Home And Away 24th April 2024

  • il y a 6 mois
Home And Away 24th April 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Après avoir parlé à Taner, j'ai décidé que je ne mettrai pas de charges contre les deux d'entre vous.
00:34C'est une très bonne nouvelle.
00:36Désolé, qui est-ce?
00:37Mon avocat. Oui, je me souviens.
00:39J'ai mis en place mon date de court.
00:40C'est dans cinq semaines.
00:43Tu es incroyable.
00:44Pourquoi? Parce que je m'en fous de ma soeur?
00:46Non, parce que tu te mets dans ton nez où ça ne t'appartient pas.
00:48Tu es tellement frustrant.
00:49Tu es frustrant.
00:50J'admets que j'étais un peu d'un idiot.
00:52Et que tu avais raison.
00:54J'ai fait un erreur, d'accord?
00:55Et c'est drôle pour toi.
00:56Je viens avec mon coeur sur mon collier et...
01:00...
01:06...
01:13Hé, voici une idée.
01:14Pourquoi ne pas monter dans la voiture et aller à l'endroit où tu veux?
01:17Si tu veux.
01:18On peut partir le soir pour un moment, si tu veux.
01:21Ok, parle à moi.
01:24Désolée, on n'a pas passé beaucoup de temps ensemble.
01:27Oui, je sais que tu es inquiète de ton frère.
01:29Non, mon frère peut aller au diable. C'est ma soeur que je suis inquiète de.
01:33Elle sera à la maison de la conférence d'aujourd'hui, donc Levi a eu assez de temps pour se confier.
01:37Comme tu l'as dit, ils doivent s'en sortir par eux-mêmes.
01:40Oui, mais je pense que Levi s'est éloigné.
01:41On ne le sait pas.
01:43Imogen m'aurait appelé le second qu'il l'avait dit, mais il n'y a plus de radio silencieuse.
01:47D'accord, qu'est-ce que tu veux faire ?
01:48Je ne sais pas, je ne peux pas arrêter de penser à ça.
01:51Est-ce que ça va t'aider ?
01:52Je pense que ça va t'aider.
01:58Je pense que ça va t'aider.
02:02Prends ta place, toi aussi.
02:53Il y a plusieurs heures avant la conférence
03:11Bonjour.
03:13Oui.
03:16Je vous laisse, à ce jour-là.
03:17J'ai 5 semaines avant qu'il s'adresse au courant.
03:21C'est pas beaucoup de temps.
03:23Tané, son avocat l'a lâché hier soir.
03:26Comment il se sent ?
03:28Il n'a rien dit, ce qui n'est jamais un bon moment pour Tané.
03:33Je vais prendre un petit déjeuner et aller au gym pour le vérifier.
03:37C'est bizarre.
03:38Qu'est-ce que c'est ?
03:40Je pensais que Dana travaillait hier soir, mais elle n'a pas son uniforme.
03:46Pourquoi tu pensais qu'elle travaillait ?
03:48Parce qu'elle n'est pas rentrée chez elle.
03:53Est-ce que tu penses qu'elle a eu un bon rendez-vous ?
03:56Je ne suis pas sûre.
03:58Bonjour !
03:59Bonjour.
04:07Ne le croyez pas, vous avez un jour de vacances.
04:09Oui, je le suis. Ne me moquez pas.
04:11Il est officiellement terminé avec Stevie Marleau.
04:14C'est le gars qu'ils ont trouvé ?
04:15C'est sûr qu'il est un frappeur ?
04:16Oui, la police a raisonné son endroit.
04:17Ils ont trouvé beaucoup d'évidence contre lui.
04:19Oui, et de la merde aussi.
04:22Oh, désolée, mais ça ne veut pas dire rien.
04:24Désolée.
04:25Quoi ?
04:26Quoi, quoi, quoi ?
04:27Qu'est-ce que tu parles ?
04:28Il me semble que le gars avait un peu d'une collection d'armes.
04:32Tu m'étonnes.
04:33Oui, j'ai hâte qu'il ne l'utilise pas,
04:35sinon on pourrait avoir une conversation différente en ce moment.
04:37Pas de conversation du tout.
04:41Il est hors de la rue, il est hors de la vie de Stevie, c'est tout ce qui compte.
04:43Alors, qu'est-ce qui vient d'arriver ?
04:44Il va y avoir un peu de calme en regardant un film star.
04:47Oui, je vais être en contact avec l'agence de sécurité,
04:49mais pour l'instant, je pense que je suis juste heureux d'avoir quelques jours de retard.
04:52Ça a l'air tellement bon.
04:54Max est toujours hors du travail.
