• il y a 9 mois
Mais pourquoi s'écrit-il avec un i ?
Transcription
00:00 Pourquoi écrit-on "wagnon" un mot prononcé "oignon" ?
00:03 C'est une longue histoire.
00:04 Pour retranscrire le son /ɲ/,
00:06 les Espagnols ont le tilde sur le N,
00:08 comme dans "Espagna".
00:09 En français, 3 lettres ont longtemps rempli cette fonction.
00:12 /i/, /g/, /n/.
00:13 Ainsi, il est presque certain qu'au XVIe siècle,
00:15 le philosophe Michel de Montaigne
00:17 prononçait son nom de famille "Montagne".
00:20 Le bloc /i/, /g/, /n/ retranscrivait le son /ɲ/.
00:23 Peu à peu, par simplification,
00:24 2 lettres suffirent à retranscrire ce son.
00:26 On fit ainsi disparaître les /i/ inutiles.
00:29 Mais dans certains cas,
00:30 la présence du /i/ avait modifié la prononciation
00:32 et il était impossible de faire machine arrière.
00:34 Ainsi, l'aragne, du latin "araneus",
00:37 se prononçait déjà "araigne",
00:39 plus tard "araignée",
00:40 par rapprochement du A et du I.
00:41 Plus possible de supprimer le /i/.
00:43 Quant à "oignon",
00:44 bizarrement, il a gardé son /i/,
00:46 quoique sa prononciation n'ait pas changé.
00:48 La réforme de l'orthographe de 1990
00:50 suggère de le supprimer.
00:51 Pour l'heure, sur les marchés
00:52 et aux rayons légumes des grandes surfaces,
00:54 je note que le /i/ d'oignon est coriace.

Recommandations