toi.
00:08:42 Calme-toi.
00:08:44 Elle me manque.
00:08:46 A moi aussi.
00:08:53 Ta réunion a fini tard.
00:08:59 Les gens tu sais, quand on leur donne la parole,
00:09:02 chacun essaie de déblouir l'autre et de faire étalage de sa science.
00:09:06 Tu sais David te réclame toujours.
00:09:09 Il te réclame des vieux.
00:09:13 Tu recommences.
00:09:15 Toute la semaine on a eu des contrôleurs.
00:09:18 S'il n'y avait que cette semaine.
00:09:20 Oui oui oui je sais.
00:09:21 Si on reparlait de tout ça une autre fois, j'ai déjà eu ma dose ce soir.
00:09:24 Oui c'est ça toujours remettre.
00:09:26 Plus tard, un autre jour.
00:09:28 On n'y change rien.
00:09:30 Enfin rien de ce qui est important.
00:09:32 Il est impossible que tu gardes toujours tout enfoui au fond de toi.
00:09:35 Tu ne pourras jamais t'en sortir seul.
00:09:39 Si, tu verras.
00:09:43 James, je t'en prie.
00:09:45 Vous ne savez même pas de quoi il vit.
00:09:53 Vous croyez qu'il dirige une organisation criminelle ?
00:09:56 Mais là où vous avez raison, c'est que Romain,
00:09:59 quelquefois il se conduit très mal, mais juste avec moi.
00:10:02 Que vous dire ?
00:10:03 Je me méfie des donjons sur le retour qui ont l'argent trop facile.
00:10:06 Vous ne savez pas ce que c'est.
00:10:08 Vous, vous avez l'angre de vos rêves ?
00:10:11 Belle journée, vous avez vu ?
00:10:13 Alors, si vous le dites.
00:10:15 Bonjour maman.
00:10:16 Bonjour chérie.
00:10:17 Bonjour Léna, ça va ? Salut papa.
00:10:19 Bonjour.
00:10:20 Léna a droit à un bonjour et moi à un salut ?
00:10:24 Elle est européenne, ils sont bien élevés.
00:10:26 Attention, excusez-moi.
00:10:33 Et voilà.
00:10:34 Tu ne t'assieds pas ?
00:10:36 Ça y est, Tony est déjà là.
00:10:39 Mange un peu d'omelette avant de partir. D'accord ?
00:10:41 Oui maman.
00:10:42 Sois sage.
00:10:49 Un gros bisou.
00:10:50 Je vous laisse.
00:10:51 Au revoir.
00:10:52 Est-ce que maman va reconduire un jour ?
00:10:56 Oui, bien sûr, un jour.
00:11:00 Je crois qu'elle a encore besoin d'un peu de temps.
00:11:06 Passifique à votre service.
00:11:07 Monsieur Kellington était là.
00:11:09 Non, désolée, il n'est pas encore arrivé.
00:11:11 Oui, d'accord, je ne manquerai pas de le lui dire dès qu'il sera là.
00:11:15 Entendu.
00:11:16 Oh non, regarde mon genou.
00:11:17 Qu'est-ce que tu as ?
00:11:18 Un pauvre crétin m'a accrochée, il m'a envoyée balader dans le décor.
00:11:21 Je t'avais pourtant dit qu'il ne fallait pas prendre le vélo aux heures de pointe.
00:11:24 Si je me souviens, je suis allée à l'hôpital.
00:11:26 Tu as un peu de chance.
00:11:27 Je suis allée à l'hôpital, je suis allée à l'hôpital.
00:11:29 Un pauvre crétin m'a accrochée, il m'a envoyée balader dans le décor.
00:11:32 Je t'avais pourtant dit qu'il ne fallait pas prendre le vélo aux heures de pointe.
00:11:35 C'est gentil de me consoler.
00:11:36 Est-ce qu'il est arrivé ?
00:11:37 Non.
00:11:38 Bonjour à toutes.
00:11:39 Bonjour.
00:11:40 Oh, Colson a appelé, c'est très urgent.
00:11:42 Mais ça vous enlirait de...
00:11:43 Un crème et de sucre, je sais.
00:11:46 Merci.
00:11:47 C'est un plaisir.
00:11:48 Oh, Wendy, est-ce que vous avez les...
00:11:50 Tenez, les voilà.
00:11:51 Ah, merci beaucoup.
00:11:52 Je te fais des bêtises.
00:11:54 Qui va faire les photos, c'est mon cher Bobby, mais oui, fais-moi honneur.
00:11:58 Tu étais la meilleure.
00:11:59 Attends de voir ma commission.
00:12:00 Allez, fais voir.
00:12:01 Salut.
00:12:02 Et on va encore accepter une réduction ?
00:12:04 Tu as une meilleure suggestion.
00:12:06 Bobby est une valeur montante, c'est un très grand photographe.
00:12:09 Et je suis sûre qu'il va faire fureur à New York.
00:12:11 Tu pourras aussi.
00:12:13 Oui, mais ma vie est ici.
00:12:16 Et je m'en tire bien.
00:12:17 Sandy Kennington ?
00:12:20 J'ai une mauvaise nouvelle à vous avancer.
00:12:23 Le docteur Silverstone a été assassiné cette nuit.
00:12:25 Oh, mon Dieu.
00:12:26 Je suis chargée de prévenir tous ses patients pour admettre ses rendez-vous.
00:12:29 Je suis désolée, je vous tiendrai au courant.
00:12:31 D'accord.
00:12:32 Au revoir, madame.
00:12:33 Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:36 Le docteur Silverstone...
00:12:39 Il s'est fait agresser cette nuit.
00:12:42 Et il a été tué.
00:12:45 C'est une offre très alléchante.
00:12:48 Vous feriez bien de réfléchir.
00:12:50 Mais c'est ce que je compte faire.
00:12:51 Vous me rappelez ?
00:12:52 Oui, merci encore.
00:12:54 Alors, bonne nouvelle ?
00:12:56 Vous êtes assis ?
00:12:57 18 millions.
00:13:01 J'ai jusqu'à mardi pour donner une réponse.
00:13:04 Vous savez que d'ici deux ans, cette société pourrait valoir 25 ou 30 millions ?
00:13:09 L'argent n'a rien à voir là-dedans.
00:13:11 La question est de savoir si je pourrais quitter ce bureau en me disant que je n'y remettrai jamais les pieds.
00:13:15 Je n'en sais rien.
00:13:19 Oui ?
00:13:22 M. Kennington, c'est votre femme. Ça a l'air important.
00:13:24 Oui, chérie ?
00:13:27 James, le docteur Silverstone a été agressé cette nuit. Il est mort.
00:13:31 Tu l'as appris quand ?
00:13:32 On vient juste de m'appeler.
00:13:34 Alors, nous devons agir avant la fin de la semaine.
00:13:38 J'ai horreur d'être bousculé.
00:13:40 Mais là, hélas, on n'a pas le choix.
00:13:43 Dans ce cas, il va falloir accélérer les choses.
00:13:47 Il faut faire ça demain soir.
00:13:49 Tu crois que tu es prête ?
00:13:52 Tu sais bien que je suis toujours prête pour toi.
00:13:56 Du café ?
00:14:10 Tu lis dans mes pensées.
00:14:12 J'aimerais bien.
00:14:14 Quelle journée.
00:14:16 Oui.
00:14:19 Oui.
00:14:21 Et l'offre de Colson ?
00:14:24 Tu es en…
00:14:26 Je ne sais pas. Jerry pense que si j'attends un an ou deux, ça vaudra beaucoup plus.
00:14:28 Moi, je prendrai les 18 millions et adieu tout le monde.
00:14:31 À quoi penses-tu ?
00:14:34 J'étais en train de penser à toi.
00:14:37 Ça doit être dur de quitter ce qu'on aime.
00:14:39 Réfléchis, c'est une occasion fantastique.
00:14:42 Être tout à fait libre.
00:14:45 Tu n'auras plus jamais à travailler.
00:14:48 Ce n'est peut-être pas ce que je désire.
00:14:50 Je crois que le travail est la seule chose qui m'empêche de devenir fou.
00:14:54 Sandy.
00:14:58 Tu sais, je fais de mon mieux.
00:15:02 Quand ça ?
00:15:05 Quand ça, ça veut dire quoi ?
00:15:07 Et où est-ce que tu as vu que tu faisais de ton mieux ?
00:15:09 Pas avec David en tout cas.
00:15:11 Tu as raté ces trois derniers matchs.
00:15:13 Tu n'es jamais avec moi.
00:15:16 Je me sens abandonnée.
00:15:17 Je ne compte plus les dîners où je suis allée toute seule.
00:15:19 Tu n'as même pas tenté de voir le docteur Silverstone.
00:15:23 La vérité, je vais te la dire, tu te caches derrière ton travail.
00:15:26 Mais toi, tu fais face à la situation ?
00:15:28 Oui, enfin j'essaie au moins.
00:15:30 Voyez-vous ça ?
00:15:31 Alors ?
00:15:33 Tu n'es qu'un salaud.
00:15:41 Sandy.
00:15:44 Mais ça n'est pas une situation confortable.
00:15:46 Là n'est pas la question.
00:15:47 Claire.
00:15:48 Oui, tu dis ça, mais on voit bien que tu n'es pas à ma place.
00:15:50 Ne t'énerve pas.
00:15:51 Je vais tout lui dire.
00:15:52 Si, je vais le faire.
00:15:53 Non, tu ne feras pas ça.
00:15:54 Non, Claire.
00:15:55 Alors d'accord, mais on se voit ce soir.
00:15:56 Ce soir, non.
00:15:57 Tu vois bien, c'est toujours pareil.
00:15:58 Tu ne veux pas me voir ?
00:15:59 Alors bon, demain.
00:16:00 C'est sûr ? À quelle heure ?
00:16:01 À 4h.
00:16:02 Chez Sergeï.
00:16:03 Tu promets de venir ?
00:16:04 Oui.
00:16:05 Et cette fois, tu seras à l'heure ?
00:16:06 Oui, je te dis que je serai.
00:16:07 Alors à 4h ?
00:16:08 Je te dis oui.
00:16:09 Ne me fais pas attendre.
00:16:10 Oui, d'accord.
00:16:11 Je te laisse.
00:16:12 Au revoir.
00:16:13 Quel blé.
00:16:18 On a eu une terrible bagarre hier soir.
00:16:20 Qui a gagné ?
00:16:21 On a perdu tous les deux.
00:16:22 C'est mieux que le silence.
00:16:24 Qu'est-ce que ça veut dire, ça ?
00:16:27 Écoute, Sandy, je sais à quel point vous vous aimez.
00:16:30 Alors, pourquoi ne pas vous arrêter de travailler quelques semaines ?
00:16:32 Aller faire un tour en Europe ?
00:16:33 Non, je ne veux pas.
00:16:34 Je ne veux pas.
00:16:35 Allez faire un tour en Europe.
00:16:37 Prenez le temps d'être ensemble, ça lui changera les idées.
00:16:39 C'est ce que tu crois ?
00:16:40 Oui.
00:16:41 Ta voiture neuve arrive quand ?
00:16:42 Elle viendra bien, un jour.
00:16:43 Bonsoir, Beth.
00:16:48 Bonsoir.
00:16:49 Bonne soirée.
00:16:50 Toi aussi.
00:16:51 Christal !
00:17:01 Tu travailles très tard ce soir.
00:17:03 Ouais. Mon ancien copain Jerry m'a flanqué ce boulot à la dernière seconde.
00:17:07 Et tu veux de l'aide ? Tu n'en as pas longtemps ?
00:17:09 Non, ça ira.
00:17:10 Tu sais, le temps que je t'explique, je l'aurais déjà fini.
00:17:12 Merci quand même.
00:17:13 Bon, tu sais où je suis si tu as besoin de quelque chose.
00:17:16 Ouais, d'accord.
00:17:17 Jerry a sûrement ses informations sous la main.
00:17:21 Écoute, il commence à se faire tard.
00:17:23 Je pense que tu ferais mieux de l'appeler demain matin.
00:17:25 D'accord. Au revoir.
00:17:28 Au revoir.
00:17:29 Bonsoir, Beth.
00:17:37 Bonsoir.
00:17:38 Oui, j'écoute.
00:17:45 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:17:47 Il a bien noté le rendez-vous ?
00:17:48 Oui, seulement il ne pourra pas s'y rendre.
00:17:50 Sa voiture est tombée en panne, il est bloqué à 30 km d'ici.
00:17:54 Ça fait une éternité.
00:17:55 Oui, je prendrai un autre rendez-vous.
00:18:02 Beth ? Est-ce que James est encore là ?
00:18:04 Non, il vient de partir.
00:18:05 Zut, j'avais encore des questions à lui poser.
00:18:07 Euh...
00:18:11 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:13 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:15 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:17 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:19 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:21 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:23 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:25 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:27 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:29 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:31 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:33 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:35 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:37 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:39 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:41 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:43 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:45 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:47 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:49 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:51 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:53 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:55 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:57 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:18:59 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:19:01 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:19:03 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:19:05 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:19:07 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:19:09 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:19:11 Je suis la secrétaire de M. Kennington.
