• letztes Jahr

Category

📺
TV
Transkript
00:00:00 [Musik]
00:00:07 [Musik]
00:00:15 [Musik]
00:00:18 [Musik]
00:00:24 [Musik]
00:00:31 [Musik]
00:00:42 [Musik]
00:00:45 [Musik]
00:00:52 [Musik]
00:00:58 [Musik]
00:01:01 [Musik]
00:01:08 [Musik]
00:01:15 [Musik]
00:01:24 [Musik]
00:01:27 [Musik]
00:01:35 [Musik]
00:01:42 [Musik]
00:01:51 [Musik]
00:01:54 [Musik]
00:02:01 [Musik]
00:02:13 [Musik]
00:02:16 [Musik]
00:02:23 [Musik]
00:02:29 [Musik]
00:02:35 [Musik]
00:02:41 [Musik]
00:02:44 [Musik]
00:02:54 [Musik]
00:03:02 [Musik]
00:03:10 [Musik]
00:03:13 [Musik]
00:03:23 [Musik]
00:03:38 [Musik]
00:03:41 [Musik]
00:03:51 [Musik]
00:03:59 [Musik]
00:04:07 [Musik]
00:04:10 [Musik]
00:04:20 [Musik]
00:04:31 [Musik]
00:04:34 [Musik]
00:04:44 [Musik]
00:04:59 [Musik]
00:05:02 [Musik]
00:05:12 [Musik]
00:05:21 [Musik]
00:05:24 [Musik]
00:05:33 [Musik]
00:05:41 [Musik]
00:05:49 [Musik]
00:05:52 [Musik]
00:06:16 [Musik]
00:06:19 [Musik]
00:06:28 [Musik]
00:06:33 [Musik]
00:06:42 [Musik]
00:06:45 [Musik]
00:06:51 [Musik]
00:06:56 [Musik]
00:07:03 [Musik]
00:07:11 [Musik]
00:07:14 [Musik]
00:07:20 [Musik]
00:07:26 [Musik]
00:07:32 [Musik]
00:07:40 [Musik]
00:07:43 [Musik]
00:07:49 [Musik]
00:07:54 [Musik]
00:08:01 [Musik]
00:08:07 [Musik]
00:08:10 [Musik]
00:08:17 [Musik]
00:08:25 [Musik]
00:08:31 [Musik]
00:08:34 [Musik]
00:08:40 [Musik]
00:08:46 [Musik]
00:08:52 [Musik]
00:08:59 [Musik]
00:09:02 [Musik]
00:09:08 [Musik]
00:09:13 [Musik]
00:09:20 [Musik]
00:09:28 [Musik]
00:09:31 [Musik]
00:09:37 [Musik]
00:09:42 [Musik]
00:09:48 [Musik]
00:09:55 [Musik]
00:09:58 [Musik]
00:10:04 [Musik]
00:10:10 [Musik]
00:10:16 [Musik]
00:10:21 [Musik]
00:10:24 [Musik]
00:10:38 [Musik]
00:10:50 [Musik]
00:10:53 [Musik]
00:10:59 [Musik]
00:11:05 [Musik]
00:11:12 [Musik]
00:11:20 [Musik]
00:11:23 [Musik]
00:11:38 [Musik]
00:11:47 [Musik]
00:11:50 [Musik]
00:11:59 [Musik]
00:12:07 [Musik]
00:12:16 [Musik]
00:12:19 [Musik]
00:12:26 [Musik]
00:12:37 [Musik]
00:12:45 [Musik]
00:12:48 [Musik]
00:12:55 Was ist mit mir los? Wieso liege ich hier?
00:13:07 Möchten Sie die medizinischen Befunde von Patientin 267 sehen?
00:13:12 Ja.
00:13:14 Suche nach medizinischen Befunden.
00:13:19 Ich bin hier, um gesund zu werden.
00:13:24 Krankenbericht nicht verfügbar.
00:13:28 Was? Wieso? Es war immerhin deine Idee.
00:13:31 Kriogenes Reanimationsverfahren nicht abgeschlossen.
00:13:35 Wie lange wird es noch dauern?
00:13:39 10 Minuten und 53 Sekunden.
00:13:42 Melo.
00:13:50 Melo, ich flehe dich an. Mach auf. Lass mich bitte raus.
00:13:54 Ich bitte dich. Lass mich raus.
00:14:07 Melo. Melo, entriegele alles.
00:14:10 Es ist zurzeit nicht ratsam, eine Entriegelung durchzuführen.
00:14:14 Entriegelung fortsetzen. Entriegelung gestartet.
00:14:18 Warte auf Autorisierungscode.
00:14:26 Nennen Sie bitte den Administratorcode, um fortzufahren.
00:14:31 Den habe ich nicht. Den habe ich nicht!
00:14:35 Warten Sie bitte auf Autorisierungscode.
00:14:37 Ich kenne ihn nicht. Ich kenne ihn nicht!
00:14:40 Vorgang abgebrochen.
00:14:43 Das System.
00:14:46 Das System kann vielleicht etwas übertragen.
00:14:50 Melo. Melo, ich will jemanden kontaktieren.
00:14:54 Externe Kommunikation ist zu diesem Zeitpunkt nicht möglich.
00:14:58 Und die Störungsdaten hast du wie übermittelt?
00:15:02 Ich habe eine zentrale Datenleitung gesendet.
00:15:04 Okay. Kannst du über diese Datenleitung
00:15:07 dann auch Audio-Mitteilungen übertragen?
00:15:09 Bestätigt. Möchten Sie, dass ich eine Verbindung aufbaue?
00:15:12 Ja. Ruf bei der Zentrale an.
00:15:15 Zentrale befindet sich nicht in meinen Datensätzen.
00:15:18 Ruf bei... Ruf bei... Ruf die Polizei an. Die Polizei, Melo.
00:15:23 Mir liegen 247 Nummern mit dem Zusatz Polizei vor.
00:15:27 Welche soll ich anrufen? Die erste. Die erste auf der Liste.
00:15:31 Guten Tag. Hallo? Kann sie mich hören?
00:15:33 Sie haben die Rufnummer der Polizei gemeldet.
00:15:36 Alle Anrufe werden aufgezeichnet.
00:15:38 Um ein Verbrechen zu melden oder ein Verbrechen zu ver...
00:15:41 Hallo? Hallo? Kann sie mich hören?
00:15:44 Okay. Ich... Ich wurde eingesperrt.
00:15:47 Hallo? Kann sie mich hören? Sind sie noch dran?
00:15:50 Ich stecke in einer Kryokapsel und mir geht hier bald der Sauerstoff aus.
00:15:54 In einer medizinischen Kryokammer?
00:15:56 Ja. Sie, sie ist verriegelt. Sie müssen mir helfen.
00:16:00 Ich komme nicht raus.
00:16:01 Okay. Welches Krankenhaus?
00:16:03 Tja, ich habe keine Ahnung. Ich bin aufgewacht und lag drin.
00:16:05 Ich erinnere mich an gar nichts. Sie ist verriegelt. Ich komme nicht raus.
00:16:08 Haben Sie mal geklopft, damit man Sie bemerkt?
00:16:10 Ja, ja. Ich habe geklopft, aber es ist niemand hier aufgetaucht.
00:16:13 Gut. Ich brauche Ihren Namen und Ihre Adresse.
00:16:15 Ich... Ich erinnere mich nicht.
00:16:17 Versuchen Sie eine Straftat vorzutäuschen?
00:16:19 Nein, nein. Sie müssen mir glauben. Helfen Sie mir, bitte.
00:16:22 Es ist Ihr Ernst?
00:16:24 Ist es. Können Sie die Quelle dieser Verbindung lokalisieren und mich so finden?
00:16:29 Ich probiere es.
00:16:30 Versuchen Sie sich zu erinnern. An Orte. An alles, was helfen könnte.
00:16:34 Ich weiß nicht.
00:16:36 Was ist das Letzte, was Sie noch wissen?
00:16:38 Ich war im Krankenhaus. In der Notaufnahme oder so.
00:16:42 Ich erinnere mich nur im Vage. Ich habe Angst.
00:16:46 Beruhigen Sie sich. Seien Sie unbesorgt. Wir holen Sie da raus.
00:16:50 Ja, natürlich. Ja, natürlich. Ich habe Angst.
00:16:56 Ja, natürlich. Ja, natürlich. Ja, weiß es. Der Computer. Milo, nenn den Standort dieser Einheit.
00:17:01 Es ist mir aktuell nicht möglich, den Standort dieser Einheit zu bestimmen.
00:17:05 Und? Und? Konnten Sie mich schon finden?
00:17:08 Haben Sie Geduld. Es ist schwer, den Ursprung Ihres Signals aufzuspüren.
00:17:11 Inwiefern?
00:17:13 Wir müssen das Gebiet eingrenzen.
00:17:15 Unter der Erde. Ich könnte vielleicht unter der Erde...
00:17:17 Versuchen Sie ruhig zu bleiben.
00:17:19 Ich könnte beerdigt worden sein. Lebendig.
00:17:21 Beruhigen Sie sich.
00:17:24 Ich hoffe, dass Sie über die Kammer, in der Sie stecken, rausbekommen konnten.
00:17:26 Den Namen des Herstellers, die Seriennummer, einfach alles.
00:17:28 Suchen Sie.
00:17:30 Sind Sie noch da?
00:17:32 Ja, ja, bin ich.