04:56C'est tout à fait à l'aise.
04:57As-tu entendu parler de Levi ?
05:00Elle a juste envoyé un message en disant qu'elle ne reviendra pas pendant quelques jours.
05:02Ça veut pas dire qu'elle est partie ?
05:04Elle ne l'a pas dit.
05:05Peut-être qu'elle se cache à la maison.
05:10Bon, je dois y aller.
05:11Oui.
05:12Prends ton temps.
05:13Je le ferai.
05:14À plus.
05:15Au revoir.
05:18Je sais que tu n'étais pas très excitée par ton voyage, alors voici le nouveau plan.
05:21On va prendre une douche.
05:22Tout ensemble ?
05:23Bien sûr.
05:24Et ensuite, je vais t'acheter du déjeuner.
05:27Ça n'a pas l'air terrible.
05:30Voilà le problème.
05:31Tu n'es pas autorisé à parler de ton frère.
05:33Pas un morceau.
05:35Il n'y a pas de zone.
05:36Hum ?
05:41Hey.
05:43Comment ça va ?
05:46J'ai eu une charge d'arrestation dans ma tête, mais à part ça, je suis super.
05:51Désolé, il y a beaucoup de choses qui se passent.
05:52Non, je comprends.
05:54Je ne le prendrais pas en personne.
05:56Il était comme ça avec moi ce matin.
05:58Oui, il est juste un peu stressé.
06:00Je veux dire, il ne l'était pas.
06:01Oui, c'est vrai.
06:02Mais il a l'air un peu plus nerveux aujourd'hui.
06:06Ah.
06:07Bien, j'espère qu'il va bien.
06:13Tu vas au surf club ?
06:14Hum.
06:15Donne mon amour à Tommy.
06:17Je le ferai.
06:18J'espère qu'il y a une façon de le rendre plus facile.
06:20Sois là pour lui, l'amour.
06:22C'est le meilleur que tu peux lui offrir.
06:25Tu es là !
06:26Hey, j'ai essayé de t'appeler.
06:27Non, j'ai besoin de ton aide.
06:28C'est une question de vie et de mort.
06:29Viens.
06:30Qu'est-ce qui s'est passé ? Tu vas bien ?
06:31Pas du tout.
06:32OK.
06:33Oh non.
06:34Oh.
06:37Qu'est-ce que tu fais ?
06:42Hey !
06:43Qu'est-ce qui se passe ?
06:44Je veux dire, comment vas-tu ?
06:46Je suis en train de chercher Dana.
06:47Tu l'as vu ?
06:48Pas ce matin.
06:50J'étais là super tôt.
06:52Donc je l'ai manqué.
06:53Est-ce qu'il y a un message que je peux envoyer ?
06:55Non.
06:56Ça n'a pas d'importance.
06:57OK.
07:01Il ne peut pas se lever maintenant.
07:02Il est parti.
07:04Alors, dis-moi.
07:06Est-ce qu'il y a quelque chose à voir avec où tu as passé la nuit dernière ?
07:11Ça doit être une sorte de record.
07:14Tu n'as jamais passé autant de temps sans parler.
07:16Il n'y a qu'une chose sur ma tête et c'est que tu es un bandit.
07:19Je pensais que ça m'aiderait.
07:21Tu n'as aucune idée de ce que c'est comme garder un secret comme ça.
07:23Je sens que je suis le seul à trahir Imogen.
07:25Ce n'est pas vrai.
07:26Aucun de ça n'est ta responsabilité.
07:28Il t'aime tellement.
07:29Je ne peux pas croire qu'il fasse ça.
07:31Je sais.
07:33C'est vrai.
07:37J'étais juste à ton endroit, mais tu m'as sauvé la route.
07:40Qu'est-ce que tu fais ici ?
07:41Je suis venu avec les policiers et le bandit était derrière les bars.
07:44Ne t'inquiète pas, ce n'est pas ça.
07:46OK, alors...
07:47Alors quoi ?
07:49Pourquoi ne pas aller boire un verre et je te remplirai.
07:57Mais tu aimes Xander, c'est une bonne chose, n'est-ce pas ?
08:00Oui, je l'aime, mais ce n'est pas une bonne chose.
08:03C'est le contraire, c'est vraiment mauvais.
08:06La première fois avec quelqu'un n'est pas toujours comme tu l'imagines.
08:10Quoi ?
08:11On doit se connaître.
08:13Oh non, je ne parle pas de ça.
08:15Tu étais tellement embarrassante.
08:17Tu disais que c'était mauvais.
08:18Non, la partie du lit était incroyable.
08:20C'était vraiment génial.