00:19:13 Si tu te rendais utile, ouvre la porte de la voiture.
00:19:15 Tu vas pas te mettre à avoir des états d'âme.
00:19:18 Écoute, retourne là-bas.
00:19:20 Récupère son sac et son vélo.
00:19:22 Tu files à la maison avec la Jeep.
00:19:24 Fais ce que je te dis.
00:19:26 Et qu'est-ce que tu vas faire d'elle ?
00:19:29 C'est extrêmement dangereux de rouler toute seule la nuit dans le canyon.
00:19:33 Bon, allez, remue-toi !
00:19:35 Bêve ! Tu te bouges ou quoi ?
00:19:39 Je vais te faire un cadeau.
00:19:41 Je vais te faire un cadeau.
00:19:43 Je vais te faire un cadeau.
00:19:45 Je vais te faire un cadeau.
00:19:47 Je vais te faire un cadeau.
00:19:49 Je vais te faire un cadeau.
00:19:51 Je vais te faire un cadeau.
00:19:53 Je vais te faire un cadeau.
00:19:55 Je vais te faire un cadeau.
00:19:57 Je vais te faire un cadeau.
00:19:59 Je vais te faire un cadeau.
00:20:01 Je vais te faire un cadeau.
00:20:03 Je vais te faire un cadeau.
00:20:05 Je vais te faire un cadeau.
00:20:07 Tu ne dis rien.
00:20:09 Il y a une curieuse façon de cacher ta joie.
00:20:11 Dis-moi bonjour.
00:20:13 Tu peux crever, oui.
00:20:15 Si David et Lindsay t'entendaient,
00:20:25 dis-moi bonjour.
00:20:27 Pense à eux.
00:20:29 Bonjour.
00:20:34 Ces réunions de famille me donnent des frissons partout.
00:20:37 C'est une surprise de taille.
00:20:40 En tout cas, pour moi, ça a été un choc.
00:20:42 Il y a à peine un an, j'ignorais encore que j'avais un frère jumeau.
00:20:45 Et puis, la femme qui m'avait adoptée est morte.
00:20:48 C'était une pute.
00:20:50 La reine de la passe à 20 dollars.
00:20:52 C'était une ivrogne.
00:20:54 Elle est morte l'année dernière.
00:20:56 Ils m'ont sorti de Taule plus tôt que prévu
00:20:59 pour que je puisse assister à ses funérailles.
00:21:02 Et devine ce que j'ai découvert
00:21:04 quand j'ai fouillé dans la boîte à chaussures
00:21:06 où une chère maman tassait ses vieux souvenirs.
00:21:08 J'ai découvert que nous étions deux
00:21:10 à avoir forcé l'entrée de ce bas monde.
00:21:12 Je t'ai découvert toi, mon cher frère.
00:21:14 Je suis né deux minutes avant toi.
00:21:16 En tant qu'aîné, tu pourras me confier tes problèmes.
00:21:19 Ça a attisé ma curiosité.
00:21:27 Est-ce qu'il est vivant? Et si oui, où est-il?
00:21:29 Que fait-il?
00:21:31 Et là, devine ce que j'ai appris.
00:21:33 Après des jours et des jours de recherche...
00:21:35 Je t'ai posé une question.
00:21:39 Je croyais que c'était une formule de rhétorique.
00:21:43 De rhétorique?
00:21:45 Tu entends ça, Beth?
00:21:47 De rhétorique? Je t'en ferai moins de la rhétorique!
00:21:49 Il a été élevé par des parents pleins de fric
00:21:55 sous le soleil californien.
00:21:57 De riches notables, respectés de tous,
00:21:59 qui lui ont payé des études dans les meilleures écoles.
00:22:01 Celles où on apprend ce qu'est la rhétorique.
00:22:03 Comme nous, on nous apprend à dire bonjour.
00:22:05 Et alors qu'il est...
00:22:07 Monsieur est riche.
00:22:09 Et il vit dans une magnifique maison
00:22:11 avec l'épouse idéale.
00:22:13 Et voilà pourquoi nous nous retrouvons réunis.
00:22:15 Je sais pertinemment, malgré ce que tu racontes
00:22:19 au sujet de la vente de ta société,
00:22:21 que tu es sur le point de lasser des contrats jolis
00:22:23 paquet de dollars.
00:22:25 C'est vrai, tu as travaillé dur.
00:22:27 Il est temps de récolter,
00:22:29 de mener la belle vie.
00:22:31 On verra que tu n'es pas moi.
00:22:33 Mon fils David joue au baseball
00:22:35 pour les Orioles.
00:22:37 Il a un bon lancé et à la batte, il assure déjà.
00:22:39 Il a une cicatrice sur la fesse
00:22:41 qu'il s'est faite en tombant sur un râteau
00:22:43 quand il avait 3 ans.
00:22:45 Je garde dans mon bureau une paire de lunettes
00:22:47 dans le fond d'un tiroir, car je commence à avoir du mal
00:22:49 à lire les petits caractères, et je lis toujours
00:22:51 ce qui est écrit en petits caractères.
00:22:53 [Musique]
00:22:55 [Musique]
00:22:57 [Musique]
00:22:59 [Musique]
00:23:01 Ma délicieuse femme, Sandy,
00:23:03 n'a pas conduit
00:23:05 depuis plus d'un an.
00:23:07 Le docteur Silverstone, paix à son âme,
00:23:09 a conclu qu'elle se sentait coupable
00:23:11 de la mort de notre fille, Lindsay,
00:23:13 lors de ce tragique accident.
00:23:15 Dois-je continuer ?
00:23:17 Comment es-tu au courant pour Silverstone ?
00:23:19 [Musique]
00:23:21 parce que je suis au courant de tout.
00:23:23 Ne touche pas à ma famille, sinon…
00:23:25 Rassure-toi, elle n'a rien à craindre.
00:23:27 Du moins, tant que tu te montreras coopératif.
00:23:31 Souhaite-moi bonne chance.
00:23:35 Bonjour.
00:23:37 On est d'accord ?
00:23:53 À propos de quoi ?
00:23:54 Au sujet de notre plan.
00:23:55 Cristal ne faisait pas partie du plan.
00:23:57 C'est toi, il me semble, qui étais chargé de tenir Cristal et les autres éloignés du parking.
00:24:00 Et comme tu ne l'as pas fait, j'ai dû la tuer.
00:24:02 Nous ferons la même chose à tous ceux qui seraient trop curieux.
00:24:05 Nous ?
00:24:06 Eh oui, toi et moi.
00:24:08 Partenaires dans le crime pourris jusqu'à la moelle.
00:24:10 On ne va tout de même pas tuer tous ceux qui croiseront notre chemin.
00:24:13 Si, s'il le faut.
00:24:15 Alors, écoute-moi bien.
00:24:17 Durant toute ma vie, j'ai fait des rêves dont je savais qu'ils n'avaient pas la plus petite chance de se réaliser.
00:24:21 Et soudain, la Providence semblerait enfin sur le point de m'offrir une fortune incroyable.
00:24:26 Je ne veux pas laisser échapper ça, sous prétexte que tes remords de conscience se réveillent tout à coup.
00:24:32 18 millions de dollars, Beth.
00:24:33 Voilà de quoi jeter tous mes rêves d'enfant.
00:24:35 Alors ?
00:24:40 Que fait-on de l'homme d'affaires de l'année ?
00:24:44 On l'équide.
00:24:46 Et ensuite ?
00:24:48 On l'enterre dans un coin où personne ne le trouvera.
00:24:50 Pendant que moi, je deviendrai James.
00:24:52 Père et mari modèle.
00:24:54 La famille Kennington, ensuite, s'offre de très longues vacances.
00:24:56 Et tandis qu'ils seront perchés sur le plus haut sommet d'Autriche,
00:24:59 où qu'ils exploreront un temple dans la jungle mexicaine,
00:25:02 qu'est-ce qui va leur arriver ?
00:25:03 Il est très important pour moi d'être sûr, dès à présent,
00:25:06 que tu es prête à suivre le plan à la lettre.
00:25:09 - Père, tu me fais mal. - Alors dis-moi,
00:25:10 qu'est-ce qui arrivera à son fils et à sa femme ?
00:25:11 Ils auront un accident.
00:25:13 Dis-moi, pourquoi on fait ça ?
00:25:21 Pour l'argent.
00:25:22 Pas seulement pour l'argent,
00:25:24 mais pour ce que l'argent apporte,
00:25:25 parce qu'il ouvre toutes les portes et on les ouvrira tous les deux ensemble.
00:25:29 On est d'accord ?
00:25:31 On est d'accord.
00:25:34 [Musique]
00:25:38 [Musique]
00:25:42 [Musique]
00:25:45 [Musique]
00:25:54 [Musique]
00:26:01 [Musique]
00:26:04 Bonsoir, M. Kennington.
00:26:26 Lena.
00:26:27 Quelle élégance.
00:26:31 Merci.
00:26:32 Vous allez à une petite soirée ?
00:26:34 Les danses d'Ukraine.
00:26:36 Vous savez ?
00:26:38 Avec Roman ?
00:26:40 Non, inutile, on n'en parle plus.
00:26:43 J'oubliais,
00:26:45 David est allé dormir chez Kenny.
00:26:48 Très bien, bonsoir.
00:26:51 [Musique]
00:26:55 [Musique]
00:26:59 [Musique]
00:27:02 Tu es déjà là ?
00:27:28 Eh oui, c'est moi.
00:27:29 Moi.
00:27:31 Enfin là.
00:27:33 Bonsoir.
00:27:35 Je suis désolé pour hier.
00:27:41 Parfois on dit des choses sans le vouloir.
00:27:44 Moi je voulais te dire des choses, je ne l'ai pas fait.
00:27:47 Sur mes affaires,
00:27:48 Silverstone,
00:27:50 David,
00:27:52 nous.
00:27:55 [Musique]
00:27:58 Tu sais, James, j'ai bien réfléchi.
00:28:01 Peut-être que de ne jamais parler de l'INSEE,
00:28:03 de jamais extérioriser ta pence,
00:28:05 ça t'aide à garder sa présence.
00:28:08 Ça doit être ça.
00:28:09 Du champagne.
00:28:14 Tu as oublié l'anniversaire de notre rencontre.
00:28:18 Fais attention à toi, les murs ont des oreilles.
00:28:23 C'est horrible, Garden Party à Brentwood.
00:28:25 Non, ce n'était pas ce jour-là.
00:28:27 Quoi ?
00:28:29 Tu te trompes.
00:28:31 On a été présenté par ce conseiller municipal,
00:28:35 Schlemmer.
00:28:36 Je lui ai même envoyé un mot de remerciement le lendemain.
00:28:39 Pour moi, ce n'était pas ce jour-là.
00:28:42 Espèce de salaud, tu vas rebrancher ce micro !
00:28:44 C'était en mars, et c'était le 4.
00:28:51 Moi, c'est la première fois que je t'ai vue.
00:28:53 Cette fête de charité au Grand Hôtel.
00:28:56 Quoi ?
00:28:57 Pour les enfants handicapés.
00:28:58 Salaud !
00:29:00 Salaud, salaud, ordu !
00:29:02 Je t'en foutrai des anniversaires, tu n'es qu'un fumier !
00:29:04 Salaud, salaud !
00:29:06 Tu ne veux pas enlever ta veste et t'asseoir ?
00:29:09 Je ne t'aurais pas oublié.
00:29:21 Et je dis que tu m'avais vue.
00:29:23 C'est moi qui t'ai vue.
00:29:25 Le plus beau jour de ma vie, je ne le savais pas.
00:29:28 Moi, je savais.
00:29:30 Salaud, si tu crois t'en tirer comme ça, je comprends maintenant.
00:29:44 T'avais tout prévu.
00:29:45 Tu es bouillon, mais tu es aussi sympa.
00:29:50 Salaud, salaud !
00:29:51 J'étais en train de repenser à mes affaires.
00:30:04 Peut-être que je devrais vendre.
00:30:06 C'est le bon moment, je t'assure.
00:30:10 Est-ce que tu penses à ce que tu dis ?
00:30:13 Je crois que ça nous ferait du bien de nous éloigner quelques temps d'ici.
00:30:17 On pourrait faire un grand voyage.
00:30:19 Si on tentait de vivre à New York, on pourrait essayer.
00:30:22 Je sais que ça a toujours été ton rêve.
00:30:24 Vraiment ? New York ?
00:30:27 Mais oui !
00:30:28 Mais pour David, on ne peut pas décider ça à la légère.
00:30:36 Avec lui, tu sais, il faut faire extrêmement attention.
00:30:39 David, lui, il sera ravi.
00:30:42 Tu sais que ça peut être un nouveau départ.
00:30:46 Je sais.
00:30:47 Alors si on lui en parlait ?
00:30:58 Pour hier soir, tu sais, c'était comme avant.
00:31:03 Tu descends déjeuner ?
00:31:15 Oui.
00:31:16 T'as pris ma chaise.
00:31:36 Tu n'as qu'à t'asseoir en face. Comme ça, tu joueras le père, non ?