00:17:34 Hersteller Cryosalit. Seriennummer 7485 945375-267.
00:17:41 Konnten Sie rausfinden, wo ich stecke?
00:17:44 Es gibt leider immer noch ein paar Probleme.
00:17:46 Unter der Erde. Ich stecke unter der Erde. Habe ich recht? Unter der Erde. Habe ich recht?
00:17:49 Sie finden mich nie.
00:17:52 Hören Sie, hören Sie, wir werden Sie finden. Ich muss Sie an meinen Vorgesetzten weiterleiten.
00:17:55 Hä? Nein, nein, lassen Sie mich bloß nicht allein. Sie können mich nicht allein lassen.
00:17:58 Ich lasse Sie nicht allein. Die Verbindung bleibt bestehen.
00:18:00 Nein, nein, Sie dürfen mich nicht im Stich lassen.
00:18:02 Es dauert nur eine Sekunde, Madame.
00:18:04 Bleiben Sie doch bitte dran.
00:18:06 Ihr Anruf wird weitergeleitet.
00:18:08 Vielleicht hätte ich das Beruhigungsmittel nehmen sollen.
00:18:13 Möchten Sie ein Beruhigungsmittel?
00:18:15 Nein.
00:18:17 [Beruhigungsmittel-Ton]
00:18:22 Verbindungsabbruch.
00:18:24 Denk nach, denk nach. Okay, okay, okay.
00:18:34 Kryoeinheiten, Kryoeinheiten. Kryoeinheiten sind medizinische Labore.
00:18:38 Melo, kannst du die DNA von Omikron 267 analysieren?
00:18:43 Bestätigt.
00:18:46 [Beruhigungsmittel-Ton]
00:18:50 DNA analysiert.
00:18:52 Such genetische Übereinstimmung.
00:18:54 Eine Übereinstimmung gefunden.
00:18:56 [Beruhigungsmittel-Ton]
00:19:14 [Musik]
00:19:20 Elisabeth Hansen. Elisabeth. Elisabeth. Liz. Liz.
00:19:34 [Beruhigungsmittel-Ton]
00:19:39 Seid ihr da?
00:19:41 Hallo, hey!
00:19:43 Ist da draußen jemand? Hey, hört ihr mich da draußen? Hey, helft mir! Seid ihr da?
00:19:49 Ein Anruf.
00:19:51 Hallo?
00:19:53 Madame?
00:19:54 Können Sie mich hören? Mein Name ist Elisabeth Hansen, aber ich werde, glaube ich, Liz genannt.
00:19:58 Gut, das wird uns weiterhelfen. Ich bin Kapitän Moreau, Abteilung Wissenschaft und Technologie. Können Sie erkennen?
00:20:05 Hallo?
00:20:07 Hallo, hallo, hallo?
00:20:09 Verstärke Netzwerkverbindung.
00:20:12 Elisabeth, bist du da?
00:20:13 Ja, können Sie mich hören? Können Sie mich hören?
00:20:14 Hallo? Hören Sie mich?
00:20:16 Tun Sie das nicht nochmal, bitte.
00:20:18 Nein, nein, ich bleibe bei Ihnen, versprochen. Wie sieht es mit dem Sauerstoff aus?
00:20:21 Was ist passiert? Konnten Sie mich orten?
00:20:23 Liz, nein Liz, konzentrieren Sie sich. Es ist wichtig. Wie viel Sauerstoff haben Sie?
00:20:27 Noch 31 Prozent.
00:20:30 Gut, und wie viel Zeit bleibt uns?
00:20:32 Zeit, um was genau zu tun?
00:20:34 Beantworten Sie die Frage. Ich muss wissen, wie viel Zeit uns noch bleibt.
00:20:37 [Beruhigungsmittel-Ton]
00:20:41 Elisabeth? Liz? Noch da?
00:20:43 Melo, sag mir, wann hier der Sauerstoff zur Neige geht.
00:20:48 Bei moderatem Verbrauch voraussichtlich in spätestens 72 Minuten. Bei aktuellem Verbrauch in 43 Minuten.
00:20:56 43 Minuten? Sie müssen mir alles erzählen, woran Sie sich erinnern. Alles, was Ihnen einfällt. Hat sich jemand verdächtig verhalten? Wollte Sie jemand verletzen?
00:21:05 Mich verletzen? Kann ich mir nicht vorstellen. Glaube nicht. Vielleicht, vielleicht aber auch nicht. Ich weiß nicht.
00:21:10 Ich möchte, dass Sie gut nachdenken.
00:21:11 Sie erzählen mir nicht alles, was ist passiert.
00:21:14 Nein, bitte, konzentrieren Sie sich.
00:21:16 Raus damit, ich will Sie hören. Die Wahrheit. Sie wissen, wo ich stecke und wollen es mir nur nicht sagen.
00:21:24 Nein, es ist uns nicht gelungen, Sie zu finden.
00:21:26 Was?
00:21:28 Dem Hersteller zufolge wurde diese Einheit vor drei Jahren zerstört.
00:21:32 Vor drei Jahren?
00:21:39 Es tut mir sehr leid, Liz.
00:21:40 Milo, Check-Up der Gesundheit von Omikron 267.
00:21:50 Alle Parameter im Normalbereich, keine Krankheiten oder Anomalien festgestellt.
00:21:54 Ich bin nicht krank.
00:21:56 Liz, Sie müssen durchhalten.
00:21:58 Lebenserwartung von Patientin Omikron 267, 82 Jahre.
00:22:04 Es gibt gar keinen Grund für mich hier zu sein. Irgendjemand hat mich hier reingesteckt und mir fehlt gar nichts.
00:22:10 Achtung, Blutdruck 210 zu 130, Puls 142.
00:22:17 Liz, hören Sie mich? Halten Sie durch, okay?
00:22:23 Wir holen Sie da raus. Sie müssen sich auf meine Stimme konzentrieren. Schaffen Sie das.
00:22:30 So ist es gut, ganz ruhig. Auch wenn es Ihnen schwerfällt, bewahren Sie Ruhe. Sparen Sie Atemluft. Liz, wir finden Sie. Wir tun alles, was wir können.
00:22:38 Ach wirklich? Und was tun Sie im Augenblick?
00:22:40 Meine Männer gehen alle Informationen durch, die wir über Sie haben. Und mein Team ist bereits auf dem Weg zum Hersteller.
00:22:46 Cryosalid. Um das hier zu entriegeln, benötige ich den Administrator-Code.
00:22:51 Den Code?
00:22:53 Ja.
00:22:55 Okay. Wir versuchen, ihn für Sie rauszubekommen.
00:22:57 Wie lange brauchen Sie?
00:22:59 Ich weiß es nicht. Immerhin ist es zwei Uhr nachts und die sind nicht sehr kooperativ.
00:23:03 Wir müssen Sie vorladen. Meine Leute kümmern sich darum. Wir haben den Code bald. Es dauert einfach nur länger.
00:23:08 Hallo?
00:23:10 Nein, nein, nein, nein.
00:23:12 Nein, nein, nein, nein.
00:23:14 Hallo? Hallo? Milo, Verbindung herstellen.
00:23:19 Verbindung unterbrochen.
00:23:21 Erneut herstellen.
00:23:23 Verbindungsfehler.
00:23:26 Erneut herstellen. Erneut. Erneut herstellen. Erneut. Erneut.
00:23:31 Verbindungsfehler.
00:23:33 Die von Ihnen gewählte Nummer ist nicht vergeben. Bitte überprüfen Sie die Nummer.
00:23:36 Erneut. Erneut. Erneut. Erneut.
00:23:38 Verbindungsfehler.
00:23:40 Die von Ihnen gewählte Nummer ist nicht vergeben. Bitte überprüfen Sie die Nummer.
00:23:44 [Sie schluchzt.]
00:23:46 Noch 29% Sauerstoff. Überlebenschancen bei 0%.
00:24:02 Was ist los?
00:24:06 Palliativmedizinische Richtlinie aktiv. Sidiot-Protokoll gestartet.
00:24:11 Nein, nein, keine Palliativversorgung. Ich habe noch 40 Minuten.
00:24:14 Nein, nein, nein.
00:24:16 Warnung. Warnung.
00:24:30 Die Beschädigung einer Thriosalid-Einheit ist ein europäisches Bundesvergehen und wird mit 10 Jahren abgeahnt.
00:24:38 [Sie schluchzt.]
00:24:40 Warnung. Die Beschädigung einer Thriosalid-Einheit ist ein europäisches Bundesvergehen und wird mit 10 Jahren abgeahnt.
00:24:55 [Sie atmet schwer.]
00:24:58 [Sie atmet schwer.]
00:25:00 [Sie atmet schwer.]
00:25:03 [Sie atmet schwer.]
00:25:06 [Sie atmet schwer.]
00:25:08 [Sie atmet schwer.]
00:25:11 [Sie atmet schwer.]
00:25:13 [Sie atmet schwer.]
00:25:16 [Sie atmet schwer.]
00:25:19 [Sie atmet schwer.]
00:25:22 [Sie atmet schwer.]
00:25:25 [Sie atmet schwer.]
00:25:28 [Sie atmet schwer.]
00:25:31 [Sie atmet schwer.]
00:25:34 [Sie atmet schwer.]
00:25:38 [Sie atmet schwer.]
00:25:40 [Sie atmet schwer.]
00:25:43 [Sie atmet schwer.]