08:22OK, super.
08:23Pourquoi est-ce qu'il y a une crise ?
08:25C'est une crise parce que je fais ce que je fais toujours.
08:29Mais cette fois, ça te semble bien.
08:31Tu ne m'écoutes pas ?
08:33J'essaie, mais ça n'a pas de sens.
08:35Je suis sorti de là-bas avant que Xander ne se réveille.
08:39Et j'ai aussi laissé mon téléphone.
08:41Je veux que tu l'achètes pour moi.
08:42Quoi ? Non.
08:43Je ne peux pas acheter un nouveau, qui est le choix préféré.
08:46Tu es une personne folle.
08:47Et si je vais à Xander et qu'il demande ton téléphone,
08:50il va savoir que tu l'évites.
08:51Je pense qu'il a probablement déjà fait ça.
08:54Tu veux que je pleure ? Parce que je le ferai.
08:56Je suis sortie de là-bas aujourd'hui et je vais y aller de nouveau.
08:58Tu es une grande fille.
08:59Trouve un moyen de t'en sortir.
09:01OK.
09:11Tu vas bien ?
09:13Oui, et toi ?
09:14Parce que la Virgin Mary n'a pas d'alcool dedans.
09:18Désolé.
09:20J'ai été dehors toute la matinée.
09:22Qu'y a-t-il ?
09:23Rien, je suis bien.
09:27D'accord.
09:29Allons-y vite, on ne veut pas attendre notre star.
09:32Je ne peux pas croire qu'elle a l'air exactement comme dans les films.
09:35Qu'était-ce que tu attendais ?
09:36Je ne sais pas.
09:37J'ai cru que c'était du maquillage et des filtres.
09:40Ce n'est pas ça.
09:41Ça vient avec beaucoup d'attitude,
09:43donc il n'y a rien à soucier.
09:49OK, c'est parti.
09:51C'est pour toi.
09:53Je peux te dire que tu étais incroyable dans Death Row.
09:56Merci.
09:57Cette scène où l'ombre se cache derrière toi.
10:00Merci beaucoup.
10:01J'ai eu des rêves pendant des jours.
10:03Mission accomplie.
10:05Tu veux qu'on arrête de prendre des photos et de les enlever ?
10:08C'est bien.
10:09Tu t'en rends compte.
10:11Bien sûr.
10:12Laisse-moi savoir s'il y a quelque chose d'autre.
10:14Merci.
10:17Alors, où étions-nous ?
10:19Ah, c'est vrai.
10:21Est-ce qu'il y a de nouveaux concerts ?
10:24Je vais prendre quelques jours off.
10:26La dernière fois, c'était très demandant.
10:28Ça a l'air d'être du travail intéressant.
10:30Si par intéressant, tu veux dire dur, alors oui.
10:33Alors, voici la chose.
10:35Je veux que tu restes honnête avec ma sécurité personnelle.
10:37Ah, d'accord.
10:38Je suis sérieuse.
10:40Ton stalker est en remand,
10:42et il va rester là jusqu'au trial, non ?
10:44Oui, mais j'ai encore besoin de quelqu'un dans mon équipe.
10:46Et je veux que ce soit toi.
10:51John, t'as vu Tana aujourd'hui ?
10:53Oui, il s'est mis à l'école sur la plage.
10:55D'accord, je vais lui parler plus tard.
10:57Sois prudent, il risque de te frapper la tête.
11:00Merci pour l'appel.
11:02Hey !
11:03Laisse-moi imaginer.
11:05Tu me regardes.
11:06Il y a des moments dans ta vie
11:08où c'est bien d'appuyer tes amis.
11:10C'est l'un d'entre eux.
11:11Comment ça va changer quelque chose ?
11:13Ça peut rendre la pression un peu plus légère.
11:16Tu ne vas pas en prison, je le ferai.
11:18Parler ne va pas faire de différence.
11:22Je ne sais pas pourquoi tu ne l'as pas demandé toi-même, chérie.
11:24On était juste devant toi.
11:26Pas vraiment devant toi.
11:28Je veux dire, on s'était cachés sur le sol.
11:30OK, oui.
11:31C'est un très petit favoris,
11:33et je te le remercierai tellement.
11:35D'accord, je suppose que je peux le faire.
11:37Oui, angel.
11:38Mais je vais devoir appeler lui d'abord.
11:40Pourquoi tu l'appelles ?
11:41Il est au travail, et tu l'embêterais,
11:43et il ne va vraiment pas s'en faire
11:45vu que vous êtes des bons amis.
11:46Tania, tu ne rentres pas dans la maison de quelqu'un sans le savoir.