00:31:40 C'est la place de maman.
00:31:43 C'est la place de maman.
00:31:45 Bonjour à tous.
00:31:55 Dépêche-toi, le bus devrait être là dans dix minutes.
00:32:00 Est-ce qu'il va pleuvoir ?
00:32:06 Les nouvelles ne t'intéressent donc plus ?
00:32:11 C'est la première fois que tu ne prends pas ton petit déjeuner derrière ton journal.
00:32:15 Je ne me souviens pas d'un matin aussi idyllique.
00:32:18 Alors ? Tu t'es payé du bon temps la nuit dernière ?
00:32:30 Mais de quoi est-ce que tu parles ?
00:32:32 De quoi est-ce que je parle ? Tu me demandes de quoi je parle ?
00:32:35 J'entends tous les jours le môme qui téléphone à sa bande de copains.
00:32:37 J'entends aussi Miss Ukraine jacasser avec un gars qui a un account...
00:32:40 Je t'en prie, je n'ai pas le temps de discuter.
00:32:42 Mais pour une fois qu'il y avait une conversation que...
00:32:44 Moi, je voulais entendre, alors il a fallu que ce putain de micro nous lâche.
00:32:47 C'est sûrement pas une coïncidence. Tu veux que je te dise ce que tu es ?
00:32:50 Une belle ordure.
00:32:52 Bonjour.
00:33:09 Bonjour.
00:33:10 Non, très bien, ça va, je vais filer tout droit à l'asile.
00:33:13 Vous me disiez plutôt ce qu'il y a.
00:33:15 Eh bien, il y a que si ça continue, ils finiront par me rendre folle.
00:33:18 C'est Beth, elle a laissé un message ce matin en disant que sa mère a eu un accident à Seattle, Vancouver, enfin je sais plus.
00:33:24 Ah, aussi, j'allais oublier de vous dire que Crystal est en retard.
00:33:27 J'ai essayé de lui téléphoner, mais rien. Je ne sais plus quoi faire, moi.
00:33:29 Bonjour, Jerry.
00:33:30 Tenez, puisque je vous ai tous les deux,
00:33:32 j'ai décidé de vendre.
00:33:35 Oh.
00:33:37 [Musique]
00:33:41 [Musique]
00:33:44 Merde.
00:34:08 Hé, ça c'est une surprise, mais qui est là ?
00:34:11 Victor, je...
00:34:13 Alors, comme ça on fait ses courses ?
00:34:15 Ben, non, j'étais venue là, je passais, c'est tout.
00:34:18 En réalité, je vais voir pour un job à Tulsa, c'est...
00:34:21 c'est un cousin de ma mère.
00:34:23 Max est avec toi ?
00:34:24 Tu rigoles ? Ce salopard.
00:34:27 Si ça tenait qu'à moi, il serait déjà châtré.
00:34:30 Ce qu'il nous a fait, c'est... immoral.
00:34:33 Je crois savoir qu'il est à Vancouver.
00:34:35 Et toutes ses courses, c'est rien que pour toi ?
00:34:38 Non, j'ai un copain.
00:34:42 Il habite dans le coin, lui.
00:34:44 C'est un gars sans histoire, tranquille, enfin, tu vois...
00:34:46 Je croyais que tu n'étais jamais venue par ici.
00:34:48 Et si on allait le voir, ton copain ?
00:34:52 Non, Victor, arrête.
00:34:53 Allez, viens, discute pas.
00:34:54 Je ne sais pas où est Max, arrête.
00:34:55 Je te jure que je ne sais pas où il est.
00:34:56 Allez, viens.
00:34:57 [Musique]
00:35:02 [Musique]
00:35:05 Enfin, si jamais tu vois Maxi,
00:35:11 n'oublie pas de lui dire que ses vieux copains seraient vraiment heureux
00:35:13 de savoir qu'il est encore dans le coin.
00:35:15 On se reverra, hein ?
00:35:17 [Musique]
00:35:21 [Musique]
00:35:24 J'aurais pourtant juré que vous diriez, non ?
00:35:45 Disons qu'aujourd'hui, je ne suis plus le même homme que j'étais hier.
00:35:49 Oh, Jay, vous pouvez me laisser à maman ?
00:35:50 Bien sûr, aucun problème.
00:35:52 Jay ?
00:35:54 Plus vite ça ira, mieux ce sera.
00:35:57 D'accord.
00:35:58 Qu'est-ce qui se passe ?
00:36:05 Max, devine qui je viens de rencontrer.
00:36:08 J'ai vu Victor, il est là, Max, il est à Los Angeles.
00:36:13 Victor...
00:36:15 [Musique]
00:36:19 [Musique]
00:36:22 [Musique]
00:36:33 [Musique]
00:36:44 [Musique]
00:36:47 [Musique]
00:36:53 [Musique]
00:36:58 [Musique]
00:37:05 J'espère que vous aimez les vieux sandwichs.
00:37:13 Vous faites pas la cuisine ?
00:37:15 Très fin.
00:37:17 Je sais que c'est pas une idée à vous.
00:37:23 Ah tiens, qu'est-ce que vous en savez ?
00:37:26 Parce que je vous connais.
00:37:27 Non, je ne crois pas.
00:37:30 Vous n'avez rien d'une meurtrière.
00:37:33 Sandwich ?
00:37:36 Je crève de faim.
00:37:38 Je crève de faim.
00:37:39 Allez.
00:37:50 Il est encore temps, Beth.
00:38:00 Je ne veux pas en parler.
00:38:02 Réfléchissez.
00:38:03 Il est encore temps.
00:38:05 Taisez-vous.
00:38:06 Je vous ai dit que vous allez vous taire.
00:38:07 Comment vous arrangez ?
00:38:08 Lâchez-le, ferme !
00:38:09 Est-ce que vous l'aimez ?
00:38:26 Oui.
00:38:28 Et alors, ça vous dérange ?
00:38:29 Maintenant ça suffit.
00:38:32 Et puis j'en ai assez de vous nourrir.
00:38:36 Beth, Beth, dites-moi son nom au moins.
00:38:38 Il faut que je sache comment il s'appelle.
00:38:40 Max.
00:38:42 Il s'appelle Max.
00:38:43 Dorénavant il se nomme...
00:38:46 James.
00:38:48 T'es prête ?
00:38:59 Alors qu'est-ce que t'en as ?
00:39:00 Alors tu l'as enfin.
00:39:01 Elle est très jolie.
00:39:02 Jolie ? C'est une merveille.
00:39:05 C'est un peu trop long.
00:39:06 Tu voudras l'essayer ?
00:39:08 Je vais te décevoir encore.
00:39:12 Mais merci, je ne veux pas te priver.
00:39:14 D'accord.
00:39:15 J'ai pris trois vodkas et un daikiri.
00:39:24 Moi qui ne bois jamais d'alcool.
00:39:26 Je t'ai attendue chez Sergei pendant 1h47.
00:39:30 1h47.
00:39:33 C'est très long, 1h47.
00:39:35 Je suis désolé pour chez Sergei.
00:39:38 Tu es désolé.
00:39:40 Est-ce que par hasard...
00:39:42 tu ne serais pas en train de perdre la boule ?
00:39:44 Non.
00:39:46 Pourquoi est-ce que tu me regardes comme ça ?
00:39:48 C'est naturel que tu sois terrifié par le changement.
00:39:53 Je l'étais aussi, mais...
00:39:55 quand un mariage bat de l'aile...
00:39:57 on sait que ça ne s'arrange jamais.
00:39:59 Le mien c'est fini.
00:40:02 Je suis libre.
00:40:03 Excusez-moi.
00:40:06 J'ai là des papiers qu'il faut que vous voyiez.
00:40:08 Jerry, est-ce que vous connaissez déjà...
00:40:10 Claire.
00:40:12 Ogden. Jerry Ogden.
00:40:14 Eh bien, monsieur Kennington...
00:40:20 il me reste à vous remercier...
00:40:21 de votre générosité.
00:40:23 Soyez gentil de saluer madame Kennington pour moi, s'il vous plaît.
00:40:28 Excusez-moi.
00:40:32 Sandy, c'est ça ?
00:40:33 Oui, Sandy.
00:40:34 Ah oui, aussi, si Sandy a encore une ou deux questions à me poser...
00:40:37 elle peut me joindre au groupe de l'homme.
00:40:39 À moins que moi je lui téléphone.
00:40:41 Non. Si j'étais vous, je n'en ferais rien.
00:40:44 Je ne voudrais pas vous ennuyer davantage.
00:40:46 C'est pour une oeuvre.
00:40:54 Je cherche des fonds pour un spectacle.
00:40:55 Les relations de Sandy...
00:40:58 qui montent un ballet.
00:41:00 Joli.
00:41:01 Alors, qui est-ce ?
00:41:03 Elle s'appelle Claire Andoze.
00:41:06 Ce n'est certainement pas ta maîtresse.
00:41:09 Quand on a une femme comme Sandy...
00:41:11 je voudrais bien savoir en quoi une maîtresse serait utile.
00:41:13 Serais-tu en train de me faire une leçon de morale ?
00:41:16 Il a raison, tu es en train de lui faire la morale.
00:41:18 Toi, occupe-toi de tes ongles et fous-nous la paix.
00:41:20 Tu aurais dû savoir pour Claire.
00:41:22 Eh oui, mon cher frère...
00:41:24 si à cheval sur les principes...
00:41:26 à une liaison...
00:41:29 Moi qui t'admirais tant...
00:41:31 Reprenons.
00:41:34 Qui est-ce ?
00:41:36 Et avant de me répondre, un conseil.
00:41:39 Tu as une femme superbe, un fils prometteur.
00:41:42 Songe à eux.
00:41:43 Ils te supplient de dire la vérité.
00:41:45 Après la mort de Lindsay...
00:41:51 Sandy et moi, nous n'étions plus très proches.
00:41:56 J'ai eu une terrible bagarre avant que j'aille à San Francisco pour affaire.
00:41:58 J'ai cru que c'était fini entre nous, je n'étais plus moi-même.
00:42:00 J'ai retrouvé Claire dans une réunion.
00:42:06 On avait eu une liaison...
00:42:09 avant Sandy.
00:42:11 Et ensuite, de fil en aiguille...
00:42:12 Eh bien oui, et après !
00:42:13 Un peu moins fort.
00:42:14 Alors c'est devenu un enfer, elle téléphonait jusqu'à trois fois par jour.
00:42:17 Elle menaçait si je ne l'avouais pas de tout dire à Sandy.
00:42:20 Il fallait que je mette fin à cette histoire.
00:42:24 Comment moi, j'aurais pu le savoir ?
00:42:25 Tu sais ce qu'elle était venue t'annoncer ?
00:42:30 Son divorce.
00:42:32 Et devine qui elle a choisi pour tenir le rôle du nouveau mari ?
00:42:36 Il y a une solution.
00:42:38 Je suis tout ouïe.
00:42:39 Si c'est une question d'argent, j'en ai beaucoup.
00:42:41 On va faire un accord qui contentera tout le monde, je n'ai qu'à la payer.
00:42:44 Combien est-ce que ça coûterait ?
00:42:48 Tu oublies que cet argent, c'est une sorte de chèque.
00:42:52 Tu oublies que cet argent dont tu parles...
00:42:54 C'est le mien maintenant.
00:42:57 Il faut qu'on quitte cette maison.
00:43:04 Ces types qui sont avec Victor m'effraient plus que lui.
00:43:06 Imagine qu'ils nous retrouvent.
00:43:08 Il n'y a aucune raison si tu fais attention.
00:43:10 Tu sais quoi ?
00:43:11 Je n'arrête pas d'y penser, je pense à ça tout le temps.
00:43:13 Donc James serait prêt à verser de l'argent.
00:43:15 Je parie qu'il serait prêt à nous donner deux millions, comme ça, tout de suite.
00:43:18 Et si c'était moi, on le prendrait et on s'envolerait par le premier argent qu'on la suit.
00:43:21 Est-ce que tu pourrais lui ou nous la fermer ?
00:43:22 Écoute-moi.
00:43:23 Est-ce qu'on va se contenter de deux millions de dollars
00:43:25 quand il y en a 18 qui sont à notre portée ?
00:43:27 Nous allons continuer à suivre notre plan comme on l'avait prévu,
00:43:30 sans changer d'impouce.
00:43:31 Tu restes là, tu as entendu ? Tu ne bouges pas d'ici.
00:43:34 Mais je vais devenir folle !
00:43:35 J'ai dit que tu restes ici !
00:43:36 Est-ce que tu vas m'obéir ?
00:43:38 On va se tirer d'ici, dès que j'aurai l'argent.
00:43:42 Je vois, toi, sans me dire le gosse.
00:43:44 Tu feras aussi partie du voyage.
00:43:46 Tu l'as vu nue, j'imagine.
00:43:48 Hein ?
00:43:50 Est-ce qu'elle fait ça bien ?
00:43:52 Est-ce que tu as eu droit à ses spécialités dont j'ai le secret ?
00:43:56 Tu es folle ! De quoi est-ce que tu parles ?
00:43:58 Tu veux que je te dise ?