00:25:46 [Sie atmet schwer.]
00:25:49 [Sie atmet schwer.]
00:25:52 [Sie atmet schwer.]
00:25:55 [Sie atmet schwer.]
00:25:58 [Sie atmet schwer.]
00:26:01 [Sie atmet schwer.]
00:26:04 [Sie atmet schwer.]
00:26:07 [Sie atmet schwer.]
00:26:09 [Sie atmet schwer.]
00:26:12 [Sie atmet schwer.]
00:26:15 [Sie atmet schwer.]
00:26:18 [Sie atmet schwer.]
00:26:21 [Sie atmet schwer.]
00:26:24 [Sie atmet schwer.]
00:26:27 [Sie atmet schwer.]
00:26:30 [Sie atmet schwer.]
00:26:33 [Sie atmet schwer.]
00:26:36 [Sie atmet schwer.]
00:26:38 [Sie atmet schwer.]
00:26:41 [Sie atmet schwer.]
00:26:44 [Sie atmet schwer.]
00:26:47 [Sie atmet schwer.]
00:26:50 [Sie atmet schwer.]
00:26:53 [Sie atmet schwer.]
00:26:56 [Sie atmet schwer.]
00:26:59 [Sie atmet schwer.]
00:27:02 [Sie atmet schwer.]
00:27:05 [Sie atmet schwer.]
00:27:07 [Sie atmet schwer.]
00:27:10 [Sie atmet schwer.]
00:27:13 [Sie atmet schwer.]
00:27:16 [Sie atmet schwer.]
00:27:19 [Sie atmet schwer.]
00:27:22 [Sie atmet schwer.]
00:27:25 [Sie atmet schwer.]
00:27:28 [Sie atmet schwer.]
00:27:31 [Sie atmet schwer.]
00:27:34 [Sie atmet schwer.]
00:27:36 [Sie atmet schwer.]
00:27:39 [Sie atmet schwer.]
00:27:42 [Sie atmet schwer.]
00:27:45 [Sie atmet schwer.]
00:27:48 [Sie atmet schwer.]
00:27:51 [Sie atmet schwer.]
00:27:54 [Sie atmet schwer.]
00:27:57 [Sie atmet schwer.]
00:28:00 [Sie atmet schwer.]
00:28:03 [Sie atmet schwer.]
00:28:05 [Sie atmet schwer.]
00:28:08 [Sie atmet schwer.]
00:28:11 [Sie atmet schwer.]
00:28:14 [Sie atmet schwer.]
00:28:17 [Sie atmet schwer.]
00:28:20 [Sie atmet schwer.]
00:28:23 [Sie atmet schwer.]
00:28:26 [Sie atmet schwer.]
00:28:29 [Sie atmet schwer.]
00:28:32 [Sie atmet schwer.]
00:28:34 [Sie atmet schwer.]
00:28:37 [Sie atmet schwer.]
00:28:40 [Sie atmet schwer.]
00:28:43 [Sie atmet schwer.]
00:28:46 [Sie atmet schwer.]
00:28:49 [Sie atmet schwer.]
00:28:52 [Sie atmet schwer.]
00:28:55 [Sie atmet schwer.]
00:28:58 [Sie atmet schwer.]
00:29:02 [Sie atmet schwer.]
00:29:04 [Sie atmet schwer.]
00:29:07 [Sie atmet schwer.]
00:29:10 [Sie atmet schwer.]
00:29:13 [Sie atmet schwer.]
00:29:16 [Sie atmet schwer.]
00:29:19 [Sie atmet schwer.]
00:29:22 [Sie atmet schwer.]
00:29:25 [Sie atmet schwer.]
00:29:29 [Sie atmet schwer.]
00:29:31 [Sie atmet schwer.]
00:29:34 [Sie atmet schwer.]
00:29:37 [Sie atmet schwer.]
00:29:40 [Sie atmet schwer.]
00:29:43 [Sie atmet schwer.]
00:29:46 [Sie atmet schwer.]
00:29:49 [Sie atmet schwer.]
00:29:52 [Sie atmet schwer.]
00:29:55 [Sie atmet schwer.]
00:29:58 [Sie atmet schwer.]
00:30:00 [Sie atmet schwer.]
00:30:03 [Sie atmet schwer.]
00:30:06 [Sie atmet schwer.]
00:30:09 [Sie atmet schwer.]
00:30:12 [Sie atmet schwer.]
00:30:15 [Sie atmet schwer.]
00:30:18 [Sie atmet schwer.]
00:30:21 [Sie atmet schwer.]
00:30:24 [Sie atmet schwer.]
00:30:28 [Sie atmet schwer.]
00:30:30 [Sie atmet schwer.]
00:30:33 [Sie atmet schwer.]
00:30:36 [Sie atmet schwer.]
00:30:39 [Sie atmet schwer.]
00:30:42 [Sie atmet schwer.]
00:30:45 [Sie atmet schwer.]
00:30:48 [Sie atmet schwer.]
00:30:51 [Sie atmet schwer.]
00:30:55 [Sie atmet schwer.]
00:30:57 [Sie atmet schwer.]
00:31:00 [Sie atmet schwer.]
00:31:03 [Sie atmet schwer.]
00:31:06 [Sie atmet schwer.]
00:31:09 [Sie atmet schwer.]
00:31:12 [Sie atmet schwer.]
00:31:15 [Sie atmet schwer.]
00:31:18 [Sie atmet schwer.]
00:31:21 [Sie atmet schwer.]
00:31:24 [Sie atmet schwer.]
00:31:26 [Sie atmet schwer.]
00:31:29 [Sie atmet schwer.]
00:31:32 [Sie atmet schwer.]
00:31:35 [Sie atmet schwer.]
00:31:38 [Sie atmet schwer.]
00:31:41 [Sie atmet schwer.]
00:31:44 [Sie atmet schwer.]
00:31:47 [Sie atmet schwer.]
00:31:50 [Sie atmet schwer.]
00:31:53 [Sie atmet schwer.]
00:31:55 [Sie atmet schwer.]
00:31:58 [Sie atmet schwer.]
00:32:01 [Sie atmet schwer.]
00:32:04 [Sie atmet schwer.]
00:32:07 [Sie atmet schwer.]
00:32:10 [Sie atmet schwer.]
00:32:13 [Sie atmet schwer.]
00:32:16 [Sie atmet schwer.]
00:32:19 [Sie atmet schwer.]
00:32:22 [Sie atmet schwer.]
00:32:24 [Sie atmet schwer.]
00:32:27 [Sie atmet schwer.]
00:32:30 [Sie atmet schwer.]
00:32:33 [Sie atmet schwer.]
00:32:36 [Sie atmet schwer.]
00:32:39 [Sie atmet schwer.]
00:32:42 [Sie atmet schwer.]
00:32:45 [Sie atmet schwer.]
00:32:48 [Sie atmet schwer.]
00:32:51 [Sie atmet schwer.]
00:32:53 [Sie atmet schwer.]
00:32:56 [Sie atmet schwer.]
00:32:59 [Sie atmet schwer.]
00:33:02 [Sie atmet schwer.]
00:33:05 [Sie atmet schwer.]
00:33:08 [Sie atmet schwer.]
00:33:11 [Sie atmet schwer.]
00:33:14 [Sie atmet schwer.]
00:33:17 [Sie atmet schwer.]
00:33:20 [Sie atmet schwer.]
00:33:22 [Sie atmet schwer.]
00:33:25 [Sie atmet schwer.]
00:33:28 [Sie atmet schwer.]
00:33:31 [Sie atmet schwer.]
00:33:34 [Sie atmet schwer.]
00:33:37 [Sie atmet schwer.]
00:33:40 [Sie atmet schwer.]
00:33:43 [Sie atmet schwer.]
00:33:46 [Sie atmet schwer.]
00:33:49 [Sie atmet schwer.]
00:33:51 [Sie atmet schwer.]
00:33:54 [Sie atmet schwer.]
00:33:57 [Sie atmet schwer.]
00:34:00 [Sie atmet schwer.]
00:34:03 [Sie atmet schwer.]
00:34:06 [Sie atmet schwer.]
00:34:09 [Sie atmet schwer.]
00:34:12 [Sie atmet schwer.]
00:34:15 [Sie atmet schwer.]
00:34:18 [Sie atmet schwer.]
00:34:20 [Sie atmet schwer.]
00:34:23 [Sie atmet schwer.]
00:34:26 [Sie atmet schwer.]
00:34:29 [Sie atmet schwer.]
00:34:32 [Sie atmet schwer.]
00:34:35 [Sie atmet schwer.]
00:34:38 [Sie atmet schwer.]
00:34:41 [Sie schreit.]
00:34:44 [Sie atmet schwer.]
00:34:47 [Sie atmet schwer.]
00:34:49 [Sie atmet schwer.]
00:34:52 [Sie schreit.]
00:34:55 [Sie atmet schwer.]
00:34:58 [Sie atmet schwer.]
00:35:01 [Sie atmet schwer.]
00:35:04 [Sie atmet schwer.]
00:35:07 [Sie atmet schwer.]
00:35:10 [Sie atmet schwer.]
00:35:13 [Sie atmet schwer.]
00:35:16 [Sie atmet schwer.]
00:35:18 [Sie atmet schwer.]
00:35:21 [Sie atmet schwer.]
00:35:24 [Sie atmet schwer.]
00:35:27 [Sie atmet schwer.]
00:35:30 [Sie atmet schwer.]
