Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique]
00:05 [Vidéo]
00:10 [Générique]
00:37 [Générique]
00:42 [Générique]
00:47 [Générique]
00:52 [Générique]
00:57 [Générique]
01:02 [Générique]
01:07 [Générique]
01:13 [Rires]
01:14 [Cris de joie]
01:26 [Générique]
01:32 [Rires]
01:33 [Générique]
01:39 [Générique]
01:44 [Générique]
01:50 [Générique]
01:56 [Générique]
02:03 [Générique]
02:08 [Générique]
02:14 [Générique]
02:20 [Générique]
02:27 [Générique]
02:34 [Générique]
02:40 [Générique]
02:46 [Générique]
02:53 Je vais aller chercher un poisson. Pensez ! Pensez ! Pensez !
02:57 - Allez, mon chéri, c'est l'heure de manger. - C'est génial.
03:00 A-t-il dit "génial" ?
03:02 des poissons. C'est cool !
03:11 Ne touchez pas à ce poisson !
03:20 - Pas d'ordinateur électronique ici. - Vous êtes en sécurité.
03:23 Pour le moment, car j'ai des nouvelles pour vous, Skippy.
03:27 Ce n'était pas un oiseau cherchant un soleil.
03:30 C'était un effort délibéré sur votre vie.
03:33 Riez à la détective de poisson.
03:42 Je serai la seule à rire quand vous aurez 20 tonnes de Bellinoptera musculi sitting on your face.
03:47 Vous voulez dire comme ça ? Ballet ?
03:50 - Ballet ! - Allez !
03:53 - Ballet ! - Allez !
03:55 Mega-poisson !
03:57 Check, s'il vous plaît.
04:01 Le même oiseau apparaît dans la salle de Skip Tracer. Deux fois dans un jour.
04:13 C'est une coïncidence. Je peux voir que mon travail est terminé ici.
04:17 Non, attendez ! Vous aviez raison.
04:21 Je suis fatigué de dire la vérité.
04:23 Merci de le remarquer.
04:25 Vous avez sauvé les rôles de dîner. Vite fait, mon poisson.
04:30 Maintenant, ce poisson a été électroniquement envoyé pour faire un skipp-tracer-wipe-out.
04:39 - Je ne pensais pas que je parlais en anglais. - Oui.
04:41 Attention aux idées clés.
04:43 Qui a fait ça ? Quel est le mot ?
04:45 Une amie jalouse ? Un rival de surf qui se met à se faire chier ?
04:49 Un ancien homme de connaissances, un docteur de l'océanographie.
04:53 Il n'a pas de secret, il a été éloigné de son show par Golden Boy.
04:57 Vous voulez dire Jacques Dumont ? Mais il...
05:01 - ... dort avec les poissons ? - Littéralement.
05:04 Une erreur de dive a mis un marlin bleu dans le dos.
05:07 Les morts ne racontent pas de histoire.
05:10 C'est pourquoi ils font des suspects.
05:12 Quand vous les tapez, ils cromblent en poudre.
05:16 Mais il y a un poisson innocent qui va manquer de migration.
05:19 Quelqu'un a fait un poisson-tombeau.
05:21 Et ce quelqu'un a besoin de son remboursement.
05:23 C'est pourquoi je vais attendre qu'il attaque encore.
05:26 Tout est clair.
05:34 - C'est un poisson ! - Un poisson !
05:37 Mon lieu est à des milles de l'océan.
05:40 - Pas de poisson qui me tuera ici. - On interrompt le programme.
05:44 Un poisson, je répète, un poisson a été vu en face du boulevard de Pond.
05:48 Pensez à nouveau, Johnny Waterlog.
05:51 Poisson !
05:54 Poisson !
06:01 L'idée de manger un poisson me donne des spasmes intestinaux.
06:06 C'est parti !
06:08 Sortez de la voie de Pond !
06:17 Maman a des pédales de coutume !
06:25 Oui !
06:27 Non !
06:30 Non !
06:32 Ça va vraiment me faire un peu plus cher.
06:38 Shortcut !
06:43 - Tu vas bien, petit pêcheur ? - Bien.
06:51 Attends, papa.
