La Nouvelle du Pensionnat | Film Complet en Français | Teen

  • il y a 7 mois
Lilith arrive dans un internat et découvre que l'établissement est hanté par d'étranges fantômes. La jeune fille fait appel à deux frères chasseurs de spectres, pour trouver une solution à ce problème.
Plus de Films complets à voir ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLe082mCHNqiCVKSMIv_2uAluvvzhsyjcD

#famille #feelgood #adolescent
Genre : Nouveautés, Film Complet, Adolescent, Famille, Comédie, Fantômes, Chasseurs, Halloween
Transcript
00:00:00 *Musique de Star Wars*
00:00:05 *Musique de Star Wars*
00:00:13 *Musique de Star Wars*
00:00:20 *Musique de Star Wars*
00:00:44 T'es sûr qu'on devrait pas aller là-bas ?
00:00:46 *Bruit de moteur*
00:00:48 Non, non, c'est par ici !
00:00:50 T'es trop dans les clichés, Hans !
00:00:52 Viens !
00:00:53 Y'a quelqu'un ?
00:01:01 C'est les frères fantômes !
00:01:04 Est-ce qu'on peut rentrer ?
00:01:06 Va chercher tes affaires.
00:01:11 Oh, est-ce que je peux utiliser le sixième sens ?
00:01:14 Est-ce qu'il est fiable ?
00:01:15 Je te garantis qu'il explosera pas !
00:01:17 Enfin, je pense...
00:01:18 *Bruit de tirs*
00:01:38 Bon sang !
00:01:39 Chut !
00:01:40 Tu vas encore les faire fuir !
00:01:43 C'est ce qu'on est censé faire !
00:01:46 *Bruit de tirs*
00:01:47 Y'a quelqu'un ?
00:02:06 *Musique de Star Wars*
00:02:20 Allez, première étape !
00:02:22 Viens, file-moi ça !
00:02:23 Il va falloir que tu développes ton sixième sens.
00:02:25 J'suis pas sûr que ça marcherait.
00:02:27 Attends...
00:02:28 Voyons voir...
00:02:29 *Bruit de téléportation*
00:02:30 Ah, j'ai une image !
00:02:31 J'ai amélioré le capteur d'imagination pour qu'il ait une fonction d'anti-ration.
00:02:35 Et maintenant, l'image est en couleur !
00:02:37 C'est un peu bancal sur ma tête.
00:02:39 C'est parce que... c'est mon sixième sens !
00:02:41 T'as pas assez d'imagination.
00:02:44 Tais-toi, Hans.
00:02:45 *Bruit de téléportation*
00:02:47 *Bruit de téléportation*
00:02:48 *Bruit de téléportation*
00:02:49 *Bruit de téléportation*
00:02:50 *Bruit de téléportation*
00:02:51 *Bruit de téléportation*
00:02:52 *Bruit de téléportation*
00:02:53 *Bruit de téléportation*
00:02:54 *Bruit de téléportation*
00:02:55 *Bruit de téléportation*
00:02:56 *Bruit de téléportation*
00:02:57 *Bruit de téléportation*
00:02:58 *Bruit de téléportation*
00:02:59 *Bruit de téléportation*
00:03:07 *Rire*
00:03:09 *Bruit de téléportation*
00:03:11 *Bruit de téléportation*
00:03:12 *Bruit de téléportation*
00:03:13 *Bruit de téléportation*
00:03:14 *Bruit de téléportation*
00:03:15 *Bruit de téléportation*
00:03:16 *Bruit de téléportation*
00:03:17 *Bruit de téléportation*
00:03:18 *Bruit de téléportation*
00:03:19 *Bruit de téléportation*
00:03:20 Tu vois quelque chose ?
00:03:22 Non.
00:03:23 *Bruit de téléportation*
00:03:24 *Bruit de téléportation*
00:03:25 *Bruit de téléportation*
00:03:26 *Bruit de téléportation*
00:03:27 *Bruit de téléportation*
00:03:28 Hé Hans, qu'est-ce que c'est ?
00:03:30 *Bruit de téléportation*
00:03:31 *Bruit de téléportation*
00:03:32 *Bruit de téléportation*
00:03:33 *Bruit de téléportation*
00:03:34 *Bruit de téléportation*
00:03:35 *Bruit de téléportation*
00:03:36 *Bruit de téléportation*
00:03:37 *Bruit de téléportation*
00:03:38 *Bruit de téléportation*
00:03:39 *Bruit de téléportation*
00:03:40 *Bruit de téléportation*
00:03:41 *Bruit de téléportation*
00:03:42 *Bruit de téléportation*
00:03:43 *Bruit de téléportation*
00:03:44 Wout ?
00:03:45 *Bruit de téléportation*
00:03:46 *Bruit de téléportation*
00:03:48 *Bruit de téléportation*
00:03:49 Je crois que j'ai trouvé...
00:03:51 *Bruit de téléportation*
00:03:52 *Bruit de téléportation*
00:03:53 *Bruit de téléportation*
00:03:54 *Bruit de téléportation*
00:03:55 C'est pas vrai, regarde ça !
00:03:57 *Rire*
00:03:58 Un fauteuil !
00:04:00 *Bruit de téléportation*
00:04:01 Quoi ?
00:04:02 Ouais !
00:04:03 C'est débile comme nom !
00:04:04 C'est ce qui est marqué dans le livre !
00:04:05 Mais c'est pas du tout professionnel !
00:04:06 Un fauteuil possédé !
00:04:07 Il fallait bien lui donner un nom !
00:04:08 J'en peux plus de tes noms débiles !
00:04:09 Tu vois vraiment pas le problème !
00:04:10 C'est tout le temps pareil !
00:04:11 Oui, moi c'est...
00:04:12 C'est pas du tout professionnel !
00:04:13 Mais quoi ? Qu'est-ce que tu dis ?
00:04:14 C'est toi qui manque d'imagination !
00:04:16 *Cri*
00:04:17 *Bruit de téléportation*
00:04:18 *Bruit de téléportation*
00:04:19 *Bruit de téléportation*
00:04:20 *Bruit de téléportation*
00:04:21 *Bruit de téléportation*
00:04:22 Aïe !
00:04:23 *Bruit de téléportation*
00:04:24 *Bruit de téléportation*
00:04:25 *Bruit de téléportation*
00:04:26 *Bruit de téléportation*
00:04:27 *Bruit de téléportation*
00:04:28 *Bruit de téléportation*
00:04:29 *Bruit de téléportation*
00:04:30 *Bruit de téléportation*
00:04:32 Donc ce fauteuil...
00:04:34 est un glouton !
00:04:36 *Musique épique*
00:04:38 *Bruit de téléportation*
00:04:39 *Bruit de téléportation*
00:04:40 *Musique épique*
00:04:41 *Bruit de téléportation*
00:04:42 *Bruit de téléportation*
00:04:43 *Musique épique*
00:04:44 *Bruit de téléportation*
00:04:45 *Musique épique*
00:04:46 *Musique épique*
00:04:47 *Musique épique*
00:04:48 *Musique épique*
00:04:49 *Musique épique*
00:04:50 *Musique épique*
00:04:51 *Musique épique*
00:04:52 *Musique épique*
00:04:53 *Bruit de téléportation*
00:04:54 *Bruit de téléportation*
00:04:55 *Bruit de téléportation*
00:04:56 *Bruit de téléportation*
00:04:57 *Bruit de téléportation*
00:04:59 *Bruit de téléportation*
00:05:00 *Bruit de téléportation*
00:05:01 *Bruit de téléportation*
00:05:02 Bon apparemment, il digère mal les crayons !
00:05:05 *Bruit de téléportation*
00:05:06 Que pourrait manger un fauteuil ?
00:05:08 *Bruit de téléportation*
00:05:09 On passe à la deuxième étape !
00:05:10 *Bruit de téléportation*
00:05:11 Des pièces !
00:05:12 *Bruit de téléportation*
00:05:13 *Bruit de téléportation*
00:05:14 *Musique épique*
00:05:15 *Musique épique*
00:05:16 *Musique épique*
00:05:17 *Musique épique*
00:05:18 *Musique épique*
00:05:19 *Musique épique*
00:05:20 Des miettes de chips !
00:05:21 Des chips oui !
00:05:22 *Musique épique*
00:05:23 *Musique épique*
00:05:24 *Musique épique*
00:05:25 *Musique épique*
00:05:26 Des clés !
00:05:27 Des clés ?
00:05:28 Ouais !
00:05:29 *Musique épique*
00:05:30 *Musique épique*
00:05:31 C'était pas les clés du van !
00:05:32 *Musique épique*
00:05:33 Mince !
00:05:34 *Musique épique*
00:05:35 *Musique épique*
00:05:36 *Musique épique*
00:05:37 Ça n'a pas marché !
00:05:38 *Musique épique*
00:05:39 Wouh ! Quel est le plus gros objet qu'on peut perdre dans un fauteuil ?
00:05:42 *Musique épique*
00:05:43 *Musique épique*
00:05:44 *Musique épique*
00:05:45 *Musique épique*
00:05:46 Une télécommande !
00:05:47 *Musique épique*
00:05:48 *Musique épique*
00:05:49 *Musique épique*
00:05:50 [Grognements]
00:05:52 Ça marche ! T'as vu ça ?
00:06:03 [Rires]
00:06:05 Bien le bonjour !
00:06:32 Hans, il s'échappe !
00:06:33 Viens, boucle le périmètre !
00:06:35 Hop hop hop hop !
00:06:36 Une seconde !
00:06:37 Regarde Hans !
00:06:39 Je crois que j'ai trouvé l'endroit idéal !
00:06:42 [Rires]
00:06:43 Monsieur, est-ce que vos clients vont souvent aux toilettes ?
00:06:49 [Rires]
00:06:50 Euh, hein ? Vous avez un nom ?
00:06:52 Marc, avec un K.
00:06:54 Qu'est-ce qu'il dit ?
00:06:55 Il s'appelle Marc, avec un K.
00:06:57 Kark ?
00:06:59 J'ai bien peur que vos clients aient à se retenir un peu !
00:07:03 Désolé monsieur...
00:07:04 Viens Hans, on passe à la troisième étape !
00:07:07 Oui ! Deux secondes !
00:07:09 Hop hop hop !
00:07:12 Allez, viens !
00:07:27 Voilà ! Problème réglé ! Bien joué !
00:07:30 Ah !
00:07:31 Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:07:42 Euh... Un frotteuil...
00:07:45 Alors...
00:07:46 Euh... Je pense que Kark va devoir prendre une douche de toute façon.
00:07:51 Et peut-être bien frotter sous les ongles aussi.
00:07:56 Où est-ce que vous venez ?
00:07:57 Ah ! Van Steno Kersil ! Un client souffré d'un cas de parapsychologie ornithologique !
00:08:02 Regarde Hans ! Un pape oiseau !
00:08:15 Euh... C'est vraiment un nom débile...
00:08:18 Mais vous êtes qui à la fin ?
00:08:20 On s'est pas encore présenté ?
00:08:22 Nous sommes les frères...
00:08:24 [Cris]
00:08:25 [Explosion]
00:08:26 La gloutonnerie... Est-ce donc punissable ?
00:08:37 D'après moi, oui.
00:08:40 Je t'ai attrapé mon ami.
00:08:43 Tu n'as nulle part où te cacher.
00:08:45 Le rideau...
00:08:46 Tombe.
00:08:53 J'ai suivi tes traces.