00:35:33 [Sie atmet schwer.]
00:35:36 [Sie atmet schwer.]
00:35:39 [Sie atmet schwer.]
00:35:42 [Sie atmet schwer.]
00:35:45 [Ihr Puls ist erhöht. Ein Beruhigungsmittel wäre angebracht.]
00:35:48 [Möchten Sie ein Beruhigungsmittel?]
00:35:51 [Sie atmet schwer.]
00:35:54 [Sie atmet schwer.]
00:35:57 [Sie atmet schwer.]
00:36:00 [Sie atmet schwer.]
00:36:03 [Sie atmet schwer.]
00:36:06 [Sie atmet schwer.]
00:36:09 [Sie atmet schwer.]
00:36:13 [Sie atmet schwer.]
00:36:15 [Sie atmet schwer.]
00:36:18 [Sie atmet schwer.]
00:36:21 [Sie atmet schwer.]
00:36:24 [Sie atmet schwer.]
00:36:27 [Sie atmet schwer.]
00:36:30 [Sie atmet schwer.]
00:36:33 [Achtung! Schaden erkannt.]
00:36:36 [Sie atmet schwer.]
00:36:39 [Sie atmet schwer.]
00:36:42 [Sie atmet schwer.]
00:36:44 [Sie atmet schwer.]
00:36:47 [Sie atmet schwer.]
00:36:50 [Sie atmet schwer.]
00:36:53 [Sie atmet schwer.]
00:36:56 [Warnung! Die Beschädigung einer Cryosalid-Einheit ist ein europäisches Bundesvergehen und wird mit zehn Jahren Haft geahndet.]
00:37:03 [Garantiert das Kind der Welt auch als ...]
00:37:07 [Sie atmet schwer.]
00:37:11 [Sie atmet schwer.]
00:37:13 [Sie atmet schwer.]
00:37:16 [Ausbruchsversuch mittels Elektroschocks unterbunden. Bioform erhalten.]
00:37:22 [Möchten Sie ein Beruhigungsmittel?]
00:37:25 [Sie atmet schwer.]
00:37:28 [Sie atmet schwer.]
00:37:31 [Ich sterbe hier drin.]
00:37:34 [Sie atmet schwer.]
00:37:37 [Ich sterbe hier drin.]
00:37:40 [Sie atmet schwer.]
00:37:42 [Ich sterbe hier drin.]
00:37:45 [Ich sterbe hier drin.]
00:37:48 [Ich sterbe hier drin.]
00:37:51 [Ich sterbe hier drin.]
00:37:54 [Ich sterbe hier drin.]
00:37:57 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:00 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:03 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:06 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:09 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:11 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:14 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:17 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:20 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:23 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:26 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:29 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:32 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:35 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:38 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:40 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:43 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:46 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:49 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:52 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:55 [Ich sterbe hier drin.]
00:38:58 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:01 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:04 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:07 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:09 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:12 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:15 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:18 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:21 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:24 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:27 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:30 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:33 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:36 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:38 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:41 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:44 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:47 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:50 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:53 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:56 [Ich sterbe hier drin.]
00:39:59 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:02 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:05 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:07 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:10 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:13 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:16 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:19 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:22 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:25 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:28 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:31 [Ich sterbe hier drin.]
00:40:35 Ja.
00:40:37 [Hallo, Liz?]
00:40:41 [Liz, bitte.]
00:40:53 Antibiotikum zum Schutz vor Infektionen intravenös verabreicht.
00:40:57 [Ein Antibiotikum? Wieso? Was haben Sie getan?]
00:41:00 Nicht aufs Reale konzentriert.
00:41:04 Seit wann werde ich schon vermisst?
00:41:06 Sie waren kürzlich noch in sozialen Netzwerken aktiv.
00:41:09 Und niemand hat Sie als vermisst gemeldet.
00:41:12 Ich habe einen Ehemann. Leo.
00:41:15 Ich glaube, wir versuchen Kinder zu kriegen.
00:41:18 Leo?
00:41:20 Ja.
00:41:22 Hä? Was? Mit wem reden Sie?
00:41:25 Niemandem.
00:41:27 Geht es dabei um Leo?
00:41:29 Nein.
00:41:32 Finden Sie Leo. Er weiß, was passiert ist.
00:41:34 Liz, unseren Informationen zufolge waren Sie niemals verheiratet.
00:41:38 Was?
00:41:40 Nein, nein, nein. Wir wollten Kinder bekommen.
00:41:46 Milo, such nach Dr. Leo Ferguson.
00:41:50 Was? Was? Was?
00:41:53 Das ist unmöglich. Vollkommen unmöglich.
00:41:55 Er war da. Das kann überhaupt nicht sein.
00:41:58 Das ist unmöglich.
00:42:01 Milo, such nach Dr. Elisabeth Hansen.
00:42:03 Beim Preis für Wissenschaft und Technologie.
00:42:06 Nein.
00:42:08 Nein.
00:42:10 Elisabeth?
00:42:12 Nein, nein, unmöglich. Wir waren beide auf dem Foto.
00:42:15 Wir waren zusammen. Er war dabei.
00:42:17 Ich habe angerufen. Ich habe bei ihm angerufen.
00:42:19 Es ist jemand rangegangen. Eine Frau. Sie kannte ihn.
00:42:22 Welche? Welche Frau?
00:42:24 Eine Frau. Was hat sie Ihnen erzählt?
00:42:26 Sie hat gar nichts erzählt. Allerdings kannte sie ihn.
00:42:29 Sie kannte Leo.
00:42:30 Nein, sie ist nicht real.
00:42:32 Hier stimmt was zu.
00:42:34 Liz, hören Sie mir zu.
00:42:36 Leo ist auch nicht real.
00:42:38 Er ist real. Er ist real.
00:42:41 Ja, mir ist bewusst, dass Sie davon überzeugt sind.
00:42:43 Ihr Verstand spielt Ihnen einen Streich. Das ist alles.
00:42:46 Damit ich Ihnen helfen kann, müssen Sie mir vertrauen.
00:42:48 Ich hole Sie da raus.
00:42:50 Ich glaube, dass Sie lügen.
00:42:52 Sie haben Basketball gespielt.
00:42:54 Was?
00:42:56 Auf der Uni. Sie waren gut.
00:42:58 Ich dachte, Sie würden gerne etwas über sich selbst hören.
00:43:00 Ich bin während meiner Recherchen darüber gestolpert.
00:43:03 Basketball?
00:43:05 Ja.
00:43:07 Es passte nicht zum Rest.
00:43:09 Doktortitel in Biotechnik, Stipendien, Auszeichnung.
00:43:12 Sehr beeindruckend.
00:43:14 Kommt Ihnen das alles bekannt vor?
00:43:17 Nein.
00:43:20 Sie stammen aus Stockholm.
00:43:22 Nein.
00:43:24 Sie sind bei Ihrer Art.
00:43:27 Sie sind bei Ihrer alleinerziehenden Mutter aufgewachsen.
00:43:29 Als Sie sechs waren, hat sie Sie hergebracht.
00:43:31 Alice.
00:43:33 Alice. Ihr Name ist Alice.
00:43:35 Nein.
00:43:37 Ihr Name ist nicht Alice.
00:43:39 Isabelle.
00:43:41 Nein, nein, nein. Ich kann Sie sehen.
00:43:43 Nein, Liz.
00:43:45 Ich sehe Sie.
00:43:47 Egal. Hören Sie weiter zu.
00:43:49 Nach Ihrem Medizinstudium in Paris sind Sie nach Oxford gegangen.
00:43:51 Oxford? An Oxford kann ich mich noch gut erinnern.
00:43:53 Denn von da kenne ich Leo.
00:43:56 Er ist mir verletzt.
00:43:57 Er hat mir eine Schnauze gelegt.
00:43:59 Es gibt ihn. Ich weiß es.
00:44:01 Elisabeth?
00:44:03 Suchen Sie Leo. Ich schwöre, sie existiert.
00:44:05 Noch 15% Sauerstoff.
00:44:07 Achtung. Blutdruck 210 zu 130.
00:44:09 Sie wollten schon längst hier sein. Wie stecken Sie?
00:44:11 Halten Sie durch. Nur noch ein paar Minuten.
00:44:13 Ich brauche den Code. Den Code.
00:44:15 Meine Leute sind bei Cryosalit. Sie besorgen ihn.
00:44:17 Aber wieso? Das dauert so lange.
00:44:19 Mit wem reden Sie?
00:44:21 Was?
00:44:23 Hallo? Mit wem reden Sie?
00:44:25 Ich habe gehört, dass da noch jemand ist.
00:44:26 Sie haben akustische Halluzinationen.
00:44:28 Ich habe gehört, dass ihr... Nein, nein.
00:44:30 Liz, wir arbeiten daran. Wir sind in der Nähe. Ganz nah.
00:44:32 Sie lügen mich an. Sie lügen mich an.
00:44:34 Noch 20 Minuten.
00:44:36 Warum tun Sie das?
00:44:38 Wir sind fast da.
00:44:40 Ich war in der Armee, Liz. Ich habe drei Monate in einem Bunker verbracht.
00:44:42 Sie tun das nicht.
00:44:44 Ich weiß, was Sie durchmachen. Ich kenne das nur zu gut.
00:44:46 Milo, leg auf.
00:44:48 Nein.
00:44:50 Milo, auflegen.
00:44:52 Verbindung getrennt.
