• il y a 9 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:27 C'est Halloween. Vous savez ce que ça veut dire ?
00:00:31 Notre bon vieux Jack d'Andescy va s'animer et quitter le champ de maïs pour tenter de rejoindre l'église avant que ne se nuit nuit.
00:00:40 Il faut l'en empêcher, tuer ou périr.
00:00:45 Vous savez, ici bas, là où le vent souffle férocement et où la poussière tourbillonne, il faut être prêt à donner pour recevoir.
00:00:57 C'est un mal nécessaire, et ce, depuis la nuit des temps.
00:01:01 Mais je ne vous apprends rien.
00:01:05 Après tout, vous avez grandi ici.
00:01:08 Vous connaissez l'histoire aussi bien que moi.
00:01:11 [Musique]
00:01:34 [Bruits de pas]
00:01:44 [Musique]
00:01:58 [Bruits de pas]
00:02:11 [Cri]
00:02:18 [Musique]
00:02:37 Là !
00:02:38 Suivez-le, allez !
00:02:42 [Musique]
00:02:52 Vas-y Kim !
00:02:53 Putain, Tim, t'es le meilleur ! Pas la réponse !
00:02:56 Dépêche-toi, Tim, il arrive !
00:02:58 [Cris]
00:03:07 [Musique]
00:03:32 [Cris]
00:03:41 [Cris]
00:03:57 Nous, membres de la confrérie des moissonneurs, vous offrons, chère famille Shepard, un nouveau départ.
00:04:04 La possibilité de tout recommencer dans la maison de vos rêves.
00:04:08 [Applaudissements]
00:04:20 Grâce à ton acte de bravoure, nous pouvons une fois de plus quitter les ténèbres de cette...
00:04:26 de cette regrettable nuit, et nous avancer optimistes.
00:04:31 Dans une nouvelle année, pleine de promesses, une année de paix, de prospérité, et de récoltes riches et abondantes.
00:04:41 [Applaudissements]
00:04:47 Et toi, Jim, tu seras notre représentant à travers le vaste monde, au volant d'une magnifique et rutilante...
00:04:58 corvette !
00:05:01 [Applaudissements]
00:05:04 Dès maintenant, que le bal de minuit commence !
00:05:08 [Applaudissements]
00:05:27 Je t'écrirai.
00:05:28 Emmène-moi avec toi.
00:05:30 Viens dans mes bras.
00:05:36 Je t'aime fort, petit frère.
00:05:38 [Applaudissements]
00:05:51 [Cris de joie]
00:05:55 On a fini !
00:05:56 On y va, les gars !
00:05:57 [Cris de joie]
00:05:59 T'as de la chance !
00:06:00 [Cris de joie]
00:06:04 Allez, Jim !
00:06:05 Abords la vitesse ou tu vas perdre de vue !
00:06:07 [Cris de joie]
00:06:09 [Musique]
00:06:27 [Bruit de pas]
00:06:38 [Musique]
00:07:07 [Bruit de pas]
00:07:09 Oh, putain, vite !
00:07:11 [Musique]
00:07:16 Saloperie de gamins !
00:07:17 L'épouvantail qui se dresse au milieu de notre champ.
00:07:23 Ou encore le monstre rempli de confiseries.
00:07:28 [Sonnerie de téléphone]
00:07:32 Le cauchemar sanglant aux dents de scie.
00:07:37 Il va venir vous prendre, hein ?
00:07:41 Voilà ce qu'on vous a toujours dit, hein ?
00:07:43 Il va venir vous prendre.
00:07:46 Car t'es l'épris qui croyais prendre.
00:07:49 [Rires]
00:07:50 Allez-y, riez !
00:07:52 Lâchez-vous ! Lâchez-vous maintenant.
00:07:54 Parce que ce n'est pas une putain de blague !
00:07:58 [Silence]
00:08:03 Au moins l'un de vos camarades va certainement crever.
00:08:09 Cette chose patiente toute l'année dans nos champs.
00:08:13 Et ne s'anime qu'à la nuit d'Halloween dans un seul et unique but.
00:08:18 Foutre en l'air notre art de vivre.
00:08:21 Hé, on va la gagner cette course.
00:08:24 Lance un diapos.
00:08:26 [Bruit de porte]
00:08:28 Vous avez déjà tous entendu les histoires.
00:08:31 À propos de cette année où nous avons failli à notre mission.
00:08:35 Et où la tempête de poussière noire a détruit nos cultures et nos vies.
00:08:40 Il faut qu'il meure.
00:08:42 Pour que nous puissions vivre votre devoir sacré.
00:08:47 Et d'arrêter Jack Dancy avant que le clocher de l'église n'ait sonné les douze coups de minuit.
00:08:54 Et afin de préparer les jeunes filles grassouillettes que vous êtes.
00:08:57 On vous met tous à la diète.
00:08:59 Trois jours sans nourriture, sans votre petite maman, sans rien du tout.
00:09:06 Enfermés, seuls, dans vos chambres.
00:09:10 Où vous vous assierez pour bien réfléchir à ce qu'il vous faudra accomplir.
00:09:13 Et le soir de la course, lorsque l'un d'entre vous relèvera le défi.
00:09:17 Là, vous aurez tous la porse rebondie.
00:09:22 Parlons du prix.
00:09:25 Merci, agent Ricks.
00:09:30 Alors.
00:09:33 Qui veut être le gamin le plus cool au volant de la caisse la plus rapide de la ville ?
00:09:39 Chevrolet Corvette 1964 en avant première.
00:09:42 Le gagnant de cette année remporte les clés de cette merveille, un réservoir plein et de l'argent pour voyager.
00:09:48 Cadeau de la confrérie des moissonneurs.
00:09:51 Jim Shepard, le regagnant de l'année dernière, se trouve en Californie et découvre le monde.
00:09:56 Bien, on peut savoir ce qu'il fout là, lui ?
00:10:00 C'est son grand frère qui a gagné.
00:10:03 Et maintenant, il se prend pour M. Carty West.
00:10:07 Avec sa dispense de femmelettes.
00:10:09 Je vais le faire.
00:10:11 Qui ferait ça de son plein gré ?
00:10:17 Sans déconner.
00:10:19 Nous, là, on n'a vraiment pas le choix.
00:10:23 Moi, si.
00:10:24 Ils peuvent nous obliger à faire la course, mais ils ne m'obligeront pas à tuer quoi que ce soit.
00:10:29 La ferme, le rouge.
00:10:30 Tout ça, c'est vraiment ridicule.
00:10:33 C'est truqué.
00:10:35 Et Dancy, pareil.
00:10:37 Vous croyez vraiment que c'est un vrai monstre ?
00:10:39 M. Superflik, là, il fait venir un détenu bien flippant de la prison de Dixie Spring.
00:10:46 J'ai entendu ça aussi.
00:10:47 Il remplit son fûte de bonbons et sur sa tête d'abruti, il enfonce une grosse citrouille.
00:10:52 Et bouh !
00:10:54 Je l'ai vu.
00:10:57 Il existe.
00:10:59 C'était quand, ça ?
00:11:01 Quand j'avais 9 ans.
00:11:04 Ma mère m'avait dit de ne pas regarder par la fenêtre, même si j'entendais quelque chose.
00:11:09 Mais j'ai quand même voulu regarder ce qui se passait dehors.
00:11:14 Il était là.
00:11:15 Qui ?
00:11:19 Jack Dancy.
00:11:26 Je l'ai vu.
00:11:28 Sur le perron des voisins.
00:11:31 L'ancienne maison des Partridge, avant qu'ils ne déménagent dans le quartier ouest.
00:11:35 Mais ferme ta gueule !
00:11:36 Bouffeur de haricots.
00:11:41 Bouffeur de haricots ?
00:11:42 Qu'est-ce que tu sais de la course, toi ?
00:11:47 Les Mexicains ne sont pas autorisés à gagner.
00:11:50 C'est des conneries d'où tu parles ?
00:11:51 Ce quartier ouest, c'est nerve, hein ?
00:11:54 J't'emmerde !
00:11:55 Arrête de te tuer !
00:11:58 Tu vas prendre !
00:11:59 Rien à faire ici !
00:12:01 Retire-moi !
00:12:03 Tu sors !
00:12:06 *Musique*
00:12:34 *Musique*
00:12:36 La séance a déjà commencé.
00:12:38 Ouais, je sais.
00:12:40 Je...
00:12:42 Tu te caches ?
00:12:45 Quoi ?
00:12:48 Non.
00:12:50 Je... J'avais un petit creux.
00:12:53 Les jeunes gens vont chez Walton.
00:12:54 Ouais, bah y'a pas de pâte de fruits chez Walton.
00:12:57 Chez nous non plus, c'est vraiment dommage.
00:13:00 Ah ouais ?
00:13:01 Euh... Dans ce cas, je prendrai du popcorn avec du beurre fondu.
00:13:04 Riley Blake, c'est vraiment un petit con.
00:13:12 Qui ?
00:13:13 C'est pour moi.
00:13:17 Sérieux ?
00:13:19 Pourquoi pas.
00:13:20 Bordel.
00:13:23 T'es le frère de Jim Shepard ?
00:13:26 Et toi, t'es la nouvelle ?
00:13:29 J'ai entendu beaucoup de choses sur ton grand frère,
00:13:31 mais rien sur toi.
00:13:33 Je suis pas facile à cerner.
00:13:37 Bien sûr.
00:13:44 Je peux avoir un coca aussi ?