00:08:55 Elles m'ont menée jusqu'au sac de nourriture déchiré par des dents.
00:09:00 Et tu peux pas mettre ça sur le dos de Bluetooth,
00:09:04 parce que sa mâchoire est dix fois plus petite que la tienne.
00:09:07 Mais... Tu en voulais plus.
00:09:10 Tu es parti à la recherche de ta prochaine victime,
00:09:13 et durant la nuit, tu t'es rendu dans le salon.
00:09:16 Où tu as poignardé Rex dans le dos avec un immense couteau de boucher !
00:09:20 [Explosion]
00:09:21 Ah ! Et nous avons un témoin oculaire !
00:09:27 Lily ?
00:09:38 Je suis là !
00:09:39 Alors ?
00:09:41 [Musique]
00:09:43 [Musique]
00:09:44 [Musique]
00:09:46 C'est moi.
00:09:55 Je suis...
00:09:56 La voisine.
00:09:58 Et je suis le...
00:10:00 Témoin oculaire.
00:10:02 Oui, oui. En effet.
00:10:04 Je suis votre principal témoin oculaire.
00:10:06 Oui, Madame l'inspectrice, j'ai tout vu.
00:10:10 Tout vu.
00:10:12 Euh...
00:10:13 C'était lui !
00:10:14 C'était lui avec son regard vicieux et...
00:10:17 Oh ! Ses adorables petits yeux pétillants.
00:10:20 T'as entendu ça, Wifi ?
00:10:22 Madame la voisine a tout vu.
00:10:24 Tout vu.
00:10:25 Ouh ! Quel hasard !
00:10:27 C'est même un peu louche.
00:10:29 Montrez vos mains !
00:10:31 Mais il n'y a rien à voir...
00:10:33 À part...
00:10:35 Le sang...
00:10:37 De cette stupide bestiole carnivore préhistorique !
00:10:41 [Rire]
00:10:43 Arrêtez-vous, vous ch'tits !
00:10:45 Lily, non !
00:10:48 Allume la lumière.
00:10:49 Oh... Non !
00:10:52 Hé...
00:10:54 C'est bon.
00:10:55 Ça va aller.
00:10:56 On... On peut continuer à jouer ?
00:10:58 Oui, mais est-ce que t'as fait ta valise ?
00:11:00 Je la vois nulle part.
00:11:01 À moins qu'il y ait un cadavre à l'intérieur.
00:11:05 J'ai pas encore préparé ma valise.
00:11:07 Excuse-moi.
00:11:09 Lily, allez, il est déjà minuit passé.
00:11:10 Je veux pas aller au pensionnat.
00:11:11 Va la faire.
00:11:12 Zoo !
00:11:13 Je veux pas !
00:11:14 Lilith ?
00:11:31 Lilith ?
00:11:32 Lilith...
00:11:41 Désolée d'exister.
00:11:42 Écoute, c'est que temporaire.
00:11:46 Et je sais que c'est très loin, mais je...
00:11:48 Loin ? C'est littéralement à l'autre bout du monde.
00:11:50 Oui...
00:11:52 Techniquement, la Nouvelle-Zélande est à...
00:11:54 est à un jour d'avion, hein ?
00:11:56 Alors ça devrait le faire.
00:11:57 Chérie, ces oiseaux ont besoin de moi.
00:12:00 Moi aussi, j'ai besoin de toi.
00:12:01 Oui, et j'ai besoin de toi ici.
00:12:02 Viens, sors de ce placard.
00:12:04 Mon cœur, je suis l'une des trois seules personnes sur toute la planète
00:12:12 à avoir la chance d'étudier le cacapeau de près, et tu le sais.
00:12:14 Oiseau de malheur.
00:12:15 Lilith, ce travail est important pour moi.
00:12:19 Ah oui ? Laisse-moi t'aider.
00:12:20 Je peux aussi t'aider, et t'as pas intérêt à refuser mon aide.
00:12:23 Regarde.
00:12:24 C'est mon vieux polaroïd.
00:12:28 Il était cassé, non ? Je croyais l'avoir jeté.
00:12:30 Ouais, je l'ai retrouvé et je l'ai ravistolé.
00:12:32 Regarde, l'obturateur ne marchait plus.
00:12:34 Et j'ai mis quelques gouttes d'huile ici et là pour...
00:12:37 pour qu'il fonctionne un peu mieux.
00:12:40 Et j'ai mis un élastique autour pour que ça puisse tenir comme il faut.
00:12:43 La solution est souvent plus simple que le problème lui-même.
00:12:48 C'est Sylvia Shadowlight qui dit tout le temps ça.
00:12:50 T'es vraiment douée avec tes mains.
00:12:52 Tu dois en faire quelque chose.
00:12:54 Au fait, à l'internat, il y a un atelier où tu peux faire plein de travaux manuels.
00:12:59 T'auras tous les outils que tu veux.
00:13:01 Très subtilement. Arrête.
00:13:03 Lilith, y a pas d'autre moyen.
00:13:10 Il se trouve que mon travail consiste à étudier des oiseaux uniques
00:13:13 et il s'avère que ces oiseaux vivent en Nouvelle-Zélande.
00:13:16 Et moi ? Et Wi-Fi ? Et Bluetooth ?
00:13:20 Lilith...
00:13:21 Ecoute.
00:13:25 Je t'aime, mon petit chat.
00:13:30 Et Wi-Fi aussi. Et Bluetooth aussi.
00:13:34 Et j'aime beaucoup mon travail.
00:13:36 Qu'est-ce qui se passe ?
00:13:48 Lilith...
00:13:50 Lilith...
00:13:51 Laisse-moi tranquille !
00:13:54 [soupir]
00:13:55 [soupir]
00:13:56 [surpris]
00:14:25 Coucou, toi.
00:14:26 Oui.
00:14:29 Une goutte ? Allez.
00:14:31 Oui.
00:14:34 Allez, avale.
00:14:36 Ah ha !
00:14:46 Il y a une chose que tu as oubliée, Mademoiselle Lilith Shadowlight,
00:14:50 et c'est que le mal finit toujours par gagner !
00:14:53 [rire]
00:14:54 Lilith ?
00:14:58 [musique]
00:14:59 [sifflement]
00:15:22 [musique]
00:15:27 Mmh, allez.
00:15:28 Bonjour, ma chérie.
00:15:39 Mmh, c'est bon.
00:15:40 Ah, voilà.
00:15:49 [sonnerie]
00:15:50 Ah, s'il te plaît, tu peux répondre ? C'est peut-être la Nouvelle-Zélande.
00:15:53 Quoi ? Le pays entier ?
00:15:55 [sonnerie]
00:15:57 [sonnerie]
00:15:58 Bonjour, c'est la famille Reinhardt.
00:16:01 Meryl est actuellement en train de faire de l'ornithologie.
00:16:03 Elle vous rappellera plus tard.
00:16:04 Ah, très mature de ta part.
00:16:06 Donne.
00:16:07 Maman, j'ai beaucoup réfléchi,
00:16:16 et je pense toujours qu'il vaut mieux que je reste ici, et pas à l'internat.
00:16:20 Tout d'abord...
00:16:21 Lily, arrête. Il y a un temps pour tout, mais là c'est trop tard.
00:16:23 On devrait être sur la route depuis cinq minutes.
00:16:25 Au fait, je t'ai fait des crêpes, avec des myrtilles bien fraîches.
00:16:29 Maman, je déteste les myrtilles.
00:16:31 Tu te rappelles pas ?
00:16:33 Ah bon ?
00:16:34 Oh mince, c'est vrai, oui.
00:16:36 C'est vrai, j'avais oublié. Pas de myrtilles.
00:16:38 Lily...
00:16:39 Arrête, j'ai pas faim de toute façon.
00:16:40 Et habille-toi en vitesse, on part dans cinq minutes.
00:16:42 [sonnerie]
00:16:43 Super.
00:16:46 [sonnerie]
00:16:47 Alors ?
00:16:58 T'as lu ton nouvel livre ?
00:17:00 Est-ce que je pourrais le lire quand tu l'auras fini ?
00:17:04 [sonnerie]
00:17:10 Crétin !
00:17:11 Regarde où tu roules !
00:17:12 [sonnerie]
00:17:13 Ah bah oui ! Pourquoi tu gesticules ?
00:17:15 Non mais sérieusement, pour qui il se prend ?
00:17:17 [sonnerie]
00:17:18 [musique]
00:17:21 [musique]
00:17:23 [musique]
00:17:25 [musique]
00:17:27 [musique]
00:17:28 [musique]
00:17:31 [musique]
00:17:34 [musique]
00:17:37 [musique]
00:17:41 [musique]
00:17:44 [musique]
00:17:47 [musique]
00:17:50 [musique]
00:17:55 [musique]
00:17:56 [musique]
00:17:59 [musique]
00:18:02 [musique]
00:18:05 [musique]
00:18:08 [musique]
00:18:11 [musique]
00:18:14 [musique]
00:18:17 [musique]
00:18:20 Pas mal, hein ?
00:18:23 [musique]
00:18:25 [musique]
00:18:26 [musique]
00:18:29 [musique]
00:18:32 [sonnerie]
00:18:35 [sonnerie]
00:18:37 [sonnerie]
00:18:39 [sonnerie]
00:18:41 Lily, arrête ça ! Tout de suite, sors de là ! Lily !
00:18:45 [musique]
00:18:46 [musique]
00:18:53 [musique]
00:18:54 On ne court pas, les enfants !
00:18:58 Joël a enfin tout volé !
00:19:00 Arthur, dehors le ballon !
00:19:03 Les filles, les filles, arrêtez de jouer avec ça !
00:19:09 Amélie, ton lacet est défait !
00:19:14 [musique]
00:19:16 [musique]
00:19:20 [musique]
00:19:21 Dis donc, chewing-gum, mets ça à la poubelle sur le champ !
00:19:28 Allez, Marie, on s'active !
00:19:30 [musique]
00:19:32 [musique]
00:19:48 [musique]
00:19:49 Les enfants, vous connaissez les règles, on ne court pas dans les couloirs !
00:19:54 Christophe !
00:19:57 Quoi ?
00:20:00 Arrête ton cinéma, jeune homme !
00:20:03 Tu sais très bien que tu peux aller dehors !
00:20:06 Et toi, c'est Lilith, non ?
00:20:11 Non mais... Christophe !
00:20:14 Chaud devant ! Attention, chaud devant ! Chaud devant ! Chaud devant ! Chaud devant ! Chaud devant !
00:20:23 Ça a l'air plutôt sympa ici, hein ?
00:20:25 C'est une bonne idée, va visiter ta chambre !
00:20:32 Faut que j'aille signer des papiers, euh... à la réception.
00:20:35 [musique]
00:20:40 [musique]
00:20:41 [musique]
00:20:58 T'avais pas un autre pantalon tout à l'heure ?
00:21:08 Euh... non, pas du tout.
00:21:10 Jimmy prend le lit du dessus !
00:21:12 Hé, moi c'est Marco ! T'es Lilith ? D'où vient ce nom ?
00:21:17 J'ai le lit du dessus ! Lui, c'est Casper ! Casper est trop marrant !
00:21:21 Oh ! Je peux prendre une photo ?
00:21:24 Aïe ! Mes yeux ! Tu pourrais faire un peu moins de bruit, s'il te plaît ?
00:21:31 J'essaie d'étudier, moi...