00:43:59 Je crois que ça te plaît d'être M. James Kennington.
00:44:02 Je suis sûre que l'idée d'être à sa place n'est pas pour te déplaire.
00:44:06 Spécialement avec elle.
00:44:09 Ça y est, j'ai fini.
00:44:10 Alors, tu peux y aller.
00:44:11 Attends, attends, attends, assieds-toi.
00:44:15 J'ai tes devoirs !
00:44:16 Tu ne veux pas une crêpe ?
00:44:18 Tous les deux, vous allez divorcer, je le sais.
00:44:22 Oh, chérie !
00:44:24 Je ne veux pas divorcer.
00:44:26 Je ne veux pas divorcer.
00:44:28 Je ne veux pas divorcer.
00:44:30 Je ne veux pas divorcer.
00:44:32 Je ne veux pas divorcer.
00:44:34 Je ne veux pas divorcer.
00:44:37 Oh, chérie !
00:44:38 Nous sommes une famille et on sera toujours une famille.
00:44:40 Mais il y a du nouveau.
00:44:42 Cherche, devine.
00:44:44 Ah, quelle horreur !
00:44:47 C'est ça, ton sac ?
00:44:48 Oh, non !
00:44:50 David, un grand voyage, ça te plairait ?
00:44:53 Et peut-être bien qu'au retour, on s'installerait à New York.
00:44:56 Tu aimeras New York, tout le monde aime New York.
00:44:58 Ça ne me dit rien.
00:45:00 Ça y est, je peux y aller, maman ?
00:45:01 Bien sûr.
00:45:03 Bien, on sait à quoi s'en tenir.
00:45:05 Oui.
00:45:06 Tu peux entrer.
00:45:27 Ça va ?
00:45:31 J'apprends mes leçons, je ne peux pas parler.
00:45:33 Tu sais, David,
00:45:36 il arrive qu'on ait besoin de changer le scénario de sa vie.
00:45:40 Moi, ce que je veux, c'est qu'on reste ici.
00:45:43 Tu sais, tous mes copains sont là.
00:45:46 Puis j'ai dit oui pour le baseball.
00:45:48 Je sais tout ça.
00:45:49 Et cet été, on doit camper, et le football, tu te rends compte ?
00:45:52 Et mon école, je l'adore.
00:45:54 D'accord.
00:45:56 Je ne veux pas t'obliger à changer si ça te rend mal.
00:45:59 Je ne veux pas t'obliger à changer si ça te rend malheureux.
00:46:01 Pense-y, on a le temps.
00:46:02 Et on en reparle.
00:46:03 Ça te va ?
00:46:04 D'accord, je vais y réfléchir.
00:46:06 Je te laisse.
00:46:07 Ça y est, j'ai réfléchi.
00:46:09 Tu sais, je crois que c'est nous.
00:46:12 Vaillou !
00:46:13 Maman, tu me chatouilles !
00:46:16 Tu ne veux pas aller en New York, tu vas voir.
00:46:18 C'est le fiasco.
00:46:26 Il changera la vie, tu verras.
00:46:29 Je n'ai pas l'impression.
00:46:30 Il ira où, on lui dira d'aller ?
00:46:32 Non mais, est-ce que tu es sérieux ?
00:46:34 Qu'est-ce que tu as, tout d'un coup ?
00:46:36 Nous ne forcerons pas David à aller où que ce soit, il a eu assez d'épreuves.
00:46:39 Écoute, on pourra au moins lui laisser le temps de s'habituer à cette idée.
00:46:45 [Musique]
00:46:49 [Musique]
00:46:53 [Musique]
00:46:56 [Musique]
00:47:02 [Musique]
00:47:06 [Musique]
00:47:11 [Musique]
00:47:19 [Musique]
00:47:22 Il y a un restaurant à deux kilomètres de ton hôtel, le Carloff.
00:47:43 Le Carloff ?
00:47:44 Oui, c'est ça, j'y serai à 20h30. Claire ?
00:47:46 Oui ?
00:47:47 J'ai repensé à plein de choses.
00:47:49 Je t'écoute.
00:47:50 On en reparlera ce soir.
00:47:51 Alors je vais me faire belle.
00:47:52 D'accord. À ce soir.
00:47:54 À ce soir.
00:47:55 [Bip]
00:47:56 Ils ont une telle envie de conclure, je suis sûr qu'on pourra en obtenir plus.
00:48:01 Mieux vaut tenir que courir, Jerry.
00:48:03 Ce qui reste à faire, c'est de réunir les actions nominatives. Le reste est prêt.
00:48:06 Il faut signer, bien sûr.
00:48:08 Bien sûr.
00:48:09 Selon l'avocat, vous les avez ?
00:48:11 Oui, oui, soyez tranquille.
00:48:15 Parfait.
00:48:17 [Musique]
00:48:20 Je m'occupe de ça aussi.
00:48:25 Beth.
00:48:35 Vous êtes certaine qu'il va partager avec vous ?
00:48:40 Il vous aura comme il a eu tout le monde.
00:48:45 Pas moi.
00:48:46 Moi, il m'aime.
00:48:49 Vous savez ce que je pense ?
00:49:02 Comme si ça m'intéressait.
00:49:06 Une fois qu'il aura l'argent,
00:49:08 une fois qu'il nous aura tous tués,
00:49:12 il lui restera une seule chose à faire après vous avoir utilisé.
00:49:15 C'est de vous troquer contre une femme du monde.
00:49:19 N'était-ce pas l'objet de votre bagarre l'autre soir ?
00:49:25 Alors, Beth ?
00:49:32 [Bip]
00:49:40 [Bip]
00:49:41 [Bip]
00:49:44 [Bip]
00:49:48 Oui ?
00:49:52 Je t'avais dit qu'il fallait le garder en vie.
00:49:54 Hé !
00:50:01 Lâchez ça immédiatement.
00:50:04 Allez, on se lève, debout.
00:50:10 Et doucement.
00:50:11 Il y a un problème au sujet des actions, il faut qu'on en parle.
00:50:19 [Soupir]
00:50:21 [Bruit de pas]
00:50:22 [Bip]
00:50:25 [Bruit de porte]
00:50:48 [Bruit de porte]
00:50:49 [Bruit de porte]
00:50:54 [Bruit de moteur]
00:51:05 [Bruit de moteur]
00:51:06 [Bruit de moteur]
00:51:12 [Bruit de moteur]
00:51:14 [Bruit de moteur]
00:51:17 [Bruit de moteur]
00:51:19 [Bruit de moteur]
00:51:21 [Bruit de moteur]
00:51:23 [Bruit de moteur]
00:51:25 [Bruit de moteur]
00:51:27 [Bruit de porte]
00:51:30 [Bruit de porte]
00:51:34 [Bruit de porte]
00:51:35 [Bruit de moteur]
00:51:38 [Bruit de moteur]
00:51:42 [Bruit de porte]
00:51:44 [Bruit de moteur]
00:51:46 [Bruit de moteur]
00:51:49 [Cris]
00:51:52 [Cris]
00:51:54 [Bruit de porte]
00:51:56 [Bruit de moteur]
00:51:58 [Bruit de moteur]
00:52:00 [Bruit de porte]
00:52:03 [Bruit de porte]
00:52:04 [Soupir]
00:52:11 [Bruit de porte]
00:52:13 [Bruit de porte]
00:52:15 [Bruit de porte]
00:52:17 [Bruit de porte]
00:52:19 [Bruit de porte]
00:52:21 [Bruit de porte]
00:52:23 [Bruit de porte]
00:52:25 [Bruit de porte]
00:52:27 [Bruit de porte]
00:52:29 [Bruit de porte]
00:52:32 [Bruit de porte]
00:52:33 [Bruit de porte]
00:52:35 [Bruit de porte]
00:52:37 [Bruit de porte]
00:52:39 [Bruit de porte]
00:52:41 [Bruit de porte]
00:52:43 [Bruit de porte]
00:52:45 [Bruit de porte]
00:52:47 [Bruit de porte]
00:52:49 [Bruit de porte]
00:52:51 [Bruit de porte]
00:52:53 [Bruit de porte]
00:52:55 [Bruit de porte]
00:52:57 [Bruit de porte]
00:52:59 [Bruit de porte]
00:53:01 [Bruit de porte]
00:53:02 [Bruit de porte]
00:53:04 [Bruit de porte]
00:53:06 [Bruit de porte]
00:53:08 [Bruit de porte]
00:53:10 [Bruit de porte]
00:53:12 [Bruit de porte]
00:53:14 [Bruit de porte]
00:53:16 [Bruit de porte]
00:53:18 [Bruit de porte]
00:53:20 [Bruit de porte]
00:53:22 [Bruit de porte]
00:53:24 [Bruit de porte]
00:53:26 [Bruit de porte]
00:53:28 [Bruit de porte]
00:53:30 [Bruit de porte]
00:53:31 [Bruit de porte]
00:53:33 [Bruit de porte]
00:53:35 [Bruit de porte]
00:53:37 [Bruit de moteur]
00:53:39 [Bruit de moteur]
00:53:41 [Voix off]
00:53:43 [Voix off]
00:53:45 [Voix off]
00:53:47 [Voix off]
00:53:49 [Bruit de porte]
00:53:51 [Bruit de porte]
00:53:53 [Bruit de porte]
00:53:55 [Bruit de porte]
00:53:57 [Bruit de porte]
00:53:59 [Bruit de porte]
00:54:00 [Bruit de porte]
00:54:02 [Bruit de porte]
00:54:04 [Voix off]
00:54:06 [Voix off]
00:54:08 [Voix off]
00:54:10 [Voix off]
00:54:12 [Voix off]
00:54:14 [Voix off]
00:54:16 [Voix off]
00:54:18 [Voix off]
00:54:20 [Voix off]
00:54:22 [Voix off]
00:54:24 [Voix off]
00:54:26 [Voix off]
00:54:28 [Voix off]
00:54:29 [Voix off]
00:54:31 [Voix off]
00:54:33 [Voix off]
00:54:35 [Voix off]
00:54:37 [Voix off]
00:54:39 [Voix off]
00:54:41 [Voix off]
00:54:43 [Voix off]
00:54:45 [Voix off]
00:54:47 [Voix off]
00:54:49 [Voix off]
00:54:51 [Voix off]
00:54:53 [Voix off]
00:54:55 [Voix off]
00:54:57 [Voix off]
00:54:58 [Voix off]
00:55:00 [Voix off]
00:55:02 [Voix off]
00:55:04 [Voix off]
00:55:06 [Voix off]
00:55:08 [Voix off]
00:55:10 [Voix off]
00:55:12 [Voix off]
00:55:14 [Voix off]
00:55:16 [Voix off]
00:55:18 [Voix off]
00:55:20 [Voix off]
00:55:22 [Voix off]
00:55:24 [Voix off]
00:55:26 [Voix off]
00:55:27 [Voix off]
00:55:29 [Voix off]
00:55:31 [Voix off]
00:55:33 [Voix off]
00:55:35 [Voix off]
00:55:37 [Voix off]
00:55:39 [Voix off]
00:55:41 [Voix off]
00:55:43 [Voix off]
00:55:45 [Voix off]
00:55:47 [Voix off]
00:55:49 Oh non !
00:55:51 Oh quel frayeur !
00:55:53 Je suis désolé.
00:55:55 Vous ici à cette heure ?
00:55:56 Demain sera un grand jour.
00:55:57 Pour l'occasion, vous allez faire quelques courses pour moi.
00:56:00 Tout de suite ?
00:56:02 Oui, s'il vous plaît.
00:56:03 Alors, vous allez m'acheter du champagne, celui qu'adore Sandy,
00:56:06 et ensuite vous prenez mon smoking chez le teinturier.
00:56:08 D'accord, c'est comme il vous plaira.
00:56:10 Comment ça marche ?
00:56:11 C'est toi ?
00:56:17 Et qu'est-ce que tu fais là ?
00:56:18 Je crois qu'il faut qu'on parle un peu, tous les deux.
00:56:21 [Voix off]
00:56:27 [Voix off]
00:56:29 [Voix off]
00:56:31 [Voix off]
00:56:33 [Voix off]
00:56:35 [Voix off]
00:56:37 [Voix off]
00:56:40 [Voix off]
00:56:41 Si c'est encore au sujet de New York, j'ai pas envie qu'on en parle.
00:56:44 Si tu écoutais ce que j'ai à dire...
00:56:47 Ça ne fera pas changer d'avis.
00:56:49 David !
00:56:52 Je veux...
00:56:54 Quelle différence ça fait si je veux y aller ou non ?
00:56:56 Je veux que tu dises à ta mère que tu acceptes de quitter Los Angeles, d'accord ?
00:57:00 D'accord ?
00:57:03 Oui.
00:57:08 Bien.
00:57:09 C'est gentil.
00:57:10 Mais...
00:57:15 Mais alors, ce sera un mensonge ?
00:57:17 Viens, viens, approche-toi.
00:57:20 Viens là, tout de suite.
00:57:22 Je t'ai dit que je veux pas aller à New York.
00:57:25 Je te demande de rester là lorsque je suis en train de t'expliquer quelque chose !