00:13:46 J'avais encore jamais rencontré quelqu'un qui vient d'ailleurs...
00:13:54 T'es d'où ?
00:13:56 D'une autre petite ville.
00:13:59 Et tu prévois pas de voyager, j'espère ?
00:14:02 Un jour, peut-être.
00:14:06 Tu comptes aller au bal de minuit ?
00:14:12 J'ai pas été invitée.
00:14:15 Comment ça ?
00:14:16 Quand j'aurai gagné cette course, tu seras invitée, crois-moi.
00:14:26 Je peux encore te faire entrer si ça te dit de voir le film, il vient juste de commencer.
00:14:29 Non, faut vraiment que...
00:14:30 Je te dis ciao, ma belle.
00:14:36 Hé, fais attention à toi !
00:14:41 Cette fille, faut en méfier.
00:14:52 Qui ça ?
00:14:53 La petite à qui tu fais de l'œil, c'est une fille à problème.
00:14:55 Elle a foutu le feu à la grange du vieux Bagley.
00:14:57 Là, où on jetait des pierres ? Où t'as entendu ça ?
00:14:59 Pas de chanelais.
00:15:00 Parait qu'elle a aussi mis le feu au vieux puits de mine sur la route 12.
00:15:02 Si j'étais toi, je me tiendrais à l'écart.
00:15:04 Pour moi, elle est pas nette.
00:15:06 Allez, venez.
00:15:08 On dit que ton frère serait du côté de Santa Clara.
00:15:16 Qu'est-ce qu'il fait là-haut ?
00:15:18 Il voit du pays, j'imagine.
00:15:21 Ils ont une bonne équipe universitaire, en tout cas.
00:15:24 Tu comptes t'y mettre quand, toi ?
00:15:26 C'est pas mon truc.
00:15:27 Eh ben, si ta vie ne serait que la moitié de son bras droit, on serait déjà pas mal, eh ?
00:15:32 T'y penseras, d'accord ?
00:15:35 D'accord.
00:15:40 Peut-être bien qu'il est à Santa machin chose.
00:15:42 Et alors, qu'est-ce que ça peut me foutre ?
00:15:44 J'ai pas envie de rentrer, moi.
00:15:50 Venez, on bouge.
00:15:51 Euh, les gars...
00:15:53 Quoi ?
00:15:54 Le couvre-feu ?
00:15:55 Recommence pas à faire ta fillette, bud.
00:15:58 Ramène-toi.
00:15:59 Viens fumer avec nous.
00:16:00 Mais c'est le couvre-feu, hein ?
00:16:02 Quoi, on se voit demain, alors ?
00:16:09 Donc c'est ça, ta super idée ?
00:16:13 Réveille-toi, mec.
00:16:15 C'est à toi de le faire.
00:16:16 J'ai pas le droit, tu le sais.
00:16:18 On s'en branle.
00:16:20 Tout ça parce que ton frère a gagné l'an dernier ?
00:16:23 Écoute,
00:16:24 Jim est un mec épatant.
00:16:25 Mais t'es plus rapide.
00:16:27 Je sais bien.
00:16:28 Et plus solide.
00:16:29 Ouais, ben...
00:16:30 Essaye de dire ça à mes parents et on en reparle.
00:16:32 Ils sont littéralement en admiration devant mon frère, c'est ridicule.
00:16:35 Si je devais parier sur la course ?
00:16:38 Parole de scout.
00:16:41 Tu serais le favori.
00:16:43 Et tu battrais ton frère à tous les coups.
00:16:45 Tu penses ce que tu dis ?
00:16:48 Sincèrement ?
00:16:50 Merde, mais on devrait le faire tous les deux, mec.
00:16:52 On le fait, on gagne la course.
00:16:54 Et je vivrais dans le même quartier que toi.
00:16:56 J'habiterais la maison d'un côté et on serait voisins, comme avant.
00:16:58 Comme si rien n'avait changé, tu vois ?
00:17:01 On ferait mieux de rentrer.
00:17:06 [Bruit de la pluie]
00:17:21 [Musique]
00:17:32 [Musique]
00:17:44 Dieu Tout-Puissant, bénis ce repas,
00:17:47 et puissions-nous nous montrer dignes de Ta miséricorde.
00:17:50 Amen.
00:17:52 Amen.
00:17:53 Tu as reçu ça aujourd'hui.
00:17:59 Quoi, c'est tout ?
00:18:00 Même pas une lettre, rien ?
00:18:03 J'ai vu Annie hier soir, au club de lecture biblique.
00:18:07 Pauvre enfant, on sent qu'elle a toujours des sentiments pour Jim,
00:18:10 et c'est bien normal, après tout, ce n'est pas de sa faute.
00:18:13 Elle n'a tout simplement pas eu les mêmes opportunités que nous autres.
00:18:17 Tu as beaucoup de chance.
00:18:19 Il paraît, ouais.
00:18:20 Change de ton, Richie.
00:18:22 Quoi ?
00:18:23 C'est comme si elle avait oublié qu'on était encore dans le quartier à St-Hubert.
00:18:26 C'est comme si elle avait oublié qu'on était encore dans le quartier à St-Hernand.
00:18:29 Il faudra vraiment que Jim soit honnête avec elle quand il rentrera pour Noël.
00:18:34 Ça me fera de la peine de l'avoir souffrir, mais il faut bien que…
00:18:37 J'ai réfléchi à pas mal de choses ces derniers temps.
00:18:39 Tu as réfléchi à quoi ?
00:18:45 À faire la course, par exemple.
00:18:48 Je peux savoir ce que tu racontes.
00:18:51 Jim l'a faite, lui, pourquoi pas moi ?
00:18:53 Parce que ton frère l'a gagnée, enfin !
00:18:55 Et donc ?
00:18:56 Richie, écoute-moi.
00:18:58 Tout ce que tu vois, tout ça, la maison, la voiture, on a déjà tout.
00:19:03 On ne peut pas les gagner deux fois.
00:19:06 Tu comprends ?
00:19:07 Ce serait pas… ce serait pas juste ?
00:19:08 Pour les autres garçons et les autres familles ?
00:19:10 Donna, Donna !
00:19:11 Ce que tu veux n'a pas d'importance.
00:19:14 Et tu le sais très bien, tu le sais très bien.
00:19:17 Alors, redis-le-moi pourquoi ce que tu veux n'a aucune importance.
00:19:22 Dis-le-moi, je veux l'entendre.
00:19:23 Pourquoi ?
00:19:25 Parce que quoi ?
00:19:26 Parce que c'est contre les règles.
00:19:28 Parce que c'est contraire aux règles.
00:19:29 Exactement.
00:19:30 J'emmerde les règles pour ça.
00:19:33 Je suis le vilain petit canard, c'est ça ?
00:19:39 Je suis le raté et Jim est le fils prodigue.
00:19:42 Je suis censé rester reconnaissant et me sentir chanceux jusqu'à la fin de ma vie.
00:19:46 Et pourquoi ?
00:19:47 Cette grande maison est un cadiac de merde !
00:19:50 Richie, pardonne-moi.
00:19:51 Moi aussi je suis capable, tu sais.
00:19:52 Assieds-toi, s'il te plaît.
00:19:54 Je suis malin !
00:19:55 Tu es mon bébé d'amour.
00:19:58 Richie, je t'en prie.
00:20:03 Cette course, je vais la faire.
00:20:07 Vous n'avez pas votre mot à dire.
00:20:11 Richie !
00:20:13 Je n'ai pas de mot à dire.
00:20:16 Richie !
00:20:18 Je n'ai pas de mot à dire.
00:20:21 Je n'ai pas de mot à dire.
00:20:28 Je n'ai pas de mot à dire.
00:20:35 Je n'ai pas de mot à dire.
00:20:43 Je n'ai pas de mot à dire.
00:20:48 Salut, Richie.
00:20:58 Tu es nostalgique des quartiers Est.
00:21:01 J'ai reçu une carte postale aujourd'hui.
00:21:11 Je l'ai envoyée à la nouvelle Orléans.
00:21:13 J'ai toujours voulu aller à la nouvelle Orléans.
00:21:25 Je ne peux pas y aller.
00:21:28 Je ne peux pas y aller.
00:21:31 Je ne peux pas y aller.
00:21:34 Je ne peux pas y aller.
00:21:37 Je ne peux pas y aller.
00:21:39 Je ne peux pas y aller.
00:21:41 Je ne peux pas y aller.
00:21:43 Je ne peux pas y aller.
00:21:45 Je ne peux pas y aller.
00:21:47 Je ne peux pas y aller.
00:21:49 Je ne peux pas y aller.
00:21:52 Je ne peux pas y aller.
00:21:54 Je ne peux pas y aller.
00:21:56 Je ne peux pas y aller.
00:21:59 Je ne peux pas y aller.
00:22:02 Je ne peux pas y aller.
00:22:05 Je ne peux pas y aller.
00:22:08 Je ne peux pas y aller.
00:22:11 Je ne peux pas y aller.
00:22:14 Je ne peux pas y aller.
00:22:17 Je ne peux pas y aller.
00:22:20 Je ne peux pas y aller.
00:22:23 Je ne peux pas y aller.
00:22:25 Je ne peux pas y aller.
00:22:28 Je ne peux pas y aller.
00:22:31 Je ne peux pas y aller.
00:22:34 Je ne peux pas y aller.
00:22:37 Je ne peux pas y aller.
00:22:40 Je ne peux pas y aller.