11:50Ne le... ne le...
11:51Appelle-le, s'il te plaît.
11:53Qu'est-ce qui se passe ?
11:55Rien.
11:56Tu n'as pas l'air comme si rien n'était arrivé ce matin
11:58quand tu es mort derrière un canapé.
12:00Je ne veux pas discuter de ça.
12:02Eh bien, je veux.
12:04Qu'est-ce qui s'est passé entre toi et Xander ?
12:06Wow, attends, il y a un toi et un Xander ?
12:09Ah, je dois l'entendre.
12:17Alors, qu'est-ce que tu penses ?
12:20Je pense que Stevie n'aime vraiment pas entendre le mot non.
12:24Oui, mais tu le savais déjà.
12:26Oui, oui, je le savais.
12:29Je pensais que ce travail était fini.
12:31C'est assez cool qu'elle veut que tu travailles pour elle de nouveau, n'est-ce pas ?
12:34Oui, bien sûr.
12:35Mais en tout cas, il y a beaucoup à considérer.
12:38Oui, oui, il y en a.
12:40Elle était un peu...
12:41Un understatement.
12:43Mais c'était du travail intéressant.
12:46C'est mieux que de marcher dans un magasin vide à la nuit
12:48ou d'être employée.
12:50Ok, attends, elle t'a demandé de venir ici et de me convaincre, n'est-ce pas ?
12:53Non, non, elle a juste dit qu'elle espérait que tu y penses.
12:58Tu es tentée, n'est-ce pas ?
13:00Un peu.
13:02Alors pourquoi es-tu en hésitation ?
13:06Tu l'as sauvée, et ça t'a fait sentir bien.
13:08Il n'y a rien de plus important que ça.
13:11Est-ce que tu serais vraiment d'accord avec ça ?
13:14Je veux bien que tu sois toute seule.
13:20Mais si tu veux le travail, tu devrais le prendre.
13:24C'est une bonne opportunité, et...
13:27Stevie a raison.
13:30Elle ne trouvera jamais quelqu'un de mieux que toi.
13:42Stevie, Stevie, je suis ici.
13:46C'est un plaisir.
13:47Allons parler.
13:48Je vais attendre.
13:51Ok, c'est tout pour aujourd'hui.
13:53Merci beaucoup.
13:54C'était un plaisir de vous rencontrer.
13:56À la prochaine fois.
13:57Au revoir.
14:00Alors, on est prêts pour parler des chiffres ?
14:02Tu ne le lâches pas.
14:03Pas du tout.
14:04C'est un petit peu difficile.
14:05Tu ne le lâches pas.
14:06Tu ne le lâches pas.
14:07C'est un petit peu difficile.
14:08Tu ne le lâches pas.
14:09Alors, on est prêts pour parler des chiffres ?
14:10Tu ne le lâches pas.
14:11Pas jusqu'à ce que j'arrive.
14:12Tu devrais le savoir déjà.
14:13Tu m'as lancé sur le mur 90% du temps que nous travaillions ensemble.
14:16Tu le sais, non ?
14:17Oui, c'est pourquoi tu seras payé exceptionnellement bien pour ton temps.
14:20Je ne le ferais pas pour l'argent.
14:21Oui, et les choses inquiétantes, je sais que tu m'en veux.
14:24Mais si tu me regardes, je vais faire la même chose pour toi.
14:34Je ne peux pas prendre le travail, Stevie. Je suis désolé.
14:37Ok.
14:39Tu as déjà essayé ça. Tu sais comment ça se termine.
14:41Non, pas cette fois.
14:43Eden a des choses à faire.
14:45Je dois être là pour ça.
14:46Oui, mais c'est pour ça que je dois t'emmener à bord.
14:47Parce que tu es si rapide, si dépendable.
14:49Dans les circonstances différentes, j'aurais probablement sauté à l'opportunité.
14:53Mais en ce moment, je ne peux pas.
14:58D'accord.
15:00C'est juste une fille chanceuse.
15:02Une fille chanceuse.
15:04D'accord, mais ce n'est pas au revoir.
15:06C'est juste, à plus tard.
15:08Tu sais, en cas de circonstances différentes.
15:12Au revoir, Stevie.
15:15Papa.
15:17Au revoir.
15:22Quoi ?
15:25Je lui ai dit que je ne pouvais pas payer le travail.
15:28Pourquoi ?
15:29Ce n'est pas ce que je veux faire en ce moment.
15:33Tu es sûr ?
15:34Oui, je suis sûr.
15:42Je ne comprends pas.
15:44Je pensais que tu aimais Xander.