00:21:35 Tu révises ? Attends, il faut réviser la veille de l'examen ou le jour du contrôle.
00:21:39 Sinon, comment tu fais pour avoir le temps de ramasser des escargots ?
00:21:41 Escargots ?
00:21:42 Chewing-gum ?
00:21:43 Tu vas voir ma collection !
00:21:46 Mes chewing-gum préférés, c'est les bleus !
00:21:52 Non !
00:21:54 Euh... merci ! T'aurais pas une collection de mouchoirs ?
00:21:58 C'était vraiment trop cool de te rencontrer ! C'est l'heure de l'escargot !
00:22:01 Salut !
00:22:02 Ouiiii !
00:22:05 Oh oh !
00:22:06 Attention ! Attention ! Attention !
00:22:11 Chaud devant ! Chaud devant ! Chaud devant !
00:22:17 Mes chéris...
00:22:18 On se voit bientôt.
00:22:22 Lilith, est-ce que tu peux venir ici ?
00:22:25 Traîne-moi.
00:22:28 Lilith, faut vraiment que j'y aille. Allez, s'il te plaît.
00:22:31 Je veux te voir.
00:22:35 Je veux te voir.
00:22:37 Je veux te voir.
00:22:39 Je veux te voir.
00:22:41 Je veux te voir.
00:22:43 Je veux te voir.
00:22:45 Je veux te voir.
00:22:47 Je veux te voir.
00:22:49 Je veux te voir.
00:22:51 Je veux te voir.
00:22:53 Je veux te voir.
00:22:56 Je veux te voir.
00:22:58 Je veux te voir.
00:23:00 Je veux te voir.
00:23:01 Je veux te voir.
00:23:03 Je veux te voir.
00:23:05 Je veux te voir.
00:23:07 Je veux te voir.
00:23:09 Je veux te voir.
00:23:11 Je veux te voir.
00:23:12 [Musique]
00:23:41 Aïe ! Ma tête !
00:23:43 [Bruit de moteur]
00:23:45 [Musique]
00:24:11 [Musique]
00:24:23 [Bruit de moteur]
00:24:25 [Explosion]
00:24:27 Ah, mince !
00:24:30 [Musique]
00:24:37 [Explosion]
00:24:39 Hans ! Ça va quand même pas exploser ici !
00:24:41 Non, non, non, non. Tout est sous contrôle. Je pense.
00:24:44 Hans ?
00:24:45 J'ai retiré la batterie. Pas de panique.
00:24:47 [Explosion]
00:24:49 Oh, et ben j'ai pas retiré la batterie. En fait, j'ai oublié.
00:24:53 Hans, je suis pas fan de trucs qui m'explosent au visage sans raison.
00:24:56 Oui, je comprends. Imagine, Wutchim, fan des choses qui lui explosent au visage sans raison.
00:25:00 Joli titre pour ta biographie.
00:25:02 J'ai aussi un titre pour ta biographie.
00:25:04 Vas-y.
00:25:06 Hans ?
00:25:08 Hans Merguez. C'est la vie d'une merguez.
00:25:13 Hans Merguez.
00:25:15 Bon, c'est l'heure de la pub.
00:25:19 [Bruit de télévision]
00:25:27 [Musique]
00:25:31 Fantôme, Holtergeist ou encore nuisible paranormal !
00:25:36 Appelez-nous et les frères fantômes s'occupent de tout !
00:25:40 Pourquoi tu parles comme ça ?
00:25:43 Hurlements mystérieux ou bruits étranges, appelez-nous et les frères fantômes s'occupent de tout !
00:25:50 Tu crois que ça va marcher ?
00:25:53 [Musique]
00:26:02 Qu'est-ce qu'on peut faire pour vous, monsieur ?
00:26:05 Euh... Eh bien...
00:26:07 C'est en fait très simple.
00:26:10 Première étape, on repère la vermine spirituelle.
00:26:14 Boumé !
00:26:16 [Musique]
00:26:22 Deuxième étape, ils sont clés au dépourvu et donc un peu en colère.
00:26:26 Il est temps de les assommer.
00:26:30 Un exercice ! Incroyable !
00:26:34 [Musique]
00:26:45 Au revoir, madame.
00:26:46 Bon travail, encore !
00:26:47 [Musique]
00:27:03 Magnifique ! Un super exemple de la puissance fantôme !
00:27:07 [Cris]
00:27:10 La glace !
00:27:11 La peur !
00:27:14 Un congélateur !
00:27:18 Oh, de la pizza !
00:27:19 Un congélateur !
00:27:20 [Rires]
00:27:21 Encore un nom débile !
00:27:24 Ne pleure pas, Hans, tu te débrouilles très bien.
00:27:26 Ah oui ?
00:27:27 [Cris]
00:27:28 [Musique]
00:27:39 Magnifique !
00:27:41 Un nain de jardin !
00:27:42 Ça vous grignote un potager en deux secondes.
00:27:48 [Musique]
00:27:56 Heureusement que c'est pas aussi grave qu'une zombeille.
00:27:58 Hein ?
00:27:59 [Cris]
00:28:06 Et après c'est quoi la troisième étape ?
00:28:08 Troisième étape ?
00:28:09 Fermer les portes, une bonne fois pour toutes.
00:28:12 [Musique]
00:28:25 Voilà, loin des yeux, loin du cœur.
00:28:27 Musaque ?
00:28:29 Mécanisme universel de suppression acoustique des chimènes.
00:28:32 Musaque, c'est plus court.
00:28:33 Idéal pour ignorer le monstre dans le placard ou l'abri de jardin.
00:28:36 Il y a trois chansons.
00:28:37 Mais...
00:28:41 Chut, c'est ma préférée.
00:28:46 Mais maintenant la chose est enfermée dans mon abri de jardin.
00:28:52 Il doit bien y avoir une quatrième étape, non ?
00:28:54 Parce que là ça va pas le faire.
00:28:56 Ce truc ne peut pas...
00:28:57 Voilà, c'était un exercice en fuite.
00:28:59 Et il a fallu qu'Anne se coure sur douze kilomètres pour l'épuiser.
00:29:06 Ça vous fera 123 euros s'il vous plaît.
00:29:10 Ouais, bien sûr.
00:29:11 Vous préférez un paiement différé ? Ce n'est pas un problème.
00:29:15 Nous recevrons votre argent dans un délai de 14 jours ouvrable.
00:29:21 Encore une bonne journée.
00:29:22 Une bonne journée, mais...
00:29:25 Oh !
00:29:26 Madame, est-ce que je...
00:29:53 Non, pas maintenant Jimmy. Il s'agit de ton futur.
00:29:56 Il reste encore quelques jours avant le début du Forum de l'Emploi.
00:30:00 Une journée qui vous donnera un aperçu de l'avenir
00:30:02 et de ce que vous pourriez représenter pour notre société.
00:30:05 Est-ce que tout le monde a écrit son métier de rêve ?
00:30:08 Oui, Madame Appleblom !
00:30:10 Docteur...
00:30:14 Vétérinaire... Bien, très bien.
00:30:17 Boucher...
00:30:20 Touriste...
00:30:22 Tourisme n'est pas un métier, Christophe.
00:30:24 C'est reparti, cow-boy.
00:30:31 Un autre cow-boy... Astronaute...
00:30:35 Détective paranormal ?
00:30:36 Qui était-ce ?
00:30:38 Silence !
00:30:41 Que celui qui a dit ça se lève.
00:30:44 Moi.
00:30:47 Ah, la nouvelle.
00:30:49 Eh bien, vous devez être réaliste dans vos choix de métier.
00:30:53 Nous ne pouvons pas tous devenir des ballerines ou des astronautes.
00:30:56 Lilith, quel serait un choix réaliste pour toi ?
00:31:00 Euh... Détective...
00:31:02 Détective paranormal... Archéologue...
00:31:04 Archéologue ?
00:31:05 Oui ! Détective de vieux trucs.
00:31:07 Lilith, je t'ai demandé de me citer des métiers réalistes.
00:31:11 Eh bien... Archéologue... Détective paranormal...
00:31:14 Commerciale... Directeur des ressources humaines...
00:31:17 Réceptionniste... Tu peux t'asseoir, Lilith.
00:31:19 Très bien, merci quand même.
00:31:21 Je ne suis pas là pour briser vos rêves.
00:31:23 Mais les chances que l'un d'entre vous devienne astronaute sont presque inexistantes.
00:31:27 Mais moi, je veux vraiment devenir détective, comme Sylvia Shadowlight !
00:31:31 Tu veux dire Sylvia Shadownaze ?
00:31:34 Ferme ton clapet, Christophe !
00:31:36 Christophe ! Marco !
00:31:37 Jimmy !
00:31:38 Sylvia Shadowlight n'existe pas.
00:31:40 Elle a été inventée par quelqu'un qui a vraiment beaucoup de temps libre.
00:31:44 Les fantômes et les monstres n'existent pas.
00:31:47 Ah oui ? Moi j'ai vu des chasseurs de fantômes !
00:31:49 Ouais...
00:31:56 Voyons voir... Alors... Bien.
00:32:03 Je vais les contacter, ces... Soi-disant frères fantômes.
00:32:06 Mais je ne promets rien.
00:32:08 Et si je ne trouve rien à ce sujet, je ne veux plus jamais en entendre parler.
00:32:12 D'accord ?
00:32:13 Ok.
00:32:14 Bien. D'accord.
00:32:16 Partons !
00:32:19 On se voit tout à l'heure !
00:32:20 Shadownaze !
00:32:22 On verra.
00:32:24 Comment ça, on verra ?
00:32:25 Marco, arrête !
00:32:26 Attendez ! J'ai tous mes livres avec moi !
00:32:29 Je reviens !
00:32:37 Je reviens !
00:32:38 [Rires]
00:33:05 Alors ? Alors ?
00:33:07 Oh, c'est une très belle cabane à oiseaux, Lilith, mais...
00:33:11 T'as pas oublié quelque chose ?
00:33:13 L'entrée ?
00:33:16 Les oiseaux n'ont pas encore le droit de rentrer.
00:33:19 Ok.
00:33:20 C'est bien.
00:33:25 [Musique]
00:33:29 [Musique]
00:33:33 [Musique]
00:33:36 [Musique]
00:33:44 [Musique]
00:33:52 [Musique]
00:34:00 [Musique]
00:34:03 Attends, chérie.
00:34:09 J'ai une bonne blague que Robin m'a racontée.
00:34:12 Pourquoi les oiseaux volent vers le sud en hiver ?
00:34:16 Je sais pas.
00:34:18 Parce que marcher prendrait trop de temps.
00:34:21 [Rires]
00:34:22 Lilith...
00:34:27 Je suis ta mère !
00:34:31 [Rires]
00:34:35 Regarde, Lilith.
00:34:42 Ces oiseaux me font penser à toi.
00:34:44 Ils aiment bien te faire des regards sombres.
00:34:46 Allez, dégage !
00:34:47 [Bruit de l'espace]
00:34:48 [Musique]
00:34:52 [Musique]
00:34:55 [Bruits d'oiseaux]
00:35:00 [Cri]
00:35:07 C'est l'heure !
00:35:12 L'heure ?
00:35:14 Il est l'heure !
00:35:16 [Cris]
00:35:18 Alors, voyons ça.
00:35:21 [Musique]
00:35:24 Ah oui !
00:35:26 Regarde ton garçon, belle !
00:35:31 Oui !
00:35:32 Allez !
00:35:33 Oui !