06:53 Cette voie va nous emmener directement au Big Kahuna.
06:58 C'est parti !
07:00 Poisson !
07:06 - Toi, tu n'es pas un peu de temps. - Tu as juste manqué, petit pêcheur.
07:21 Le plus gros poisson de l'Hiver, à côté de toi.
07:26 - Tu es un peu trop vieux. - Je suis un peu plus vieux que toi.
07:30 - Tu es un peu plus vieux que moi. - Je suis un peu plus vieux que toi.
07:33 - Tu es un peu plus vieux que moi. - Je suis un peu plus vieux que toi.
07:36 - Tu es un peu plus vieux que moi. - Je suis un peu plus vieux que toi.
07:39 - Tu es un peu plus vieux que moi. - Je suis un peu plus vieux que toi.
07:42 - Tu es un peu plus vieux que moi. - Je suis un peu plus vieux que toi.
07:45 - Tu es un peu plus vieux que moi. - Je suis un peu plus vieux que toi.
07:48 - Tu es un peu plus vieux que moi. - Je suis un peu plus vieux que toi.
07:51 - Tu es un peu plus vieux que moi. - Je suis un peu plus vieux que toi.
07:54 Capitaine, je vous demande de changer le cours de ce vaisseau.
07:58 La vie d'un oiseau dépend de ça.
08:01 Poseidon Beach Ball !
08:03 J'ai entré dans un chambre de horreur.
08:07 Tu es un des animaux qui ont les droits d'être animaux, Pinko.
08:10 C'est pour moi de le savoir. Et pour toi de le savoir.
08:20 - Je cherche l'oiseau ! - Capitaine ?
08:24 L'agence m'a envoyé. Je suis le capitaine du chambre.
08:27 Qu'est-ce qui s'est passé, Capitaine Stewart ?
08:29 S'il vous plaît, avez doucement.
08:33 Pas mes frites, Marlon !
08:36 Ok, sailleur.
08:39 Voyez-vous quelque chose de grand et qui se déplace plus vite que mes entrailles après un espresso et un muffin de marque ?
08:43 Deux milles au sud et disparaissant rapidement.
08:47 Bien joué, mon gars ! Suivez ce vaisseau !
08:50 Gardez votre oeil sur le ballon qui bouge, mon ami.
08:57 Je serai sur le deck de poupée, en sortant du chambre du capitaine.
09:00 - Je veux avoir un mot avec vous ! - Et moi avec vous !
09:04 Ce vaisseau a un code de vêtements, sailleur !
09:07 - Les hommes, mettez-le dans le brigue ! - Vous ne pouvez pas lui dire ce qu'il doit faire. Je suis le capitaine !
09:11 Vraiment ? Moi aussi !
09:13 Mon vieux enfant !
09:15 Vite ! Prends le livre sacré du marin !
09:18 Nous devons lire le mouvement de Neptune cinq fois et faire sauter un vaisseau dans l'abysse depuis où il est arrivé !
09:23 Je vais te faire mettre des pierres !
09:25 Après avoir dit ça, on va en faire un autre !
09:27 - En faire un autre ? - Spank you !
09:29 Louhou, ça ho !
09:42 C'est le vaisseau bleu, capitaine ! On va s'en occuper !
09:45 Oui ! C'est comme ça que je l'aime !
09:48 At ease, boat-swaying ! Qu'est-ce que c'est ?
09:57 Les hommes parlent de mutiny !
10:03 - Mutiny ? - Trette-nod, Nelly !
10:05 Je vais bientôt avoir les mutineurs en train de m'en manger !
10:11 Settlez-vous, les gars !
10:13 C'est le moment pour le capitaine Ace !
10:16 - Un peu ! - Ouais !
10:19 Oh, je suis un homme qui saute, je suis sûr !
10:24 Je les ai sauté jusqu'au bout !
10:27 Mon masque de misère est passé !
10:31 Et je ne saute jamais sans mon poil de cou !
10:36 Je suis un Jackson, je suis un crac !
10:39 Je ne suis pas un capitaine, mais un numéro deux !
10:41 Je ne saute que quand le moulin est plein et que mon coude est assez coudé !
10:45 Non, non, Blanket, arrête !