00:22:43 Je ne peux pas y aller.
00:22:46 Je ne peux pas y aller.
00:22:49 Je ne peux pas y aller.
00:22:53 Je ne peux pas y aller.
00:22:55 Je ne peux pas y aller.
00:22:58 Je ne peux pas y aller.
00:23:01 Je ne peux pas y aller.
00:23:04 Je ne peux pas y aller.
00:23:07 Je ne peux pas y aller.
00:23:10 Je ne peux pas y aller.
00:23:13 Je ne peux pas y aller.
00:23:16 Je ne peux pas y aller.
00:23:20 Je ne peux pas y aller.
00:23:22 Je ne peux pas y aller.
00:23:25 Je ne peux pas y aller.
00:23:28 Je ne peux pas y aller.
00:23:31 Je ne peux pas y aller.
00:23:34 Je ne peux pas y aller.
00:23:37 Je ne peux pas y aller.
00:23:40 Je ne peux pas y aller.
00:23:43 Je ne peux pas y aller.
00:23:46 Je ne peux pas y aller.
00:23:49 Je ne peux pas y aller.
00:23:52 Je ne peux pas y aller.
00:23:54 Je ne peux pas y aller.
00:23:56 Je ne peux pas y aller.
00:23:59 Je ne peux pas y aller.
00:24:02 Je ne peux pas y aller.
00:24:05 Je ne peux pas y aller.
00:24:08 Je ne peux pas y aller.
00:24:11 Je ne peux pas y aller.
00:24:14 Je ne peux pas y aller.
00:24:17 Je ne peux pas y aller.
00:24:20 Je ne peux pas y aller.
00:24:23 Je ne peux pas y aller.
00:24:25 Je ne peux pas y aller.
00:24:28 Je ne peux pas y aller.
00:24:31 Je ne peux pas y aller.
00:24:34 Je ne peux pas y aller.
00:24:37 Je ne peux pas y aller.
00:24:40 Je ne peux pas y aller.
00:24:43 Je ne peux pas y aller.
00:24:46 Je ne peux pas y aller.
00:24:49 Je ne peux pas y aller.
00:24:52 Je ne peux pas y aller.
00:24:54 Je ne peux pas y aller.
00:24:57 Je ne peux pas y aller.
00:25:00 Je ne peux pas y aller.
00:25:03 Je ne peux pas y aller.
00:25:06 Je ne peux pas y aller.
00:25:09 Je ne peux pas y aller.
00:25:12 Je ne peux pas y aller.
00:25:15 Je ne peux pas y aller.
00:25:18 Je ne peux pas y aller.
00:25:21 Je ne peux pas y aller.
00:25:23 Je ne peux pas y aller.
00:25:26 Je ne peux pas y aller.
00:25:29 Je ne peux pas y aller.
00:25:32 Je ne peux pas y aller.
00:25:35 Je ne peux pas y aller.
00:25:38 Je ne peux pas y aller.
00:25:41 Je ne peux pas y aller.
00:25:44 Je ne peux pas y aller.
00:25:47 Je ne peux pas y aller.
00:25:50 Je ne peux pas y aller.
00:25:52 Je ne peux pas y aller.
00:25:55 Je ne peux pas y aller.
00:25:58 Fichu.
00:26:01 Fichu.
00:26:03 [Musique]
00:26:23 [Musique]
00:26:50 Maman.
00:26:53 [Musique]
00:27:01 Laisse-moi sortir.
00:27:03 Ouvrez la porte.
00:27:05 Je ne peux pas faire la course.
00:27:08 [Musique]
00:27:20 Laissez-moi sortir.
00:27:22 Je ne peux pas faire la course.
00:27:24 Laissez-moi sortir.
00:27:25 Tu meurs de faim.
00:27:27 Je sais que vous m'entendez.
00:27:29 Je vous déteste.
00:27:31 Je vous déteste.
00:27:33 Je ne peux pas.
00:27:36 Tu meurs de faim.
00:27:38 Juste un morceau de pain.
00:27:40 Un verre d'eau.
00:27:41 N'importe quoi.
00:27:42 Ouvrez-moi.
00:27:44 Laissez-moi sortir.
00:27:46 Laissez-moi sortir.
00:27:48 Ouvrez cette putain de porte.
00:27:51 Venez ouvrir cette putain de porte.
00:27:53 J'ai trop faim.
00:27:54 Je ne peux plus morder.
00:27:56 [Cris]
00:27:58 [Cris]
00:28:00 [Musique]
00:28:28 [Musique]
00:28:43 Tu crois que tu vas y arriver ?
00:28:45 Il n'y a aucun doute.
00:28:47 [Musique]
00:28:57 [Musique]
00:29:00 On dirait bien que tu t'es pris une bonne petite raclée, mon garçon.
00:29:04 Je dors depuis combien de temps ?
00:29:07 Depuis trois jours.
00:29:09 [Musique]
00:29:12 Tiens-toi tranquille.
00:29:14 Doux, doux.
00:29:16 Tu te souviens de mon ami Joe Grant ?
00:29:18 J'ai discuté avec lui et...
00:29:20 Il a un petit job pour toi.
00:29:23 Au moulin des Péris.
00:29:25 Jusqu'à ce que tu décroches ton diplôme.
00:29:27 Et ensuite, tu pourras même y travailler à plein temps.
00:29:31 Ce que je veux, c'est faire la course.
00:29:34 Mais...
00:29:35 Tu...
00:29:37 Tu n'as pas entendu ce que je viens de te dire ?
00:29:39 Il faut que tu m'écoutes maintenant.
00:29:41 [Grognements]
00:29:42 Viens là, mon fils.
00:29:43 Non, non, non, non.
00:29:45 Ritchie !
00:29:46 [Cris]
00:29:47 Ritchie !
00:29:49 [Musique]
00:29:51 Ritchie !
00:29:52 [Musique]
00:29:54 C'est la recette que tu adores.
00:29:57 Il sort du four.
00:29:59 [Musique]
00:30:02 Prie avec moi.
00:30:04 Prie avec moi.
00:30:06 Lâche-moi la main.
00:30:08 Lâche-moi.
00:30:10 S'il te plaît, lâche-moi !
00:30:12 Je t'en supplie.
00:30:14 [Musique]
00:30:22 [Musique]
00:30:35 Vous n'avez pas un truc à manger ?
00:30:37 Mon père a trouvé ma planque.
00:30:39 Je me couperais littéralement une couille pour un beignet, mec.
00:30:43 Fais chier.
00:30:45 Merde !
00:30:48 La poubelle de crène chaud, messieurs-dames.
00:30:51 [Musique]
00:30:53 Hé, mais c'est pas juste !
00:30:54 Il peut quand même pas faire ça en pick-up, si ?
00:30:56 T'as pas le droit de faire ça !
00:30:57 Ah ouais ? Et tu vas faire quoi, espèce de petit...
00:30:59 Fais gaffe !
00:31:01 Barrez-vous.
00:31:02 Tu vas le regretter !
00:31:04 [Musique]
00:31:10 Vas-y, réessaie.
00:31:12 Vous accélérez trop au démarrage.
00:31:14 Regardez qui voilà.
00:31:17 T'es sorti.
00:31:18 Pour qui tu me prends exactement ?
00:31:20 [Musique]
00:31:26 Mais putain, tu fous quoi, là ?
00:31:28 Hein ? Tu veux faire le malin, hein ?
00:31:31 Ah ouais...
00:31:33 Ça vous défrise de pas y avoir pensé vous-même, hein, bande de nazes ?
00:31:36 Accélère à peine, juste un peu.
00:31:39 Et voilà.
00:31:41 Hé, reculez ! Dégagez tous !
00:31:44 [Bruit de moteur]
00:31:46 On se voit au bas, bande de connards !
00:31:54 Hé ! Va te faire foutre, craincho ! Sale trichot !
00:31:57 Hé ! Descends de ce pick-up et bats-toi comme un homme !
00:32:00 [Cris de panique]
00:32:02 [Cris de panique]
00:32:06 [Cris de panique]
00:32:10 [Cris de panique]
00:32:14 [Cris de panique]
00:32:18 [Musique]
00:32:21 Tenez.
00:32:23 C'est pour vous.
00:32:26 Vous êtes prêts, les mecs ?
00:32:29 C'est parti.
00:32:32 Rentrez dans le monde de la violence avec moi.
00:32:36 [Musique]
00:32:40 [Musique]
00:32:44 [Musique]
00:32:48 [Musique]
00:32:52 [Musique]
00:32:56 Ma mère m'a donné un somnifère.
00:32:59 [Musique]
00:33:02 Elle l'avait mis dans du lait chaud.
00:33:05 Qu'est-ce que tu racontes putain ?
00:33:07 Mais j'étais bien réveillé, j'arrivais à entendre les grands dans la rue, ils étaient en chasse, comme des chiens.
00:33:15 Ça va Bud ?
00:33:17 Je l'ai vu, j'ai vu Dancy apparaître, il s'est penché au-dessus d'un gamin, un des grands, et alors je lui faisais des signes, je hurlais, et je...
00:33:29 Je voulais le prévenir mais...
00:33:30 Qu'est-ce qui te prend mec ?
00:33:32 C'était Drogda, il s'est retourné et il... Merde !
00:33:36 Putain de merde !
00:33:40 Chier ! Il est où ?
00:33:49 Peut-être bien que tout est fini, peut-être bien qu'il est...
00:33:53 Rien n'est fini.
00:33:58 Venez !