00:35:34 On a réussi !
00:35:35 [Rires]
00:35:36 On l'a fait !
00:35:38 Je vais appeler Lilith.
00:35:40 Je dois lui dire.
00:35:41 [Musique]
00:35:45 [Rires]
00:35:47 Elle ne répond pas.
00:35:52 Hé, attends !
00:35:54 On a qu'à prendre des photos et des vidéos.
00:35:56 Et quand elle allumera son téléphone, elle le verra tout de suite.
00:35:59 Ok ?
00:36:00 Ok !
00:36:01 Hé !
00:36:03 [Musique]
00:36:06 [Rires]
00:36:13 Et voilà, c'est envoyé.
00:36:15 Elle va adorer.
00:36:17 Comme si elle était là avec nous.
00:36:19 Je l'espère.
00:36:20 Merel, laisse-moi te donner un conseil.
00:36:22 Les enfants pardonnent plus vite que les adultes.
00:36:25 Je ne te pardonnerai jamais !
00:36:27 Jamais !
00:36:28 Jamais !
00:36:29 Jamais !
00:36:30 S'il te plaît, chaussette, je t'aime !
00:36:31 Hum, ok !
00:36:33 [Bruits d'oiseaux]
00:36:35 Ton haleine pue !
00:36:36 Non, ton haleine pue !
00:36:38 Non, la tienne !
00:36:39 Tu veux un chewing-gum ?
00:36:42 Oh, le parfum de chewing-gum que je préfère, c'est le bleu !
00:36:45 Oh, moi aussi !
00:36:46 Regarde !
00:36:47 [Bruit de chien]
00:36:49 Hé !
00:36:52 Chut !
00:36:53 Je révise les maths et la géographie en même temps.
00:36:55 Comme ça, je gagne un maximum de temps.
00:36:57 Tu sais quelle est la longueur totale de toutes les rivières de Belgique ?
00:37:00 Quoi ?
00:37:01 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:37:02 C'est impossible de réviser ces deux matières en même temps.
00:37:04 T'as raison.
00:37:07 Peut-être la géo et le BS.
00:37:10 [Bruit de pas]
00:37:12 Un, deux, trois, quatre !
00:37:15 Avec une superficie de 44 hectares,
00:37:17 le Vatican est le plus petit pays du monde !
00:37:19 Te mets pas dans tous tes états.
00:37:21 Ta tête va exploser si tu continues.
00:37:23 Excuse-moi, Lilith, mais je suis trop occupée avec ma...
00:37:26 ma géographie.
00:37:27 Oh non !
00:37:30 Je viens de me rappeler.
00:37:31 Madame Applebaum va nous donner un contrôle surprise sur les intégrales.
00:37:35 Oh ! Les intégrales !
00:37:36 Ça implique donc l'existence des incomplètes.
00:37:39 Donc ça veut dire qu'il y a du pas complet et du pas intégral.
00:37:42 J'espère.
00:37:44 C'est juste une note.
00:37:46 Les notes sont super importantes.
00:37:49 Sinon, comment maman et papa vont continuer à m'aimer ?
00:37:52 C'est l'heure du goûter !
00:37:53 Lilith, viens voir !
00:38:02 Oscar Gosse s'apprête à faire un sale temps arrière !
00:38:04 Ok. Je dois voir ça. Je reviens tout de suite.
00:38:08 Je reviens tout de suite !
00:38:09 [Bruit de pas]
00:38:11 [Bruit de pas]
00:38:12 [Bruit de pas]
00:38:26 [Bruit de pas]
00:38:36 [Bruit de pas]
00:38:37 [Bruit de pas]
00:38:57 [Bruit de pas]
00:38:58 [Bruit de pas]
00:39:07 Carter, tu dois vraiment voir ça ! C'est vraiment incroyable !
00:39:20 Hé !
00:39:22 C'était quoi ?
00:39:25 Je l'ai déjà dit !
00:39:26 Cosinus, sinus, tangente, les intégrales !
00:39:29 Non, je parlais pas de ça. J'ai vu.
00:39:32 J'ai vu, j'ai vu, mais j'arrive pas à retenir. Je suis stupide, j'oublie tout.
00:39:36 Pas intégrale !
00:39:38 Bon, t'as assez travaillé. C'est l'heure de te détendre. C'est quoi tes passe-temps ?
00:39:42 Est-ce que les maths c'est un passe-temps ?
00:39:45 Non. Un sport ?
00:39:47 Euh... La physique.
00:39:49 Viens, on va jouer au ping-pong.
00:39:51 Au ping-pong ?
00:39:52 [Bruits de pas]
00:39:53 Dentiste...
00:40:03 Détective paranormal...
00:40:13 Chut !
00:40:15 Alors...
00:40:22 [Bruits de pas]
00:40:23 Voyons voir...
00:40:28 Glacier verdonque...
00:40:32 Chimel, location de piano...
00:40:36 Chasseur de fantômes, frère fantôme...
00:40:41 D'accord...
00:40:45 [Soupir]
00:40:49 [Bruits de pas]
00:40:50 Bon, alors qu'est-ce qu'on fait ?
00:41:14 Euh... En fait, aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
00:41:18 Quoi ? Et tu dis rien ?
00:41:20 Tiens, un petit cadeau. Du chocolat. En fait, c'est pour mes escargots.
00:41:27 Mais ils préfèrent les chips. Ça les fait frétiller, tu vois.
00:41:30 Et puis après, ils s'endorment.
00:41:32 Merci.
00:41:36 T'es la plus gentille maman d'escargots que je connaisse.
00:41:39 Ah ouais ?
00:41:40 Mais je pense qu'ils préféraient de la salade, non ?
00:41:43 Ouais, de temps en temps au moins.
00:41:47 Les escargots mangent pas du tout de salade.
00:41:49 À mon tour !
00:41:51 Oui !
00:41:53 Joyeux anniversaire de ma part aussi.
00:42:06 Tu lis quoi ?
00:42:08 Sylvia Shadowlight et les loups-garous du marais.
00:42:12 Je pense pas que j'apprendrais quoi que ce soit avec ça.
00:42:15 Mais si ! Dans cette histoire, elle fait une clé de bras au loup.
00:42:18 Et après, il s'enfuit. Et puis elle devient l'héroïne du village.
00:42:22 Et toi, tu lis quoi ?
00:42:28 Elementary, differential, question and...
00:42:36 bou... boundary...ry.
00:42:39 Value problems.
00:42:42 Et toc !
00:42:45 Pas mal.
00:42:46 Tiens, tu dois lire ça.
00:42:49 Oh, merci.
00:42:51 C'est ton anniversaire et tu m'offres un cadeau ?
00:42:55 Ça va pas ?
00:42:56 Le cadeau, c'est qu'on pourra en discuter ensemble.
00:42:58 Vous pensez qu'il y aura des docteurs à la journée de l'emploi ?
00:43:02 Ou des boulangers ?
00:43:03 Peut-être des testeurs de glace ?
00:43:05 Je suis sûre que ça existe.
00:43:07 Je vais devenir testesse de glace !
00:43:11 Je suis pas sûre que ce soit un plan de carrière réaliste.
00:43:14 Et détective ?
00:43:15 Euh, Lilith ?
00:43:17 Téléphone pour toi.
00:43:19 Oui.
00:43:20 C'est ta mère.
00:43:24 Ah oui, au fait, je voulais te dire que tes chasseurs de fantômes ont répondu.
00:43:27 Ils viennent à la journée de l'emploi.
00:43:29 Vraiment ? Les chasseurs de fantômes ?
00:43:31 Oui.
00:43:32 Mais promets-moi de regarder les autres stands aussi, d'accord ?
00:43:35 Oui.
00:43:36 Ok.
00:43:37 Allez.
00:43:40 Pourquoi tu réponds jamais sur ton portable ?
00:43:42 Vous êtes sur la boîte vocale de Lilith Renard.
00:43:45 Elle n'est pas disponible pour le moment,
00:43:47 parce qu'elle est trop occupée à être abandonnée par sa mère.
00:43:50 Laissez votre message après le bip.
00:43:53 Biiip !
00:43:54 Lilith, arrête d'être comme ça, ma chérie.
00:43:57 Hé, c'est ton anniversaire !
00:43:59 Je suis là pour te faire un cadeau.
00:44:01 Je suis là pour te faire un cadeau.
00:44:03 Je suis là pour te faire un cadeau.
00:44:05 Je suis là pour te faire un cadeau.
00:44:06 Je suis là pour te faire un cadeau.
00:44:07 Hé, c'est ton anniversaire !
00:44:09 Joyeux anniversaire, ma grande fille.
00:44:12 Comment vont tes nouveaux amis là-bas ?
00:44:14 Euh...
00:44:18 Et ils sont bien, tes profs ?
00:44:20 Lilith !
00:44:24 Je sais que c'est difficile pour toi là-bas.
00:44:26 Moi aussi, je me sens seule des fois.
00:44:28 Une portée de caca peau vient de naître, c'est super rare.
00:44:33 Est-ce que t'as pu voir mes photos ?
00:44:35 Ouais, je crois.
00:44:37 Et tes amis, ils t'ont offert des cadeaux ?
00:44:39 Non.
00:44:41 J'ai donné un livre et rien d'autre.
00:44:44 Et au fait, j'aime pas trop devoir fêter mon anniversaire seule ici.
00:44:49 Lilith, ma chérie.
00:44:51 Tu sais que tu me manques.
00:44:53 Moi aussi, je suis toute seule ici.
00:44:55 Ouais, j'entends ça.
00:45:00 Maintenant, en plus de ça, je dois partager mon anniversaire avec une bande de craquerapeaux.
00:45:04 Caca peau !
00:45:06 Le chocolat ne suffisait pas ?
00:45:12 Quoi ?
00:45:14 Je savais pas que les fils de téléphone étaient savoureux.
00:45:16 Il se passe quelque chose de vraiment bizarre ici.
00:45:19 Bizarre ? Comme la façon dont ma mère me trouve bizarre ?
00:45:21 Ou plutôt...
00:45:22 Bizarre comme ce dessin d'un éléphant à cinq pattes.
00:45:25 T'as rien vu de bizarre ici ?
00:45:28 Bizarre...
00:45:29 Bizarre...
00:45:33 Bizarre...
00:45:34 Je comprends pourquoi ta mère dit que t'es bizarre.
00:45:37 Bizarre...
00:45:38 Bizarre !
00:45:42 [musique]
00:45:45 [musique]
00:46:13 C'est trop tard !
00:46:14 C'est trop tard !
00:46:15 Woot, réveille-toi !
00:46:17 Woot, on a dormi trop longtemps !
00:46:26 Hans, t'as trop dormi.
00:46:28 On est en retard pour la journée de l'emploi !
00:46:30 Journée de l'emploi ?
00:46:32 Journée de l'emploi, il est quelle heure ?
00:46:34 Faut vraiment réparer cette horloge.
00:46:37 Mais non Hans, c'est le Zeitgeist.
00:46:39 Un fantôme qui ne peut faire peur qu'une seconde par jour.
00:46:43 [musique]
00:46:45 [bruit de l'emploi]
00:46:48 [musique]
00:46:53 Elle prend en compte le calendrier romain ?
00:46:55 Elle prend en compte l'heure d'hiver ?
00:46:57 Est-ce qu'elle fait peur à minuit ?
00:46:59 Ou elle est plutôt du genre à faire peur à trois heures du mat ?