15:48Tu sais comment ils disent que faire la même chose de nouveau et de nouveau
15:52et attendre un résultat différent est la définition de l'infini ?
15:56Oui.
15:58C'est ce que c'est.
16:00Je ne comprends pas encore.
16:01Je ne comprends pas.
16:03Xander a fait très clair qu'il voulait juste être des amis.
16:06Et ensuite, la prochaine chose que je sais, c'est qu'on est en chambre ensemble.
16:09Et maintenant, je suis juste ici pour vous le dire.
16:12Je ne sais pas ce qu'il y a de mal avec moi.
16:14Chérie, calme-toi.
16:16Clairement, quelque chose a changé entre les deux d'entre vous.
16:19Non, regarde.
16:21C'est juste moi qui fais les mêmes erreurs.
16:23Encore et encore.
16:25Je ne pense jamais à ce que je fais.
16:26Et ensuite, je mêle tout.
16:29Chérie, Xander n'est pas seul.
16:32Nous nous battions, Irène.
16:33Et je suis allée à sa maison parce que nous nous battions.
16:36Et maintenant, c'est juste horriblement bizarre.
16:39Ça prend deux à dix.
16:41Donc si vous vous sentez confus, il y a toutes les chances que Xander soit deux.
16:45Il a un point.
16:46Peut-être que vous vous inquiétez de rien.
16:50Alors, vous allez lui parler ?
16:53Oh, absolument pas.
16:55Non.
16:59Est-ce que vous avez réussi à vous rapprocher de Dana ?
17:02Pas encore.
17:04Tu es sûr qu'il n'y a rien que tu veux que je passe quand je la vois la prochaine fois ?
17:08Non, merci. Je pense que je peux le gérer.
17:11Je vais prendre une pause maintenant. Tu vas bien ?
17:13Je suis bien.
17:16Est-ce que tu vas lui parler maintenant ?
17:20Parce qu'elle a l'air intéressée.
17:23Tu le sais, n'est-ce pas ?
17:25Pas du tout.
17:26Ce n'est pas comme si elle gossait ou quoi que ce soit.
17:28Elle a laissé son téléphone à ton endroit.
17:30Et elle a trop peur de t'en demander.
17:33D'accord.
17:35Merci pour l'appel.
17:39Hey, peux-je te parler ?
17:42De quoi ?
17:43De Tanu.
17:45Je l'ai vu tout à l'heure et il a l'air vraiment stressé.
17:51Il a sa date de court. C'est dans cinq semaines.
17:54Wow.
17:57C'est bientôt.
18:00Tanu, attends, je viens juste te voir.
18:02J'ai des cours de retour.
18:04On peut se retrouver après ?
18:06Pourquoi ?
18:07J'ai entendu de ton date de court. J'ai pensé qu'on pouvait manger quelque chose.
18:10Je sais ce que tu es en train de faire. Je n'ai pas besoin de ton pitié.
18:13Ce n'est pas ce que je t'offre.
18:16Sûrement, après tout ce qu'on a vécu, je peux t'offrir du soutien.
18:20Merci, mais comme je te l'ai dit, je ne suis plus ton problème.
18:39Bonjour, est-ce qu'il y a quelqu'un ?
18:41Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
18:48Bonjour.
18:51Je ne vais pas entrer. La porte est fermée.
19:12Est-ce que je peux t'aider ?
19:21Pour le moment, je ne te considère pas comme un problème.
19:28Et peu importe ce qui se passe, je t'aimerai toujours.
19:34C'est ça.
19:35Et je vais continuer de te pester jusqu'à ce que tu parles avec moi.
19:39Tu sais que je le ferai.
19:45Je suppose que c'est une chose que je fais, c'est sûr.
19:51Parle avec moi.
20:00Dis-moi, comment tu t'en occupes ?
20:02J'essaie de ne pas y penser.
20:03Comment ça t'arrive ?
20:05La plupart du temps, ça ne l'est pas.
20:12Quand je montre de la remorse, j'ai l'impression d'obtenir un mot de parole plus clair.
20:19Et c'est ce que tu vas faire ?
20:21Quoi qu'il en soit.
20:22Mais je ne le regrette pas.
20:24Je ne le regrette pas.
20:27Je ne le regrette pas.
20:29Je ne le regrette pas.
20:32C'est ça.
20:34Ce qui signifie que je vais en prison.
20:36Probablement pour une longue durée.
20:39Rien n'est terminé encore.
20:43Tu dois t'attendre à l'espoir.
20:46Tu ne peux pas juste t'abandonner à ça.
20:50J'ai peur, Felicity.
20:54Vraiment peur.
21:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:32Nous devons en parler.
21:34Absolument.