Emmerdale 20th february 2024
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Musique]
00:29 [Bruit de voiture]
00:31 Je vais les prendre, puis on va boire un café et on va parler.
00:58 Et on va se faire des bêtises, pas du tout.
01:01 Quand vas-tu retourner au Canada?
01:06 Je me suis fait tosser et tourner toute la nuit.
01:10 Tu ne dois pas rester pour moi.
01:14 Être ici m'a fait encore plus malade.
01:19 Regarde, Trace, je devais toujours revenir à la maison.
01:24 Je le manque. Je te manque. Je me manque de Rona.
01:28 Et Dieu sait que vous en avez besoin.
01:30 V, c'est incroyable.
01:34 Je ne veux pas vivre ça seul.
01:38 Nate est enceinte, mais il va s'en calmer.
01:43 J'hate Ruby pour ça.
01:47 Je sais que c'est de ma faute, mais...
01:49 On a totalement détruit la fête de Belle et Tom.
01:53 Ta priorité aujourd'hui est de limiter les dégâts avec Nate.
01:57 Je ne sais même pas où commencer.
02:00 Mais je peux le faire.
02:03 Ça va être horrible, mais...
02:05 Si il y a une chose que je sais de Nate et moi,
02:09 c'est que nous pouvons être des bons parents pour Frankie.
02:21 Je viens.
02:23 Mes mains ont tombé.
02:29 Qu'est-ce que je vais faire ?
02:31 Des activités de la fête de Belle ?
02:39 Tu es enceinte, tu n'as pas dormi.
02:42 Tu es un chien.
02:44 Tu es en train de te séparer pour conjuguer ton mariage.
02:47 Désolée, non désolée.
02:49 Où est-il ?
02:51 En haut, en pleurant pour la paix.
02:53 Je ne peux pas croire à combien tout le monde est généreux.
02:56 Parce que tout le monde est si heureux pour toi.
02:58 Tu as réussi à te faire un bon mariage avec Tom.
03:00 Oui, je suis tellement contente.
03:02 Regarde-moi.
03:05 C'est une joie.
03:07 Je suis désolée.
03:10 Je suis tellement enceinte et c'est tellement beau.
03:13 Mandy, salut.
03:16 Tu viens porter des cadeaux ?
03:18 Oui, et fais en sorte que tu prends tous les enveloppes pour le chèque et les vouchers.
03:23 Merci pour ça.
03:24 Je voudrais t'offrir ton café, mais je pense que je préfère aller me reposer avec ma belle femme.
03:30 Wow, il est honnête aussi.
03:33 Toi, Belle, tu es tellement heureux.
03:35 À tout à l'heure.
03:38 C'est un peu silencieux.
03:40 Est-ce ?
03:42 C'est une blessure, n'est-ce pas ?
03:44 Rien à voir avec ce qui s'est passé à la fête hier.
03:48 Oui, c'était choquant.
03:52 Je me sens un peu sous le feu.
03:55 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
03:58 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:00 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:02 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:04 Je me sens un peu sous le feu.
04:07 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:09 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:11 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:13 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:15 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:17 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:19 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:21 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:23 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:25 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:27 Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens un peu sous le feu.
04:29 Je ne t'ai pas demandé de faire ça.
04:32 Et oui, je devais t'en avoir dit, mais ce n'était pas si facile.
04:36 J'avais eu la mauvaise idée.
04:38 Je suis désolée.
04:40 Tout est un délire. Je ne veux pas qu'on s'en fasse.
04:43 Les seuls à blâmer sont eux.
04:45 On ne devrait jamais avoir laissé Caleb dans nos vies.
04:48 Ils savaient tous ce qu'ils faisaient.
04:50 Il veut parler.
04:58 Par "il", tu veux dire la mère de ton enfant?
05:01 Allez, Nate. Il faut qu'on en parle.
05:04 Vous devez rester loin de Caleb.
05:07 Hey, tu es en train de sortir de ton vélo?
05:09 J'hate quand toute la famille se dispute.
05:11 Pourquoi ne peux-tu pas juste résoudre ça?
05:13 Je dois juste travailler sur ce que nous faisons avec Frankie.
05:21 Mais je veux que mon enfant vive avec moi, vous savez, à la fois.
05:26 Est-ce que tu vas en fait dire quelque chose?
05:28 Qu'est-ce qui t'est arrivé, Tom?
05:31 On a passé notre soirée de mariage en pleurs sur le sol.
05:34 Belle, je suis tellement, tellement désolé.
05:46 C'était tout mon faute.
05:49 Et je me sens terrible de cela.