00:57:29 David, reviens immédiatement !
00:57:33 [Bruits de pas]
00:57:35 David !
00:57:47 Je ne voulais pas me mettre en colère.
00:57:50 David, allez, ouvre !
00:57:52 On est bons copains, toi et moi.
00:58:01 Tiens, tu sais, je vais t'emmener au match avec tes amis.
00:58:03 David !
00:58:07 David !
00:58:23 Je ne te ferai rien.
00:58:26 Ouvre !
00:58:29 Ouvre !
00:58:30 S'il te plaît.
00:58:33 Oh, non !
00:58:41 Tu sais, David, je t'aime.
00:58:48 Et je ne te forcerai jamais à faire quelque chose que tu ne voudrais pas.
00:58:54 [Musique]
00:58:56 C'est promis ?
00:59:05 Tu me fais mal aux bras !
00:59:09 Bien oui, je te fais mal aux bras. Exprès !
00:59:11 Tu vas voir.
00:59:12 Papa, arrête !
00:59:13 Je t'ai dit qu'on irait à New York.
00:59:14 Alors, tu veux que je le fasse ?
00:59:16 Non !
00:59:17 Tu vas m'obéir.
00:59:18 Alors, écoute !
00:59:19 Je n'entends rien.
00:59:20 Fonce !
00:59:21 Fonce !
00:59:22 David !
00:59:23 Alors, qu'est-ce que tu vas dire à ta mère ?
00:59:29 Qu'est-ce que je vais dire ?
00:59:30 Que tu veux bientôt s'en aller.
00:59:31 Ne dis pas à celui qui ne te comprend pas.
00:59:32 Oui, je veux bien aller avec vous à New York.
00:59:34 C'est bien.
00:59:41 Maintenant, tu vas monter dans ta chambre et attendre le retour de ta mère.
00:59:50 Pense bien à ce que tu vas lui dire.
00:59:52 David,
00:59:55 je crois que ta mère n'est pas obligée de savoir ce qui vient d'arriver.
00:59:59 Sinon, pense au broyeur.
01:00:02 D'échiquetant tes doigts l'un après l'autre.
01:00:07 Je ne peux pas.
01:00:09 Je ne peux pas.
01:00:10 Lena !
01:00:34 Que faites-vous avec cet enfant ?
01:00:36 Eh bien, on jouait ensemble.
01:00:38 Les pères, c'est ça.
01:00:39 Ils se bagarrent avec leur fils.
01:00:41 Je vous croyais partie.
01:00:44 J'ai oublié mon porte-monnaie.
01:00:46 Vous savez qu'en Amérique, ça ne se fait pas d'espionner les gens.
01:00:49 Ça, c'est bon pour les dictatures.
01:00:53 Et maltraiter un jeune garçon, c'est admis, ça, en Amérique.
01:00:57 Vous n'avez pas honte.
01:00:58 Je suis son père.
01:01:00 Il doit obéir.
01:01:02 C'est une affaire de famille.
01:01:05 C'est une affaire de famille.
01:01:07 C'est une affaire de famille.
01:01:09 C'est une affaire de famille.
01:01:11 Non !
01:01:12 Non !
01:01:13 Non !
01:01:15 Non !
01:01:17 Non !
01:01:19 Non !
01:01:21 Non !
01:01:23 Non !
01:01:24 Non !
01:01:26 Non !
01:01:28 Non !
01:01:30 Non !
01:01:32 Non !
01:01:34 Merci, à demain.
01:01:35 Bonne nuit.
01:01:36 À demain.
01:01:38 Merci.
01:01:39 À demain.
01:01:40 Bonne nuit.
01:01:41 À demain.
01:01:43 Merci, à demain.
01:01:44 Bonne nuit.
01:01:45 À demain.
01:01:47 Merci, à demain.
01:01:48 Bonne nuit.
01:01:49 À demain.
01:01:51 Merci, à demain.
01:01:52 Bonne nuit.
01:01:53 À demain.
01:01:55 Merci, à demain.
01:01:56 Bonne nuit.
01:01:57 À demain.
01:01:59 Déjà ? Tu veux rentrer le bonheur ?
01:02:01 Oui.
01:02:03 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:04 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:05 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:06 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:07 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:08 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:09 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:10 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:11 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:12 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:13 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:14 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:15 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:16 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:17 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:18 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:19 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:20 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:21 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:27 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:28 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:29 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:30 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:31 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:32 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:33 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:34 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:35 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:36 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:37 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:38 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:39 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:40 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:41 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:42 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:43 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:44 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:45 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:46 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:47 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:48 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:49 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:50 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:51 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:52 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:53 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:54 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:55 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:56 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:57 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:58 Je veux rentrer le bonheur.
01:02:59 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:00 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:01 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:02 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:03 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:04 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:05 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:06 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:07 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:08 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:09 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:10 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:11 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:12 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:13 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:14 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:15 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:16 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:17 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:18 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:19 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:20 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:21 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:22 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:23 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:24 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:25 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:26 Je veux rentrer le bonheur.
01:03:47 Je veux rentrer le bonheur.
01:04:08 Je veux rentrer le bonheur.
01:04:28 Je veux rentrer le bonheur.
01:04:51 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:16 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:45 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:46 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:47 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:48 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:49 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:50 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:51 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:52 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:53 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:54 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:55 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:56 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:57 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:58 Je veux rentrer le bonheur.
01:05:59 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:00 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:01 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:02 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:03 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:04 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:05 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:06 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:07 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:08 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:09 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:10 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:11 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:12 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:13 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:14 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:15 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:16 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:17 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:18 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:19 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:20 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:21 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:22 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:23 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:24 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:26 Allez, on venait.
01:06:27 On se dépêche.
01:06:28 Bon, allez, debout.
01:06:37 Allez, debout.
01:06:40 Allez, debout.
01:06:42 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:43 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:44 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:45 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:46 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:47 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:48 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:49 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:50 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:51 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:52 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:53 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:54 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:55 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:56 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:57 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:58 Je veux rentrer le bonheur.
01:06:59 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:00 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:01 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:02 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:03 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:04 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:05 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:06 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:07 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:08 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:09 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:10 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:11 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:12 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:13 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:14 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:15 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:16 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:17 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:18 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:19 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:20 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:21 Je veux rentrer le bonheur.
01:07:23 Je suis certain que l'Elin va réapparaître.
01:07:25 Oui, moi aussi.
01:07:26 Et si ça continue, tu vas être en retard pour le grand jour.
01:07:39 Oui, tu as raison.
01:07:41 Tu imagines, demain à cette heure-ci, on cherchera un acquéreur pour la maison,
01:07:44 on fera les bagages et on s'apprêtera à décoller pour une destination inconnue.
01:07:49 Tu m'écoutes ?
01:07:50 Monsieur Lambert a appelé, il t'emmène au baseball.
01:07:52 Il a dit qu'il serait là à 15h précise.
01:07:54 Tu sais où sont tes battes et tes balles ?
01:07:56 Oui, dans le 4x4.
01:07:57 C'est Tony.
01:07:59 Tu ne crois pas que tu devrais aller les chercher avant que ton père s'en aille avec ?
01:08:04 C'est toi ?
01:08:05 Oui, c'est moi.
01:08:06 Tu es là ?
01:08:07 Oui, je suis là.
01:08:08 Tu es là ?
01:08:09 Oui, je suis là.
01:08:10 Tu es là ?
01:08:11 Oui, je suis là.
01:08:12 Tu es là ?
01:08:13 Oui, je suis là.
01:08:14 Tu es là ?
01:08:15 Oui, je suis là.
01:08:16 Tu es là ?
01:08:17 Oui, je suis là.
01:08:18 Tu es là ?
01:08:19 Oui, je suis là.
01:08:20 Tu es là ?
01:08:21 Oui, je suis là.
01:08:22 Tu es là ?
01:08:23 Oui, je suis là.
01:08:24 Tu es là ?
01:08:25 Oui, je suis là.
01:08:26 Tu es là ?
01:08:27 Oui, je suis là.
01:08:28 Tu es là ?
01:08:29 Oui, je suis là.
01:08:30 Tu es là ?
01:08:31 Oui, je suis là.
01:08:32 Tu es là ?
01:08:33 Oui, je suis là.
01:08:34 Tu es là ?
01:08:35 Oui, je suis là.
01:08:36 Tu es là ?
01:08:37 Oui, je suis là.
01:08:38 Tu es là ?
01:08:39 Oui, je suis là.
01:08:40 Tu es là ?
01:08:41 Oui, je suis là.
01:08:42 Tu es là ?
01:08:43 Oui, je suis là.
01:08:44 Tu es là ?
01:08:45 Oui, je suis là.
01:08:46 Tu es là ?
01:08:47 Oui, je suis là.
01:08:48 Tu es là ?
01:08:49 Oui, je suis là.
01:08:50 Tu es là ?
01:08:51 Oui, je suis là.
01:08:52 Tu es là ?
01:08:53 Oui, je suis là.
01:08:54 Tu es là ?
01:08:55 Oui, je suis là.
01:08:56 Tu es là ?
01:08:57 Oui, je suis là.
01:08:58 Tu es là ?
01:08:59 Oui, je suis là.
01:09:00 Tu es là ?
01:09:01 Oui, je suis là.
01:09:02 Tu es là ?
01:09:03 Oui, je suis là.
01:09:04 Tu es là ?
01:09:05 Oui, je suis là.
01:09:06 Tu es là ?
01:09:07 Oui, je suis là.
01:09:08 Tu es là ?
01:09:09 Oui, je suis là.
01:09:10 Tu es là ?
01:09:11 Oui, je suis là.
01:09:12 Tu es là ?
01:09:13 Oui, je suis là.
01:09:14 Tu es là ?
01:09:15 Oui, je suis là.
01:09:16 Tu es là ?
01:09:17 Oui, je suis là.
01:09:18 Tu es là ?
01:09:19 Oui, je suis là.
01:09:20 Tu es là ?
01:09:21 Oui, je suis là.
01:09:22 Tu es là ?
01:09:23 Oui, je suis là.
01:09:24 Tu es là ?
01:09:25 Oui, je suis là.
01:09:26 Tu es là ?
01:09:27 Oui, je suis là.
01:09:28 Tu es là ?
01:09:29 Oui, je suis là.
01:09:30 Tu es là ?
01:09:31 Oui, je suis là.
01:09:32 Tu es là ?
01:09:33 Oui, je suis là.
01:09:34 Tu es là ?
01:09:35 Oui, je suis là.
01:09:36 Tu es là ?
01:09:37 Oui, je suis là.
01:09:38 Tu es là ?
01:09:39 Oui, je suis là.
01:09:40 Tu es là ?
01:09:41 Oui, je suis là.
01:09:42 Tu es là ?
01:09:43 Oui, je suis là.
01:09:44 Tu es là ?
01:09:45 Oui, je suis là.
01:09:46 Tu es là ?
01:09:47 Oui, je suis là.
01:09:48 Tu es là ?
01:09:49 Oui, je suis là.
01:09:50 Tu es là ?
01:09:51 Oui, je suis là.
01:09:52 Tu es là ?
01:09:53 Oui, je suis là.
01:09:54 Tu es là ?
01:09:55 Oui, je suis là.
01:09:56 Tu es là ?
01:09:57 Oui, je suis là.
01:09:58 Tu es là ?
01:09:59 Oui, je suis là.
01:10:00 Tu es là ?
01:10:01 Oui, je suis là.
01:10:02 Tu es là ?
01:10:03 Oui, je suis là.
01:10:04 Tu es là ?
01:10:05 Oui, je suis là.
01:10:06 Tu es là ?
01:10:07 Oui, je suis là.
01:10:08 Tu es là ?
01:10:09 Oui, je suis là.
01:10:10 Tu es là ?
01:10:11 Oui, je suis là.
01:10:12 Tu es là ?
01:10:13 Oui, je suis là.
01:10:14 Tu es là ?
01:10:15 Oui, je suis là.
01:10:16 Tu es là ?
01:10:17 Oui, je suis là.
01:10:18 Tu es là ?
01:10:19 Oui, je suis là.
01:10:20 Tu es là ?
01:10:21 Oui, je suis là.
01:10:22 Tu es là ?
01:10:23 Oui, je suis là.
01:10:24 Tu es là ?
01:10:25 Oui, je suis là.
01:10:26 Tu es là ?
01:10:27 Oui, je suis là.
01:10:28 Tu es là ?
01:10:29 Oui, je suis là.
01:10:30 Tu es là ?
01:10:31 Oui, je suis là.
01:10:32 Tu es là ?
01:10:33 Oui, je suis là.
01:10:34 Tu es là ?
01:10:35 Oui, je suis là.
01:10:36 Tu es là ?
01:10:37 Oui, je suis là.
01:10:38 Tu es là ?
01:10:39 Oui, je suis là.
01:10:40 Tu es là ?
01:10:41 Oui, je suis là.
01:10:42 Tu es là ?
01:10:43 Oui, je suis là.
01:10:44 Tu es là ?
01:10:45 Oui, je suis là.
01:10:46 Tu es là ?