10:47 Mon coude est plein et je ne saute jamais !
10:51 Bonjour, Skipper !
10:59 Je vais te faire courir !
11:02 Tu ne peux pas me courir ! Je suis un civilien, tu te souviens ?
11:05 Ça me va bien, Stowaway ! Je vais te faire couler !
11:09 D'accord, alors !
11:10 Tu ne me laisses pas une seule chose, mais de courir le plan !
11:13 Prends soin de toi, mon garçon !
11:16 Je ne sais pas quoi faire sans mon sonar !
11:18 Qu'est-ce que tu veux dire ? Sans sonar ?
11:21 Là, elle s'éclaire !
11:25 Pet-dick to Moby Dick ! Pet-dick to Moby Dick !
11:27 Tu me l'as lu ?
11:29 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
11:38 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
11:41 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
11:44 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
11:47 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
11:50 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
11:53 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
11:56 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
11:59 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:02 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:05 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:08 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:11 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:14 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:17 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:20 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:23 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:26 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:29 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:32 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:35 Je ne sais pas quoi faire sans sonar !
12:39 Bien !
12:41 C'est un beau endroit !
12:44 Tu devrais vraiment aller à Steam Club !
12:46 Je pensais que tu allais utiliser les services !
12:49 Je ne pouvais pas attendre !
12:51 Je suis désolé !
12:53 Je suis désolé ?
12:55 Tu as dit quelque chose sur une revue d'un all-male danse ?
12:58 Non, je n'ai pas dit ça !
13:00 Reste calme, Krusty ! Personne ne comprend le français ici !
13:03 Comment sais-tu que je suis français ?
13:05 Je ne sais pas !
13:07 Peut-être que cette boîte de vidéos de Jerry Lewis l'a laissé !
13:10 C'était un cadeau !
13:12 Permettez-moi d'expliquer !
13:14 Tu es vraiment Jacques de Monkey !
13:16 Ex-host de Seas of Knowledge et le assassin du moment !
13:20 Oui, oui, monsieur ! Je suis Jacques !
13:22 Et vous êtes, comme vous le dites, un mortel !
13:25 Non, vous êtes le mortel !
13:27 Au moins, c'est ce qu'ils m'ont dit !
13:29 Mais je sais que vous avez fait votre démise et que vous êtes derrière tout ça depuis le début !
13:33 Seule vous aviez le motif !
13:35 Feu à la Seas of Knowledge à cause des bas ratings et du prix de la tutorie en anglais de 24 heures !
13:40 Vous, qui apparemment a tué un mec dans un accident de poisson !
13:43 Pas un accident !
13:45 Par la tête !
13:46 Mais vous étiez vraiment au ciel !
13:48 Plottant votre revanche contre votre nouveau remplacement !
13:50 Un surfeur de bateau qui ne connait pas un scalope de la marée !
13:53 Mon gars !
13:54 Tu es venu me sauver !
13:56 Peu importe !
13:58 Ok, Jacques !
13:59 Où est le poisson et que fais-tu à lui ?
14:02 Le poisson est tout un de mes outils de revanche !
14:05 Mais vous êtes trop tard pour le faire !
14:07 Comme vous le savez déjà, ce poisson est sous mon commandement électronique !
14:12 Vous voyez ce porteur ?
14:14 Il est emprunté par un puissant puissant de dévices explosifs !
14:17 Et avec le flic de ça, le boom va s'en sortir !
14:21 Boom !
14:22 Enlevant une pièce d'eau qui va détruire Skip Tracer et son entier équipe d'idiots !
14:28 Une fois et pour toutes !
14:30 Ce mec français est un fou !
14:33 Et le poisson ?
14:34 Boom est bien, Blue Bear partout !
14:36 Et vous vous appelez un homme de la science de l'océan ?
14:39 Qui êtes-vous pour me demander ?
14:41 Qui suis-je ?
14:42 Qui suis-je ?
14:44 Je suis Heinz Gitzfeldt, traîneur de dauphins et ami du poisson !
14:48 On joue aux cartes, on va dans les films, on mange le petit plat et les poissons ensemble par Candlelight !