05:52 Mais je pensais que tu allais venir et qu'on se réunir.
05:55 Et je ne savais pas quoi penser.
05:57 Et je pensais que tu m'hatais et que je ne me laissais pas en colère.
06:00 Car c'est pas moi qui t'ai hâté.
06:02 Je suis tellement désolé.
06:05 Je voulais juste que ton jour soit parfait.
06:11 Et tout s'est complètement détruit.
06:15 Ça ne s'est pas détruit.
06:17 Je veux dire, c'était pas un jour parfait.
06:20 Je veux dire, les mariages sont si stressants,
06:24 et j'ai travaillé tellement fort pour que ce soit beau pour toi,
06:27 et puis Ruby a tout cassé, et tout s'est juste devenu horrible.
06:30 Mais je suis plus déçu que toi.
06:34 Je sais que tu as travaillé tellement fort.
06:37 Et oui, Ruby était sans contrôle.
06:40 C'était calculé et décevant, et je comprends pourquoi tu t'es fait défoncer sur elle,
06:44 et même sur Nate, mais il n'y avait pas besoin de faire ça pour ma famille.
06:49 Je n'ai pas... Je n'ai pas voulu faire ça.
06:52 Je ne peux toujours pas croire ce que Ruby a fait.
06:56 Ça se détend à Dingle Dews.
06:58 Peut-être, mais je ne suis pas habitué à ça.
07:02 Et ça ne s'est pas détruit.
07:04 Les gens ont juste continué à fêter,
07:07 ce que nous aurions pu faire si on s'était éloigné.
07:10 Honnêtement, je voulais juste te faire sortir d'ici,
07:12 en cas que tout se détendait encore.
07:14 Je voulais juste que ce soit beau, encore.
07:17 Mais...
07:19 Je...
07:21 Je me suis laissé tout se passer,
07:23 et... et ça m'a fait mal.
07:26 Et je me suis fait encore pire, un million de fois.
07:30 Ça va.
07:35 Ça va.
07:37 Je comprends, et je sais que ma famille est très...
07:40 Je suis vraiment désolée.
07:42 Ça t'a fait mal comme ça.
07:44 Je suis désolée.
07:46 Hé.
07:54 Ça va, ma fille ?
07:57 J'aime bien ton père.
07:59 C'est bien, parce que je t'aime comme mon neveu.
08:03 Oui, mais maintenant mon père veut te battre.
08:06 Je ne suis pas surpris.
08:08 J'ai vraiment fait de la merde.
08:13 Je devrais lui laisser faire.
08:15 Tu penses ?
08:16 Oui, et puis il va te pardonner et se faire entendre.
08:18 Et tout va revenir comme avant.
08:21 Salut.
08:28 Désolée de t'avoir amenée à la fête hier.
08:31 Je voulais te parler de ce qui s'est passé.
08:34 Je suis vraiment désolée.
08:36 Je ne devrais pas t'avoir embrassée.
08:38 Ça va, on se sent bien.
08:42 C'est juste difficile en ce moment.
08:44 Tracey et Rona ont besoin de mon temps et de mon soutien.
08:48 Et tu vas retourner au Canada ?
08:51 Non, je vais tout sortir, mais je reviendrai pour la bonne.
08:54 Oh, c'est génial.
08:57 Quand as-tu décidé ça ?
08:58 Hier soir ?
09:00 Oui.
09:01 Pas parce que de ce qui s'est passé avec nous.
09:04 Susie, je pense que nous, nous retourner ensemble, ça va prendre du travail.
09:09 Et est-ce que nous avons le temps ?
09:12 Non, probablement pas.
09:14 Donc, à plus tard.
09:16 Beaucoup de travail.
09:18 Pourquoi ai-je dit tout ça ?
09:20 Tracey ?
09:24 Tracey, je sais que tu es là-bas.
09:26 Non, elle n'est pas là-bas. Elle est allée se faire un tour.
09:29 Je vais prendre Francky et on sera tous à la maison.
09:32 D'accord.
09:35 C'est bon si je te fais un câlin ?
09:37 Bien sûr que oui.
09:38 Plus que bien.
09:40 Hier soir, c'était magnifique.
09:43 J'ai mis ça.
09:45 Oui, toi aussi.
09:47 Tu vas commencer une autre conga.
09:50 C'était Mandy.
09:52 Lydia.
09:55 Oui ?
09:56 Tu as vu la dernière fois que j'ai vu elle ?
09:58 Oui.
09:59 Elle était très belle.
10:01 Elle était très belle.
10:03 Et toi ?
10:05 Tu es sûr que tu vas bien ?
10:07 Je vais bien.