00:47:02 [rire]
00:47:03 On est en retard.
00:47:05 [bruit de l'emploi]
00:47:11 [musique]
00:47:13 Lili !
00:47:14 Réveille-toi !
00:47:16 Sinon nous allons te manger.
00:47:18 Et tu seras en retard.
00:47:20 Journée de l'emploi !
00:47:24 Bonjour, Margaux.
00:47:26 Je mets laquelle ?
00:47:28 Celle de gauche !
00:47:29 Non, celle de droite !
00:47:30 Non, celle de gauche !
00:47:31 Non, celle de droite !
00:47:33 Je suis gauchère, donc je suis mieux informée.
00:47:36 Je suis droitière, donc je suis mieux informée.
00:47:38 [pleurs]
00:47:40 [bruit de la rue]
00:47:42 [cri de la femme]
00:47:45 Je veux pas être avocate !
00:47:47 [cri de la femme]
00:47:48 Attends !
00:47:49 Attends !
00:47:51 Attends !
00:47:52 Attends !
00:47:53 Attends !
00:47:54 Attends !
00:47:55 Attends, reviens !
00:47:57 Reviens !
00:47:58 [musique]
00:48:00 [bruit de la rue]
00:48:04 [rire]
00:48:08 [musique]
00:48:10 Miam, miam, miam, miam, miam, miam !
00:48:24 Salami gratuit !
00:48:25 Salami !
00:48:27 Tu veux savoir comment ça finit dans ton assiette ?
00:48:29 Alors laisse-moi te parler du monde merveilleux,
00:48:33 de la boucherie !
00:48:34 Oh, miam, miam, miam !
00:48:37 [musique]
00:48:39 [cri de la femme]
00:48:47 Têtes brûlées,
00:48:50 le réglisse,
00:48:52 les nounours,
00:48:53 le pop-corn sucré,
00:48:55 les caramels,
00:48:57 ou une simple sucette !
00:48:59 Hein ?
00:49:00 Mange-les maintenant,
00:49:01 ou alors, ou bien,
00:49:02 regrette-le plus tard !
00:49:03 Hein ?
00:49:04 [rire]
00:49:07 Votre attention, jeunes demandeurs d'emploi !
00:49:09 L'atelier "Comment vaincre la procrastination"
00:49:12 a été reporté à une date indéterminée.
00:49:15 Mais le cours sur comment lire une horloge
00:49:17 commence dans exactement...
00:49:19 Euh...
00:49:21 Attendez !
00:49:22 Euh...
00:49:23 Une petite seconde !
00:49:25 Euh...
00:49:27 Juste un seul !
00:49:28 [musique]
00:49:31 [rire]
00:49:32 [bruit de moteur]
00:49:41 Hé, toi !
00:49:42 Tu cherches l'excitation,
00:49:44 l'aventure,
00:49:45 des surprises à chaque coin de rue ?
00:49:46 Oui !
00:49:47 Du phare ouest jusqu'à un orient mystérieux ?
00:49:49 Oui !
00:49:50 Ne cherche pas plus loin !
00:49:52 Chez Voyages Aventuristes,
00:49:53 tu pourras aider les gens à préparer
00:49:55 des séjours inoubliables à travers tout le globe.
00:49:58 Tu seras une détective à la recherche des bonnes affaires
00:50:00 et les offres alléchantes !
00:50:02 Et donc, on part pas vraiment à l'aventure ?
00:50:04 [rire]
00:50:06 Pas du tout !
00:50:07 Laisse ça aux touristes !
00:50:09 Mais qui sait ?
00:50:10 Tes collègues de bureau seront peut-être
00:50:12 de vrais aventuriers !
00:50:14 [bruit de moteur]
00:50:25 [bruit de moteur]
00:50:27 [explosion]
00:50:35 Ah ah !
00:50:42 Vous avez commencé sans nous !
00:50:50 Désolé, on est en retard.
00:50:52 On est les frères fantômes !
00:50:54 Bonjour, joli stand !
00:50:55 Eh bonjour !
00:50:56 Dis, c'est moi ou il n'y a plus aucun bruit
00:50:59 depuis qu'on est là ?
00:51:00 On s'est fait remarquer, je crois.
00:51:02 Bonjour à tous ceux qui se lèvent tôt !
00:51:04 Les autres, rentrez chez vous !
00:51:06 Ha !
00:51:10 Oh, désolé !
00:51:13 [musique]
00:51:15 Oh oh oh !
00:51:29 Trop cool !
00:51:31 Ouh !
00:51:33 Eh Lilith, tu sais ce que tu veux faire plus tard ?
00:51:37 Jimmy veut être réalisateur !
00:51:39 Un film de requin ?
00:51:42 Un film de requin avec des requins robots ?
00:51:45 Sinon, des requins zombies ?
00:51:47 Toi, t'as rien sorti depuis longtemps, hein ?
00:51:50 Tu portais pas un autre pantalon ?
00:51:53 Non, ça doit être une impression.
00:51:56 Ok.
00:51:57 Ah ! C'est eux !
00:52:00 Vous êtes les chasseurs de fantômes ?
00:52:02 Exact ! Aussi vrais qu'un poltergeist
00:52:04 dans un vieux manoir par une nuit d'hiver orageux !
00:52:07 Tu peux nous trouver dans toutes les pages jaunes
00:52:09 entre Glacier Verdonc et Chimel, location de piano !
00:52:11 C'est quoi les pages jaunes ?
00:52:13 Vous êtes les Ghostbusters ?
00:52:15 Hum hum...
00:52:17 Est-ce qu'on a l'air d'idiots
00:52:19 avec des aspirateurs en carton sur le dos ?
00:52:21 Les fantômes existent pas !
00:52:24 C'est toi qui existe pas !
00:52:26 Regardez les enfants, c'est très simple.
00:52:28 On a une maison...
00:52:30 Et dans cette maison se trouve un fantôme.
00:52:35 Et notre travail, c'est d'attraper ce fantôme.
00:52:38 Mais...
00:52:39 Si on fait sortir ce fantôme hors de la maison,
00:52:41 cette maison va commencer à agir bizarrement.
00:52:43 Elle va commencer à pourrir,
00:52:45 parce qu'il y a un couvercle pour chaque pot.
00:52:47 Et chaque maison a son fantôme.
00:52:49 Dans ce livre...
00:52:51 ...figurent tous les fantômes que nous avons déjà rencontrés,
00:52:55 avec les remèdes et les solutions nécessaires.
00:52:58 Attendez, et les fantômes qui ont plus de maison,
00:53:00 ils deviennent quoi ?
00:53:02 Si elle a brûlé ?
00:53:03 Si elle est détruite ?
00:53:04 Regardez cette table pleine de gadgets et de choses.
00:53:07 Contemplez notre sixième sens.
00:53:09 Fais maison.
00:53:11 Pourquoi ça s'appelle le sixième sens ?
00:53:13 Il est fiable.
00:53:20 Oh, je peux ?
00:53:22 Ok, mais fais attention.
00:53:25 C'est quoi ça ?
00:53:30 C'est un spectromètre, fais attention.
00:53:32 Oh, et ça ?
00:53:33 Ce sont les cartes d'oracle du tarot d'Hercule.
00:53:35 Oh, et ça ?
00:53:36 C'est un bloc-notes, pour écrire.
00:53:39 Oh, je commence à m'ennuyer, je vais y aller. Au revoir.
00:53:44 Oh !
00:53:45 Ah !
00:53:53 Oh !
00:54:01 Marco ?
00:54:07 S'il y a autant de fantômes, alors pourquoi on les voit pas ?
00:54:11 Ah ah, mais de nouvelles espèces sont découvertes chaque jour.
00:54:14 On dit que c'est un peu comme la mer,
00:54:19 qui est si profonde qu'on pourra jamais découvrir toutes les espèces de poissons.
00:54:23 Les fantômes, c'est pareil.
00:54:24 Eh !
00:54:25 Bolleur ! Ça, c'est notre métaphore.
00:54:28 Eh, nous, on parle pas de fantômes. Profiteurs, va !
00:54:32 Eh, regardez ! Jimmy a encore une pipi plein le bénard !
00:54:35 Ha ha ! Jimmy, la blague !
00:54:38 Oh, mon pauvre !
00:54:39 Jimmy, c'est pas grave.
00:54:41 Ça peut arriver à n'importe qui.
00:54:43 On va voir.
00:54:44 Oh, c'est un fantôme !
00:54:45 Oh, c'est un fantôme !
00:54:46 Oh, c'est un fantôme !
00:54:47 Oh, c'est un fantôme !
00:54:48 Oh, c'est un fantôme !
00:54:49 Oh, c'est un fantôme !
00:54:50 Oh, c'est un fantôme !
00:54:51 Oh, c'est un fantôme !
00:54:52 Oh, c'est un fantôme !
00:54:53 Oh, c'est un fantôme !
00:54:54 Oh, c'est un fantôme !
00:54:55 Oh, c'est un fantôme !
00:54:56 Oh, c'est un fantôme !
00:54:57 Oh, c'est un fantôme !
00:54:58 Oh, c'est un fantôme !
00:54:59 Oh, c'est un fantôme !
00:55:00 Oh, c'est un fantôme !
00:55:01 Oh, c'est un fantôme !
00:55:02 Oh, c'est un fantôme !
00:55:03 Oh, c'est un fantôme !
00:55:04 Oh, c'est un fantôme !
00:55:05 Oh, c'est un fantôme !
00:55:06 Oh, c'est un fantôme !
00:55:07 Oh, c'est un fantôme !
00:55:08 Oh, c'est un fantôme !
00:55:09 Oh, c'est un fantôme !
00:55:10 Oh, c'est un fantôme !
00:55:11 Oh, c'est un fantôme !
00:55:12 Oh, c'est un fantôme !
00:55:13 Oh, c'est un fantôme !
00:55:14 Oh, c'est un fantôme !
00:55:15 Oh, c'est un fantôme !
00:55:16 Oh, c'est un fantôme !
00:55:17 Oh, c'est un fantôme !
00:55:41 Oh, c'est un fantôme !
00:56:09 Oh, c'est un fantôme !
00:56:16 Oh, c'est un fantôme !
00:56:27 Oh, c'est un fantôme !
00:56:38 Oh, c'est un fantôme !
00:56:39 Oh, c'est un fantôme !
00:56:40 Oh, c'est un fantôme !
00:56:41 Oh, c'est un fantôme !
00:56:42 Oh, c'est un fantôme !
00:56:43 Oh, c'est un fantôme !
00:56:44 Oh, c'est un fantôme !
00:56:45 Oh, c'est un fantôme !
00:56:46 Oh, c'est un fantôme !
00:56:47 Oh, c'est un fantôme !
00:56:48 Oh, c'est un fantôme !
00:56:49 Oh, c'est un fantôme !
00:56:50 Oh, c'est un fantôme !
00:56:51 Oh, c'est un fantôme !
00:56:52 Oh, c'est un fantôme !
00:56:53 Oh, c'est un fantôme !
00:56:54 Oh, c'est un fantôme !
00:56:55 Oh, c'est un fantôme !
00:56:56 Oh, c'est un fantôme !
00:57:20 Oh, c'est un fantôme !
00:57:47 Oh, c'est un fantôme !
00:57:50 Oh, c'est un fantôme !
00:57:53 Oh, c'est un fantôme !
00:57:56 Oh, c'est un fantôme !
00:57:59 Oh, c'est un fantôme !
