• il y a 9 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Générique*
00:02 *Générique*
00:04 *Générique*
00:07 *Générique*
00:10 *Générique*
00:12 *Générique*
00:14 *Générique*
00:16 *Générique*
00:18 *Générique*
00:20 *Générique*
00:22 *Générique*
00:24 *Générique*
00:26 *Générique*
00:28 *Générique*
00:30 *Générique*
00:32 *Générique*
00:34 *Générique*
00:36 *Générique*
00:38 *Générique*
00:40 *Musique d'action*
01:00 *Musique d'action*
01:05 Je ne peux pas croire, un rendez-vous avec Felicia Harman, enfin !
01:09 Bien sûr, je ne la prends que pour faire un exhibit de science comme tuteur de physique.
01:14 Mais après ce boulot de spider-slayer, je ne pensais pas qu'elle me laissera jamais la voir de nouveau.
01:18 Qui est-ce ?
01:23 Peter Parker, je suis ici pour...
01:25 Réfléchis Parker, Felicia est juste une petite fille normale,
01:30 avec un front de chasseur au siège de Central Park.
01:34 Alors, quand est-ce que ce lieu appartient à Statehood ?
01:39 Peut-être que je devrais avoir porté un vêtement, ou au moins une nouvelle veste.
01:49 Venez, Mr. Parker, je vous annonce.
01:53 Oui, c'est certainement une nouvelle veste.
01:56 *Musique d'action*
01:59 Caméra 3, mal fonctionné, s'il vous plaît, investiguez.
02:10 Wow, Aunt May's whole place could fit in this one room.
02:15 And there'd still be space for the jets to hold a scrimmage.
02:24 Security, Code Red, Code...
02:26 Parker !
02:28 Comment c'est mignon, tu as apporté des fleurs.
02:32 Merci.
02:33 Oh, c'est rien.
02:35 Alors, où est ta mère ?
02:37 Parker, elle achète un nouveau vêtement.
02:40 Et qu'est-ce qui s'est passé ? L'ancienne est moche ?
02:42 Prenons le convertible.
02:45 C'est un peu froid, mais je vais te garder chaud.
02:47 Je vais prendre une veste, si c'est pareil pour toi.
02:51 *Musique d'action*
02:55 *Bruit de décharge électrique*
02:56 Felicia !
03:01 Oh, mon Dieu !
03:05 Aidez-moi !
03:07 Aidez-moi !
03:16 Non !
03:17 Quatre armes en métallique ?
03:26 Oui, c'est ce que j'ai vu !
03:27 Je vous le répète !
03:29 Est-ce que vous avez remarqué quelque chose d'autre ?
03:31 Un peu d'extrait, peut-être ?
03:33 Regarde, je ne me soucie pas de ce que tu me crois ou pas.
03:36 Felicia est partie !
03:37 Tu devrais aller chercher pour elle !
03:38 Ma fille, où est-elle ?
03:40 Qu'est-ce qui s'est passé avec elle ?
03:41 Qui es-tu ?
03:43 Mme Hardy, je suis l'agent Ford de l'FBI.
03:45 J'ai de mauvaises nouvelles.
03:46 Votre fille a été kidnappée.
03:48 Kidnappée ?
03:49 On a trouvé cette note en face.
03:51 Elle dit que les instructions de rassemblement vont suivre.
03:53 Cette signature...
03:54 Docteur Octavius !
03:56 Tu le connais ?
03:57 Ça l'explique !
03:58 La Fondation Hardy refuse de donner de l'argent pour ses expériences.
04:02 Il doit vouloir la revanche !
04:04 Docteur Octavius ?
04:06 Otto Octavius ?
04:08 Ça ne peut pas être !
04:11 Quand j'avais 10 ans, oncle Ben m'a enregistré au camp de science.
04:14 Et le mec qui a conduit le camp était Docteur Otto Octavius.
04:17 Il était un génie.
04:18 Il avait un vrai cadeau pour l'enseignement.
04:20 Je me souviens, j'ai essayé un expériment de mon propre.
04:23 Il a explosé dans mon visage.
04:25 Et les autres enfants ont commencé à rire.
04:27 Mais ensuite Docteur Octavius a dit quelque chose que je ne vais jamais oublier.