10:11 Et nous allons être en bonne santé, Sammy.
10:13 Donc, il n'y a pas besoin de marcher sur des éggshells.
10:16 Je pensais que je t'avais perdu pour le bien.
10:19 Tu sais, même si on ne le ferait plus jamais, je ne m'en souviendrai pas.
10:24 Je le ferais.
10:27 Je ne peux pas l'excuser.
10:29 Qu'est-ce qui s'est passé ?
10:31 Nate n'a jamais voulu savoir.
10:34 Pouvons-nous aller partout et discuter ?
10:37 Tu penses que nous pouvons revenir à la salle ?
10:40 Ecoute.
10:42 Je sais que tu veux me faire tomber dans le mur.
10:48 Mais je ne veux pas.
10:50 Je ne veux pas.
10:52 Je ne veux pas.
10:54 Je sais que tu veux me faire tomber dans le mur la semaine prochaine.
10:57 Et Dieu sait que je le mérite.
10:59 Alors, vas-y.
11:01 Non, non, Clem, on fait ça !
11:17 Tu vas dans nos vies, t'actuer comme ta famille,
11:20 en conduisant comme un héros,
11:22 en aidant Kyle avec tes loisirs.
11:24 Et tu commences par Nate,
11:26 lui donnant un emploi et un statut,
11:28 en prenant soin de lui,
11:30 quand tu dormais avec sa femme !
11:32 Tu es pathétique ! Tu ne sais même pas ce qu'est une vraie famille !
11:35 Non, parce que je suis né sans une.
11:37 Ça peut sembler pathétique, mais c'est tout ce que j'ai voulu !
11:40 On sait ce que tu es maintenant.
11:42 Quelqu'un qui achète les gens.
11:44 Moi, Kyle, Tracy, avec la boulangerie.
11:47 Tu ne le sais pas, c'est ça.
11:49 Oui, j'ai fait beaucoup de erreurs depuis que je suis arrivé ici,
11:52 mais ça, notre famille, ça signifie tout.
11:55 Tu veux dire que le monde est pour moi, Kane ?
11:57 Si je veux dire que le monde est pour toi, pourquoi as-tu dormi avec Nate ?
12:00 Tu es mort pour nous.
12:02 Alors, ne te laisses pas.
12:04 Prends Ruby et Nicky avec toi,
12:06 parce que toi et cette famille, tu es terminé.
12:08 Tu ne veux pas dire ça.
12:10 On est des frères !
12:12 Tu es un frère de mon âge.
12:14 Un prix de café cher de Caleb et de Ruby.
12:27 Mais,
12:29 j'ai décidé de ne pas le faire.
12:33 Je ne veux pas que tu te fasses mal.
12:35 Je veux que tu te fasses mal.
12:37 Je veux que tu te fasses mal.
12:39 J'ai décidé de ne pas le faire.
12:43 Tu me fais mal, ma famille ?
12:46 Non.
12:48 Est-ce que ça va toujours être un problème ?
12:50 Vais-je devoir choisir entre toi et eux ?
12:53 Bien sûr que non.
12:55 Pourquoi tu penses ça ?
12:58 Mandy a été vraiment intelligente en apportant nos prises aujourd'hui.
13:02 Je pense que Sam et Lydia sont assez incroyables.
13:05 Bien sûr, je suppose qu'ils peuvent être assez complets,
13:09 mais ils peuvent aussi être très soutenus.
13:11 Je sais que ça vient de différents backgrounds,
13:13 mais je ne suis pas déçue de ma famille.
13:16 On a juste grandi avec des gens qui nous jugeaient,
13:19 mais notre famille est parfaite.
13:21 Au moins, la mienne.
13:23 Tu es chanceux d'en avoir.
13:25 Mais,
13:27 nous sommes notre propre petite famille maintenant.
13:33 Et c'est ce que je vais me concentrer sur.
13:37 Toi et moi.
13:39 Notre mariage était parfait
13:43 parce que je suis allé te marier.
13:45 Et vivre heureusement après.
13:47 Fin.
13:49 Je ne peux pas croire que tu es mon mari.
13:52 Je t'aime tellement, tellement.
13:57 Et je te ferai tellement heureuse.
14:00 Personne d'autre ne compte maintenant,
14:03 sauf nous.
14:05 Oui ?
14:07 Je lis les feuilles.
14:16 Quelqu'un d'un beau garçon ou une femme,
14:18 ou des victoires de loto ?
14:21 Oh, malheureux matin, car je peux en faire un.
14:24 Non, je suis bien, juste un peu fatiguée.