00:44:54 Ich kann nicht mehr.
00:44:56 Ich kann nicht mehr.
00:44:57 Ich kann nicht mehr.
00:44:59 Ich kann nicht mehr.
00:45:01 Ich kann nicht mehr.
00:45:02 Ich kann nicht mehr.
00:45:04 Ich kann nicht mehr.
00:45:06 Ich kann nicht mehr.
00:45:08 Ich kann nicht mehr.
00:45:10 Ich kann nicht mehr.
00:45:12 Ich kann nicht mehr.
00:45:14 Ich kann nicht mehr.
00:45:16 Ich kann nicht mehr.
00:45:18 Ich kann nicht mehr.
00:45:20 Ich kann nicht mehr.
00:45:22 Ich kann nicht mehr.
00:45:24 Ich kann nicht mehr.
00:45:26 Ich kann nicht mehr.
00:45:29 Ich kann nicht mehr.
00:45:30 Ich kann nicht mehr.
00:45:32 Ich kann nicht mehr.
00:45:33 Ich kann nicht mehr.
00:45:35 Ich kann nicht mehr.
00:45:37 Ich kann nicht mehr.
00:45:39 Ich kann nicht mehr.
00:45:41 Ich kann nicht mehr.
00:45:43 Ich kann nicht mehr.
00:45:45 Ich kann nicht mehr.
00:45:47 Ich kann nicht mehr.
00:45:49 Ich kann nicht mehr.
00:45:51 Ich kann nicht mehr.
00:45:53 Ich kann nicht mehr.
00:45:55 Ich kann nicht mehr.
00:45:57 Ich kann nicht mehr.
00:46:00 Ich kann nicht mehr.
00:46:01 Ich kann nicht mehr.
00:46:03 Ich kann nicht mehr.
00:46:05 Ich kann nicht mehr.
00:46:07 [Musik]
00:46:30 Ein Anruf.
00:46:32 [Musik]
00:46:36 Ein Anruf.
00:46:38 Anruf abweisen.
00:46:40 Anruf abgewiesen.
00:46:42 Milo, wiederhol die letzten 30 Sekunden der letzten Übertragung.
00:46:47 Ich brauch den Code. Den Code!
00:46:51 Meine Leute sind bei Cryosaline. Sie besorgen ihn.
00:46:54 Aber wieso?
00:46:56 Mit wem reden Sie?
00:47:01 Noch mal die letzten 5 Sekunden.
00:47:03 Pausieren.
00:47:12 Mach es lauter und spiel es dann vor.
00:47:16 Sagen Sie ihr, dass sie akustische Halluzinationen hat.
00:47:21 Erneut.
00:47:24 Sagen Sie ihr, dass sie akustische Halluzinationen hat.
00:47:30 Mit wem reden Sie?
00:47:31 Pausieren.
00:47:33 Ein Anruf.
00:47:35 Anruf abweisen.
00:47:37 Anruf abgewiesen.
00:47:39 Könnt ihr mich hören? Könnt ihr mich sehen?
00:47:43 Hey, was wollt ihr?
00:47:45 Ein Anruf.
00:47:47 Ihr wollt mich alle verarschen, hm?
00:47:51 Milo, nimm den Anruf an.
00:47:53 Wer seid ihr?
00:47:55 Wieso tut ihr mir das an? Wieso tut ihr mir das an?
00:47:58 Wieso tut ihr mir das an?
00:47:59 Hallo?
00:48:01 Weck nicht auf.
00:48:03 Rede bitte mit mir.
00:48:05 Du befindest dich in einer Cryo-Einheit, habe ich recht?
00:48:08 Du warst auf der Suche nach Leo.
00:48:10 Uns bleibt nicht viel Zeit.
00:48:12 Das alles war so nicht geplant. Es muss ein Problem aufgetreten sein.
00:48:15 Ich will Leo sprechen.
00:48:17 Unmöglich. Du musst mir zuhören. Ich kann dir helfen.
00:48:20 Nein, erst wenn ich mit Leo gesprochen habe, höre ich dir zu.
00:48:23 Das ist nicht möglich.
00:48:26 Ich will ihn sofort sprechen. Auf der Stelle. Hol ihn ans Telefon.
00:48:28 Hallo?
00:48:30 Was?
00:48:32 Ich glaub dir nicht.
00:48:34 Du musst mir unbedingt zuhören.
00:48:36 Du kannst mich mal.
00:48:38 Milo? Anruf beendet.
00:48:40 Nein, was?
00:48:42 Anruf beendet. Noch 14% Sauerstoff.
00:48:45 Ein Anruf.
00:48:47 Ein Anruf.
00:48:51 Milo?
00:48:55 Milo? Nimm ihn an.
00:48:56 Hör mir zu.
00:48:58 Ich kann dir helfen.
00:49:00 Niemand sonst ist jetzt noch in der Lage, dir zu helfen, Liz.
00:49:03 Woher kennst du meinen Namen? Ich hab ihn dir nie gesagt.
00:49:06 Das war nicht nötig, als ich deine Stimme gehört habe, wusste ich, wer du bist.
00:49:09 Auch wenn ich es nicht glauben konnte.
00:49:11 Sag mir, wer du bist und wer die anderen sind.
00:49:13 Ich weiß nicht, mit wem du gesprochen hast, aber ich weiß, was los ist.
00:49:15 Milo? Anruf!
00:49:17 Ich bin in der Code.
00:49:19 Sag ihn mir.
00:49:21 Liz, das mache ich, aber vorher musst du mir zuhören.
00:49:24 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:25 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:27 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:29 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:31 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:33 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:35 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:37 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:39 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:41 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:43 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:45 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:47 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:49 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:51 Ich kann dir nicht helfen.
00:49:53 Ab dann, klein c d a.
00:49:54 Liz, mach sie nicht auf, bitte!
00:49:56 Übertragung der Administratorsteuerung abgeschlossen.
00:50:00 Administratorrechte gewährt.
00:50:02 Milo, Entriegelung starten.
00:50:09 Entriegelung gestartet.
00:50:12 Bitte nicht, du stirbst.
00:50:15 Ich kann es beweisen.
00:50:17 Wenn du die Einheit öffnest, dann wirst du sterben.
00:50:19 Milo, Entriegelung anhalten. Du hast zehn Sekunden.
00:50:22 Danke, ich werde es dir erklären.
00:50:23 Acht Sekunden.
00:50:25 Okay, okay. Wechsle in die Systemeinstellungen.
00:50:27 Suche dort nach Zentrifugensteuerung.
00:50:29 Systemeinstellung.
00:50:31 Bitte lass mich dir alles erklären.
00:50:33 Zentrifugensteuerung.
00:50:35 Hab sie.
00:50:37 Sie steht auf 1. Stell um.
00:50:39 Worauf soll ich umstellen? Worauf stelle ich sie?
00:50:41 Du schaffst es nicht zu erfahren.
00:50:43 Was stelle ich ein? Milo?
00:50:45 Null. Stell sie auf Null.
00:50:47 Auf Null stellen.
00:50:51 Bitte, Liz, tu es nicht.
00:50:52 Mikrotriebwerke abgeschaltet.
00:50:54 Es tut mir leid, Liz. Es tut mir schrecklich leid.
00:50:58 Achtung, die Bioform könnte Schaden nehmen,
00:51:08 wenn zu lange Schwerelosigkeit herrscht.
00:51:11 Liz.
00:51:15 Liz.
00:51:16 Wo bin ich?
00:51:18 Etwa 65.000 Kilometer von der Erde entfernt.
00:51:21 Nein, nein, nein, nein, nein.
00:51:23 Milo, Entfernung zur Erde.
00:51:30 68.755 Kilometer.
00:51:32 68.755 Kilometer.
00:51:34 68.755 Kilometer.
00:51:36 68.755 Kilometer.
00:51:38 68.755 Kilometer.
00:51:40 68.755 Kilometer.
00:51:43 68.755 Kilometer.
00:51:44 Das ist...
00:51:46 Das ist unmöglich.
00:51:48 Liz, uns bleibt leider nur wenig Zeit.
00:51:52 Du bist bald außer Reichweite unserer Kommunikationssatelliten.
00:51:56 Zentrifugenrotation gestartet.
00:52:04 1G aktiv. Noch 13% Sauerstoff.
00:52:07 Liz, bitte.
00:52:10 Du wurdest in Hüberschlaf versetzt, um deine Mission ausführen zu können.
00:52:13 Es gab wohl Probleme.
00:52:15 Ich kann dich nicht zurückholen.
00:52:18 Aber ich habe das System entwickelt.
00:52:21 Und wenn wir dich in den Hüberschlaf zurückversetzen können,
00:52:24 hättest du eine Chance.
00:52:26 Bitte.
00:52:28 Welche Mission?
00:52:30 Wir müssen den Schaden lokalisieren
00:52:32 und die betroffenen Systeme umgehen.
00:52:34 Welche Mission?
00:52:37 Die Besiedlung eines Planeten, der Wolf 1061 umkreist.
00:52:40 14 Lichtjahre von der Erde entfernt.
00:52:43 Aber du bist gerade erst gestartet.
00:52:45 Dein Hive-Transporter hat seinen nuklearen Impulsantrieb noch nicht aktiviert.
00:52:49 Nein, nein, nein, nein, nein.
00:52:52 Liz, wir müssen uns beeilen.
00:52:55 Einbildung. Ich bilde mir das alles ein.
