Marsupilami S01E09 - Marsupilami na chiquitolândia ( Dublado Português)

  • il y a 7 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Générique]
00:02 [Musique]
00:04 [Générique]
00:06 [musique électronique]
00:08 [musique électronique]
00:10 [musique électronique]
00:12 [musique électronique]
00:14 [musique électronique]
00:16 [musique électro]
00:44 Hokubo! Hokubo!
00:45 [musique]
00:47 Marsupilami, la Chiquitolandia.
00:49 [musique]
00:51 [cri]
00:52 [musique]
01:14 [musique]
01:25 [rires]
01:43 Oh! Oh! Oh!
01:45 (crépitement)
01:47 - Oh! Oh! Oh!
01:49 (bâillements)
01:51 - Oh! Oh! Oh!
01:54 (grognement)
01:55 (grognements)
01:57 (soupir)
01:59 (soupir)
02:01 (soupir)
02:03 (soupir)
02:05 (soupir)
02:07 (bâillement)
02:09 (cris de bêle)
02:11 - Hein?
02:13 - Hum...
02:15 - Hum...
02:17 - Hein?
02:19 - Hum!
02:21 - Oh!
02:23 - Hum...
02:25 (bâillement)
02:27 (bâillement)
02:29 - Oh! Oh!
02:31 (cris de joie)
02:33 (cris de joie)
02:35 (cris de joie)
02:37 (bâillement)
02:39 Hé?
02:40 (♪ écoute ♪)
02:42 Ah?
02:44 - Hi! Hou!
02:47 - Oh!
02:53 (cuscots)
03:00 (Ils chantent l'infini.)
03:08 - Oh!
03:10 (cris de bébés)
03:12 Oupa!
03:14 Hum?
03:16 (cris de bébés)
03:18 (cris de bébés)
03:20 (cris de bébés)
03:22 (cris de bébés)
03:24 (cris de bébés)
03:26 (cris de bébés)
03:28 Oupa! Oupa, bébé!
03:30 (cris de bébés)
03:32 (cris de bébés)
03:34 (cris de bébés)
03:36 (cris de bébés)
03:38 Oupa!
03:40 (♪ musique ♪)
03:42 (soupir)
03:44 (cris de bébés)
03:46 (♪ musique ♪)
03:48 (cris de bébés)
03:50 (cris de bébés)
03:52 (cris de bébés)
03:54 (cris de bébés)
03:56 (cris de bébés)
03:58 (rires)
04:00 (rires)
04:02 (rires)
04:04 (rires)
04:06 (cris de bébés)
04:08 Oupa!
04:10 Hum?
04:12 (cris de bébés)
04:14 (cris de bébés)
04:16 (cris de bébés)
04:18 (cris de bébés)
04:20 (cris de bébés)
04:22 Oupa! Oupa!
04:24 (cris de bébés)
04:26 (cris de bébés)
04:28 (cris de bébés)
04:30 (cris de bébés)
04:32 (rires)
04:34 (rires)
04:36 (rires)
04:38 (cris de bébés)
04:40 (♪ musique ♪)
04:42 (cris de bébés)
04:44 (♪ musique ♪)
04:46 (♪ musique ♪)
04:48 Oupa!
04:50 (♪ musique ♪)
04:52 Oupa!
04:54 (♪ musique ♪)
04:56 Oui!
04:58 (cris de bébés)
05:00 (cris de bébés)
05:02 (cris de bébés)
05:04 (cris de bébés)
05:06 Hum?
05:08 Hum?
05:10 (cris de bébés)
05:12 (cris de bébés)
05:14 (cris de bébés)
05:16 (cris de bébés)
05:18 (cris de bébés)
05:20 (cris de bébés)
05:22 (cris de bébés)
05:24 (cris de bébés)
05:26 (cris de bébés)
05:28 (cris de bébés)
05:30 (cris de bébés)
05:32 (cris de bébés)
05:34 (cris de bébés)
05:36 (cris de bébés)
05:38 (cris de bébés)
05:40 (cris de bébés)
05:42 (cris de bébés)
05:44 (cris de bébés)
05:46 (cris de bébés)
05:48 (cris de bébés)
05:50 (cris de bébés)
05:52 (cris de bébés)
05:54 (cris de bébés)
05:56 (cris de bébés)
05:58 (cris de bébés)
06:00 (cris de bébés)
06:02 (cris de bébés)
06:04 (cris de bébés)
06:06 (cris de bébés)
06:08 (cris de bébés)
06:10 (cris de bébés)
06:12 (cris de bébés)
06:14 (cris de bébés)
06:16 (cris de bébés)
06:18 (cris de bébés)
06:20 (cris de bébés)
06:22 (cris de bébés)
06:24 (cris de bébés)
06:26 (cris de bébés)
06:28 (cris de bébés)
06:30 (cris de bébés)
06:32 (cris de bébés)
06:34 (cris de bébés)
06:36 (cris de bébés)
06:38 (cris de bébés)
06:40 (cris de bébés)
06:42 (cris de bébés)
06:44 (cris de bébés)
06:46 (cris de bébés)
06:48 (cris de bébés)
06:50 (cris de bébés)
06:52 (cris de bébés)
06:54 (cris de bébés)
06:56 (cris de bébés)
06:58 (cris de bébés)
07:00 (cris de bébés)
07:02 (cris de bébés)
07:04 (cris de bébés)
07:06 (cris de bébés)
07:08 (cris de bébés)
07:10 - Hum?