00:34:01 Putain !
00:34:02 Non c'est bon.
00:34:09 Les traces de freinage commencent ici.
00:34:19 Allez voir s'il y a d'autres traces de pas dans le fossé.
00:34:30 C'est bon, on y va.
00:34:31 C'est clair par là-bas.
00:34:36 Hé arrêtez ! On te tue d'abord, on mange ensuite, c'est clair ?
00:34:43 Il m'enchaîne !
00:34:45 Mais putain !
00:34:46 T'as dû le baisser Mitch !
00:34:48 Tu lui as éclaté de vie comme une fignotte !
00:34:51 T'as gagné.
00:34:52 Où est le corps ?
00:34:58 Hé ! Chut !
00:34:59 Quoi ?
00:35:05 Chut !
00:35:07 Là !
00:35:17 Là !
00:35:18 Charlie !
00:35:31 Charlie !
00:35:34 Charlie !
00:35:36 Charlie !
00:35:39 Charlie !
00:35:43 Mitch, non !
00:35:46 Non !
00:35:47 Non !
00:35:49 Charlie !
00:35:55 Là !
00:36:02 Richie !
00:36:14 Richie !
00:36:16 Richie !
00:36:18 Richie !
00:36:20 Richie !
00:36:22 Richie !
00:36:24 Richie !
00:36:26 Richie !
00:36:27 Richie !
00:36:29 Richie !
00:36:31 Richie !
00:36:33 Richie !
00:36:35 Richie !
00:36:37 Richie !
00:36:39 Richie !
00:36:41 Richie !
00:36:43 Richie !
00:36:45 Richie !
00:36:47 Richie !
00:36:49 Richie !
00:36:51 Richie !
00:36:54 Richie !
00:36:56 Richie !
00:36:57 Richie !
00:36:59 Richie !
00:37:00 Richie !
00:37:02 Richie !
00:37:04 Richie !
00:37:05 Richie !
00:37:07 Richie !
00:37:09 Richie !
00:37:11 Richie !
00:37:13 Richie !
00:37:15 Richie !
00:37:17 Richie !
00:37:19 Richie !
00:37:21 Richie !
00:37:23 Richie !
00:37:25 Richie !
00:37:27 Richie !
00:37:29 Richie !
00:37:32 Richie !
00:37:33 Richie !
00:37:35 Richie !
00:37:37 Richie !
00:37:39 Richie !
00:37:41 Richie !
00:37:43 Richie !
00:37:45 Richie !
00:37:47 Richie !
00:37:49 Richie !
00:37:51 Richie !
00:37:53 Richie !
00:37:55 Richie !
00:37:57 Richie !
00:38:01 Richie !
00:38:02 Richie !
00:38:04 Richie !
00:38:06 Richie !
00:38:08 Richie !
00:38:10 Richie !
00:38:12 Richie !
00:38:14 Richie !
00:38:16 Richie !
00:38:18 Richie !
00:38:20 Richie !
00:38:22 Richie !
00:38:24 Richie !
00:38:26 Richie !
00:38:29 Richie !
00:38:30 Richie !
00:38:32 Richie !
00:38:34 Richie !
00:38:36 Richie !
00:38:38 Richie !
00:38:40 Richie !
00:38:42 Richie !
00:38:44 Richie !
00:38:46 Richie !
00:38:48 Richie !
00:38:53 Richie !
00:38:55 Richie !
00:38:58 Richie !
00:38:59 Richie !
00:39:01 Richie !
00:39:03 Richie !
00:39:05 Richie !
00:39:07 Richie !
00:39:09 Richie !
00:39:11 Richie !
00:39:13 Richie !
00:39:15 Richie !
00:39:17 Richie !
00:39:19 Richie !
00:39:21 Richie !
00:39:23 Richie !
00:39:27 Richie !
00:39:28 Richie !
00:39:30 Richie !
00:39:32 Richie !
00:39:34 Richie !
00:39:36 Richie !
00:39:38 Richie !
00:39:40 Richie !
00:39:42 Richie !
00:39:44 Richie !
00:39:46 Richie !
00:39:48 Richie !
00:39:50 Richie !
00:39:52 Richie !
00:39:55 Vid, passe Ià-dessus...
00:39:59 Vid...
00:40:00 Derrière toi...
00:40:03 Vid...
00:40:05 Passe que tu sois Ià-dessus, derrière toi...
00:40:07 Vid, derrière toi, concentration.
00:40:09 Conticaute.
00:40:11 Il est derrière toi.
00:40:12 identified
00:40:14 Il est derrière toi.
00:40:16 Derrière toi, attention.
00:40:18 Vid.
00:40:19 [musique]
00:40:26 [bruit de moteur]
00:40:28 [musique]
00:40:36 C'est Bud, laissez-moi entrer !
00:40:38 Laissez-moi entrer !
00:40:39 Il n'y a plus de place.
00:40:40 Je ne suis pas gros, allez !
00:40:42 [bruit de porte]
00:40:43 Laissez-moi entrer.
00:40:44 20 dollars.
00:40:45 Je n'ai pas 20 dollars.
00:40:46 C'est ce que tout le monde a payé, donc ce sera...
00:40:48 On les apporte demain à la première heure.
00:40:50 On ne fait pas crédit, mec, c'est le jeu.
00:40:52 Ce ne serait pas correct vis-à-vis des autres.
00:40:54 [bruit de moteur]
00:40:58 Laissez-moi entrer, laissez-moi entrer, ouvrez la porte !
00:41:01 Éteignez les lumières, éteignez les lumières !
00:41:03 Éteignez les lumières.
00:41:04 [bruit de porte]
00:41:06 [musique]
00:41:12 Allez !
00:41:13 Éteignez-moi !
00:41:14 Ouvrez !
00:41:15 [musique]
00:41:18 [bruit de porte]
00:41:19 C'est ouvré !
00:41:20 [musique]
00:41:24 Ouvre pas.
00:41:25 Il est blessé, on ne peut pas laisser...
00:41:27 Laisse-toi que je lui ouvre.
00:41:28 On ne peut même pas laisser...
00:41:29 Ouvrez pas cette porte !
00:41:30 On doit l'aider !
00:41:31 On ne peut pas laisser comme ça !
00:41:32 Il a des problèmes qui sont au lieu d'un !
00:41:33 Je vais lui ouvrir !
00:41:34 Arrête !
00:41:35 [bruit de moteur]
00:41:36 [musique]
00:41:38 [cris]
00:41:40 [musique]
00:41:58 Je veux ma maison !
00:41:59 Je veux ma maison !
00:42:00 Je veux ma maison !
00:42:01 Je veux ma maison !
00:42:02 Je veux ma maison !
00:42:03 Je veux ma maison !
00:42:04 [bruit de porte]
00:42:08 Qu'est-ce qu'on fait ici ?
00:42:09 [musique]
00:42:13 Toi, tu fais le guet.
00:42:14 [musique]
00:42:26 Max ?
00:42:27 [musique]
00:42:37 [bruit de moteur]
00:42:40 [musique]
00:42:48 [bruit de porte]
00:42:50 [musique]
00:42:53 [bruit de porte]
00:42:56 [musique]
00:43:14 Tiens !
00:43:15 Tiens, prends ça.
00:43:16 [soupir]
00:43:17 [soupir]
00:43:19 C'est pour ça qu'on est venus jusqu'ici ?
00:43:22 [bruit de moteur]
00:43:23 [cris]
00:43:24 [bruit de moteur]
00:43:26 C'est mon père.
00:43:27 Ton père ?
00:43:28 Qu'est-ce qu'il serait venu faire ici ?
00:43:33 Allez, viens.
00:43:36 À qui elle est, cette maison ?
00:43:43 Elle est...
00:43:44 à l'agent Grocon.
00:43:46 [bruit de pas]
00:43:50 [bruit de pas]
00:43:52 [bruit de pas]
00:43:54 [bruit de pas]
00:43:56 [bruit de pas]
00:43:59 [bruit de pas]
00:44:00 [soupir]
00:44:01 Ça te dit, une petite virée ?
00:44:03 [bruit de moteur]
00:44:15 Sors d'ici, espèce de petite lamette !
00:44:18 Tu pensais que je te retrouverais pas, hein ?
00:44:19 J'ai tes yeux et tes oreilles partout, ma grande !
00:44:21 Je sais absolument tout ce qui se trappe dans cette foutue ville !
00:44:24 Sortez de là !
00:44:26 [bruit de moteur]
00:44:29 [bruit de pas]
00:44:32 [bruit de pas]
00:44:33 [cris]
00:44:34 [bruit de moteur]
00:44:35 [rires]
00:44:37 [rires]
00:44:39 Où est-ce que t'as appris à faire ça ?
00:44:41 J'suis plein de ressources.
00:44:44 [rires]
00:44:48 D'accord.
00:44:49 Alors, c'est quoi le plan ?
00:44:54 Bah c'était ça mon plan.
00:44:57 Trouver un flingue.
00:44:59 Jerry, tu m'entends ?
00:45:02 L'alarme de la boutique de Jarret n'arrête pas de sonner.
00:45:05 J'ai comme l'impression qu'il y a du grabu sur Main Street.
00:45:09 Apparemment quelqu'un a perçu dans le ci.