01:10:47 Oui, je suis là.
01:10:48 Tu es là ?
01:10:49 Oui, je suis là.
01:10:50 Tu es là ?
01:10:51 Oui, je suis là.
01:10:52 Tu es là ?
01:10:53 Oui, je suis là.
01:10:54 Tu es là ?
01:10:55 Oui, je suis là.
01:10:56 Tu es là ?
01:10:57 Oui, je suis là.
01:10:58 Tu es là ?
01:10:59 Oui, je suis là.
01:11:00 Tu es là ?
01:11:01 Oui, je suis là.
01:11:02 Tu es là ?
01:11:03 Oui, je suis là.
01:11:04 Tu es là ?
01:11:05 Oui, je suis là.
01:11:06 Tu es là ?
01:11:07 Oui, je suis là.
01:11:08 Tu es là ?
01:11:09 Oui, je suis là.
01:11:10 Tu es là ?
01:11:11 Oui, je suis là.
01:11:12 Tu es là ?
01:11:13 Oui, je suis là.
01:11:14 Tu es là ?
01:11:15 Oui, je suis là.
01:11:16 Tu es là ?
01:11:17 Oui, je suis là.
01:11:18 Tu es là ?
01:11:19 Oui, je suis là.
01:11:20 Tu es là ?
01:11:21 Oui, je suis là.
01:11:22 Tu es là ?
01:11:23 Oui, je suis là.
01:11:24 Tu es là ?
01:11:25 Oui, je suis là.
01:11:26 Tu es là ?
01:11:27 Oui, je suis là.
01:11:28 Tu es là ?
01:11:29 Oui, je suis là.
01:11:30 Tu es là ?
01:11:31 Oui, je suis là.
01:11:32 Tu es là ?
01:11:33 Oui, je suis là.
01:11:34 Tu es là ?
01:11:35 Oui, je suis là.
01:11:36 Tu es là ?
01:11:37 Oui, je suis là.
01:11:38 Tu es là ?
01:11:39 Oui, je suis là.
01:11:40 Tu es là ?
01:11:41 Oui, je suis là.
01:11:42 Tu es là ?
01:11:43 Oui, je suis là.
01:11:44 Tu es là ?
01:11:45 Oui, je suis là.
01:11:46 Tu es là ?
01:11:47 Oui, je suis là.
01:11:48 Tu es là ?
01:11:49 Oui, je suis là.
01:11:50 Tu es là ?
01:11:51 Oui, je suis là.
01:11:52 Tu es là ?
01:11:53 Oui, je suis là.
01:11:54 Tu es là ?
01:11:55 Oui, je suis là.
01:11:56 Tu es là ?
01:11:57 Oui, je suis là.
01:11:58 Tu es là ?
01:11:59 Oui, je suis là.
01:12:00 Tu es là ?
01:12:01 Oui, je suis là.
01:12:02 Tu es là ?
01:12:03 Oui, je suis là.
01:12:04 Tu es là ?
01:12:05 Oui, je suis là.
01:12:06 Tu es là ?
01:12:07 Oui, je suis là.
01:12:08 Tu es là ?
01:12:09 Oui, je suis là.
01:12:10 Tu es là ?
01:12:11 Oui, je suis là.
01:12:12 Tu es là ?
01:12:13 Oui, je suis là.
01:12:14 Tu es là ?
01:12:15 Oui, je suis là.
01:12:16 Tu es là ?
01:12:17 Oui, je suis là.
01:12:18 Tu es là ?
01:12:19 Oui, je suis là.
01:12:20 Tu es là ?
01:12:21 Oui, je suis là.
01:12:22 Tu es là ?
01:12:23 Oui, je suis là.
01:12:24 Tu es là ?
01:12:25 Oui, je suis là.
01:12:26 Tu es là ?
01:12:27 Oui, je suis là.
01:12:28 Tu es là ?
01:12:29 Oui, je suis là.
01:12:30 Tu es là ?
01:12:31 Oui, je suis là.
01:12:32 Tu es là ?
01:12:33 Oui, je suis là.
01:12:34 Tu es là ?
01:12:35 Oui, je suis là.
01:12:36 Tu es là ?
01:12:37 Oui, je suis là.
01:12:38 Tu es là ?
01:12:39 Oui, je suis là.
01:12:40 Tu es là ?
01:12:41 Oui, je suis là.
01:12:42 Tu es là ?
01:12:43 Oui, je suis là.
01:12:44 Tu es là ?
01:12:45 Oui, je suis là.
01:12:46 Tu es là ?
01:12:47 Oui, je suis là.
01:12:48 Tu es là ?
01:12:49 Oui, je suis là.
01:12:50 Tu es là ?
01:12:51 Oui, je suis là.
01:12:52 Tu es là ?
01:12:53 Oui, je suis là.
01:12:54 Tu es là ?
01:12:55 Oui, je suis là.
01:12:56 Tu es là ?
01:12:57 Oui, je suis là.
01:12:58 Tu es là ?
01:12:59 Oui, je suis là.
01:13:00 Tu es là ?
01:13:01 Oui, je suis là.
01:13:02 Tu es là ?
01:13:03 Oui, je suis là.
01:13:04 Tu es là ?
01:13:05 Oui, je suis là.
01:13:06 Tu es là ?
01:13:07 Oui, je suis là.
01:13:08 Tu es là ?
01:13:09 Oui, je suis là.
01:13:10 Tu es là ?
01:13:11 Oui, je suis là.
01:13:12 Tu es là ?
01:13:13 Oui, je suis là.
01:13:14 Tu es là ?
01:13:15 Oui, je suis là.
01:13:16 Tu es là ?
01:13:17 Oui, je suis là.
01:13:18 Tu es là ?
01:13:19 Oui, je suis là.
01:13:20 Tu es là ?
01:13:21 Oui, je suis là.
01:13:22 Tu es là ?
01:13:23 Oui, je suis là.
01:13:24 Tu es là ?
01:13:25 Oui, je suis là.
01:13:26 Tu es là ?
01:13:27 Oui, je suis là.
01:13:28 Tu es là ?
01:13:29 Oui, je suis là.
01:13:30 Tu es là ?
01:13:31 Oui, je suis là.
01:13:32 Tu es là ?
01:13:33 Oui, je suis là.
01:13:34 Tu es là ?
01:13:35 Oui, je suis là.
01:13:36 Tu es là ?
01:13:37 Oui, je suis là.
01:13:38 Tu es là ?
01:13:39 Oui, je suis là.
01:13:40 Tu es là ?
01:13:41 Oui, je suis là.
01:13:42 Tu es là ?
01:13:43 Oui, je suis là.
01:13:44 Tu es là ?
01:13:45 Oui, je suis là.
01:13:46 Tu es là ?
01:13:47 Oui, je suis là.
01:13:48 Tu es là ?
01:13:49 Oui, je suis là.
01:13:50 Tu es là ?
01:13:51 Oui, je suis là.
01:13:52 Tu es là ?
01:13:53 Oui, je suis là.
01:13:54 Tu es là ?
01:13:55 Oui, je suis là.
01:13:56 Tu es là ?
01:13:57 Oui, je suis là.
01:13:58 Tu es là ?
01:13:59 Oui, je suis là.
01:14:00 Tu es là ?
01:14:01 Oui, je suis là.
01:14:02 Tu es là ?
01:14:03 Oui, je suis là.
01:14:04 Tu es là ?
01:14:05 Oui, je suis là.
01:14:06 Tu es là ?
01:14:07 Oui, je suis là.
01:14:08 Tu es là ?
01:14:09 Oui, je suis là.
01:14:10 Tu es là ?
01:14:11 Oui, je suis là.
01:14:12 Tu es là ?
01:14:13 Oui, je suis là.
01:14:14 Tu es là ?
01:14:15 Oui, je suis là.
01:14:16 Tu es là ?
01:14:17 Oui, je suis là.
01:14:18 Tu es là ?
01:14:19 Oui, je suis là.
01:14:20 Tu es là ?
01:14:21 Oui, je suis là.
01:14:22 Tu es là ?
01:14:23 Oui, je suis là.
01:14:24 Tu es là ?
01:14:25 Oui, je suis là.
01:14:26 Tu es là ?
01:14:27 Oui, je suis là.
01:14:28 Tu es là ?
01:14:29 Oui, je suis là.
01:14:30 Tu es là ?
01:14:31 Oui, je suis là.
01:14:32 Tu es là ?
01:14:33 Oui, je suis là.
01:14:34 Tu es là ?
01:14:35 Oui, je suis là.
01:14:36 Tu es là ?
01:14:37 Oui, je suis là.
01:14:38 Tu es là ?
01:14:39 Oui, je suis là.
01:14:40 Tu es là ?
01:14:41 Oui, je suis là.
01:14:42 Tu es là ?
01:14:43 Oui, je suis là.
01:14:44 Tu es là ?
01:14:45 Oui, je suis là.
01:14:46 Tu es là ?
01:14:47 Oui, je suis là.
01:14:48 Tu es là ?
01:14:49 Oui, je suis là.
01:14:50 Tu es là ?
01:14:51 Oui, je suis là.
01:14:52 Tu es là ?
01:14:53 Oui, je suis là.
01:14:54 Tu es là ?
01:14:55 Oui, je suis là.
01:14:56 Tu es là ?
01:14:57 Oui, je suis là.
01:14:58 Tu es là ?
01:14:59 Oui, je suis là.
01:15:00 Tu es là ?
01:15:01 Oui, je suis là.
01:15:02 Tu es là ?
01:15:03 Oui, je suis là.
01:15:04 Tu es là ?
01:15:05 Oui, je suis là.
01:15:06 Tu es là ?
01:15:07 Oui, je suis là.
01:15:08 Tu es là ?
01:15:09 Oui, je suis là.
01:15:10 Tu es là ?
01:15:11 Oui, je suis là.
01:15:12 Tu es là ?
01:15:13 Oui, je suis là.
01:15:14 Tu es là ?
01:15:15 Oui, je suis là.
01:15:16 Tu es là ?
01:15:17 Oui, je suis là.
01:15:18 Tu es là ?
01:15:19 Oui, je suis là.
01:15:20 Tu es là ?
01:15:21 Oui, je suis là.
01:15:22 Tu es là ?
01:15:23 Oui, je suis là.
01:15:24 Tu es là ?
01:15:25 Oui, je suis là.
01:15:26 Tu es là ?
01:15:27 Oui, je suis là.
01:15:28 Tu es là ?
01:15:29 Oui, je suis là.
01:15:30 Tu es là ?
01:15:31 Oui, je suis là.
01:15:32 Tu es là ?
01:15:33 Oui, je suis là.
01:15:34 Tu es là ?
01:15:35 Oui, je suis là.
01:15:36 Tu es là ?
01:15:37 Oui, je suis là.
01:15:38 Tu es là ?
01:15:39 Oui, je suis là.
01:15:40 Tu es là ?
01:15:41 Oui, je suis là.
01:15:42 Tu es là ?
01:15:43 Oui, je suis là.
01:15:44 Tu es là ?
01:15:45 Oui, je suis là.
01:15:46 Tu es là ?
01:15:47 Oui, je suis là.
01:15:48 Tu es là ?
01:15:49 Oui, je suis là.
01:15:50 Tu es là ?
01:15:51 Oui, je suis là.
01:15:52 Tu es là ?
01:15:53 Oui, je suis là.
01:15:54 Tu es là ?
01:15:55 Oui, je suis là.
01:15:56 Tu es là ?
01:15:57 Oui, je suis là.
01:15:58 Tu es là ?
01:15:59 Oui, je suis là.
01:16:00 Tu es là ?
01:16:01 Oui, je suis là.
01:16:02 Tu es là ?
01:16:03 Oui, je suis là.
01:16:04 Tu es là ?
01:16:05 Oui, je suis là.
01:16:06 Tu es là ?
01:16:07 Oui, je suis là.
01:16:08 Tu es là ?
01:16:09 Oui, je suis là.
01:16:10 Tu es là ?
01:16:11 Oui, je suis là.
01:16:12 Tu es là ?
01:16:13 Oui, je suis là.
01:16:14 Tu es là ?
01:16:15 Oui, je suis là.
01:16:16 Tu es là ?
01:16:17 Oui, je suis là.
01:16:18 Tu es là ?
01:16:19 Oui, je suis là.
01:16:20 Tu es là ?
01:16:21 Oui, je suis là.
01:16:22 Tu es là ?
01:16:23 Oui, je suis là.
01:16:24 Tu es là ?
01:16:25 Oui, je suis là.
01:16:26 Tu es là ?
01:16:27 Oui, je suis là.
01:16:28 Tu es là ?
01:16:29 Oui, je suis là.
01:16:30 Tu es là ?
01:16:31 Oui, je suis là.
01:16:32 Tu es là ?
01:16:33 Oui, je suis là.
01:16:34 Tu es là ?
01:16:35 Oui, je suis là.
01:16:36 Tu es là ?
01:16:37 Oui, je suis là.
01:16:38 Tu es là ?
01:16:39 Oui, je suis là.
01:16:40 Tu es là ?