07:12 Bébé!
07:14 (cris de bébés)
07:16 (cris de bébés)
07:18 (cris de bébés)
07:20 (cris de bébés)
07:22 (cris de bébés)
07:24 Ouba!
07:26 Ouba Bibi!
07:32 (cris de bébés)
07:34 (cris de bébés)
07:36 (cris de bébés)
07:38 Ouba Bibi!
07:40 - Ah! C'est à calme,
07:48 c'est à calme, ce soir!
07:50 Ce n'est pas le temps de Marsupilami!
07:52 - Hum?
07:56 Hum?
07:58 - Hum?
08:00 Qu'est-ce que c'est?
08:02 Un camion!
08:04 Je veux savoir des camions!
08:06 Ce que je veux, c'est Marsupilami!
08:08 Marsupilami!
08:10 Avec mille diables!
08:12 Dépêche-toi!
08:14 (cris de bébés)
08:16 (cris de bébés)
08:18 (cris de bébés)
08:20 - Je crois que je dois aller
08:22 à l'autre côté de la escalade!
08:24 - Qu'est-ce qu'il fait
08:30 pour chercher ce camion?
08:32 - Bien,
08:34 tu ne vas pas le prendre,
08:36 mon ami!
08:38 (rire)
08:44 - Ouba!
08:46 Ouba!
08:50 (bruit de moteur)
08:52 - Apprenez-toi!
08:56 Apprenez-toi! (rire)
08:58 (cri de bébé)
09:00 (cri de bébé)
09:02 (cri de bébé)
09:04 - Ouba!
09:06 (cri de bébé)
09:08 (rire)
09:10 (rire)
09:12 (cris de bébé)
09:14 (cris de bébé)
09:16 (cris de bébé)
09:18 (cris de bébé)
09:20 (cris de bébé)
09:22 (cris de bébé)
09:24 (cris de bébé)
09:26 (cris de bébé)
09:28 (cris de bébé)
09:30 - Je l'ai perdu de nouveau!
09:32 Si je savais où va le camion...
09:34 Oh! Je crois que je sais!
09:36 C'est là que je vais le prendre!
09:38 (rire)
09:40 - Cheegit, Hollande!
09:42 Le meilleur parc de divertissement du continent!
09:44 Je suppose que tu sais ce que ça signifie, Gonzales.
09:48 Nous devons avoir le meilleur de tout dans toutes les zones!
09:51 - Ah! Mais assure-le, Don Pedro,
09:53 que la Ruka est la créature la plus effrayante de toute la Palumbia!
09:57 - Hmm... Un monstre à qui personne ne s'en soucie!
10:01 - Elle est juste mal disposée, Don Pedro,
10:04 mais elle peut être effrayante!
10:06 - Hé! Regarde!
10:08 C'est la Ruka! Allons voir!
10:10 - Non! Allons voir les fantômes!
10:12 Ils sont plus effrayants!
10:14 - Effrayants, hein?
10:16 - Ruka, c'est l'heure d'effrayer les gens!
10:20 - Ah! Ha! Ha! Ha!
10:24 Là, c'est elle!
10:26 Salut, Ruka!
10:28 - Elle est à l'heure de la fête.
10:30 Si je ne l'avais pas, je verrais comment elle est...
10:32 Elle est vraiment effrayante!
10:34 Je dirais... Monstreuse!
10:36 - Oh!
10:38 - Ah! Bien!
10:44 Maintenant, on va se mettre à l'étage!
10:46 - Bien entendu, Gonzales!
10:48 Tu as deux jours pour découvrir autre chose!
10:50 Sinon, toi et la cobre...
10:52 passeront à l'histoire!
10:54 - Oh!
11:05 Oh!
11:07 Oh!
11:10 Oh!
11:13 - Ah! Bonne journée, amis!
11:20 Ils sont enfin arrivés!