00:45:11 [bruit de moteur]
00:45:13 [bruit de moteur]
00:45:15 [bruit de moteur]
00:45:17 [bruit de moteur]
00:45:19 [bruit de moteur]
00:45:21 [cris]
00:45:22 [cris]
00:45:23 [cris]
00:45:24 [cris]
00:45:25 [cris]
00:45:26 [cris]
00:45:27 [cris]
00:45:28 [cris]
00:45:29 [cris]
00:45:30 [cris]
00:45:31 Qu'est-ce que t'es fou ? Recule !
00:45:33 Hé !
00:45:35 Quoi ? T'approches pas !
00:45:36 Recule, je te dis !
00:45:37 Ouvre tes putains de sandwich !
00:45:38 [coup de feu]
00:45:41 Reculez !
00:45:44 [coup de feu]
00:45:46 [coup de feu]
00:45:47 [coup de feu]
00:45:48 [cris]
00:45:49 C'est tout ce que vous avez, bande de sauvages !
00:45:51 [cris]
00:45:52 [cris]
00:45:53 [cris]
00:45:54 [coup de feu]
00:45:55 [cris]
00:45:56 [cris]
00:45:57 [coup de feu]
00:45:58 [cris]
00:45:59 [cris]
00:46:00 [cris]
00:46:01 [cris]
00:46:02 [cris]
00:46:03 [cris]
00:46:04 Allez vous faire foutre !
00:46:06 [cris]
00:46:07 [cris]
00:46:08 [cris]
00:46:09 [cris]
00:46:10 [cris]
00:46:11 Mon père va me tuer !
00:46:12 [cris]
00:46:13 [cris]
00:46:14 Nom de Dieu...
00:46:15 On devrait y aller.
00:46:16 Une fille ?
00:46:18 Qu'est-ce que vous fabriquez tous les deux ?
00:46:22 Hé !
00:46:27 Tu te crois où Shepard ?
00:46:28 Laissez-la tranquille !
00:46:30 Attends...
00:46:32 Oh minute papillon !
00:46:34 Attends, attends, attends !
00:46:36 Tu tapes une négresse mon pote !
00:46:39 Laissez-la tranquille...
00:46:43 Est-ce que c'est clair ?
00:46:44 Euh...
00:46:45 Et...
00:46:46 Tu te battrais contre moi pour elle ?
00:46:48 [cris]
00:46:51 Sale pute !
00:46:52 Mon nez !
00:46:58 Mon nez !
00:46:59 T'as un flingue ?
00:47:06 J'ai un flingue.
00:47:07 C'est pas juste, c'est un flingue !
00:47:09 Et elle c'est une fille !
00:47:11 Et en plus une négresse !
00:47:13 Avec une batte de baseball !
00:47:15 Ça c'est assez juste pour vous ?
00:47:20 Je me serre, tu permets ?
00:47:22 Allez, on se tire.
00:47:27 Vous avez devant vous le futur propriétaire de la corvette !
00:47:34 Et on a parmi vous Cornot !
00:47:35 Qu'est-ce que t'en penses, copper ?
00:47:39 Tu penses savoir ce qu'il faut ?
00:47:40 Allez, reviens, je t'attends !
00:47:43 [cris]
00:47:44 [cris]
00:47:49 Chanteur dans un groupe de rock dans le New Jersey !
00:48:00 Tu sens ça d'où d'abord ?
00:48:01 C'est ce que tout le monde dit !
00:48:02 Non, non, personne dit ça, enfin !
00:48:04 Il paraît qu'il va sortir un album qui s'appelle "Les rebelles de la planète Mars".
00:48:09 Jim Shepard n'est pas dans un groupe de rock, ok ?
00:48:13 Il serait pas foutu de sortir une note juste, même...
00:48:15 [bruit de moteur]
00:48:17 T'as vu ça ?
00:48:43 Tu crois que c'est un cigare de la confrérie des moissonneurs ?
00:48:45 Ils sont propriétaires du ciné.
00:48:47 Ils sont propriétaires de la ville, ouais.
00:48:49 Si tu veux partir, ne serait-ce que pour des vacances.
00:48:51 Il paraît qu'il faut leur demander la permission.
00:48:53 Faut pas exagérer.
00:48:54 T'es très différente des autres filles du coin.
00:49:01 On te l'a déjà dit ?
00:49:02 On va faire un jeu.
00:49:07 Dis-moi ce que tu sais de moi.
00:49:10 On t'a dit quoi ?
00:49:12 On t'a dit quoi ?
00:49:13 Par exemple, on dit que...
00:49:16 [rire]
00:49:19 Quoi ?
00:49:20 J'en sais rien.
00:49:21 Pat Chandley dit que...
00:49:23 Il raconte à tout le monde que c'est toi qui as foutu le feu à la grange du vieux Bagley.
00:49:28 Pourquoi j'aurais fait ça ?
00:49:32 Je sais pas.
00:49:34 C'est n'importe quoi.
00:49:35 Ouais, fais pas attention, on s'en fiche.
00:49:38 On t'a dit quoi d'autre ?
00:49:40 Pat Chandley dit que...
00:49:42 que le vieux puits de mine qui a brûlé, c'était toi aussi.
00:49:45 Mais c'est qui ce Pat Chandley ?
00:49:47 Il parle à tort et à travers.
00:49:48 Non mais les gens disent vraiment ça de moi, que je suis une sorte de maniaque pyromane ?
00:49:51 On s'en fiche.
00:49:52 Ils mentent.
00:49:54 Ok.
00:49:55 Hé, Kelly.
00:49:57 Je l'ai pas cru du tout, d'accord ?
00:49:59 Et puis même, ça fait rien.
00:50:01 On s'en fout, non ?
00:50:03 Dans cette ville,
00:50:05 tout le monde parle, les gens adorent parler de toi.
00:50:08 Dans cette ville, les gens adorent parler de choses auxquelles ils ne comprennent strictement rien.
00:50:11 Tiens, prends mon frère.
00:50:13 Ils ont tous leur avis sur ce qu'il fait, où il est, ce qu'il devient.
00:50:17 C'est comme si c'était...
00:50:20 un héros.
00:50:22 Mais en fait,
00:50:23 Jim, c'était juste mon frère, tu vois ?
00:50:25 C'était un gamin normal comme moi, un gamin ordinaire.
00:50:29 Alors, c'est vrai qu'il jouait super bien au baseball, d'accord,
00:50:33 mais même après un gros match, il trouvait toujours du temps pour traîner avec moi.
00:50:36 Quand on était tous les deux,
00:50:39 on adorait retaper des voitures.
00:50:42 On était plus que des frères, on était des amis.
00:50:47 Il vit où, maintenant ?
00:50:50 Je sais pas trop.
00:50:53 Il veut pas qu'on le sache, on dirait.
00:50:56 Je peux comprendre ça.
00:51:00 Mes parents sont morts.
00:51:02 Dans un accident de voiture.
00:51:05 L'été dernier.
00:51:07 En fait, mon père avait vécu ici bien avant ma naissance.
00:51:11 Il en parlait jamais, sauf pour dire qu'il y remettrait plus les pieds.
00:51:15 Alors, après la guerre,
00:51:18 il s'est installé dans une autre ville.
00:51:20 Il a rencontré ma mère,
00:51:21 et il a fait des recherches sur la ville.
00:51:23 Il a fait des recherches sur la ville,
00:51:26 il s'est installé dans une autre ville.
00:51:28 Il a rencontré ma mère,
00:51:29 et ils m'ont eue.
00:51:31 C'est pour ça qu'on m'a envoyée ici.
00:51:34 Maintenant, je vis avec ma tante.
00:51:37 Mais on peut pas vraiment dire qu'elle m'adore.
00:51:41 Elle me trouve turbulente.
00:51:47 Turbulente ?
00:51:49 C'est moi qui ai mis le feu à la grange du vieux baguet.
00:51:56 Il m'avait insultée.
00:51:58 Il l'avait bien cherchée.
00:52:01 Et le vieux puits de la mine, alors ? C'était toi ?
00:52:06 Ça, c'était pour passer le temps.
00:52:12 Mortel.
00:52:15 Jerry, tu es là ? À toi.
00:52:20 Jerry, je viens de recevoir un appel.
00:52:22 Dancy a été repérée seule, il se cacherait sur Oak Street,
00:52:25 juste en face du Coterie Club de la confrérie.
00:52:28 Il est bientôt minuit, alors faudrait peut-être que tu fasses passer l'information
00:52:32 pour que les gamins mettent la main dessus. À toi.
00:52:35 Bon travail, Edith.
00:52:39 À la charge de revanche.
00:52:41 J'y compte bien.
00:52:44 Putain.
00:52:46 Putain.
00:52:48 Putain.
00:52:50 Putain.
00:52:51 Putain.
00:52:52 Putain.
00:53:10 Putain.
00:53:12 Putain.
00:53:14 Putain.
00:53:16 Putain.
00:53:18 Putain.
00:53:20 Putain.
00:53:22 Putain.
00:53:24 Putain.
00:53:26 Putain.
00:53:28 Putain.
00:53:29 Putain.
00:53:31 Putain.
00:53:33 Putain.
00:53:35 Putain.
00:53:37 Putain.
00:53:39 Putain.
00:53:41 Putain.
00:53:43 Putain.
00:53:45 Putain.
00:53:47 Putain.
00:53:49 Putain.
00:53:51 Putain.
00:53:53 Putain.
00:53:56 Putain.
00:53:57 Je peux savoir ce qui se passe ?
00:54:02 Foutez le camp d'ici.
00:54:09 Tout de suite !
00:54:11 Ouais.
00:54:12 Je peux savoir pourquoi t'as pas tiré ?