00:58:02 Oh, c'est un fantôme !
00:58:05 Oh, c'est un fantôme !
00:58:08 Oh, c'est un fantôme !
00:58:11 Oh, c'est un fantôme !
00:58:14 Oh, c'est un fantôme !
00:58:16 Oh, c'est un fantôme !
00:58:17 Oh, c'est un fantôme !
00:58:18 Oh, c'est un fantôme !
00:58:19 Oh, c'est un fantôme !
00:58:20 Oh, c'est un fantôme !
00:58:21 Oh, c'est un fantôme !
00:58:22 Oh, c'est un fantôme !
00:58:23 Oh, c'est un fantôme !
00:58:24 Oh, c'est un fantôme !
00:58:25 Oh, c'est un fantôme !
00:58:26 Oh, c'est un fantôme !
00:58:27 Oh, c'est un fantôme !
00:58:28 Oh, c'est un fantôme !
00:58:29 Oh, c'est un fantôme !
00:58:30 Oh, c'est un fantôme !
00:58:31 Oh, c'est un fantôme !
00:58:32 Oh, c'est un fantôme !
00:58:33 Oh, c'est un fantôme !
00:58:34 Oh, c'est un fantôme !
00:58:56 Oh, c'est un fantôme !
00:59:20 Oh, c'est un fantôme !
00:59:26 Oh, c'est un fantôme !
00:59:27 Oh, c'est un fantôme !
00:59:28 Oh, c'est un fantôme !
00:59:29 Oh, c'est un fantôme !
00:59:30 Oh, c'est un fantôme !
00:59:31 Oh, c'est un fantôme !
00:59:32 Oh, c'est un fantôme !
00:59:33 Oh, c'est un fantôme !
00:59:34 Oh, c'est un fantôme !
00:59:35 Oh, c'est un fantôme !
00:59:36 Oh, c'est un fantôme !
00:59:37 Oh, c'est un fantôme !
00:59:38 Oh, c'est un fantôme !
00:59:39 Oh, c'est un fantôme !
00:59:40 Oh, c'est un fantôme !
00:59:41 Oh, c'est un fantôme !
00:59:42 Oh, c'est un fantôme !
00:59:43 Oh, c'est un fantôme !
00:59:44 Oh, c'est un fantôme !
00:59:45 Oh, c'est un fantôme !
00:59:46 Oh, c'est un fantôme !
00:59:47 Oh, c'est un fantôme !
00:59:48 Oh, c'est un fantôme !
00:59:49 Oh, c'est un fantôme !
00:59:50 Oh, c'est un fantôme !
00:59:51 Oh, c'est un fantôme !
00:59:52 Oh, c'est un fantôme !
00:59:53 Oh, c'est un fantôme !
00:59:54 Oh, c'est un fantôme !
00:59:55 Oh, c'est un fantôme !
00:59:56 Oh, c'est un fantôme !
00:59:57 Oh, c'est un fantôme !
00:59:58 Oh, c'est un fantôme !
00:59:59 Oh, c'est un fantôme !
01:00:00 Oh, c'est un fantôme !
01:00:01 Oh, c'est un fantôme !
01:00:02 Oh, c'est un fantôme !
01:00:03 Oh, c'est un fantôme !
01:00:04 Oh, c'est un fantôme !
01:00:05 Oh, c'est un fantôme !
01:00:06 Oh, c'est un fantôme !
01:00:07 Oh, c'est un fantôme !
01:00:08 Oh, c'est un fantôme !
01:00:09 Oh, c'est un fantôme !
01:00:10 Oh, c'est un fantôme !
01:00:11 Oh, c'est un fantôme !
01:00:12 Oh, c'est un fantôme !
01:00:13 Oh, c'est un fantôme !
01:00:14 Oh, c'est un fantôme !
01:00:15 Oh, c'est un fantôme !
01:00:16 Oh, c'est un fantôme !
01:00:17 Oh, c'est un fantôme !
01:00:18 Oh, c'est un fantôme !
01:00:19 Oh, c'est un fantôme !
01:00:40 Oh, c'est un fantôme !
01:01:01 Oh, c'est un fantôme !
01:01:25 Oh, c'est un fantôme !
01:01:54 Oh, c'est un fantôme !
01:01:55 Oh, c'est un fantôme !
01:01:56 Oh, c'est un fantôme !
01:01:57 Oh, c'est un fantôme !
01:01:58 Oh, c'est un fantôme !
01:01:59 Oh, c'est un fantôme !
01:02:00 Oh, c'est un fantôme !
01:02:01 Oh, c'est un fantôme !
01:02:02 Oh, c'est un fantôme !
01:02:03 Oh, c'est un fantôme !
01:02:04 Oh, c'est un fantôme !
01:02:05 Oh, c'est un fantôme !
01:02:06 Oh, c'est un fantôme !
01:02:07 Oh, c'est un fantôme !
01:02:08 Oh, c'est un fantôme !
01:02:09 Oh, c'est un fantôme !
01:02:10 Oh, c'est un fantôme !
01:02:11 Oh, c'est un fantôme !
01:02:12 Je sais pas.
01:02:27 Je lui fais pas confiance.
01:02:29 Y a quelque chose.
01:02:30 Peut-être que c'est juste une phase.
01:02:35 Je connais Lilith.
01:02:38 Je connais toutes ses humeurs.
01:02:40 C'est quelque chose d'autre.
01:02:41 J'ai un mauvais pressentiment.
01:02:44 J'ai besoin de la voir.
01:02:47 Tu vas quand même pas faire tes valises parce qu'elle répond jamais quand tu l'appelles.
01:02:52 Et le travail ?
01:02:53 Ils viennent tout juste d'Eclore.
01:02:55 Je dois la voir.
01:02:56 Point final.
01:02:58 Si je pars maintenant, je serai là-bas demain matin.
01:03:01 J'ai besoin de savoir ce qui se passe, s'il y a quelque chose qui cloche.
01:03:03 Mais comment on va faire ici ?
01:03:05 T'inquiète pas, je serai de retour avant même qu'ils se rendent compte que leur deuxième maman cacapo est partie.
01:03:10 Tu peux tenir la baraque pendant quelques jours, s'il te plaît ?
01:03:13 Oh ! En vrai ?
01:03:15 Il est hors de ques-tu-
01:03:18 [Bruit de moteur électrique]
01:03:22 [Bruit de moteur électrique]
01:03:28 [Bruit de moteur électrique]
01:03:32 [Bruit de moteur électrique]
01:03:41 [Bruit de moteur électrique]
01:03:54 [Bruit de moteur électrique]
01:03:57 [Bruit de moteur électrique]
01:04:08 [Bruit de moteur électrique]
01:04:18 [Bruit de moteur électrique]
01:04:21 [Bruit de moteur électrique]
01:04:43 [Bruit de moteur électrique]
01:04:46 [Bruit de moteur électrique]
01:05:10 [Bruit de moteur électrique]
01:05:13 [Bruit de moteur électrique]
01:05:19 [Bruit de moteur électrique]
01:05:28 [Bruit de moteur électrique]
01:05:39 [Bruit de moteur électrique]
01:05:42 Kasper ?
01:06:07 Marco ?
01:06:10 [Bruit de moteur électrique]
01:06:13 [Bruit de moteur électrique]
01:06:30 [Bruit de moteur électrique]
01:06:38 [Bruit de moteur électrique]
01:07:06 [Bruit de moteur électrique]
01:07:09 Maman ?
01:07:23 [Bruit de moteur électrique]
01:07:35 [Bruit de moteur électrique]
01:07:38 [Bruit de moteur électrique]
01:08:01 [Bruit de moteur électrique]
01:08:04 [Bruit de moteur électrique]
01:08:17 [Cri d'une femme]
01:08:23 [Bruit de loup]
01:08:26 [Bruit de loup]
01:08:45 [Bruit de loup]
01:08:50 [Bruit de loup]
01:08:53 [Bruit de loup]
01:08:57 [Bruit de loup]
01:09:08 [Bruit de loup]
01:09:17 [Bruit de loup]
01:09:20 Non, c'est pas assez bien !
01:09:31 Non, je veux pas aller dans le groupe des débutants ! Non !
01:09:35 [Bruit de loup]
01:09:45 Jimmy n'a pas trempé son froc, c'est même pas vrai !
01:09:49 C'est vraiment pas normal !
01:09:55 En tout cas, c'est vertonné !
01:10:07 [Bruit de loup]
01:10:10 [Bruit de loup]
01:10:21 [Bruit de loup]
01:10:27 [Bruit de loup]
01:10:36 [Bruit de loup]
01:10:39 [Bruit de loup]
01:10:45 [Bruit de loup]
01:10:51 [Bruit de loup]
01:10:57 [Bruit de loup]
01:11:04 [Bruit de loup]
01:11:07 [Bruit de loup]
01:11:17 [Bruit de loup]
01:11:21 [Bruit de loup]
01:11:26 [Bruit de loup]
01:11:31 [Musique]
01:11:58 Oh ! Ils diffusent la Main Géante à la télé !
01:12:02 Ha ha ! La Main Géante ! Ha ha !
01:12:12 La Main Géante ? Mais est-ce que vous vous moquez de moi ?
01:12:21 Hé, bravo ! Tu dois être gros !
01:12:26 [Bruit de loup]
01:12:29 Je ne peux pas tolérer ça !
01:12:32 Hans ! Allez Hans ! Viens, ça va commencer !
01:12:35 Sors ton carnet pour qu'on puisse noter toutes les erreurs !
01:12:38 Pas maintenant, Woot ! Je fabrique un nouveau casque !
01:12:42 Hans ! Le film !
01:12:50 Non !
01:12:51 Hans !
01:12:54 Non !
01:12:55 Hans !
01:12:56 Non !
01:12:57 Hans !
01:12:58 Non !
01:12:59 Le film !
01:13:00 Non !
01:13:01 Hans !
01:13:02 Non !
01:13:03 On a perdu notre sixième sens !
01:13:05 On a perdu notre sixième sens ? Je vais regarder le film sans toi !
01:13:11 Est-ce que tu peux baisser le volume ?
01:13:21 [Bruits de coups de feu]
01:13:25 Qu'est-ce que tu veux ? T'as jamais aimé le pop-corn ?
01:13:34 [Musique]
01:13:38 [Musique]
01:14:05 T'as regardé dans le frigo ?
01:14:07 [Musique]
01:14:11 [Cri]
01:14:25 Un mini-humain !
01:14:28 [Musique]
01:14:33 [Musique]
01:14:36 Lola !
01:14:40 Hé !
01:14:41 Qu'est-ce que tu fais là ? Tu devrais pas être à l'école ?
01:14:43 J'en ai vu d'autres !
01:14:44 C'est plus l'heure de travailler ! Reviens demain !
01:14:46 Mais non ! Où est ton frère ?
01:14:47 Hé ! Hé ! Hé !
01:14:49 Hans !
01:14:51 Hans ! Hans ! Hans ! Hans !
01:14:53 Hans !
01:14:55 Hé !
01:14:58 [Cri]
01:14:59 Qu'est-ce que tu fais ici ? Tu devrais pas être chez toi !
01:15:03 J'ai pas de chez moi.
01:15:04 Mais, peu importe. J'ai vu d'autres monstres de ce genre. Ils ont envahi tout l'internat !
01:15:10 Qui veut un verre de chocolat chaud ?
01:15:12 Je pense qu'il s'agit de démons.
01:15:13 Des démons ?