14:55 Si vous vous envolez un peu sur le dos de l'autre, je vais mettre mon bateau en bois allemand sur votre dos français !
15:04 C'est à dire que votre star clé Heine nous a pris !
15:07 J'ai eu la chance, c'est Monsieur Stupide !
15:10 La décision est à vous !
15:11 Je me rappelle !
15:13 Tu sais, Jockola, je suis tout le temps sur le point !
15:16 Comment ça ?
15:17 Et qu'est-ce que ça serait ?
15:19 Jouer mon ukulélé !
15:22 Je suis d'accord, j'apprécie les sucres légers de mon ukulélé !
15:28 Oh, je suis un homme de navire, je suis sûr !
15:33 Je vais naviguer jusqu'au bout !
15:36 Mon message !
15:37 Je connais ce son ! Il est inscrit dans mon cerveau !
15:40 Mange les charges !
15:42 Mais Capitaine, notre système de direction, on ne sait même pas où on est !
15:46 Alors tirez-les dans tous les sens ! Juste s'en aller !
15:49 Je vous dis que quand le vent est chaud, je vais me faire un coup de pouce !
15:52 J'ai-je mentionné que j'étais un tondat ?
15:56 Va-t'en, Navy !
16:01 C'est bon, on est en route !
16:03 C'est bon, on est en route !
16:05 C'est bon, on est en route !
16:07 C'est bon, on est en route !
16:09 C'est bon, on est en route !
16:11 C'est bon, on est en route !
16:13 C'est bon, on est en route !
16:15 C'est bon, on est en route !
16:17 C'est bon, on est en route !
16:19 C'est bon, on est en route !
16:21 C'est bon, on est en route !
16:23 C'est bon, on est en route !
16:25 C'est bon, on est en route !
16:27 C'est bon, on est en route !
16:29 C'est bon, on est en route !
16:31 C'est bon, on est en route !
16:33 C'est bon, on est en route !
16:35 C'est bon, on est en route !
16:37 C'est bon, on est en route !
16:39 C'est bon, on est en route !
16:41 C'est bon, on est en route !
16:43 C'est bon, on est en route !
16:45 C'est bon, on est en route !
16:47 C'est bon, on est en route !
16:49 C'est bon, on est en route !
16:51 C'est bon, on est en route !
16:53 C'est bon, on est en route !
16:55 C'est bon, on est en route !
16:57 Oui ! On peut se reposer !
16:59 Le grand oiseau est libre !
17:01 Libre de se joindre à ses amis migrants !
17:03 Libre de se joindre à ses amis migrants !
17:05 Duuuude !
17:07 Oh, ça !
17:09 Calmez-vous, bouge-boy ! Spike a un détonateur !
17:11 Spike !
17:13 Wouah !
17:17 Wouah !
17:23 Wouhouhouhou !
17:25 C'est génial !
17:27 J'aurais pu avoir un épée dans le ventre,
17:29 mais non !
17:31 J'ai dû prendre la bombe !
17:33 C'est votre garde-pauvre !
17:35 On a un alerte de tsunami !
17:37 Répétez !
17:39 Il est en train de disparaître depuis des heures !
17:41 Il est en train de disparaître depuis des heures !
17:43 C'est ça ?
17:45 C'est ça ?
17:47 Caméras ?
17:49 C'est ça ?
17:51 C'est ça ?
17:53 "Skip, baby did you catch that ride man?" "On tape Skip babe, every bit of it on tape, this is the publicity event of the year, our ratings will go through the roof."
18:14 "Spike, Spike, Spike my friend, my confidant, my secondary source of psych eggs, I'll never find another you."
18:26 "Your revenge failed Dumong, but mine's just begun, Big Blue and I will search the seven seas for your smelly French hide."
18:33 "Aaaah!"
18:35 "Ahoy there, you're about to be had by X-Ventura, Pet Avenger."
18:43 "Hmph!"
18:46 "Spike!"
18:48 "Some pal you are, I'm riding a tidal wave with Moondoggy while you kick back on the Geppetto Express."
18:55 "Always looking for the easy way out."
18:57 "There, there he lies, I want that lunatic under lock and key, full steam ahead!"
19:03 "But Captain..."