04:30 Leur rire est sans sens.
04:33 La science est la chose la plus importante.
04:35 Elle justifie tout ce que nous faisons en son service.
04:39 Qu'est-ce qui peut l'avoir changé ?
04:41 Où est-ce qu'il a emmené Felicia ?
04:43 Qu'est-ce que tu veux de moi ?
05:00 Qui es-tu ?
05:01 Qui suis-je ?
05:02 Qu'est-ce qu'il y a dans ton nom ?
05:03 Un octopus ?
05:05 Un octopus ?
05:06 Un octopus ?
05:07 Un octopus ?
05:08 Un octopus, par d'autres noms, serait toujours aussi dangereux ?
05:12 Oh, s'il te plaît !
05:15 Je n'ai jamais fait rien pour toi !
05:18 Non, bien sûr que tu n'as pas !
05:21 C'est ce que tout le monde dit.
05:22 Personne n'a jamais fait rien pour Docteur Octavius.
05:25 Ça a commencé avec mes collègues.
05:27 Ils m'ont ridiculisé.
05:29 Ces fous sans-sens ne comprenaient pas
05:32 comment une réaction de fusion froide peut être générée dans une batterie.
05:37 Alors, j'ai approché la Fondation Hardy pour donner du financement à mes expériences.
05:41 Ils m'ont promis de me donner le monnaie dont j'avais besoin.
05:44 Je savais que je pourrais maîtriser la puissance de la fusion, éventuellement.
05:48 Mais ce n'était pas assez rapide pour ta mère,
05:51 une grande amie de la science qu'elle était.
05:54 Elle a coupé le don.
05:56 J'ai dû m'envoyer à un abattant.
05:59 Je n'avais plus les moyens de protéger mes vies.
06:02 Mais j'étais déterminé.
06:03 Rien ne m'arrêterait.
06:05 Je me suis fait chasser.
06:06 J'ai payé le prix.
06:17 Le Dr Octavius a disparu dans l'explosion.
06:21 Et le Dr Octopus a été créé.
06:29 C'est J. Jonah Jameson, président et chef de la communication J3.
06:35 J'ai un message pour le Dr Otto Octavius.
06:39 La famille et les amis de Felicia Hardy sont très inquiets pour sa sécurité.
06:45 Nous sommes prêts à répondre à vos demandes.
06:48 Mais nous devons savoir ce que vous voulez.
06:50 S'il vous plaît, appelez-moi ici, à la studio J3,
06:54 dès que ce programme sera terminé.
06:56 Nous voulons que Felicia revienne.
06:58 Nous ferons tout ce que vous demandez,
06:59 tant qu'elle ne soit pas blessée.
07:02 Je vous garantis cela.
07:06 C'est l'ID de la station.
07:08 Jonah, si c'est lui,
07:11 que vous fassiez, gardez-vous calme.
07:13 Je ne le fais pas toujours, Robbie.
07:14 Et essayez de le garder en parlant tant que vous pouvez.
07:16 Arrêtez de me faire du mal.
07:18 J'ai vu assez de films de crime.
07:19 Vous avez le droit, J.J.
07:20 Jameson ici.
07:21 C'est le Dr Octopus.
07:23 Je vous accepte votre offre généreuse.
07:25 Je vais nous séparer de l'air.
07:27 Non !
07:28 Je vous insiste, gardez-le en air.
07:30 Je veux que tout le monde sache comment j'ai été traité.
07:34 Et Mme Hardy ?
07:35 Est-ce qu'elle va bien ?
07:36 Parfois, les sacrifices doivent être faits,
07:39 au nom de la science.
07:41 Si quelque chose se passe à elle, je...
07:42 Quelle ?
07:43 Vous n'êtes pas en position de faire n'importe quoi.
07:45 Ne vous en faites pas, vous...
07:46 Vous, le poisson en six-armes.
07:48 Non, Jonah, non !
07:49 Vous êtes un symbole de tout ce qui est mal avec ce pays.
07:52 J.Jonah Jameson,
07:53 le grand communicateur.
07:55 Il devrait être éliminé par le reste de la...
07:57 Vous avez l'air d'en parler à un scientifique ?
07:59 Un scientifique ?