00:54:28 Imbécile.
00:54:30 Je suis vraiment un imbécile.
00:54:31 Pourquoi t'as pas...
00:54:32 Toutes ces victimes.
00:54:34 À ta place, je ferais pas le con.
00:54:38 Sors de la voiture, tout de suite.
00:54:40 Tu sais quoi, Rix ?
00:54:41 Je crois que j'en ai vraiment plus rien à foutre de ta ville de bousi...
00:54:45 Sors !
00:54:46 Sors de cette voiture !
00:54:48 Putain, mais il peut pas nous foutre la paix, celui-là.
00:54:52 Toi.
00:54:54 Kelly H.
00:54:59 Je te connais.
00:55:04 Je connaissais ta maman.
00:55:06 Et ton papa aussi.
00:55:07 Oh, il avait une bien grande gueule, ton papa.
00:55:09 Il a essayé de s'enfuir en franchissant la ligne, mais...
00:55:12 Je l'ai rattrapé.
00:55:15 Il a cru qu'on pouvait s'échapper.
00:55:18 Ça a été une sacrée réussite.
00:55:35 Allez, sors !
00:55:37 Putain de salopard !
00:55:40 Putain !
00:55:43 Tu es entré ?
00:55:54 Tu me présentes pas ?
00:55:56 Il nous faut de la glace et des serviettes.
00:56:04 Tout de suite !
00:56:05 Tiens.
00:56:11 Qui a gagné la course l'année avant Jim ?
00:56:29 Curtis Johnson, bien sûr.
00:56:32 Il est où, maintenant ?
00:56:34 Quelque part à l'est...
00:56:37 A l'est d'Eden.
00:56:40 C'est le titre d'un livre qu'il a écrit, il me semble.
00:56:43 C'est un écrivain célèbre, maintenant.
00:56:45 Non, ça doit pas être ça.
00:56:47 Et l'année encore avant ?
00:56:53 Bobby Roccos.
00:56:57 Qu'est-ce qu'il est devenu ?
00:57:00 Il est mort dans un horrible accident de voiture.
00:57:03 Tu sais bien.
00:57:04 Et l'année d'avant, c'était qui ?
00:57:07 Doug Stakels, tu dois t'en souvenir.
00:57:13 Et qu'est-ce qui est arrivé à Doug Stakels ?
00:57:17 Richie, je ne comprends pas.
00:57:20 Pourquoi toutes ces questions ?
00:57:23 Avoir la vitesse du véhicule à pied retenu !
00:57:27 Il faut que tu me dises la vérité, maintenant.
00:57:29 D'accord.
00:57:31 Ne me mens pas.
00:57:33 Quoi ?
00:57:35 C'est toi qui as écrit la lettre.
00:57:39 Quelle lettre ?
00:57:41 La lettre de l'autre jour. Tu l'as écrite.
00:57:43 Je l'ai écrite ?
00:57:44 Oui.
00:57:45 Tu l'as écrite ?
00:57:46 Oui.
00:57:47 Tu l'as écrite ?
00:57:48 Oui.
00:57:49 Tu l'as écrite ?
00:57:50 Oui.
00:57:51 Tu l'as écrite ?
00:57:52 Oui.
00:57:53 Tu l'as écrite ?
00:57:54 Oui.
00:57:55 La lettre de l'autre jour, tu l'as écrite, oui ou non ?
00:57:57 Et les cartes postales ?
00:58:00 Tu t'es fait passer pour Jim pour que je ne fasse pas la course ?
00:58:02 Maman, s'il te plaît.
00:58:06 Non.
00:58:09 Je...
00:58:11 Chéri, pourquoi je ferais une chose pareille ?
00:58:15 S'il te plaît, sois honnête, dis-moi.
00:58:17 Tu ne voudrais pas plutôt manger un autre cupcake ?
00:58:20 Maman !
00:58:21 Je vais te chercher un verre de lait.
00:58:23 Maman !
00:58:24 Maman !
00:58:25 La lumière de la lune se cache dans les yeux d'un rêve doux.
00:58:33 Maman !
00:58:34 Dis-moi la vérité.
00:58:39 S'il te plaît.
00:58:41 Il faut que ça s'arrête.
00:58:43 Maman.
00:58:48 Fais en sorte que ça s'arrête, chéri.
00:58:52 Maman !
00:58:53 Putain !
00:58:54 Quoi encore ?
00:59:12 Quoi encore ?
00:59:13 Je ne le ferai pas.
00:59:24 Ça suffit.
00:59:27 Il y a une limite à ce qu'un homme peut endurer avant.
00:59:31 Je te garantis que tu vas faire ce que tu as à faire.
00:59:34 Et ça s'arrêtera là.
00:59:36 Qu'est-ce que tu fais ?
00:59:38 Quelle nuit de merde.
00:59:46 Toi et ta femme, vous aimez ça, vivre dans une belle et grande maison ?
00:59:52 Le jeu...
00:59:55 n'en vaut pas la chandelle.
00:59:59 Kazé.
01:00:01 Tu te souviens de mon frère Kazé ?
01:00:05 Il est mort.
01:00:06 Mon père a marché sur la tempête de poussière pour aller chercher sa mère.
01:00:11 Pendant des heures, ma soeur et moi étions seuls à la maison.
01:00:15 Le vent faisait trembler les portes et les fenêtres.
01:00:18 Et quand cette tempête est enfin passée, des jours plus tard,
01:00:23 j'ai retrouvé mon grand frère.
01:00:27 Il était à une centaine de mètres de notre porte d'entrée.
01:00:35 Gisant, tout gonflé.
01:00:37 Un bras étendu en direction de la maison.
01:00:42 Et quand mon père est tombé à genoux pour soulever son fils aîné dans ses bras,
01:00:47 l'abdomen de Kazé s'est tout bonnement ouvert.
01:00:51 Et du sable a commencé à s'en écouler.
01:00:55 Ce monstre avait atteint l'église avant minuit, une seule et unique fois.
01:01:02 Et pendant neuf longues putains d'années, les habitants de cette ville sont tous devenus cinglés.
01:01:07 Et tout ça à cause d'un putain d'enfoiré de père qui avait pas les couilles de faire ce qu'il fallait faire.
01:01:13 Est-ce que t'as des couilles, Dan ?
01:01:18 Marin ?
01:01:20 Si cette chose n'est pas morte d'ici minuit, alors c'est cette maudite ville toute entière qui ira droit en enfer
01:01:29 avec ta femme et ta cranvure de gauche, vous allez vous retrouver six pieds sous terre, quelque part dans un champ de maïs !
01:01:35 Je le voudrais.
01:01:50 C'est ta responsabilité.
01:01:52 Alors à toi de jouer.
01:01:57 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:59 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:47 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:55 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:01 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:07 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:13 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:19 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:27 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:33 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:39 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:45 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:51 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:59 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:25 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:31 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:37 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:43 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:50 Non.
01:04:51 Allons voir à l'intérieur.
01:04:56 Papa ?
01:05:13 Qu'est-ce que tu fais là ?
01:05:17 Je vais juste faire mon devoir.
01:05:19 Je sais tout.
01:05:31 Non, pas tout.
01:05:35 Je vais sauver Jin.
01:05:38 -Richi, il faut que tu m'écoutes. -Je vais mettre un terme à toute cette histoire !
01:05:46 Écoute-moi !
01:05:47 Il n'y a pas d'issue possible, fils.
01:05:52 Si Seth...
01:05:56 ...j'ose passer les portes de l'église avant minuit, alors...
01:06:01 -Dis son nom. -Je suis venu en pêcher.
01:06:04 -Dis son nom ! -Je...
01:06:10 Dis son nom !
01:06:11 -Dis son nom ! -Jin !
01:06:18 Jin...
01:06:21 Ton frère...
01:06:24 ...t'a tué.
01:06:27 -T'as tué... -J'ai tué...
01:06:31 ...mon frère.
01:06:33 J'ai tué...
01:06:35 ...mon frère.
01:06:37 Mon garçon.
01:06:38 Je suis venu pour...
01:06:41 ...pour arrêter mon propre fils. Il faut qu'il échoue encore.
01:06:46 -Et dire que tu savais tout ? -Richi, je te le jure, je savais rien du tout au début.
01:06:50 Quand Jin a gagné la course avec ta mère, on...
01:06:53 ...on était aux anges.
01:06:55 C'est qu'après qu'on a compris,
01:06:58 qu'on a confrérie,
01:06:59 qu'on nous a dit la vérité et qu'on nous a fait jurer de garder le silence,
01:07:02 mais c'était trop tard !
01:07:04 J'ai jamais eu mon mot à dire.
01:07:06 J'ai jamais eu mon mot à dire dans cette histoire.
01:07:08 Aucun de nous ne l'avait, ni moi, ni ta mère.
01:07:10 -Mais pourquoi ? Vous vous êtes pas ensuite... -Parce qu'il nous aurait fait tuer.
01:07:13 Naître dans cette vie, c'est comme une malédiction.
01:07:19 Il nous aurait tué tous les quatre.
01:07:21 -Personne peut quitter la ville, mon fils, où il... -Qui ?
01:07:25 Qui ça ?
01:07:26 Ricks ?
01:07:29 Ta confrérie des moissonneurs ?
01:07:32 Richi, regarde-moi.
01:07:34 Regarde-moi, fils.
01:07:35 Cette nuit, un autre...
01:07:37 un autre garçon va remporter la course.