01:16:41 Oui, je suis là.
01:16:42 Tu es là ?
01:16:43 Oui, je suis là.
01:16:44 Tu es là ?
01:16:45 Oui, je suis là.
01:16:46 Tu es là ?
01:16:47 Oui, je suis là.
01:16:48 Tu es là ?
01:16:49 Oui, je suis là.
01:16:50 Tu es là ?
01:16:51 Oui, je suis là.
01:16:52 Tu es là ?
01:16:53 Oui, je suis là.
01:16:54 Tu es là ?
01:16:55 Oui, je suis là.
01:16:56 Tu es là ?
01:16:57 Oui, je suis là.
01:16:58 Tu es là ?
01:16:59 Oui, je suis là.
01:17:00 Tu es là ?
01:17:01 Oui, je suis là.
01:17:02 Tu es là ?
01:17:03 Oui, je suis là.
01:17:04 Tu es là ?
01:17:05 Oui, je suis là.
01:17:06 Tu es là ?
01:17:07 Oui, je suis là.
01:17:08 Tu es là ?
01:17:09 Oui, je suis là.
01:17:10 Tu es là ?
01:17:11 Oui, je suis là.
01:17:12 Tu es là ?
01:17:13 Oui, je suis là.
01:17:14 Tu es là ?
01:17:15 Oui, je suis là.
01:17:16 Tu es là ?
01:17:17 Oui, je suis là.
01:17:18 Tu es là ?
01:17:19 Oui, je suis là.
01:17:20 Tu es là ?
01:17:21 Oui, je suis là.
01:17:22 Tu es là ?
01:17:23 Oui, je suis là.
01:17:24 Tu es là ?
01:17:25 Oui, je suis là.
01:17:26 Tu es là ?
01:17:27 Oui, je suis là.
01:17:28 Tu es là ?
01:17:29 Oui, je suis là.
01:17:30 Tu es là ?
01:17:31 Oui, je suis là.
01:17:32 Tu es là ?
01:17:33 Oui, je suis là.
01:17:34 Tu es là ?
01:17:35 Oui, je suis là.
01:17:36 Tu es là ?
01:17:37 Oui, je suis là.
01:17:38 Tu es là ?
01:17:39 Oui, je suis là.
01:17:40 Tu es là ?
01:17:41 Oui, je suis là.
01:17:42 Tu es là ?
01:17:43 Oui, je suis là.
01:17:44 Tu es là ?
01:17:45 Oui, je suis là.
01:17:46 Tu es là ?
01:17:47 Oui, je suis là.
01:17:48 Tu es là ?
01:17:49 Oui, je suis là.
01:17:50 Tu es là ?
01:17:51 Oui, je suis là.
01:17:52 Tu es là ?
01:17:53 Oui, je suis là.
01:17:54 Tu es là ?
01:17:55 Oui, je suis là.
01:17:56 Tu es là ?
01:17:57 Oui, je suis là.
01:17:58 Tu es là ?
01:17:59 Oui, je suis là.
01:18:00 Tu es là ?
01:18:01 Oui, je suis là.
01:18:02 Tu es là ?
01:18:03 Oui, je suis là.
01:18:04 Tu es là ?
01:18:05 Oui, je suis là.
01:18:06 Tu es là ?
01:18:07 Oui, je suis là.
01:18:08 Tu es là ?
01:18:09 Oui, je suis là.
01:18:10 Tu es là ?
01:18:11 Oui, je suis là.
01:18:12 Tu es là ?
01:18:13 Oui, je suis là.
01:18:14 Tu es là ?
01:18:15 Oui, je suis là.
01:18:16 Tu es là ?
01:18:17 Oui, je suis là.
01:18:18 Tu es là ?
01:18:19 Oui, je suis là.
01:18:20 Tu es là ?
01:18:21 Oui, je suis là.
01:18:22 Tu es là ?
01:18:23 Oui, je suis là.
01:18:24 Tu es là ?
01:18:25 Oui, je suis là.
01:18:26 Tu es là ?
01:18:27 Oui, je suis là.
01:18:28 Tu es là ?
01:18:29 Oui, je suis là.
01:18:30 Tu es là ?
01:18:31 Oui, je suis là.
01:18:32 Tu es là ?
01:18:33 Oui, je suis là.
01:18:34 Tu es là ?
01:18:35 Oui, je suis là.
01:18:36 Tu es là ?
01:18:37 Oui, je suis là.
01:18:38 Tu es là ?
01:18:39 Oui, je suis là.
01:18:40 Tu es là ?
01:18:41 Oui, je suis là.
01:18:42 Tu es là ?
01:18:43 Oui, je suis là.
01:18:44 Tu es là ?
01:18:45 Oui, je suis là.
01:18:46 Tu es là ?
01:18:47 Oui, je suis là.
01:18:48 Tu es là ?
01:18:49 Oui, je suis là.
01:18:50 Tu es là ?
01:18:51 Oui, je suis là.
01:18:52 Tu es là ?
01:18:53 Oui, je suis là.
01:18:54 Tu es là ?
01:18:55 Oui, je suis là.
01:18:56 Tu es là ?
01:18:57 Oui, je suis là.
01:18:58 Tu es là ?
01:18:59 Oui, je suis là.
01:19:00 Tu es là ?
01:19:01 Oui, je suis là.
01:19:02 Tu es là ?
01:19:03 Oui, je suis là.
01:19:04 Tu es là ?
01:19:05 Oui, je suis là.
01:19:06 Tu es là ?
01:19:07 Oui, je suis là.
01:19:08 Tu es là ?
01:19:09 Oui, je suis là.
01:19:10 Tu es là ?
01:19:11 Oui, je suis là.
01:19:12 Tu es là ?
01:19:13 Oui, je suis là.
01:19:14 Tu es là ?
01:19:15 Oui, je suis là.
01:19:16 Tu es là ?
01:19:17 Oui, je suis là.
01:19:18 Tu es là ?
01:19:19 Oui, je suis là.
01:19:20 Tu es là ?
01:19:21 Oui, je suis là.
01:19:22 Tu es là ?
01:19:23 Oui, je suis là.
01:19:24 Tu es là ?
01:19:25 Oui, je suis là.
01:19:26 Tu es là ?
01:19:27 Oui, je suis là.
01:19:28 Tu es là ?
01:19:29 Oui, je suis là.
01:19:30 Tu es là ?
01:19:31 Oui, je suis là.
01:19:32 Tu es là ?
01:19:33 Oui, je suis là.
01:19:34 Tu es là ?
01:19:35 Oui, je suis là.
01:19:36 Tu es là ?
01:19:37 Oui, je suis là.
01:19:38 Tu es là ?
01:19:39 Oui, je suis là.
01:19:40 Tu es là ?
01:19:41 Oui, je suis là.
01:19:42 Tu es là ?
01:19:43 Oui, je suis là.
01:19:44 Tu es là ?
01:19:45 Oui, je suis là.
01:19:46 Tu es là ?
01:19:47 Oui, je suis là.
01:19:48 Tu es là ?
01:19:49 Oui, je suis là.
01:19:50 Tu es là ?
01:19:51 Oui, je suis là.
01:19:52 Tu es là ?
01:19:53 Oui, je suis là.
01:19:54 Tu es là ?
01:19:55 Oui, je suis là.
01:19:56 Tu es là ?
01:19:57 Oui, je suis là.
01:19:58 Tu es là ?
01:19:59 Oui, je suis là.
01:20:00 Tu es là ?
01:20:01 Oui, je suis là.
01:20:02 Tu es là ?
01:20:03 Oui, je suis là.
01:20:04 Tu es là ?
01:20:05 Oui, je suis là.
01:20:06 Tu es là ?
01:20:07 Oui, je suis là.
01:20:08 Tu es là ?
01:20:09 Oui, je suis là.
01:20:10 Tu es là ?
01:20:11 Oui, je suis là.
01:20:12 Tu es là ?
01:20:13 Oui, je suis là.
01:20:14 Tu es là ?
01:20:15 Oui, je suis là.
01:20:16 Tu es là ?
01:20:17 Oui, je suis là.
01:20:18 Tu es là ?
01:20:19 Oui, je suis là.
01:20:20 Tu es là ?
01:20:21 Oui, je suis là.
01:20:22 Tu es là ?
01:20:23 Oui, je suis là.
01:20:24 Tu es là ?
01:20:25 Oui, je suis là.
01:20:26 Tu es là ?
01:20:27 Oui, je suis là.
01:20:28 Tu es là ?
01:20:29 Oui, je suis là.
01:20:30 Tu es là ?
01:20:31 Oui, je suis là.
01:20:32 Tu es là ?
01:20:33 Oui, je suis là.
01:20:34 Tu es là ?
01:20:35 Oui, je suis là.
01:20:36 Tu es là ?
01:20:37 Oui, je suis là.
01:20:38 Tu es là ?
01:20:39 Oui, je suis là.
01:20:40 Tu es là ?
01:20:41 Oui, je suis là.
01:20:42 Tu es là ?
01:20:43 Oui, je suis là.
01:20:44 Tu es là ?
01:20:45 Oui, je suis là.
01:20:46 Tu es là ?
01:20:47 Oui, je suis là.
01:20:48 Tu es là ?
01:20:49 Oui, je suis là.
01:20:50 Tu es là ?
01:20:51 Oui, je suis là.
01:20:52 Tu es là ?
01:20:53 Oui, je suis là.
01:20:54 Tu es là ?
01:20:55 Oui, je suis là.
01:20:56 Tu es là ?
01:20:57 Oui, je suis là.
01:20:58 Tu es là ?
01:20:59 Oui, je suis là.
01:21:00 Tu es là ?
01:21:01 Oui, je suis là.
01:21:02 Tu es là ?
01:21:03 Oui, je suis là.
01:21:04 Tu es là ?
01:21:05 Oui, je suis là.
01:21:06 Tu es là ?
01:21:07 Oui, je suis là.
01:21:08 Tu es là ?
01:21:09 Oui, je suis là.
01:21:10 Tu es là ?
01:21:11 Oui, je suis là.
01:21:12 Tu es là ?
01:21:13 Oui, je suis là.
01:21:14 Tu es là ?
01:21:15 Oui, je suis là.
01:21:16 Tu es là ?
01:21:17 Oui, je suis là.
01:21:18 Tu es là ?
01:21:19 Oui, je suis là.
01:21:20 Tu es là ?
01:21:21 Oui, je suis là.
01:21:22 Tu es là ?
01:21:23 Oui, je suis là.
01:21:24 Tu es là ?
01:21:25 Oui, je suis là.
01:21:26 Tu es là ?
01:21:27 Oui, je suis là.
01:21:28 Tu es là ?
01:21:29 Oui, je suis là.
01:21:30 Tu es là ?
01:21:31 Oui, je suis là.
01:21:32 Tu es là ?
01:21:33 Oui, je suis là.
01:21:34 Tu es là ?
01:21:35 Oui, je suis là.
01:21:36 Tu es là ?
01:21:37 Oui, je suis là.
01:21:38 Tu es là ?
01:21:39 Oui, je suis là.
01:21:40 Tu es là ?
01:21:41 Oui, je suis là.
01:21:42 Tu es là ?
01:21:43 Oui, je suis là.
01:21:44 Tu es là ?
01:21:45 Oui, je suis là.
01:21:46 Tu es là ?
01:21:47 Oui, je suis là.
01:21:48 Tu es là ?
01:21:49 Oui, je suis là.
01:21:50 Tu es là ?
01:21:51 Oui, je suis là.
01:21:52 Tu es là ?
01:21:53 Oui, je suis là.
01:21:54 Tu es là ?
01:21:55 Oui, je suis là.
01:21:56 Tu es là ?
01:21:57 Oui, je suis là.
01:21:58 Tu es là ?
01:21:59 Oui, je suis là.
01:22:00 Tu es là ?
01:22:01 Oui, je suis là.
01:22:02 Tu es là ?
01:22:03 Oui, je suis là.
01:22:04 Tu es là ?
01:22:05 Oui, je suis là.
01:22:06 Tu es là ?
01:22:07 Oui, je suis là.
01:22:08 Tu es là ?
01:22:09 Oui, je suis là.
01:22:10 Tu es là ?
01:22:11 Oui, je suis là.
01:22:12 Tu es là ?
01:22:13 Oui, je suis là.
01:22:14 Tu es là ?
01:22:15 Oui, je suis là.
01:22:16 Tu es là ?
01:22:17 Oui, je suis là.
01:22:18 Tu es là ?
01:22:19 Oui, je suis là.
01:22:20 Tu es là ?
01:22:21 Oui, je suis là.
01:22:22 Tu es là ?
01:22:23 Oui, je suis là.
01:22:24 Tu es là ?
01:22:25 Oui, je suis là.
01:22:26 Tu es là ?
01:22:27 Oui, je suis là.
01:22:28 Tu es là ?
01:22:29 Oui, je suis là.
01:22:30 Tu es là ?
01:22:31 Oui, je suis là.
01:22:32 Tu es là ?
01:22:33 Oui, je suis là.
01:22:34 Tu es là ?
01:22:35 Oui, je suis là.