08:00 C'est juste un pauvre qui a kidnappé une fille sans-sacrifice.
08:03 Je suis un pauvre ?
08:07 On verra qui est un pauvre.
08:09 Je veux que vous me délivrez votre récompense.
08:13 Quoi ?
08:14 Venez vous-même.
08:15 A moins que vous soyez un pauvre.
08:17 Je vous enverrai les instructions plus tard.
08:20 Il veut que je le ramène.
08:22 [Musique]
08:32 Bonjour ?
08:33 Octavius ?
08:34 Où es-tu ?
08:37 Révélez-vous !
08:39 Face to face, à la fin.
08:48 Je crois qu'on est seul.
08:50 L'FBI promet de rester clair.
08:53 Montrez-moi la fille.
08:54 Désolé, je ne fais pas de demande.
08:57 Si vous l'avez entendue...
08:59 Elle est en meilleure condition.
09:01 Mais pour vous...
09:04 En avant, tous les deux.
09:06 Spider-Man !
09:08 Que faites-vous ici ?
09:09 C'est simple, vous l'avez amené, n'est-ce pas ?
09:12 Moi ? Je n'ai jamais...
09:14 Vous, pauvre bâti !
09:15 Hey, c'est agréable de vous voir aussi, Pickle-Foot.
09:18 [Musique]
09:28 Vous pensez vraiment que vos puissances de spider
09:31 peuvent comparer à un impact dérapant de mes tentacules hydrauliques imprévues ?
09:37 C'était une idée, ne vous en faites pas.
09:39 Ça pourrait très bien être la dernière idée que vous ayez.
09:47 [Musique]
09:53 Vos acrobaties pathétiques ne me menacent pas.
09:56 Écoutez-moi bien.
09:58 Maintenant que j'ai deux fois autant de hostages,
10:01 je veux deux fois le réchauffement.
10:03 Je veux ça en 24 heures.
10:05 [Musique]
10:13 Vous ne me l'enlèverez pas, ça...
10:15 Ils sont partis.
10:17 Je l'ai vraiment éclaté cette fois.
10:19 Qui vous a demandé de vous aider ?
10:22 Si vous aviez gardé ça, j'aurais ma fille de retour.
10:25 Je ne pense pas qu'il l'aurait dépassée, même si...
10:27 Oh, donc maintenant vous êtes un récit de la tête aussi ?
10:29 Pour tout ce que je sais, vous pourriez être en train de travailler avec ce lunatique.
10:32 J'ai défendu vous contre Jonah.
10:34 J'ai dit à lui que la ville était mieux en cause de vous.
10:36 Peut-être que j'avais été faux.
10:38 En venant de Robbie, ça a fait mal.
10:39 Plus que tout ce que les tentacules d'Octavius me pourraient faire.
10:42 La pire chose, c'est qu'ils pourraient être bien.
10:44 Ecoutez-moi, s'inscrire dans la pitié de soi, ça ne les rendra pas.
10:48 Et si Spidey ne peut pas le faire,
10:50 Peut-être que Peter Parker peut.
10:53 Cette vidéo vient de arriver.
11:00 Felicia, qu'est-ce qu'il t'a fait ?
11:08 La date est sorti. Je vais vous appeler à 10h.
11:12 Deux minutes de maintenant.
11:14 Robbie, je dois parler à toi.
11:16 Pas maintenant, Peter.
11:17 C'est à propos de Docteur Octopus.
11:19 Écoute, on n'a pas le temps.
11:20 Tu ne comprends pas. Je le connais. Il était mon professeur.
11:23 Nous sommes des professionnels. Nous savons comment gérer ces situations.
11:26 Mais je pense que je sais comment le faire.
11:28 Non, attends. Allons l'écouter.
11:30 Nous nous trompons avec la chose la plus importante dans la vie d'Octavius.
11:34 La science.
11:35 Si nous ne comprenons pas cela, Felicia et Mr. Jameson seront...
11:38 Laissez-moi parler à lui.
11:41 Bonjour, Docteur Octavius ?
11:43 C'est Peter Parker.
11:44 J'étais un de vos étudiants il y a des années au camp de science.
11:47 Parker ?
11:48 Vous ne me souvenez probablement pas.