01:15:14 Oui.
01:15:15 Ou des chips ?
01:15:16 Vous voulez bien m'écouter ?
01:15:18 Saint Rémi est envahi de démons.
01:15:20 Regardez ! Je les ai vus !
01:15:31 Je les ai vus avec ça !
01:15:32 Mais ! C'est le sixième sens !
01:15:34 Mais non ! Il était cassé !
01:15:36 D'accord, mais regarde !
01:15:37 Il fonctionne !
01:15:38 Il était cassé !
01:15:41 Je l'ai réparé.
01:15:46 Je vois ça.
01:15:48 C'est du travail d'amateur.
01:15:51 Les lentilles sont en bon état.
01:15:54 Ça fonctionne.
01:15:56 Alors vous allez enfin m'écouter ?
01:15:59 [Bruit de déchiquetage]
01:16:00 Bizarre.
01:16:14 Très bizarre.
01:16:16 On a souvent affaire aux esprits de la maison ou à des objets possédés.
01:16:19 Et les démons ?
01:16:20 Attendez.
01:16:23 Vous avez encore jamais attrapé de démons ?
01:16:26 Chaque fantôme est unique et doit être traité à sa manière.
01:16:29 Oui. Par exemple, l'aventière, on est tombé nez à nez avec le célèbre Poltergeist de Stinker...
01:16:36 Attends-moi !
01:16:45 Alors...
01:16:50 Alors...
01:16:51 Ah !
01:16:57 Le voici, avec tout ce qu'on sait sur les démons.
01:17:01 Mais...
01:17:11 Mais il n'y a que des pages blanches.
01:17:13 Euh... Oui. Pas la peine de le rappeler.
01:17:18 Pour répondre à ta question...
01:17:20 Non, on n'a jamais encore attrapé de démons.
01:17:22 Mais...
01:17:23 Tu as vu ces démons à l'internat. Alors raconte !
01:17:26 Ah oui, j'ai vu ces étranges créatures chez de nombreux autres enfants de l'internat.
01:17:30 Je les ai vus avec le casque.
01:17:32 Intéressant. Quelle est leur raison d'être ?
01:17:35 Est-ce que tu as remarqué quelque chose d'autre ?
01:17:37 Hm... Casper a eu beaucoup de maux de tête.
01:17:40 Ah ! Un lien avec les émotions.
01:17:42 Et il y a Jimmy. Mais lui, c'est différent.
01:17:46 Jimmy, c'est celui qui...
01:17:48 Ouais.
01:17:51 Attendez. En fait, qu'est-ce que vous savez vraiment à ce sujet ?
01:17:55 Pas grand-chose à part qu'ils ne se sont pas liés à la maison mais à la personne.
01:17:59 Attends !
01:18:00 Est-ce qu'ils ressemblent à ça ?
01:18:07 Oui, un peu.
01:18:08 Mais ils avaient tous l'air différents.
01:18:12 Hm.
01:18:13 Il y a des fantômes ici.
01:18:29 Ouais, partout. Mais ne t'inquiète pas.
01:18:32 Ils sont tout à fait inoffensifs.
01:18:35 Seulement parfois ils sont un peu taquins.
01:18:40 Mais...
01:18:41 Et ils se promènent librement ici ?
01:18:47 Écoute.
01:18:50 On souhaiterait vraiment être un orphelinat pour les esprits perdus.
01:18:53 Mais il n'y a pas de place.
01:18:55 Et aussi, les gens veulent se débarrasser des fantômes et veulent nous les refiler.
01:18:58 Donc on a dit à nos clients qu'il y a un couvercle pour chaque pot.
01:19:01 Et qu'il y a un fantôme pour chaque maison.
01:19:03 Ce qui n'est pas vrai.
01:19:04 Mais ne le dis pas.
01:19:06 Non.
01:19:07 Chut, chut, chut, chut, chut, chut.
01:19:10 Essaye de pas perdre ta tête la prochaine fois.
01:19:14 Maman.
01:19:23 Euh, c'était qui ?
01:19:26 Euh, personne.
01:19:28 Ah.
01:19:31 *bruit de la bouche*
01:19:33 Quoi ?
01:19:51 Qui veut encore du chocolat chaud ?
01:19:53 Et qui veut des chips ?
01:19:54 Elle a un démon.
01:19:55 Allez viens et Wood va m'aider à ranger tout ça.
01:19:57 Elle a un démon.
01:19:58 Prends des chips.
01:19:59 Et ne touche à rien.
01:20:01 Fais comme chez toi.
01:20:03 Oui.
01:20:04 Ben oui.
01:20:06 Enfin un démon.
01:20:08 Et il est dans notre salon.
01:20:10 Pourquoi il nous cacherait ça ?
01:20:11 Un, euh, un voleur ?
01:20:13 Non, attends.
01:20:14 Un clingon.
01:20:15 Quelque chose avec de longues griffes pour t'attraper.
01:20:17 Un voleur d'esprit.
01:20:19 Pas maintenant Wood.
01:20:20 On doit l'aider.
01:20:21 Je sais.
01:20:22 Euh, ils apparaissent sûrement lorsque les enfants se sentent mal.
01:20:25 Oui, elle a dû dire un truc à propos des sentiments.
01:20:27 Un boule-goule.
01:20:29 Pas maintenant Wood.
01:20:30 T'as raison, il manque quelque chose.
01:20:32 Laisse-moi deviner, la bonne nomenclature.
01:20:34 Exactement.
01:20:35 Il y a beaucoup de démons à son internat.
01:20:37 Beaucoup de démons à un seul endroit.
01:20:40 Pas de temps à perdre.
01:20:45 On attrape Lola et on retourne à l'internat.
01:20:48 Elle nous montre ses démons et je remplis mon petit livre.
01:20:51 C'est Lilith.
01:20:53 Lilith.
01:20:54 C'est pas le moment de me corriger Hans.
01:20:55 On doit y aller.
01:20:56 Ha ha ha ha !
01:20:59 Oublie le chevau-la-chaud Leslie.
01:21:01 On part pour l'internat.
01:21:02 Nous allons attraper des démons.
01:21:04 Ha ha ha ha !
01:21:05 Où est mon livre ?
01:21:06 Tu veux un truc à grignoter ?
01:21:11 [musique]
01:21:14 Fantômo...
01:21:29 Stache.
01:21:31 T'es sérieux Wood ?
01:21:32 Vraiment ?
01:21:33 T'as raison.
01:21:35 Il manque un truc, mais on y est presque.
01:21:39 [musique]
01:21:42 Démotion.
01:21:43 Quoi ?
01:21:44 J'ai trouvé Démotion.
01:21:46 C'est parfait.
01:21:48 Démon émotionnel, Démotion.
01:21:51 Ha ha, c'est pas mal.
01:21:53 T'as tout dans ce nom.
01:21:54 Et sans dénomination, c'est le chaos.
01:21:56 Ha ! Bien trouvé Lucie.
01:21:58 J'aurais jamais trouvé tout seul.
01:22:00 Ha ha ha, non.
01:22:01 Ça c'est sûr.
01:22:02 T'es trop nul à ce jeu.
01:22:04 À nous les Démotions.
01:22:06 Pas de conduite démoniaque, hein ?
01:22:08 Ha ha ha, elle est bonne.
01:22:10 Je vais la noter.
01:22:12 T'y mets pas non plus Lilith.
01:22:14 [musique]
01:22:17 Vous avez un autre sixième sens ?
01:22:29 Tu rigoles, un c'est déjà énorme.
01:22:31 Alors comment est-ce qu'on va battre tous ces démons ?
01:22:33 Ils sont super nombreux.
01:22:34 Et ils sont vraiment bien cachés.
01:22:36 Les Zarbathor.
01:22:38 Attends.
01:22:42 Woot ?
01:22:43 Oui ?
01:22:45 Pandemonium ?
01:22:47 Pandemonium ?
01:22:49 [soupir]
01:22:53 Hans, t'es tombé sur la tête.
01:22:55 Tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois ?
01:22:57 [cris]
01:22:59 C'est la dernière fois qu'on fait ça !
01:23:03 On devrait réessayer.
01:23:05 C'est quoi un Pandemonium ?
01:23:07 [soupir]
01:23:09 Les gars, mes doigts me démangent.
01:23:11 Si, et seulement si, nous touchons les bonnes notes...
01:23:14 Entre notre dimension et le monde des démons,
01:23:16 il y a un fossé avec une résonance dissonante.
01:23:18 On peut les attirer hors de leur tanière.
01:23:20 Une heure seulement.
01:23:21 66 minutes et 6 secondes pour être exact.
01:23:23 Plus longtemps, et cette porte reste ouverte pour toujours.
01:23:26 On leur donne juste un petit coup de pouce vers notre réalité.
01:23:30 Et c'est si difficile que ça ?
01:23:33 [cris]
01:23:35 Ouais.
01:23:37 Allez, viens.
01:23:39 Et pas de fausses notes cette fois, Hans.
01:23:42 Ouais.
01:23:44 [soupir]
01:23:47 [musique épique]
01:23:49 [musique épique]
01:23:57 [musique épique]
01:23:59 Ouais !
01:24:23 Attendez.
01:24:24 Si on arrive à voir les démotions, son sixième sens,
01:24:27 alors ça veut dire que...
01:24:29 Que tout le monde peut les voir.
01:24:31 Oh oh.
01:24:34 [cris]
01:24:36 [cris]
01:24:42 [cris]
01:24:49 [cris]
01:24:51 [cris]
01:24:57 [cris]
01:25:03 C'est là.
01:25:13 On se sent comme à la maison.
01:25:17 On se sent l'anxiété de l'enfance.
01:25:19 [cris]
01:25:20 Jimmy ?
01:25:22 Une autre démotion ?
01:25:24 T'as dit démotion ?
01:25:26 Ça veut dire qu'il est bien.
01:25:28 Viens, Hans.
01:25:29 Démotion, nous voilà !
01:25:31 [rire]
01:25:33 Ouais, ça sonne bien.
01:25:35 Aïe.
01:25:39 [cris]
01:25:42 [cris]
01:25:46 [cris]
01:25:48 Mais c'est Scarco, j'ai à manger.
01:25:55 Regardez.
01:25:56 Oh, Scarco.
01:25:58 Je me sens un peu bizarre.
01:26:02 Je suis un peu bizarre.
01:26:15 Merci beaucoup.
01:26:17 [cris]
01:26:21 [cris]
01:26:44 Hans ?
01:26:45 Wood ?
01:26:47 [cris]
01:26:51 Casper ?
01:26:56 Marco ?
01:27:00 [musique]
01:27:02 [cris]
01:27:14 [cris]
01:27:24 [musique]
01:27:26 Désolé, madame, désolé.
01:27:37 Excusez-moi. Vous pouvez m'aider ?
01:27:39 Je suis à la recherche de ma fille Lilith.
01:27:41 Laura ?
01:27:42 Non, Lilith.
01:27:43 Lilith ? Comme la Lilith qui nous casse les pieds ?
01:27:45 Oui.
01:27:46 La Lilith qui répare tout ce qu'elle trouve ?
01:27:48 Oui, c'est ma Lilith. Où est-elle ?
01:27:50 Elle est enjoignable.
01:27:51 Elle répond jamais. C'est tellement typique de Lilith,
01:27:53 toujours en colère quand les choses se passent pas comme elle l'entend.
01:27:55 Elle doit vraiment apprendre à écouter.