01:07:40 Et...
01:07:42 on pourra aller de l'avant, tu comprends ?
01:07:44 On ira de l'avant.
01:07:46 Et notre famille pourra enfin arrêter de souffrir.
01:07:48 C'est pour ça que quelqu'un doit mourir !
01:07:50 Oui.
01:07:51 Mais pas toi, non.
01:07:55 Quelqu'un qui n'est pas de ma famille.
01:07:59 Maman est morte.
01:08:02 Alors dis-moi.
01:08:04 Qu'est-ce qui pourrait être pire ?
01:08:07 Que de perdre ton propre fils ?
01:08:10 Perdre ta femme ?
01:08:13 Tout ça pour quoi ?
01:08:15 Une grande maison ?
01:08:17 C'est ce que tu voulais ?
01:08:19 C'est tout ce qui compte pour toi ?
01:08:21 Vous tous étiez prêts à avoir vos fils sacrifiés
01:08:23 pour posséder une putain de gadiac ?
01:08:28 Gadiac !
01:08:29 Tu me dégoûtes.
01:08:35 Petit...
01:08:40 Petit, non.
01:08:41 Petit !
01:08:42 Petit !
01:08:43 Petit !
01:08:45 Attends !
01:08:56 Ok, ça va aller.
01:08:58 Jim ?
01:09:00 Ça va aller.
01:09:02 Ça va aller, Jim.
01:09:04 Approche !
01:09:06 C'est moi !
01:09:08 Ça va aller.
01:09:09 Ça va aller.
01:09:11 Allez !
01:09:14 Approche !
01:09:16 Viens.
01:09:23 Non !
01:09:24 Putain de merde !
01:09:34 Allez, viens.
01:09:38 Capot !
01:09:40 Allez, fonce !
01:09:44 Allez, viens.
01:09:47 Allez, avance.
01:09:49 Encore !
01:09:50 Avance, allez, encore !
01:09:54 T'arrête pas !
01:09:55 Putain de merde !
01:10:04 J'aurais jamais cru que je gagnerais.
01:10:08 Tu vois pas.
01:10:11 Tu vois pas.
01:10:14 Tu vois pas.
01:10:15 Non, je peux pas.
01:10:25 Je vais le faire !
01:10:26 Toi, tu t'approches pas, putain !
01:10:28 Non.
01:10:43 Non.
01:10:44 Arrête-moi.
01:11:12 Ah, la chiale, alors.
01:11:14 Félicitations, gamin.
01:11:26 Permet, je le reprends.
01:11:31 Michi raconte ! Michi raconte !
01:11:56 Michi raconte ! Michi raconte !
01:12:24 Je vais t'avouer quelque chose.
01:12:26 Je t'en aurais vraiment pas cru capable.
01:12:29 On va se souvenir de toi, Michi, pendant de très nombreuses années.
01:12:40 Ça va être des générations entières de petits garçons qui vont rêver de tes exploits et que tu marqueras à vie.
01:12:47 Tu es un héros.
01:12:50 Je n'ai pas de bonheur et je suppose que je ne me serai jamais laissé encore.
01:13:01 Quand tu es parti sur moi, dans le manque de misère, et il a été là depuis.
01:13:15 Je n'ai pas de plans et de schémas.
01:13:21 Je n'ai pas d'espoirs et de rêves.
01:13:27 Je n'ai rien.
01:13:35 Depuis que je n'ai pas de rêves.
01:13:40 Je n'ai rien à partager.
01:13:47 Fais ta valise et attends-moi au passage à niveau.
01:13:53 Tu veux t'enfuir avec moi ?
01:13:57 Je veux l'entendre.
01:14:03 Je veux m'enfuir avec toi.
01:14:05 On irait où, toi et moi ?
01:14:09 N'importe où.
01:14:12 Tu choisiras une destination dans ton petit guide et c'est là qu'on ira.
01:14:16 Absolument où tu veux.
01:14:19 Ils vont nous poursuivre.
01:14:25 Je sais.
01:14:27 Et peut-être qu'on s'en sortira pas.
01:14:29 Peut-être pas.
01:14:32 Je resterai pas ici une seconde de plus.
01:14:34 Non.
01:14:36 Serre-moi.
01:14:39 Je n'ai pas de rêves.
01:14:42 Je n'ai rien à partager.
01:14:48 Je n'ai rien à partager.
01:14:54 Je n'ai rien à partager.
01:15:00 Je n'ai rien à partager.
01:15:08 Je n'ai rien à partager.
01:15:13 Je n'ai rien à partager.
01:15:17 Je n'ai rien à partager.
01:15:20 Je n'ai rien à partager.
01:15:24 Je n'ai rien à partager.
01:15:27 Je n'ai rien à partager.
01:15:31 Je n'ai rien à partager.
01:15:36 Je n'ai rien à partager.
01:15:39 Je n'ai rien à partager.
01:15:43 Je n'ai rien à partager.
01:15:47 Je n'ai rien à partager.
01:15:51 Je n'ai rien à partager.
01:15:55 Je n'ai rien à partager.
01:15:59 Je n'ai rien à partager.
01:16:04 Je n'ai rien à partager.
01:16:07 Je n'ai rien à partager.
01:16:11 Je n'ai rien à partager.
01:16:15 Je n'ai rien à partager.
01:16:19 Je n'ai rien à partager.
01:16:23 Je n'ai rien à partager.
01:16:27 Je n'ai rien à partager.
01:16:32 Je n'ai rien à partager.
01:16:35 Je n'ai rien à partager.
01:16:38 Je n'ai rien à partager.
01:16:42 Je n'ai rien à partager.
01:16:46 Je n'ai rien à partager.
01:16:50 Je n'ai rien à partager.
01:16:54 Je n'ai rien à partager.
01:16:58 Je n'ai rien à partager.
01:17:03 Je n'ai rien à partager.
01:17:06 Je n'ai rien à partager.
01:17:10 Je n'ai rien à partager.
01:17:14 Je n'ai rien à partager.
01:17:18 Je n'ai rien à partager.
01:17:22 Je n'ai rien à partager.
01:17:26 Je n'ai rien à partager.
01:17:31 Je n'ai rien à partager.
01:17:34 Je n'ai rien à partager.
01:17:38 Je n'ai rien à partager.
01:17:42 Je n'ai rien à partager.
01:17:46 Je n'ai rien à partager.
01:17:50 Je n'ai rien à partager.
01:17:54 Je n'ai rien à partager.
01:17:59 Je n'ai rien à partager.
01:18:02 Je n'ai rien à partager.
01:18:06 Je n'ai rien à partager.
01:18:10 Je n'ai rien à partager.
01:18:14 Je n'ai rien à partager.
01:18:18 Je n'ai rien à partager.
01:18:22 Je n'ai rien à partager.
01:18:27 Je n'ai rien à partager.
01:18:30 Je n'ai rien à partager.
01:18:34 Je n'ai rien à partager.
01:18:38 Je n'ai rien à partager.
01:18:42 Je n'ai rien à partager.
01:18:46 Je n'ai rien à partager.
01:18:50 Je n'ai rien à partager.
01:18:55 Je n'ai rien à partager.
01:18:58 Je n'ai rien à partager.
01:19:02 Je n'ai rien à partager.
01:19:06 Je n'ai rien à partager.
01:19:10 Je n'ai rien à partager.
01:19:14 Je n'ai rien à partager.
01:19:18 Je n'ai rien à partager.
01:19:23 Je n'ai rien à partager.
01:19:26 Je n'ai rien à partager.
01:19:30 Je n'ai rien à partager.
01:19:34 Je n'ai rien à partager.
01:19:38 Je n'ai rien à partager.
01:19:42 Je n'ai rien à partager.
01:19:46 Je n'ai rien à partager.
01:19:51 Je n'ai rien à partager.
01:19:54 Je n'ai rien à partager.
01:19:58 Je n'ai rien à partager.
01:20:02 Je n'ai rien à partager.
01:20:06 Je n'ai rien à partager.
01:20:10 Je n'ai rien à partager.
01:20:14 Je n'ai rien à partager.
01:20:19 Je n'ai rien à partager.
01:20:23 Arrête.
01:20:25 Arrête.
01:20:28 C'est drôle.
01:20:40 Malgré tout ce qui s'est passé,
01:20:46 j'ai du respect pour toi.
01:20:51 Je ne suis pas un mauvais bougre.
01:20:54 C'est ce qui rend ce qui va suivre encore plus difficile.
01:20:58 Espèce de petite merde.
01:21:10 C'est fini.
01:21:18 Vous avez tué mon frère et tous ces gars.
01:21:21 Pourquoi ?
01:21:23 Je n'ai fait que ce qui devait être fait.
01:21:26 C'est ce qu'on a toujours fait.
01:21:28 Pour qui ?
01:21:30 Ça n'a plus d'importance.
01:21:33 Non !
01:21:34 Non !
01:21:36 Non !
01:21:37 Non !
01:21:39 Non !
01:21:40 Non !
01:21:42 Je ne peux pas.
01:21:45 Je ne peux pas.
01:21:48 Je ne peux pas.
01:21:50 Je ne peux pas.
01:21:52 Je ne peux pas.
01:21:54 Je ne peux pas.
01:21:56 Je ne peux pas.
01:21:59 Arrête.
01:22:01 Vite.
01:22:28 Arrête.
01:22:30 Non.
01:22:35 Arrête.
01:22:38 Non.
01:22:44 Non.
01:22:46 Arrête.