00:52:58 Ist das eine Militäroperation?
00:52:59 Das Verteidigungsministerium, arbeite ich da?
00:53:02 Ja. Du erinnerst dich?
00:53:04 Wieso die Armee?
00:53:06 Die Menschheit wird in zwei Generationen ausgelöscht sein.
00:53:09 Die Öffentlichkeit darf nicht davon erfahren.
00:53:12 Und wusste er es?
00:53:15 Ja.
00:53:17 Er hat es nicht verstanden.
00:53:19 Er hat es nicht verstanden.
00:53:21 Er hat es nicht verstanden.
00:53:23 Er hat es nicht verstanden.
00:53:26 Und wusste er es?
00:53:27 Wer?
00:53:29 Dieser Typ, Moreau.
00:53:31 Er sollte mich suchen.
00:53:33 Und er war nett.
00:53:35 Aber er hat gelogen, oder?
00:53:37 Oh Liz, er hatte keine Wahl.
00:53:39 Als die Polizei angefangen hat, Nachforschungen über dich anzustellen,
00:53:42 wurde das Ministerium aktiv.
00:53:44 Danach hat man dir einfach nur noch das erzählt, was du hören wolltest.
00:53:48 Und wieso? Wenn ich ein so wichtiger Teil des Projekts war,
00:53:51 hätten sie doch genauso gut die Wahrheit sagen können.
00:53:55 Es war eine Eier der Erinnerung.
00:53:56 Keiner wusste, welche Erinnerungen zuerst zurückkommen würden
00:53:59 und wie du auf sie reagieren würdest.
00:54:01 Du bist eine Bedrohung.
00:54:03 Wenn du mit den falschen Leuten geredet hättest, wäre alles rausgekommen.
00:54:06 Es hätte zur Panik geführt.
00:54:08 Zu Chaos.
00:54:10 Das Risiko war zu groß.
00:54:12 Ich hab gedacht, dass er mir das antut.
00:54:14 Und mich gefangen hält.
00:54:16 Er hat mir Leos Tod verschwiegen, mir gesagt, es gäbe ihn nicht.
00:54:20 Liz, nachdem diesen Leuten klar geworden war,
00:54:24 dass du nicht aufgewacht bist, wurde alles, einfach alles unternommen,
00:54:27 um zu verhindern, dass du dein Gedächtnis wieder erlangst.
00:54:30 Also hat er Zeit schenden wollen.
00:54:35 Er hat drauf gewartet, dass dir der Sauerstoff ausgeht.
00:54:41 [Liz lacht]
00:54:42 Leo hat existiert.
00:54:56 Und er ist gestorben.
00:54:59 Ja.
00:55:08 [Liz stöhnt]
00:55:10 Zwölf Prozent, zwölf Prozent.
00:55:13 Uns läuft die Zeit davon.
00:55:15 Woran ist er gestorben?
00:55:20 Er war krank.
00:55:22 Leo wurde krank.
00:55:24 Und wie Millionen von Menschen Opfer des Virus.
00:55:27 Liz,
00:55:36 Liz.
00:55:37 Nein, nein, nein, das alles ergibt keinen Sinn.
00:55:43 Die haben gesagt, ich sei erst vor einigen Tagen verschwunden.
00:55:46 Du warst deutlich länger in den Überschlaf versetzt.
00:55:49 Wie lange?
00:55:54 Wie lange?
00:55:58 Zwölf Jahre.
00:56:05 Es tut mir leid, Liz.
00:56:06 Du verschwendest Zeit und Sauerstoff.
00:56:10 Und in etwa zehn Minuten bist du außer Reichweite.
00:56:12 Dann können wir nicht mehr kommunizieren.
00:56:14 Du kannst entweder alleine sterben,
00:56:16 oder mir dabei helfen, das Problem zu lösen.
00:56:18 Ich weiß, was ich an deiner Stelle tun würde.
00:56:21 Womit fangen wir an?
00:56:26 Zuerst müssen wir herausfinden, wieso du aufgeweckt wurdest.
00:56:31 Milo, wieso hast du mich aufgeweckt?
00:56:34 Ein Abfall der Sauerstoffreserven hat Prozessor 354 überhitzen lassen.
00:56:38 Wofür ist Prozessor 354 zuständig?
00:56:40 Prozessor 354 überwacht und stimuliert die cerebrale Aktivität,
00:56:44 um Zellschwund zu verhindern.
00:56:46 Hirnatrophie, hast du das gehört?
00:56:48 Also wenn's geht, hätte ich lieber keine.
00:56:50 Kann ich verstehen.
00:56:52 Wir müssen die Überwachung der Hirnaktivität an einen Prozessor übertragen,
00:56:55 der Funktionen ausführt, die nicht dringend nötig sind.
00:56:57 Milo, zeig alle Prozessoren, deren Funktionen nicht dringend nötig sind.
00:57:02 Funktionen dieser Art sind Prozessor 694 zugewiesen.
00:57:06 Und ist es für die Bioform gefährlich, seine Funktionen alle zu deaktivieren?
00:57:10 Es besteht keinerlei Gefahr.
00:57:12 Wenn's so ist, dann deaktiviere sie.
00:57:16 Deaktivierung eingeleitet.
00:57:27 Milo, übertrage alle Funktionen von Prozessor 354 an 694.
00:57:33 Datenmenge überschreitet. Prozessorkapazität.
00:57:36 Verdammt.
00:57:38 Scheiße. Wie geht es jetzt weiter?
00:57:42 Wir müssen schwierige Entscheidungen treffen.
00:57:44 Deaktiviere Prozesse, die keine Priorität haben.
00:57:47 Finde... zu spät, sie sind hier.
00:57:50 Hör gut zu, es muss dir irgendwie gelingen, die Störung zu entgehen.
00:57:52 Wie meinst du...
00:57:55 Gebe den Überschlaf zurück, bevor dein Sauerstoffvorrat bei 2% liegt.
00:57:57 Sonst reicht er nicht für die Wiederbelebung.
00:58:00 Ich weiß aber nicht wie, ich weiß nicht, was ich machen soll.
00:58:02 Du weißt es, du kennst alle Antworten.
00:58:04 Finde heraus, was deine Erinnerungen auslöst.
00:58:07 Dann findest du die Erinnerungen, die du brauchst.
00:58:09 Du hast es entwickelt, ich kann es nicht reparieren.
00:58:12 Hallo?
00:58:15 Hallo?
00:58:17 Finde raus, was deine Erinnerungen auslöst.
00:58:19 Scheiße.
00:58:21 2%. Finde Leo. Finde Leo!
00:58:23 Finde Leo!
00:58:24 Verbindung unterbrochen.
00:58:26 Mist, so eine Scheiße. Mail und neu verbinden.
00:58:32 Die von Ihnen gewählte Nummer ist nicht vergeben.
00:58:34 Bitte überprüfen Sie die Rufnummer.
00:58:36 Sie können nicht allein mit.
00:58:38 Okay.
00:58:52 Okay, okay, ich verteile die Sache.
00:58:53 Ich verteile die ganze Sache.
00:58:55 Milo, wer hat genehmigt, dass Omikron 267 Teil dieser Mission wird?
00:59:00 Genehmigt hat die Teilnahme von Omikron 267 Hansen, Elisabeth Doktorin.
00:59:06 Aber ja, war mir klar.
00:59:09 Und das bin ich, ja? Bin ich, bin ich.
00:59:11 Das bin ich, das bin ich, das bin ich.
00:59:13 Es geht um eine Sache, von der ich weiß.
00:59:15 Finde Leo, finde Leo.
00:59:17 Was sollte nur dieses Finde Leo bedeuten?
00:59:19 Was heißt das, was heißt das?
00:59:21 Was heißt dieses beschissene Finde Leo?
00:59:23 Was bedeutet es?
00:59:26 Wie mache ich das, wie mache ich das, wie mache ich das?
00:59:29 Noch 11% Sauerstoff.
00:59:32 Okay, okay, denk nach, denk nach.
00:59:38 Milo, zeig mir alle Prozesse mit niedriger Priorität.
00:59:42 Okay, okay, okay, okay.
00:59:46 Okay, okay, okay.
00:59:48 Okay.
00:59:50 Okay.
00:59:51 Okay.
00:59:53 Zu viel, zu viel.
00:59:55 Das sind viel zu viele.
00:59:57 Erklär mir die kinetische Regulation.
01:00:02 Die kinetische Regulation stimuliert Muskeln mit schwachen elektrischen Impulsen, um Atropie zu verhindern.
01:00:08 Und was geschieht nach Deaktivierung?
01:00:10 Das Muskelgewebe degeneriert.
01:00:13 Das hat keine sehr hohe Priorität, habe ich recht?
01:00:16 Ja, da die Bioform die Reise überleben würde.
01:00:20 Sie stirbt dann nach der Wiederbelebung.
01:00:22 Die Bioform würde innerhalb von 10 Tagen sterben.
01:00:25 Milo, schränke die Auswahl auf Prozesse ein, die man schließen kann, ohne dass man dadurch die Lebenserwartung sinkt.
01:00:31 Keiner der Prozesse kann geschlossen werden, ohne dass dadurch die Lebenserwartung sinkt.
01:00:37 Die schwierigen Entscheidungen.
01:00:40 Finde raus, was Erinnerungen auslöst.
01:00:43 Na, na, na, hast du eine Idee? Dann raus damit.