11:50 Mais vous m'avez appris à quel point la science est importante.
11:52 J'ai lu tous les livres que vous avez publiés.
11:54 "Réactions de fusion de fusion de résistance", "Fusion de neurochimie"...
11:59 Qu'est-ce que...
12:00 "Potentiel de fusion de la supercollide" ?
12:03 Vous n'avez jamais écrit ça.
12:04 Vous me testiez, n'étiez-vous pas ?
12:06 Et vous avez passé.
12:07 Avez-vous entendu parler de ma batterie de fusion de résistance ?
12:10 Bien sûr. J'ai tout pour voir cette batterie.
12:13 Alors vous avez la bonne chance de me ramener la rancune.
12:17 Et après ça, je vais vous la montrer.
12:20 Normalement, c'est la espèce qui attrape le flingue,
12:25 pas l'octopus qui attrape la espèce.
12:27 Une plante d'assemblage d'études abandonnées.
12:29 Quel cachot parfait pour un scientifique légeu.
12:32 Peter !
12:33 Parker !
12:35 Ne vous inquiétez pas, tout va bien.
12:37 Je vais croire ça quand je le verrai.
12:39 C'est ça le prix ?
12:42 Excellent.
12:47 Maintenant, je vais vous montrer le but que cela servira.
12:51 Et Felicia et Mr. Jameson ?
12:53 Ils peuvent se cacher un moment.
12:56 "Fusion d'énergie",
12:58 "Millions de kilowatts",
13:00 "Suffisamment de puissance pour lever la humanité"
13:02 "De la nature à l'extérieur".
13:04 "De la pauvreté à l'intérieur".
13:06 "La puissance que je vais contrôler".
13:09 Pensez à ça.
13:10 Une batterie de deux fois de sa taille
13:13 pourrait remplacer une dizaine de plantes nucléaires.
13:16 Oui, mais quand elle est de plus en plus grande,
13:18 elle devient instable.
13:19 La dernière fois...
13:20 Tu as raison, Mr. Parker.
13:21 Elle a explosé.
13:22 Mais il y avait un dividende.
13:24 L'explosion qui a détruit mon laboratoire
13:27 a aussi mis ces bras sur mon dos.
13:31 Un exosquelette neurologiquement augmenté
13:34 répond à mes pensées.
13:36 Un mouillage de métal, sang et porte.
13:40 Incroyable !
13:42 Ça me rappelle Flash Thompson.
13:44 Toutes les mains.
13:46 Ils m'ont laissé faire mon travail quatre fois aussi vite.
13:49 Et ils sont les meilleurs armes imaginables.
13:54 Docteur Octavius, vous avez été payé.
13:56 Départez Felicia et Mr. Jameson.
13:58 Départez-les ? Ne m'insultez pas.
14:01 Mais vous avez votre argent.
14:03 Un bon premier installation.
14:06 Vous avez promis de les laisser partir.
14:07 Quoi ?
14:08 Un promis brisé ?
14:11 Ça vous a l'air familier ?
14:12 C'est un des piques du pouvoir, mon étudiant.
14:15 Ecoutez et apprenez.
14:17 Je ne suis plus votre étudiant.
14:18 Et il n'y a rien d'autre que vous pouvez m'apprendre.
14:20 Oh non !
14:22 Non ?
14:28 Peter !
14:32 Même Parker ne le méritait pas.
14:35 Vous... Vous...
14:37 Fils de la terre !
14:39 Fils ? Je suis seulement la victime d'un accident.
14:43 Et tout le monde peut avoir un accident.
14:46 Ne touchez pas à elle !
14:49 Spider-Man !
14:50 Vous faites une carrière d'interférence.
14:52 Une carrière ?
14:53 Pas de salaire, pas de vacances,
14:55 et vous parlez de hasards de santé sur le travail.
15:01 Cliquer sur les murs ne vous aidera pas.
15:03 Mes tentacules vous transformeront en un sphère sanglant.
15:11 Je dois trouver un moyen d'immobiliser au moins certaines d'entre ces armes.
15:14 Un dynamo !
15:17 Les dynamos produisent de l'électricité en tournant un câble
15:20 entre les poles d'un magnète ou d'un électromagnète.