11:22 Vous avez vu les papiers?
11:24 Tu viens avec moi!
11:26 - Il faut que je décharge! - Tu décharges!
11:28 Alors, qu'est-ce qui s'est passé?
11:30 Ils sont allés boire un café?
11:32 - Ah! Ce petit garçon! Nous avons dû arrêter!
11:35 - Ah! Bien!
11:37 - Hey!
11:44 - Bien, bien, bien!
11:46 - Ah!
11:48 - Ah!
11:51 - Que devons-nous faire, ma pauvre cobre?
11:58 Que devons-nous faire, hein?
12:00 - Je t'en supplie, fais un effort!
12:03 Essaye d'être effrayante!
12:05 - Ah, bien!
12:10 Je dois faire tout, non?
12:12 Bien, je dois trouver une sortie!
12:14 Quant à toi, tu vas finir en bottes et en cartons!
12:17 - Je n'y crois pas!
12:24 - Ce sont des marsupilamis!
12:26 Je n'ai jamais cru qu'ils existaient!
12:29 Ils seront ma salvation!
12:31 Là est ma nouvelle attraction!
12:34 Marsupilamis!
12:36 Bien, si je les avais reçus,
12:39 je serais le roi de la Chiquitlandia!
12:56 - Hé! Hé! Hé!
12:59 À la prochaine!
13:01 - Attention!
13:03 - Ah! Désolé!
13:09 C'était un ennemi!
13:11 Ah!
13:13 - Mouba! Bouba!
13:23 Je veux un bac au baquel!
13:26 - Oh, mon amour!
13:28 On est si haut que je ne veux pas voir!
13:30 - Oh, alors, ma chérie,
13:32 il n'y a rien à peur!
13:34 - Mouba!
13:36 - Mais où sont-ils?
13:38 - Là sont-ils!
13:47 - Très bien, Josefina!
13:49 C'était vraiment très bien!
13:51 - C'était un ennemi!
13:53 - Ah!
13:55 - Si tu veux un autre ennemi,
13:57 tu dois le prendre!
13:59 - Ah!
14:01 Ah!
14:03 Ah!
14:05 Ah!
14:07 Ah!
14:09 - Oh! Mouba!
14:15 - Bien joué, les fauques!
14:17 Et maintenant, vous êtes tous invités
14:19 au castel où la représentation médiévale
14:21 va commencer dans 5 minutes!
14:23 - Ah!
14:25 - Mouba!
14:27 Mouba!
14:29 - Oh!
14:35 - Ah!
14:37 - Alors, alors, regardez qui est là!
14:39 Pas de truques!
14:41 Cette fois, je ne pense pas que tu es en retard!
14:43 Regardez ça!
14:45 - Ah!
14:47 - Oh!
14:49 - Ah!
14:51 - Ah!
14:53 - Ah!
14:55 - Pas mal, hein?
14:57 C'est super!
14:59 Et maintenant, c'est ta fois!
15:01 - Mouba!
15:03 - Ah!
15:05 - C'est parti!
15:07 C'est l'heure de dormir!
15:09 - Ah!
15:11 - Ah!
15:13 - Hey! Hey!
15:15 - C'est super!
15:17 - Ah!
15:19 - Ah!
15:21 - Oui!
15:23 - Mouba!
15:27 - Où est-ce que vous êtes?
15:37 - Ah!
15:43 Là-bas! Dans la salle des murs!
15:46 Il faut les attraper!
16:12 Je ne les attraperai jamais ici!
16:15 Il vaut mieux les attendre à la sortie.
16:17 Allons! Venez voir papa!
16:26 Là-bas! Attention!
16:32 Qu'est-ce qui s'est passé?
16:37 C'est toi?
16:40 Il y a un problème?
17:06 Regarde, chérie, je te jure que j'ai vu un animal...
17:10 ...joli, énorme, dans le ciel.
17:12 Bien sûr que oui! Bien sûr que tu as vu un animal joli, énorme, bien sûr!
17:17 Mais maintenant calme-toi, ici dans la roue gigante il n'y a pas de danger.
17:20 Je vois que tu ne crois pas en moi!
17:23 Chéri, tu ne veux pas aller au médecin?
17:30 Là-bas!
17:32 Là-bas!
17:36 Qu'est-ce qui se passe?
17:45 Eh! Parole!
17:46 Alors, fassons quelque chose!
17:48 Là-bas!
17:50 Là-bas!
17:52 Là-bas!
17:57 Mais franchement, quand va-t-il arriver?
18:00 Cette fois, je vais le gagner!
18:18 Oh! Oh! Oh!
18:20 C'est effrayant!
18:37 S'il vous plaît, aidez-moi!