01:00:48 Hey!
01:00:50 Ah!
01:00:51 Ah!
01:00:53 [Musik]
01:00:56 [Musik]
01:00:58 Ich muss verheiratet.
01:01:23 [Musik]
01:01:25 Warnung! Die Beschädigung einer Bio-Salid-Einheit ist ein europäisches Bundesvergehen und wird mit 10 Jahren Haft geahndet.
01:01:37 Setz doch Elektroschutz ein!
01:01:39 [Musik]
01:01:43 [Musik]
01:01:45 Warnung!
01:02:02 Warnung!
01:02:05 [Musik]
01:02:07 [Musik]
01:02:09 Warnung!
01:02:33 [Musik]
01:02:37 Warnung!
01:02:38 [Musik]
01:02:41 Warnung!
01:02:44 [Musik]
01:02:47 Warnung!
01:02:49 [Musik]
01:02:52 Warnung!
01:02:54 [Musik]
01:02:57 Warnung!
01:02:59 [Musik]
01:03:02 Warnung!
01:03:05 [Musik]
01:03:07 So werden wir eintreffen.
01:03:11 [Musik]
01:03:14 Milo, such in Paris nach Alice Hansen.
01:03:26 Ein Ergebnis.
01:03:28 Ruf die Nummer an.
01:03:29 Kein Netzwerk geortet.
01:03:31 Verstärke Netzwerkverbindung.
01:03:34 Netzwerkverstärkung aktiv.
01:03:36 Verbindungsaufbau.
01:03:37 [Handy klingelt]
01:03:40 Hallo?
01:03:50 Mama?
01:03:55 Mein Schatz?
01:03:57 Bist du das?
01:03:59 Oh, stimmt irgendwas nicht?
01:04:03 Ich glaube...
01:04:04 Wie bitte?
01:04:06 Ich kann dich kaum verstehen.
01:04:09 Ich wollte nur den Klang deiner Stimme hören.
01:04:13 Lies, mein Schatz, was ist los?
01:04:16 Was ist passiert?
01:04:18 Es kommt wohl keiner hierher.
01:04:24 Wer kommt wo nicht hin?
01:04:28 Ist bei dir alles in Ordnung?
01:04:32 Ich finde ihn nicht.
01:04:33 Keine Ahnung, wo ich noch suchen könnte.
01:04:35 Sie sagt, dass ich es weiß, aber ich weiß gar nichts.
01:04:38 Wieso bist du am Sonntag heimlich nicht vorbeigekommen?
01:04:41 Es ist nicht gut für dich, andauernd allein in diesem großen Haus zu sein.
01:04:46 Ich komme dich besuchen.
01:04:48 Nein, komm du lieber bei mir vorbei.
01:04:51 Verbringe ruhig ein wenig Zeit mit mir.
01:04:54 Er sagt mir nicht, was zu tun ist.
01:04:57 Bist du mit dem Auto und...
01:05:00 mich nämlich kaum verstehen?
01:05:02 Nein, ich...
01:05:04 Ich bin arm.
01:05:06 Wie bitte?
01:05:09 Du solltest nicht telefonieren, während du Auto fährst.
01:05:12 Ich bin gerade...
01:05:17 Bist du noch dran?
01:05:19 Lies!
01:05:21 Ich liebe dich, Mama.
01:05:23 Ich verstehe dich nicht.
01:05:26 Was hast du gerade...
01:05:29 gesagt?
01:05:30 Dass ich dich liebe.
01:05:32 Kein Netzwerk geortet.
01:05:42 Achtung, noch 6% Sauerstoff.
01:05:50 [Handy klingelt]
01:05:51 Milo,
01:06:12 sag mir, wie lange ich, wenn die Sauerstoffreserven verbraucht sind, überleben kann.
01:06:17 Omikron 267 überlebt, nachdem die Reserven erschöpft sind, noch etwa drei Minuten.
01:06:22 Und die Lebenserwartung im All, ohne jeglichen Sauerstoff nach Dekompression, beträgt?
01:06:44 Omikron 267 würde zwischen 9 und 11 Sekunden überleben und dabei extreme Schmerzen verspüren.
01:06:50 Noch 5% Sauerstoff.
01:07:01 Milo, alles entriegeln.
01:07:06 Es ist zurzeit nicht ratsam, eine Entriegelung durchzuführen.
01:07:12 Steuerung übertragen und alles entriegeln.
01:07:14 Übertragung der Steuerung eingeleitet.
01:07:17 Nennen Sie den Code.
01:07:19 Am Anfang Groß N M 347.
01:07:22 Ab dann klein c d a.
01:07:27 Gleich sehen wir uns, Leo.
01:07:31 Entriegelungsvorgang gestartet.
01:07:34 Dekompression in 5...
01:07:38 4...
01:07:41 3...
01:07:42 2...
01:07:44 1...
01:07:46 Abbrechen, abbrechen, alles anhalten.
01:07:49 Entriegelung abgebrochen.
01:07:51 Finde Leo, finde Leo, finde Leo. Milo?
01:07:53 Milo, wie viele Omikron-Einheiten gibt es?
01:07:55 Es gibt 10.000 Einheiten.
01:07:57 Und wo sind die alle?
01:08:02 Es ist mir nicht möglich, den Standort der Einheiten zu bestimmen. Präzisieren Sie.
01:08:09 Von meiner Position aus gesehen... Jetzt schalt doch mal den scheiß Alarm aus.
01:08:12 Alle Omikron-Einheiten befinden sich in einem Umkreis von 53 Metern.
01:08:17 Kann ich sie sehen?
01:08:19 Sichtkontakt bereits hergestellt.
01:08:22 Nein, ich will die anderen Einheiten sehen.
01:08:24 Sichtkontakt zu den anderen Kryo-Einheiten bereits hergestellt.
01:08:28 Milo, ich sehe gar nichts.
01:08:30 Die menschliche Sehfähigkeit wird durch den fotochromen UV-Filter beeinträchtigt.
01:08:37 Deaktiviere Filter.
01:08:40 *Schrei*
01:08:41 *Schrei*
01:08:42 *Schrei*
01:08:44 *Schrei*
01:08:46 *Schluchzen*
01:08:49 *Schluchzen*
01:08:52 *Schluchzen*
01:08:53 *Musik*
01:08:56 *Musik*
01:08:58 *Musik*
01:08:59 *Musik*
01:09:01 *Musik*
01:09:03 *Musik*
01:09:05 *Musik*
01:09:07 *Musik*
01:09:09 *Musik*
01:09:11 *Musik*
01:09:13 *Musik*
01:09:15 *Musik*
01:09:17 *Musik*
01:09:19 *Musik*
01:09:21 *Musik*
01:09:23 *Musik*
01:09:26 *Musik*
01:09:27 *Musik*
01:09:29 *Musik*
01:09:31 *Musik*
01:09:33 *Musik*
01:09:35 *Musik*
01:09:37 *Musik*
01:09:39 *Musik*
01:09:41 *Musik*
01:09:43 *Musik*
01:09:45 *Musik*
01:09:47 *Musik*
01:09:49 *Musik*
01:09:51 *Musik*
01:09:53 *Musik*
01:09:56 *Musik*
01:09:57 *Musik*
01:09:59 *Musik*
01:10:01 *Musik*
01:10:03 *Musik*
01:10:05 *Musik*
01:10:07 *Musik*
01:10:09 *Musik*
01:10:11 *Musik*
01:10:13 *Musik*
01:10:15 *Musik*
01:10:17 *Musik*
01:10:19 *Musik*
01:10:21 *Musik*
01:10:24 * Musik *
01:10:27 * Musik *
01:10:30 * Musik *
01:10:59 * Musik *
01:11:02 Wie viele Einheiten sind aktuell noch funktionsfähig?
01:11:16 9.567 sind voll funktionsfähig, 433 gelten als verloren.
01:11:21 Und wird diese Einheit hier auch als verloren betrachtet?
01:11:26 Omikron 267, Status verloren.
01:11:29 Wie viele in verlorenen Einheiten sind wach?
01:11:36 Diese Frage verstehe ich nicht.
01:11:38 Wie viele sind aufgewacht, du Schwein?
01:11:40 Wie viele warten auf den Tod?
01:11:42 Diese Frage verstehe ich nicht.
01:11:44 Wie viele sind gefangen und wie viele folterst du gerade?
01:11:46 Diese Frage verstehe ich nicht.
01:11:48 Milo, wie viele Bioformen sind in verlorenen Einheiten aufgewacht?
01:11:51 Eine, Omikron 267.
01:11:56 Und die anderen?
01:11:58 Sind beim Zusammenprall mit Asteroid X 375 gestorben.
01:12:03 Ist Leo an Bord?
01:12:07 Ich verstehe den Begriff Leo nicht.
01:12:09 Kannst du mir Innenansichten der Einheiten zeigen?
01:12:12 Bestätigt. - Zeig sie.
01:12:15 Begrenze die Suche auf Männer.
01:12:17 Sind ja einige.
01:12:19 Achtung, noch 4% Sauerstoff.
01:12:26 Ich hab dafür nicht genug Zeit.
01:12:28 17,5% Sauerstoff.
01:12:32 Ich hab dafür nicht genug Zeit.
01:12:34 17,5% Sauerstoff.
01:12:36 Ich hab dafür nicht genug Zeit.
01:12:38 17,5% Sauerstoff.
01:12:40 Ich hab dafür nicht genug Zeit.