15:24 Qu'est-ce qui se passe, Doc ?
15:25 Tu es coincé sur ce magnète ?
15:27 Tu es un ingénieur !
15:28 Tu as commencé la ligne de test de l'assemblage !
15:31 Quand le moteur de roquette arrive,
15:33 il va se brûler sur nous !
15:37 Double-tempête, Spider-Man.
15:39 Si tu réussis à éteindre le dynamo,
15:42 tu vas te battre contre la fureur du Docteur Octopus.
15:45 Si tu ne le fais pas,
15:47 peut-être que tu auras du vivre longuement
15:49 pour voir tes amis les molécules frire.
15:51 C'est ce que j'aime à propos de la vie.
15:53 Les choix !
15:54 Vite !
16:06 Je vais au plus vite que je peux, Miss Hardy.
16:09 Comment est-ce que ça te sent,
16:11 de savoir que tu peux changer les choses, Spider-Man ?
16:14 Je ne me sens pas si mal si j'avais un nom comme Doc Ock.
16:17 Un électromagnète !
16:23 Si je peux trouver les contrôles...
16:25 Je vais te donner quelques dernières pensées
16:27 avant de me mettre la tête sur ton puny.
16:30 J'hate vraiment de faire interrompre un méga-maniac
16:32 quand il est en roulant,
16:33 mais ici est Web in your eyes !
16:35 Allez, arrête-moi !
16:39 Allez !
16:43 Parfait.
16:44 Si je peux juste me mettre ici...
16:46 Tu es un six-fingé, Neanderthal !
16:52 Pourquoi ne pas venir ici et te battre comme un octopus ?
16:55 Je ne suis pas fou, Spider-Man.
16:58 Je ne tomberai pas pour le même truc deux fois.
17:01 En plus,
17:03 je peux attendre,
17:04 à part tes amis.
17:07 Spider-Man ! Fais quelque chose !
17:10 Arctavius est bien.
17:11 Je ne vais jamais passer de lui pour arrêter ce dynamo.
17:13 A moins que...
17:14 Arrête ça !
17:16 Je te le dis une fois.
17:17 Faisons un trade.
17:18 Mes amis, pour ton travail de vie.
17:20 Bokoblin !
17:24 Bokoblin !
17:25 Il a fonctionné comme un charme !
17:31 Attendez !
17:32 Je vais vous faire un cadeau.
17:33 C'est un cadeau de la vie.
17:34 C'est un cadeau de la vie.
17:35 C'est un cadeau de la vie.
17:36 C'est un cadeau de la vie.
17:37 C'est un cadeau de la vie.
17:38 C'est un cadeau de la vie.
17:39 C'est un cadeau de la vie.
17:40 C'est un cadeau de la vie.
17:41 C'est un cadeau de la vie.
17:42 C'est un cadeau de la vie.
17:43 C'est un cadeau de la vie.
17:44 C'est un cadeau de la vie.
17:45 C'est un cadeau de la vie.
17:46 C'est un cadeau de la vie.
17:47 C'est un cadeau de la vie.
17:48 C'est un cadeau de la vie.
17:49 C'est un cadeau de la vie.
18:13 C'est un cadeau de la vie.
18:41 C'est un cadeau de la vie.
18:48 C'est un cadeau de la vie.
18:49 C'est un cadeau de la vie.
18:50 C'est un cadeau de la vie.
18:51 C'est un cadeau de la vie.
18:52 C'est un cadeau de la vie.
18:53 C'est un cadeau de la vie.
18:54 C'est un cadeau de la vie.
18:55 C'est un cadeau de la vie.
18:56 C'est un cadeau de la vie.
18:57 C'est un cadeau de la vie.
18:58 C'est un cadeau de la vie.
18:59 C'est un cadeau de la vie.
19:00 C'est un cadeau de la vie.
19:01 C'est un cadeau de la vie.
19:02 C'est un cadeau de la vie.
19:03 C'est un cadeau de la vie.
19:04 C'est un cadeau de la vie.
19:05 C'est un cadeau de la vie.
19:11 C'est un cadeau de la vie.
19:32 C'est un cadeau de la vie.
19:50 [Générique de fin]
19:52 Merci.

Recommandations