18:42 Aidez-moi!
18:44 Je veux sortir d'ici!
18:46 Aïe!
18:48 Maintenant!
19:01 Je vais le gagner! Je vais le gagner!
19:03 Je suis riche!
19:06 Là-bas!
19:11 Là-bas!
19:13 Là-bas!
19:15 Ah! Gonzales! Alors, tu as déjà fait les sacs?
19:26 Calme-toi!
19:28 Oublie la roue!
19:30 J'ai découvert ma nouvelle attraction!
19:32 L'attraction du siècle!
19:34 Bien sûr! Bien sûr!
19:36 Et tu vas devenir riche et célèbre, n'est-ce pas?
19:38 Exactement!
19:42 Là-bas!
19:44 Là-bas!
19:45 Là-bas!
19:49 Ruka, tu as subi des substituts, ma vieille carcasse!
20:07 Tu ne me tueras plus jamais!
20:09 Nous allons suivre des chemins différents.
20:12 Pour moi, c'est la fame et la fortune.
20:15 Pour toi, c'est des produits chers en peau.
20:18 Tu vas me donner un beau paire de bottes, Ruka!
20:29 Une poche, une carte de paie,
20:31 une carte pour le monnaie que je vais gagner!
20:34 Là-bas! Là-bas!
20:39 Ecoute, je peux expliquer.
20:41 Tout a été mal compris.
20:43 Tu n'y pensais pas?
20:48 Non!
20:50 Allez, au sac!
20:53 Excusez-moi, mais vous n'avez pas besoin de me faire des sous-titres.
21:00 Elle est faite de titanium
21:02 et possède une petite fortune
21:04 et est absolument indestructible!
21:08 C'est un vrai titan!
21:10 C'est un vrai titan!
21:12 C'est un vrai titan!
21:14 C'est un vrai titan!
21:16 C'est un vrai titan!
21:18 C'est un vrai titan!
21:20 C'est un vrai titan!
21:22 C'est un vrai titan!
21:24 C'est un vrai titan!
21:26 C'est un vrai titan!
21:28 C'est un vrai titan!
21:30 C'est un vrai titan!
21:32 C'est un vrai titan!
21:34 C'est un vrai titan!
21:36 C'est un vrai titan!
21:38 C'est un vrai titan!
21:40 C'est un vrai titan!
21:42 C'est un vrai titan!
21:44 C'est un vrai titan!
21:46 C'est un vrai titan!
21:48 C'est un vrai titan!
21:50 C'est un vrai titan!
21:52 C'est un vrai titan!
21:54 C'est un vrai titan!
21:56 C'est un vrai titan!
21:58 C'est un vrai titan!
22:00 C'est un vrai titan!
22:02 C'est un vrai titan!
22:04 C'est un vrai titan!
22:06 C'est un vrai titan!
22:08 C'est un vrai titan!
22:10 C'est un vrai titan!
22:12 C'est un vrai titan!
22:14 C'est un vrai titan!
22:16 C'est un vrai titan!
22:18 C'est un vrai titan!
22:20 C'est un vrai titan!
22:22 C'est un vrai titan!
22:24 C'est un vrai titan!
22:26 C'est un vrai titan!
22:28 C'est un vrai titan!
22:30 C'est un vrai titan!
22:32 C'est un vrai titan!
22:34 C'est un vrai titan!
22:36 C'est un vrai titan!
22:38 C'est un vrai titan!
22:40 C'est un vrai titan!
22:42 C'est un vrai titan!
22:44 C'est un vrai titan!
22:46 C'est un vrai titan!
22:48 C'est un vrai titan!
22:50 C'est un vrai titan!
22:52 C'est un vrai titan!
22:54 C'est un vrai titan!
22:56 C'est un vrai titan!
22:58 C'est un vrai titan!
23:00 C'est un vrai titan!
23:02 C'est un vrai titan!
23:04 C'est un vrai titan!
23:06 C'est un vrai titan!
23:08 C'est un vrai titan!
23:10 C'est un vrai titan!
23:12 C'est un vrai titan!
23:14 C'est un vrai titan!
23:16 C'est un vrai titan!
23:18 C'est un vrai titan!
23:20 C'est un vrai titan!
23:22 C'est un vrai titan!
23:24 C'est un vrai titan!
23:26 C'est un vrai titan!
23:28 C'est un vrai titan!
23:30 C'est un vrai titan!
23:32 C'est un vrai titan!
23:34 C'est un vrai titan!
23:36 C'est un vrai titan!
23:38 C'est un vrai titan!
23:40 C'est un vrai titan!
23:42 C'est un vrai titan!
23:44 C'est un vrai titan!

Recommandée