01:22:49 Arrête.
01:22:52 Arrête.
01:22:55 Arrête.
01:22:58 Arrête.
01:23:01 Arrête.
01:23:03 Arrête.
01:23:05 Arrête.
01:23:34 Va-t'en.
01:23:35 Quitte la ville. Va-t'en.
01:23:38 Va-t'en.
01:23:44 S'il te plaît.
01:23:47 Pars avant que quelqu'un me voie.
01:23:49 Erich.
01:23:53 S'il te plaît.
01:24:01 S'il te plaît.
01:24:02 Allez vous faire foutre.
01:24:11 Vous et cette ville toute entière.
01:24:15 Non.
01:24:16 Non.
01:24:18 Non.
01:24:20 Non.
01:24:22 Non.
01:24:24 Non.
01:24:26 Non.
01:24:28 Non.
01:24:30 Non.
01:24:32 Non.
01:24:34 Non.
01:24:36 Non.
01:24:38 Non.
01:24:40 Non.
01:24:42 Non.
01:24:44 Non.
01:24:45 Non.
01:24:47 Non.
01:24:49 Non.
01:24:51 Non.
01:24:53 Non.
01:24:55 Non.
01:24:57 Non.
01:24:59 Non.
01:25:01 Non.
01:25:03 Non.
01:25:05 Non.
01:25:07 Non.
01:25:09 Non.
01:25:12 Non.
01:25:13 Non.
01:25:15 Non.
01:25:17 Non.
01:25:19 Non.
01:25:21 Non.
01:25:23 Non.
01:25:25 Non.
01:25:27 Non.
01:25:29 Non.
01:25:31 Non.
01:25:33 Non.
01:25:35 Non.
01:25:37 Non.
01:25:39 Non.
01:25:41 Non.
01:25:42 Non.
01:25:44 Non.
01:25:46 Non.
01:25:48 Non.
01:25:50 Non.
01:25:52 Non.
01:25:54 Non.
01:25:56 Non.
01:25:58 Non.
01:26:00 Non.
01:26:02 Non.
01:26:04 Non.
01:26:06 Non.
01:26:08 Non.
01:26:10 Non.
01:26:11 Non.
01:26:13 Non.
01:26:15 Non.
01:26:17 Non.
01:26:19 Non.
01:26:21 Non.
01:26:23 Non.
01:26:25 Non.
01:26:27 Non.
01:26:29 Non.
01:26:31 Non.
01:26:33 Non.
01:26:35 Non.
01:26:37 Non.
01:26:39 Non.
01:26:40 Non.
01:26:42 Non.
01:26:44 Non.
01:26:46 Non.
01:26:48 Non.
01:26:50 Non.
01:26:52 Non.
01:26:54 Non.
01:26:56 Non.
01:26:58 Non.
01:27:00 Non.
01:27:02 Non.
01:27:04 Non.
01:27:06 Non.
01:27:08 Non.
01:27:09 Non.
01:27:11 Non.
01:27:13 Non.
01:27:15 Non.
01:27:17 Non.
01:27:19 Non.
01:27:21 Non.
01:27:23 Non.
01:27:25 Non.
01:27:27 Non.
01:27:29 Non.
01:27:31 Non.
01:27:33 Non.
01:27:35 Non.
01:27:37 Non.
01:27:38 Non.
01:27:40 Non.
01:27:42 Non.
01:27:44 Non.
01:27:46 Non.
01:27:48 Non.
01:27:50 Non.
01:27:52 Non.
01:27:54 Non.
01:27:56 Non.
01:27:58 Non.
01:28:00 Non.
01:28:02 Non.
01:28:04 Non.
01:28:06 Non.
01:28:07 Non.
01:28:09 Non.
01:28:11 Non.
01:28:13 Non.
01:28:15 Non.
01:28:17 Non.
01:28:19 Non.
01:28:21 Non.
01:28:23 Non.
01:28:25 Non.
01:28:27 Non.
01:28:29 Non.
01:28:31 Non.
01:28:33 Non.
01:28:35 Non.
01:28:36 Non.
01:28:38 Non.
01:28:40 Non.
01:28:42 Non.
01:28:44 Non.
01:28:46 Non.
01:28:48 Non.
01:28:50 Non.
01:28:52 Non.
01:28:54 Non.
01:28:56 Non.
01:28:58 Non.
01:29:00 Non.
01:29:02 Non.
01:29:04 Non.
01:29:05 Non.
01:29:07 Non.
01:29:09 Non.
01:29:11 Non.
01:29:13 Non.
01:29:15 Non.
01:29:17 Non.
01:29:19 Non.
01:29:21 Non.
01:29:23 Non.
01:29:25 Non.
01:29:27 Non.
01:29:29 Non.
01:29:31 Non.
01:29:33 Non.
01:29:34 Non.
01:29:36 Non.
01:29:38 Non.
01:29:40 Non.
01:29:42 Non.
01:29:44 Non.
01:29:46 Non.
01:29:48 Non.
01:29:50 Non.
01:29:52 Non.
01:29:54 Non.
01:29:56 Non.
01:29:58 Non.
01:30:00 Non.
01:30:02 Non.
01:30:03 Non.
01:30:05 Non.
01:30:07 Non.
01:30:09 Non.
01:30:11 Non.
01:30:13 Non.
01:30:15 Non.
01:30:17 Non.
01:30:19 Non.
01:30:21 Non.
01:30:23 Non.
01:30:25 Non.
01:30:27 Non.
01:30:29 Non.
01:30:31 Non.
01:30:32 Non.
01:30:34 Non.
01:30:36 Non.
01:30:38 Non.
01:30:40 Non.
01:30:42 Non.
01:30:44 Non.
01:30:46 Non.
01:30:48 Non.
01:30:50 Non.
01:30:52 Non.
01:30:54 Non.
01:30:56 Non.
01:30:58 Non.
01:31:00 Non.
01:31:01 Non.
01:31:03 Non.
01:31:05 Non.
01:31:07 Non.
01:31:09 Non.
01:31:11 Non.
01:31:13 Non.
01:31:15 Non.
01:31:17 Non.
01:31:19 Non.
01:31:21 Non.
01:31:23 Non.
01:31:25 Non.
01:31:27 Non.
01:31:29 Non.
01:31:30 Non.
01:31:32 Non.
01:31:34 Non.
01:31:36 Non.
01:31:38 Non.
01:31:40 Non.
01:31:42 Non.
01:31:44 Non.
01:31:46 Non.
01:31:48 Non.
01:31:50 Non.
01:31:52 Non.
01:31:54 Non.
01:31:56 Non.
01:31:58 Non.
01:31:59 Non.
01:32:01 Non.
01:32:03 Non.
01:32:05 Non.
01:32:07 Non.
01:32:09 Non.
01:32:11 Non.
01:32:13 Non.
01:32:15 Non.
01:32:17 Non.
01:32:19 Non.
01:32:21 Non.
01:32:23 Non.
01:32:25 Non.
01:32:27 Non.
01:32:28 Non.
01:32:30 Non.
01:32:32 Non.
01:32:34 Non.
01:32:36 Non.
01:32:38 Non.
01:32:40 Non.
01:32:42 Non.
01:32:44 Non.
01:32:46 Non.
01:32:48 Non.
01:32:50 Non.
01:32:52 Non.
01:32:54 Non.
01:32:56 Non.
01:32:57 Non.
01:32:59 Non.
01:33:00 Non.
01:33:02 Non.
01:33:04 Non.
01:33:06 Non.
01:33:08 Non.
01:33:10 Non.
01:33:12 Non.
01:33:14 Non.
01:33:16 Non.
01:33:18 Non.
01:33:20 Non.
01:33:22 Non.
01:33:24 Non.
01:33:26 Non.
01:33:28 Non.
01:33:29 Non.
01:33:31 Non.
01:33:33 Non.
01:33:35 Non.
01:33:37 Non.
01:33:39 Non.
01:33:41 Non.
01:33:43 Non.
01:33:45 Non.
01:33:47 Non.
01:33:49 Non.
01:33:51 Non.
01:33:53 Non.
01:33:55 Non.
01:33:57 Non.
01:33:58 Non.
01:34:00 Non.
01:34:02 Non.
01:34:04 Non.
01:34:06 Non.
01:34:08 Non.
01:34:10 Non.
01:34:12 Non.
01:34:14 Non.
01:34:16 Non.
01:34:18 Non.
01:34:20 Non.
01:34:22 Non.
01:34:24 Non.
01:34:26 Non.
01:34:27 Non.
01:34:29 Non.
01:34:31 Non.
01:34:33 Non.
01:34:35 Non.
01:34:37 Non.
01:34:39 Non.
01:34:41 Non.
01:34:43 Non.
01:34:45 Non.
01:34:47 Non.
01:34:49 Non.
01:34:51 Non.
01:34:53 Non.
01:34:55 Non.
01:34:56 Non.
01:34:58 Non.
01:35:00 Non.
01:35:02 Non.
01:35:04 Non.
01:35:06 Non.
01:35:08 Non.
01:35:10 Non.
01:35:12 Non.
01:35:14 Non.
01:35:16 Non.
01:35:18 Non.
01:35:20 Non.
01:35:22 Non.
01:35:24 Non.
01:35:25 Non.
01:35:27 Non.
01:35:29 Non.
01:35:31 Non.
01:35:33 Non.
01:35:35 Non.
01:35:37 Non.
01:35:39 Non.
01:35:41 Non.

Recommandations