14:29 En tout cas,
14:31 Vanessa et toi, on dirait que ça va bien.
14:34 Oui, c'est ce que je pensais.
14:37 Oh ?
14:39 Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
14:41 Il n'y a pas de retour.
14:45 Donc maintenant, je sais.
14:47 Je suis toujours là.
14:49 Comme une amie.
14:52 Merci.
14:55 Bonjour.
14:56 Je vois que ton voiture est partie.
15:00 Vanessa a dit que tu cherchais à me parler.
15:11 Que fais-tu ?
15:13 Je prends les choses de Franck.
15:14 Je ne sais pas si tu as vu son livre.
15:17 Je l'ai vu.
15:19 Je ne sais pas si tu as vu son livre.
15:21 Que fais-tu ?
15:22 Je prends les choses de Franck.
15:23 Elle vient vivre avec moi.
15:25 Quoi ?
15:26 Pas possible, tu ne peux pas faire ça.
15:28 Tu ne me diras pas après ce que tu as fait.
15:30 Regarde, je sais que tu es malade et que tu es en colère,
15:34 mais on doit s'asseoir et parler de ça.
15:36 Qu'est-ce que je dois dire ? Tu es désolée ?
15:37 Tu ne veux pas qu'on l'entende ?
15:38 Je ne peux pas défendre ce que j'ai fait.
15:40 Je ne peux même pas l'expliquer,
15:41 mais mon plus grand regret est de t'en faire mal.
15:44 Oui, mais avec Caleb,
15:45 si Dieu le veut, combien de temps ?
15:49 Si tu veux savoir quelque chose, je veux savoir.
15:51 Je ne veux pas savoir, je veux juste mon enfant.
15:54 Tu m'as fait un fou.
15:56 J'étais si désespérée de te laisser faire tout ça.
16:00 Tu as un affaire avec mon oncle, qui est aussi mon patron,
16:02 et maintenant tu veux me laisser faire ?
16:04 Je ne veux pas te battre.
16:06 Moi non plus.
16:07 Je ne veux pas savoir qui a fait le premier mouvement,
16:08 combien de fois, où ?
16:14 C'était ici ? Dans notre maison ? Dans notre lit ?
16:21 C'était fou, ok ?
16:23 Fou, et je suis tellement désolée.
16:25 Je dois m'en aller, je dois chercher Francky.
16:26 Non, pourquoi ?
16:27 Parce que je suis allée avec quelqu'un d'autre,
16:28 c'est pas comme ça.
16:29 C'était quand j'ai trié.
16:30 Regarde, je comprends que tu veux me faire mal,
16:32 mais ne me punis pas, Francky.
16:35 Je savais que tu étais une hypocrite,
16:36 parce que c'est exactement ce que tu as fait
16:37 quand tu es restée avec elle.
16:38 Je t'ai oublié.
16:39 Oui, pour une seule nuit, pour une seule erreur.
16:40 Je t'ai mariée.
16:41 Oui, et tu as trié sur moi pendant des mois.
16:43 Mais je ne vais pas perdre ma fille de nouveau,
16:44 parce que tu as eu un affaire avec mon oncle.
16:49 Des tableaux de tableaux d'animaux.
16:51 C'est pour ça que les gens enregistrent des listes de mariage.
16:55 Et des napkins de match avec Vinnie.
16:59 Bien sûr que Mandy a choisi,
17:00 mais j'aime bien les napkins.
17:03 Dans la jungle, la jungle puissante,
17:06 le lion dort ce soir.
17:09 Calme-toi, c'est mignon.
17:10 Oh, Mandy a dit de vérifier les cartes pour le cash et les vouchers.
17:16 Est-ce que c'est un de toi?
17:23 Pas du tout.
17:25 Un cabine de 5 étoiles dans la rue de la Laique
17:26 avec un hot-tub de Stargazer.
17:28 Joyeux anniversaire!
17:30 Je ne pensais pas que nous allions en avoir un.
17:32 Ce n'est pas les Maldives.
17:33 Non, c'est parfait.
17:34 J'aime les lacs.
17:35 Oh, Mandy a envoyé un message.
17:39 Ils vont boire des bières à la Wally.
17:41 Les fans.
17:42 Eh bien, nous devons commencer tôt demain,
17:45 alors nous devrions probablement nous réparer
17:47 et aller dormir tôt.
17:49 Non, non, je suis désolé.
17:51 Je suis juste vraiment excité pour demain.
17:53 Mais, vous savez, si vous voulez y aller,
17:55 nous pouvons passer un peu.
17:57 Non, c'est pas ça.
17:58 Tu es un bon homme, Tom King.