01:22:36 Tu es là ?
01:22:37 Oui, je suis là.
01:22:38 Tu es là ?
01:22:39 Oui, je suis là.
01:22:40 Tu es là ?
01:22:41 Oui, je suis là.
01:22:42 Tu es là ?
01:22:43 Oui, je suis là.
01:22:44 Tu es là ?
01:22:45 Oui, je suis là.
01:22:46 Tu es là ?
01:22:47 Oui, je suis là.
01:22:48 Tu es là ?
01:22:49 Oui, je suis là.
01:22:50 Tu es là ?
01:22:51 Oui, je suis là.
01:22:52 Tu es là ?
01:22:53 Oui, je suis là.
01:22:54 Tu es là ?
01:22:55 Oui, je suis là.
01:22:56 Tu es là ?
01:22:57 Oui, je suis là.
01:22:58 Tu es là ?
01:22:59 Oui, je suis là.
01:23:00 Tu es là ?
01:23:01 Oui, je suis là.
01:23:02 Tu es là ?
01:23:03 Oui, je suis là.
01:23:04 Tu es là ?
01:23:05 Oui, je suis là.
01:23:06 Tu es là ?
01:23:07 Oui, je suis là.
01:23:08 Tu es là ?
01:23:09 Oui, je suis là.
01:23:10 Tu es là ?
01:23:11 Oui, je suis là.
01:23:12 Tu es là ?
01:23:13 Oui, je suis là.
01:23:14 Tu es là ?
01:23:15 Oui, je suis là.
01:23:16 Tu es là ?
01:23:17 Oui, je suis là.
01:23:18 Tu es là ?
01:23:19 Oui, je suis là.
01:23:20 Tu es là ?
01:23:21 Oui, je suis là.
01:23:22 Tu es là ?
01:23:23 Oui, je suis là.
01:23:24 Tu es là ?
01:23:25 Oui, je suis là.
01:23:26 Tu es là ?
01:23:27 Oui, je suis là.
01:23:28 Tu es là ?
01:23:29 Oui, je suis là.
01:23:30 Tu es là ?
01:23:31 Oui, je suis là.
01:23:32 Tu es là ?
01:23:33 Oui, je suis là.
01:23:34 Tu es là ?
01:23:35 Oui, je suis là.
01:23:36 Tu es là ?
01:23:37 Oui, je suis là.
01:23:38 Tu es là ?
01:23:39 Oui, je suis là.
01:23:40 Tu es là ?
01:23:41 Oui, je suis là.
01:23:42 Tu es là ?
01:23:43 Oui, je suis là.
01:23:44 Tu es là ?
01:23:45 Oui, je suis là.
01:23:46 Tu es là ?
01:23:47 Oui, je suis là.
01:23:48 Tu es là ?
01:23:49 Oui, je suis là.
01:23:50 Tu es là ?
01:23:51 Oui, je suis là.
01:23:52 Tu es là ?
01:23:53 Oui, je suis là.
01:23:54 Tu es là ?
01:23:55 Oui, je suis là.
01:23:56 Tu es là ?
01:23:57 Oui, je suis là.
01:23:58 Tu es là ?
01:23:59 Oui, je suis là.
01:24:00 Tu es là ?
01:24:01 Oui, je suis là.
01:24:02 Tu es là ?
01:24:03 Oui, je suis là.
01:24:04 Tu es là ?
01:24:05 Oui, je suis là.
01:24:06 Tu es là ?
01:24:07 Oui, je suis là.
01:24:08 Tu es là ?
01:24:09 Oui, je suis là.
01:24:10 Tu es là ?
01:24:11 Oui, je suis là.
01:24:12 Tu es là ?
01:24:13 Oui, je suis là.
01:24:14 Tu es là ?
01:24:15 Oui, je suis là.
01:24:16 Tu es là ?
01:24:17 Oui, je suis là.
01:24:18 Tu es là ?
01:24:19 Oui, je suis là.
01:24:20 Tu es là ?
01:24:21 Oui, je suis là.
01:24:22 Tu es là ?
01:24:23 Oui, je suis là.
01:24:24 Tu es là ?
01:24:25 Oui, je suis là.
01:24:26 Tu es là ?
01:24:27 Oui, je suis là.
01:24:28 Tu es là ?
01:24:29 Oui, je suis là.
01:24:30 Tu es là ?
01:24:31 Oui, je suis là.
01:24:32 Tu es là ?
01:24:33 Oui, je suis là.
01:24:34 Tu es là ?
01:24:35 Oui, je suis là.
01:24:36 Tu es là ?
01:24:37 Oui, je suis là.
01:24:38 Tu es là ?
01:24:39 Oui, je suis là.
01:24:40 Tu es là ?
01:24:41 Oui, je suis là.
01:24:42 Tu es là ?
01:24:43 Oui, je suis là.
01:24:44 Tu es là ?
01:24:45 Oui, je suis là.
01:24:46 Tu es là ?
01:24:47 Oui, je suis là.
01:24:48 Tu es là ?
01:24:49 Oui, je suis là.
01:24:50 Tu es là ?
01:24:51 Oui, je suis là.
01:24:52 Tu es là ?
01:24:53 Oui, je suis là.
01:24:54 Tu es là ?
01:24:55 Oui, je suis là.
01:24:56 Tu es là ?
01:24:57 Oui, je suis là.
01:24:58 Tu es là ?
01:24:59 Oui, je suis là.
01:25:00 Tu es là ?
01:25:01 Oui, je suis là.
01:25:02 Tu es là ?
01:25:03 Oui, je suis là.
01:25:04 Tu es là ?
01:25:05 Oui, je suis là.
01:25:06 Tu es là ?
01:25:07 Oui, je suis là.
01:25:08 Tu es là ?
01:25:09 Oui, je suis là.
01:25:10 Tu es là ?
01:25:11 Oui, je suis là.
01:25:12 Tu es là ?
01:25:13 Oui, je suis là.
01:25:14 Tu es là ?
01:25:15 Oui, je suis là.
01:25:16 Tu es là ?
01:25:17 Oui, je suis là.
01:25:18 Tu es là ?
01:25:19 Oui, je suis là.
01:25:20 Tu es là ?
01:25:21 Oui, je suis là.
01:25:22 Tu es là ?
01:25:23 Oui, je suis là.
01:25:24 Tu es là ?
01:25:25 Oui, je suis là.
01:25:26 Tu es là ?
01:25:27 Oui, je suis là.
01:25:28 Tu es là ?
01:25:29 Oui, je suis là.
01:25:30 Tu es là ?
01:25:31 Oui, je suis là.
01:25:32 Tu es là ?
01:25:33 Oui, je suis là.
01:25:34 Tu es là ?
01:25:35 Oui, je suis là.
01:25:36 Tu es là ?
01:25:37 Oui, je suis là.
01:25:38 Tu es là ?
01:25:39 Oui, je suis là.
01:25:40 Tu es là ?
01:25:41 Oui, je suis là.
01:25:42 Tu es là ?
01:25:43 Oui, je suis là.
01:25:44 Tu es là ?
01:25:45 Oui, je suis là.
01:25:46 Tu es là ?
01:25:47 Oui, je suis là.
01:25:48 Tu es là ?
01:25:49 Oui, je suis là.
01:25:50 Tu es là ?
01:25:51 Oui, je suis là.
01:25:52 Tu es là ?
01:25:53 Oui, je suis là.
01:25:54 Tu es là ?
01:25:55 Oui, je suis là.
01:25:56 Tu es là ?
01:25:57 Oui, je suis là.
01:25:58 Tu es là ?
01:25:59 Oui, je suis là.
01:26:00 Tu es là ?
01:26:01 Oui, je suis là.
01:26:02 Tu es là ?
01:26:03 Oui, je suis là.
01:26:04 Tu es là ?
01:26:05 Oui, je suis là.
01:26:06 Tu es là ?
01:26:07 Oui, je suis là.
01:26:08 Tu es là ?
01:26:09 Oui, je suis là.
01:26:10 Tu es là ?
01:26:11 Oui, je suis là.
01:26:12 Tu es là ?
01:26:13 Oui, je suis là.
01:26:14 Tu es là ?
01:26:15 Oui, je suis là.
01:26:16 Tu es là ?
01:26:17 Oui, je suis là.
01:26:18 Tu es là ?
01:26:19 Oui, je suis là.
01:26:20 Tu es là ?
01:26:21 Oui, je suis là.
01:26:22 Tu es là ?
01:26:23 Oui, je suis là.
01:26:24 Tu es là ?
01:26:25 Oui, je suis là.
01:26:26 Tu es là ?
01:26:27 Oui, je suis là.
01:26:28 Tu es là ?
01:26:29 Oui, je suis là.
01:26:30 Tu es là ?
01:26:31 Oui, je suis là.
01:26:32 Tu es là ?
01:26:33 Oui, je suis là.
01:26:34 Tu es là ?
01:26:35 Oui, je suis là.
01:26:36 Tu es là ?
01:26:37 Oui, je suis là.
01:26:38 Tu es là ?
01:26:39 Oui, je suis là.
01:26:40 Tu es là ?
01:26:41 Oui, je suis là.
01:26:42 Tu es là ?
01:26:43 Oui, je suis là.
01:26:44 Tu es là ?
01:26:45 Oui, je suis là.
01:26:46 Tu es là ?
01:26:47 Oui, je suis là.
01:26:48 Tu es là ?
01:26:49 Oui, je suis là.
01:26:50 Tu es là ?
01:26:51 Oui, je suis là.
01:26:52 Tu es là ?
01:26:53 Oui, je suis là.
01:26:54 Tu es là ?
01:26:55 Oui, je suis là.
01:26:56 Tu es là ?
01:26:57 Oui, je suis là.
01:26:58 Tu es là ?
01:26:59 Oui, je suis là.
01:27:00 Tu es là ?
01:27:01 Oui, je suis là.
01:27:02 Tu es là ?
01:27:03 Oui, je suis là.
01:27:04 Tu es là ?
01:27:05 Oui, je suis là.
01:27:06 Tu es là ?
01:27:07 Oui, je suis là.
01:27:08 Tu es là ?
01:27:09 Oui, je suis là.
01:27:10 Tu es là ?
01:27:11 Oui, je suis là.
01:27:12 Tu es là ?
01:27:13 Oui, je suis là.
01:27:14 Tu es là ?
01:27:15 Oui, je suis là.
01:27:16 Tu es là ?
01:27:17 Oui, je suis là.
01:27:18 Tu es là ?
01:27:19 Oui, je suis là.
01:27:20 Tu es là ?
01:27:21 Oui, je suis là.
01:27:22 Tu es là ?
01:27:23 Oui, je suis là.
01:27:24 Tu es là ?
01:27:25 Oui, je suis là.
01:27:26 Tu es là ?
01:27:27 Oui, je suis là.
01:27:28 Tu es là ?
01:27:29 Oui, je suis là.
01:27:30 Tu es là ?
01:27:31 Oui, je suis là.
01:27:32 Tu es là ?
01:27:33 Oui, je suis là.
01:27:34 Tu es là ?
01:27:35 Oui, je suis là.
01:27:36 Tu es là ?
01:27:37 Oui, je suis là.
01:27:38 Tu es là ?
01:27:39 Oui, je suis là.
01:27:40 Tu es là ?
01:27:41 Oui, je suis là.
01:27:42 Tu es là ?
01:27:43 Oui, je suis là.
01:27:44 Tu es là ?
01:27:45 Oui, je suis là.
01:27:46 Tu es là ?
01:27:47 Oui, je suis là.
01:27:48 Tu es là ?
01:27:49 Oui, je suis là.
01:27:50 Tu es là ?
01:27:51 Oui, je suis là.
01:27:52 Tu es là ?
01:27:53 Oui, je suis là.
01:27:54 Tu es là ?
01:27:55 Oui, je suis là.
01:27:56 Tu es là ?
01:27:57 Oui, je suis là.
01:27:58 Tu es là ?
01:27:59 Oui, je suis là.
01:28:00 Tu es là ?
01:28:01 Oui, je suis là.
01:28:02 Tu es là ?
01:28:03 Oui, je suis là.
01:28:04 Tu es là ?
01:28:05 Oui, je suis là.
01:28:06 Tu es là ?
01:28:07 Oui, je suis là.
01:28:08 Tu es là ?
01:28:09 Oui, je suis là.
01:28:10 Tu es là ?
01:28:11 Oui, je suis là.
01:28:12 Tu es là ?
01:28:13 Oui, je suis là.
01:28:14 Tu es là ?
01:28:15 Oui, je suis là.
01:28:16 Tu es là ?
01:28:17 Oui, je suis là.
01:28:18 Tu es là ?
01:28:19 Oui, je suis là.
01:28:20 Tu es là ?
01:28:21 Oui, je suis là.
01:28:22 Tu es là ?
01:28:23 Oui, je suis là.
01:28:24 Tu es là ?
01:28:25 Oui, je suis là.
01:28:26 Tu es là ?
01:28:27 Oui, je suis là.
01:28:28 Tu es là ?
01:28:29 Oui, je suis là.
01:28:30 Tu es là ?