01:27:57 Son entêtement lui attire toujours des ennuis et je...
01:27:59 Maman ?
01:28:00 Lilith ?
01:28:01 Pourquoi tu répondais pas ?
01:28:04 Bon sang, j'étais morte d'inquiétude.
01:28:06 Va t'en, laisse-moi tranquille.
01:28:10 Lilith ?
01:28:11 Lilith ? Désolée.
01:28:12 Désolée, je voulais pas dire ça.
01:28:14 Je t'ai dit de ne pas y aller.
01:28:17 Non !
01:28:19 LILITH
01:28:22 LILITH
01:28:24 LILITH
01:28:26 LILITH
01:28:28 Lilith ?
01:28:53 Euh... Désolé, madame. On savait pas qu'elle avait une mère.
01:28:56 Je vous demande pardon ?
01:28:58 Elle a dit qu'elle avait pas de chez-soi.
01:29:00 Je n'ai pas de chez-moi !
01:29:02 Et je n'ai certainement pas de mère !
01:29:04 Ma maman sait que je déteste les Niatis !
01:29:07 LILITH
01:29:09 Ma maman n'oublie pas mon anniversaire !
01:29:26 Je t'ai appelée, non ?
01:29:29 Ma maman prend soin de moi !
01:29:32 Lilith, j'ai pas eu le choix, je...
01:29:35 Au moins, ma mère m'aime !
01:29:37 Qu'est-ce que tu notes ?
01:29:52 Ils apparaissent petits, mais ils deviennent grands.
01:29:57 Lilith ?
01:30:00 Hé, ma chérie.
01:30:04 Je suis là.
01:30:05 Chérie, je t'aime.
01:30:16 Mais j'aime aussi mon travail.
01:30:18 Et je dois saisir les opportunités afin de faire quelque chose qui me plaît.
01:30:21 Quelque chose pour lequel je suis douée.
01:30:23 Alors pourquoi tu m'as laissée ici ?
01:30:25 Loin de notre maison !
01:30:27 Ce qui change rien à la situation, parce que la maison est vide !
01:30:30 Je n'aime plus de maison !
01:30:32 Maison !
01:30:33 Pourquoi tu dis ça ?
01:30:40 J'ai pas eu le choix.
01:30:42 Est-ce que tu comprends quand même ?
01:30:44 Tu crois que ça me plaît que cet oiseau pourri vive à l'autre bout du monde,
01:30:47 à l'endroit le plus éloigné qu'on puisse imaginer ?
01:30:49 Tu crois que je me suis pas sentie toute seule là-bas ?
01:30:53 À des milliers de kilomètres de toi,
01:30:55 de la personne que j'aime le plus au monde, sur toute cette planète ?
01:30:59 Alors pourquoi tu me l'as pas dit ?
01:31:01 Mais j'ai essayé !
01:31:03 Plusieurs fois même !
01:31:04 De différentes manières, mais toi t'es tu comme toujours !
01:31:07 Tu m'as jamais écoutée !
01:31:08 Tu m'as comptamment repoussée !
01:31:10 Ok, Wood, tu adores nommer les choses, mais faut sauver Lily de son démotion !
01:31:21 Même dans les contes de fées, les noms sont importants.
01:31:27 Personne sait, personne sait que je suis le Notre-Âge cassin !
01:31:31 Mais on peut pas crier des noms au hasard au démotion, on connaît pas son nom !
01:31:35 Démotion, le diable !
01:31:39 Vatan !
01:31:41 Abalam !
01:31:42 Abraxas !
01:31:43 Belzebuth !
01:31:44 Balthazar !
01:31:45 Voldemort !
01:31:46 Mekton !
01:31:47 Et c'est Astur !
01:31:50 Astur, je te maudis !
01:31:52 Tant bien !
01:31:56 Kahluga !
01:31:57 Mephisto !
01:31:58 Mais qu'est-ce que vous faites tous les deux ?
01:32:01 Quand on dit le nom complet d'un démon, ça lui enlève ses pouvoirs !
01:32:04 Lily, je suis désolée de pas être à la hauteur.
01:32:13 Tu mérites mieux.
01:32:15 Cet anniversaire, c'était une erreur de ma part, j'aurais dû faire les choses autrement.
01:32:18 Mon cœur, tu es tout pour moi.
01:32:22 Le reste, n'importe quoi.
01:32:24 Ça me fait tellement de peine de te voir lutter comme ça contre moi.
01:32:27 Lily, je veux pas te perdre, s'il te plaît.
01:32:29 Je t'ai jamais quitté et je le ferai jamais, tu sais.
01:32:33 J'ai peur, maman.
01:32:34 Chut, n'aie pas peur.
01:32:37 Je suis là, hein ?
01:32:38 Comment tu peux en être sûre ?
01:32:41 Que tu seras toujours là pour moi ?
01:32:43 Si ça dépend de moi, toujours.
01:32:49 À chaque fois que tu pars, j'ai peur que tu ne reviennes jamais.
01:32:52 J'ai peur de pas compter pour toi.
01:32:55 J'ai peur que tu disparaisses brusquement, sans laisser de message.
01:32:59 Ça me tuerait.
01:33:00 Écoute, Lily.
01:33:07 Je veux vraiment que tu saches que je ne t'abandonnerai jamais.
01:33:12 Que je serai toujours là pour toi.
01:33:16 Mais je mentirais si je disais que c'est possible.
01:33:19 On peut pas le savoir en avance.
01:33:21 Parfois...
01:33:23 Parfois, la vie nous pousse dans une direction inattendue qu'on ne souhaitait pas prendre.
01:33:28 Comme avec papa.
01:33:29 Tu dois le comprendre, chéri.
01:33:33 On a traversé ça ensemble, toi et moi.
01:33:36 Mais tout ce que je fais...
01:33:39 Chaque décision que je prends, c'est parce que je veux le meilleur pour toi.
01:33:45 Mais j'ai besoin de ton aide, Lily.
01:33:47 Tu dois me faire confiance.
01:33:49 Tu peux essayer ?
01:33:51 Tu me fais confiance ?
01:33:53 Je te fais confiance.
01:33:56 Viens ici, ma puce.
01:34:05 Je le savais.
01:34:12 Nommez le monstre !
01:34:13 Nommez le démon !
01:34:14 Parlez du problème !
01:34:15 On s'est pas encore présenté correctement.
01:34:20 Nous sommes les frères fantômes, combattants de la vermine paranormale.
01:34:23 Et chasseurs de démons !
01:34:24 En effet.
01:34:25 Un démon traité.
01:34:26 Et maintenant, le reste !
01:34:27 Viens, Hans.
01:34:29 Bien joué, Lilith.
01:34:30 Tu viens avec nous ?
01:34:34 Moi ?
01:34:35 Bah...
01:34:36 On pourrait utiliser ton expertise.
01:34:37 Madame ?
01:34:39 Elle peut...
01:34:41 C'est bon, vas-y.
01:34:42 Salut, Casper.
01:34:49 J'ai deux personnes ici qui aimeraient te voir.
01:34:51 Casper ?
01:34:55 Casper ?
01:34:56 Oh, bon sang !
01:34:58 Casper, tu vas bien ?
01:34:59 Margot ?
01:35:04 T'es là ?
01:35:05 Je suis là, je suis là !
01:35:06 Je suis là.
01:35:07 Je suis là.
01:35:08 Je suis là, je suis là !
01:35:10 Tu veux jouer à un jeu ?
01:35:11 Je vois tous les jeux en même temps.
01:35:13 Est-ce que tu veux jouer à la bataille de l'échec ou à l'étranger ?
01:35:15 Désolée pour le 18/20, maman.
01:35:18 Mais 18/20, c'est très bien, non ?
01:35:21 Tu devrais peut-être créer ton propre jeu.
01:35:23 Sympa, sympa !
01:35:24 On va faire un cirque d'escargot !
01:35:26 Je peux vraiment faire mieux, désolée.
01:35:28 Non, Casper.
01:35:30 On est vraiment très fiers de toi.
01:35:32 Réfléchis bien à ce dont tu as besoin.
01:35:35 Concentre-toi.
01:35:37 Réfléchis, concentre-toi.
01:35:38 Ça devrait être amusant.
01:35:40 Plus il y a de dés, plus c'est amusant.
01:35:42 Le thème ? Cirque d'escargot.
01:35:44 Et tu peux y jouer à huit ?
01:35:45 Elle est forte.
01:35:46 Chaque escargot a un talent.
01:35:48 Et l'escargot vert est le plus facile.
01:35:50 Un peu de thérapie paranormal ?
01:35:51 Pas plus que la normale.
01:35:53 C'est toi qui est important, pas ces livres.
01:36:02 Pas du tout.
01:36:03 On est fiers de toi.
01:36:06 [bruit de l'escargot]
01:36:08 Ce à quoi elle répond ensuite ?
01:36:16 Oh, s'ils ne peuvent pas manger de pain,
01:36:18 ils n'ont qu'à manger de la brioche.
01:36:20 [rire]
01:36:21 Mais les gens étaient...
01:36:22 [sonnerie]
01:36:23 Oh, Jimmy, tu peux y aller.
01:36:25 [applaudissements]
01:36:34 Allez, allez, t'as de pas.
01:36:36 Hop.
01:36:37 Et donc, on doit attendre encore longtemps.
01:36:47 Aussi longtemps qu'il faut.
01:36:50 [musique]
01:36:52 Et comment vont les cacapos ?
01:37:17 Ils peuvent aller dehors ?
01:37:18 Il y en a un qui veut clairement quitter le nid trop tôt.
01:37:21 Donc on doit garder un oeil sur lui.
01:37:23 Et Robin veut les montrer aux sponsors dès la semaine prochaine.
01:37:26 [rire]
01:37:27 Mais avant ça, on a encore du pain sur la planche.
01:37:29 Quitter le nid ?
01:37:30 Eh ben, y a pas que...
01:37:31 [bruit de l'escargot]
01:37:32 On va continuer.
01:37:33 [bruit de l'escargot]
01:37:34 On a un moment.
01:37:35 Hey, Lily, le contact avec les parents, c'est très bien.
01:37:39 Mais tant que...
01:37:40 [bruit de l'escargot]
01:37:41 Nous faisons du babysitting,
01:37:43 il va falloir que tu te salisses les mains de temps en temps.
01:37:46 Ces gants de boxe marchent pas très bien contre ce frappeur.
01:37:50 Donc là, t'essayes de battre un frappeur avec des gants ?
01:37:53 Oui, on rêve.
01:37:55 C'est comme ça que vous bossez ?
01:37:58 L'étape 2 est l'étape 2 depuis la nuit des temps.
01:38:01 Et alors, comment elle ferait, madame la professeure experte en démons 2.0 ?
01:38:06 Les fantômes et les démons sont différents.
01:38:09 Ah ouais.
01:38:10 [musique]
01:38:13 [bruit de l'escargot]
01:38:14 Bonjour, frappeur. C'est quoi ton nom ?
01:38:18 [bruit de l'escargot]
01:38:19 Salut.
01:38:23 [bruit de l'escargot]
01:38:24 Moi, c'est Liz. Va falloir qu'on parle.
01:38:27 [musique]
01:38:28 [musique]
01:38:32 [musique]
01:38:33 [musique]
01:38:35 [musique]
01:38:37 [musique]
01:38:39 [musique]
01:38:41 [musique]
01:38:43 [musique]
01:38:45 [musique]

Recommandée