18:05 Nate! Nate!
18:07 Lâche-la! Il n'y a pas besoin de tout ça.
18:10 Tu ne risques pas de me faire courir avec ma fille de nouveau?
18:12 Tu sais que je ne ferais pas ça.
18:13 Non, je ne le ferais pas.
18:14 Je peux t'assurer que ce ne sera pas le cas.
18:16 Je vais rester et c'est la même chose pour ma soeur.
18:18 Nate, arrête ça.
18:19 Parle-lui.
18:20 Je vais emmener Frankie au café.
18:22 Ecoute, je n'ai pas de problème avec toi,
18:23 mais reste là-bas.
18:24 Nate, je vais rester à la portée.
18:25 Je vais prendre tout ce que quelqu'un va me faire.
18:27 D'accord?
18:28 Alors, s'il te plaît, ne fais pas ça.
18:29 Nous ne voulons pas qu'elle soit avec Frankie.
18:31 C'est un peu tard pour ça, n'est-ce pas?
18:32 Comment peut-on faire pour que quelqu'un aussi parfait
18:34 comme toi se déroule si mal?
18:36 D'accord.
18:39 D'accord.
18:40 Hey bébé!
18:44 Hey!
18:45 Rappelez-vous,
18:50 vous allez aller dormir avec papa ce soir.
18:55 D'accord?
18:56 D'accord.
18:59 Frankie, ce que maman veut dire,
19:00 c'est que tu vas dormir avec papa maintenant.
19:01 Oui.
19:02 Allez.
19:03 Pourquoi tu laisses lui faire ça?
19:05 Je ne veux pas qu'il la détrame.
19:07 Il va s'en sortir.
19:09 Nate, pouvons-nous parler de ça demain?
19:11 Il n'y a rien à parler.
19:13 Notre fille vit avec moi maintenant.
19:14 Arrête ça.
19:15 D'accord, ma chérie.
19:18 Passe un bon moment avec papa
19:19 et sois une bonne fille.
19:20 Je t'aime.
19:21 Au revoir.
19:22 Je t'aime.
19:23 Je te vois dans le train.
19:26 Au revoir.
19:28 Je t'aime.
19:30 Je t'aime.
19:32 Je t'aime.
19:33 Tu vas bien?
19:58 Qu'est-ce qui s'est passé?
20:00 J'ai perdu mon frère.
20:01 J'ai perdu ma famille.
20:04 Sûrement pas.
20:05 Qu'a dit Kane?
20:07 Je suis mort pour lui.
20:10 Pourquoi as-tu fait ça, Ruby?
20:17 Je sais que Nate est en colère,
20:19 mais je ne pensais jamais que ton frère
20:22 te dirait ça.
20:23 Quel hypocrite.
20:24 Dis-moi.
20:25 Il avait des choses dommages dans son temps.
20:29 Ma famille l'a pardonné.
20:31 Ils te trahissent mal parce que tu es nouveau?
20:33 Tu es encore leur sang, Caleb.
20:35 Oui, je l'ai dit.
20:36 Ça n'a pas fait de différence.
20:39 Wow.
20:42 Ils parlent de leur couleur.
20:46 Peut-être que c'est mieux que tu le saches maintenant,
20:52 avant de passer plus de temps et de l'argent sur eux.
20:54 J'ai fait tout ça parce que je les ai intéressés.
20:56 Ils m'ont intéressé.
20:58 Je les ai intéressés.
20:59 Je pensais que ça m'appartenait.
21:03 Tu m'as intéressée.
21:10 Et tu es toujours là pour moi,
21:15 peu importe ce que je fais.
21:16 C'est comme si tu étais là pour moi,
21:17 chaque fois que je me dérange.
21:19 C'est la famille, Kay.
21:22 On est une famille.
21:27 Je ne vais plus...
21:28 ...jamais.
21:30 C'est juste toi et moi, alors, oui?
21:35 C'est juste toi et moi.
21:38 C'est juste toi et moi.
21:41 C'est juste toi et moi.
21:44 C'est juste toi et moi.
21:47 Qu'est-ce que tu fais quand tout le monde a un super-pouvoir mais toi?
21:51 Découvre une nouvelle comédie extraordinaire,
21:53 enregistrée maintenant sur ITVX.
21:55 Demain, tout nouveau,
21:56 le Club 1% commence à 8h50,
21:58 pour savoir si tu es au top de la classe avec LIMAC.
22:01 Présentez-vous ce soir sur Coronation Street.
22:05 Sous-titrage Société Radio-Canada
22:08 C'est la vie.
22:11 C'est la vie.
22:13 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org