01:12:42 17.
01:12:44 17.
01:12:47 17.
01:12:49 17.
01:12:51 Kann das sein?
01:12:53 17.
01:12:55 267.
01:12:57 Milo, ist die Einheit 4-2 noch funktionstüchtig?
01:13:07 Einheit 4-2 ist voll funktionstüchtig.
01:13:12 Und kannst du mir die Bioform zeigen?
01:13:15 Kannst du mir auch das Gesicht zeigen?
01:13:23 Omikron 4-2 ist zu Konservierungstwecken in einen organischen Kokon eingehüllt.
01:13:29 Kann man ihn entfernen, ohne die Bioform zu verletzen?
01:13:32 Der gesamte Kokon ist selbst heilend.
01:13:35 Dann öffne ihn.
01:13:37 Zeig mir bitte sein Gesicht.
01:13:39 *Musik*
01:13:41 Du lebst.
01:13:58 Du lebst, Amana.
01:14:08 Diese miesen Lügner.
01:14:10 Sie sind alle miese Lügner.
01:14:12 Wo ist deine Nachbar?
01:14:21 Wieso hat er seine...
01:14:23 Wieso...
01:14:25 Wieso ist sie weg?
01:14:27 Das ist unmöglich.
01:14:29 Milo?
01:14:34 Milo starte eine erneute Suche nach Elisabeth Hansen.
01:14:38 Es gibt 1292 wissenschaftliche Artikel...
01:14:42 Videos. Zeig mir nur Videos.
01:14:45 Gedächtnistransfer.
01:14:56 Zeig das Video.
01:15:00 Ich habe bereits oftmals versucht, einen Gedächtnistransfer durchzuführen.
01:15:04 Aber die wissenschaftliche Gemeinschaft ist irgendwann davon abgerückt, dieses Ziel weiter zu verfolgen.
01:15:09 Da man übereinstimmend der Meinung war, dass ein Gedächtnistransfer völlig unmöglich sei.
01:15:14 Mich hat das nicht abgeschreckt.
01:15:16 Ich konnte eine Methode entwickeln, die einen Persönlichkeitstransfer bei Ratten ermöglicht.
01:15:21 Dieser neuartige Ansatz bildete die Grundlage für einen bahnbrechenden Erfolg.
01:15:25 Emotionen sind Impulse chemischer Natur,
01:15:28 die im Körper als Reaktion auf Erfahrungen stattfinden.
01:15:32 Sie werden allesamt im Muskelgedächtnis gespeichert.
01:15:36 In etwa so wie Wasser, die Größe, Form und Geschwindigkeit eines Steins, der hineinfällt,
01:15:42 als Wellenbewegung widerspiegelt.
01:15:44 Durch gezielte Stimulation der Muskeln der Vorlage ist es uns gelungen,
01:15:49 solche Erinnerungen erneut abzurufen und sie in einem flüssigen Polymer zu archivieren.
01:15:55 Anschließend wandeln wir unsere Daten wieder in Erfahrungen um
01:15:58 und danach gibt es keinerlei Unterschiede mehr zwischen unserer Kompi und dem Original.
01:16:05 Bis hin zur winzigsten Erinnerung.
01:16:08 Und unsere Ratte kennt, obwohl sie nie eine Pfote in dieses Labyrinth gesetzt hat,
01:16:14 längst schon den Weg nach draußen.
01:16:17 Völlig unmöglich.
01:16:19 [Musik]
01:16:26 Omikron 267. Ist wie alt genug?
01:16:30 Genau zwölf Jahre, 42 Tage, 17 Stunden und 56 Minuten.
01:16:36 [Musik]
01:16:39 Spieler, spiel die letzte Übertragung vor.
01:16:43 Hallo?
01:16:45 Nein, nein, die meine ich nicht. Ich meine die davor.
01:16:50 Ich könnte dir helfen. Niemand sonst ist jetzt noch in der Lage, dir zu helfen, Liz.
01:16:55 Woher kennst du meinen Namen? Ich habe ihn dir nie gesagt.
01:16:57 Das war nicht nötig, als ich deine Stimme gehört habe, wusste ich, wer du bist.
01:17:00 Auch wenn ich es nicht glauben konnte.
01:17:02 Stopp. Kannst du die Stimme analysieren und rauskriegen, vor wem ich angerufen wurde?
01:17:08 Stimmerkennung läuft.
01:17:11 Die Anruferin war Hansen, Elisabeth, Doktorin, geboren 3.1.2003 in Stockholm, Schweden.
01:17:18 [Musik]
01:17:24 Ich bin du. Ich bin du und deine Küste.
01:17:30 Milo.
01:17:32 [Musik]
01:17:37 Was genau ist Omikron 267?
01:17:40 Die Omikrons sind nicht kontaminierte genetische Replikate von Menschen, die sich auf Wolfszehen 61C fortpflanzen sollen.
01:17:48 [Musik]
01:17:56 Nichts als ein Klon.
01:17:58 [Musik]
01:18:02 Ich bin ein scheiß Klon. Ich bin ein scheiß Klon!
01:18:06 [Musik]
01:18:09 Und ich habe diese Drehküste noch nie von außen gesehen.
01:18:13 Ich bin Weltraummüll.
01:18:15 Ein Wettbewerber-Igel.
01:18:18 [Schrei]
01:18:26 Ich will nicht drauf gehen.
01:18:28 [Schrei]
01:18:41 Wieso hast du mir das angezahlt?
01:18:43 [Schrei]
01:18:56 Sauerstoffreserven nähern sich kritischem Bereich.
01:18:59 [Handy klingelt]
01:19:04 Milo, eine Nachricht aufzeichnen. Für Omikron 4.2.
01:19:09 Aufzeichnung gestartet.
01:19:12 Leo, du hörst mich, also hast du es geschafft. Mir ist die Zeit ausgegangen.
01:19:25 Ich kann mich an dein ganzes Leben mit dir erinnern. Weißt, wie du lachst, wie du riechst.
01:19:32 Ich weiß noch, dass wir Kinder kriegen wollten.
01:19:37 Wir haben es gelassen, weil es unvernünftig war.
01:19:42 Aber das Verrückte ist, die Sehnsucht nach dir, die wird mir stecken.
01:19:48 Es ist absurd, weil wir uns nicht mehr kennen.
01:19:54 Ich habe dich weder je berührt noch jemals gerochen.
01:20:03 Ich kenne unser Leben in- und auswendig und habe es nie gelebt.
01:20:08 Eigentlich kenne ich nur dieses Leben hier. Ein Leben, ein Leben, ein Leben aus...
01:20:14 Milo, wie lange bin ich wach?
01:20:16 102 Minuten.
01:20:17 Ein Leben bestehend aus 102 Minuten.
01:20:21 Es wird Zeit, Liebe wohlzusagen.
01:20:23 Werde glücklich.
01:20:26 Ich will jetzt nur...
01:20:32 Ich will jetzt nur...
01:20:36 Ich will nicht draufgehen.
01:20:39 Ich will nicht draufgehen.
01:20:41 Ich will nicht draufgehen.
01:20:43 Ich will nicht draufgehen.
01:20:45 Ich will nicht draufgehen.
01:20:47 Milo?
01:20:49 Milo?
01:20:51 Zeig alle Prozesse mit niedriger Priorität.
01:20:53 Tut mir leid.
01:20:55 Ich mag ja darauf ausgelegt sein,
01:20:57 dich zu lieben, aber...
01:20:59 Ich kenn dich nicht mal.
01:21:01 Du musst mich auf einen Drink einladen.
01:21:03 Wenn alles durchgestanden ist.
01:21:05 Achtung, noch 3% Sauerstoff.
01:21:07 Was ist? Unterbrechung.
01:21:09 Was bedeutet das?
01:21:11 Was bedeutet das?
01:21:13 Die Überlebenschance liegt unter den akzeptablen Parametern.
01:21:15 PKE gestartet.
01:21:17 Was?
01:21:19 Was heißt PKE?
01:21:21 Was?
01:21:23 Ignorier es.
01:21:25 Ignorier es.
01:21:27 54, 53, 52,
01:21:29 Und wie wird es verabreicht?
01:21:31 Verabreichung erfolgt intravenös.
01:21:33 49, 48,
01:21:35 Die Nadel ist draußen.
01:21:37 Sekundäre Einheit funktionsfähig.
01:21:39 45, 44, 43,
01:21:41 Löst den Unternehmensgürtel.
01:21:43 Kommando unbekannt.
01:21:45 Löst das Gurt.
01:21:47 Den Sicherheitsgurt lösen.
01:21:49 Kommando unbekannt.
01:21:51 35, 34,
01:21:53 Entriegele den Nadelring.
01:21:55 31,
01:21:57 Entriegelt.
01:21:59 29, 28,
01:22:01 27, 26,
01:22:03 25, 24,
01:22:05 23,
01:22:07 22, 21,
01:22:09 20,
01:22:11 19, 18,
01:22:13 17, 16,
01:22:15 15, 14,
01:22:17 13, 12,
01:22:19 11,
01:22:21 10,
01:22:23 9,
01:22:25 8, 7,
01:22:27 6, 5,
01:22:29 4, 3,
01:22:31 2,
01:22:33 1,
01:22:35 PKE ausgestützt.
01:22:37 [Pulsen]
01:22:43 Ihr Puls ist erhöht.
01:22:45 Möchten Sie ein Beruhigungsmittel?
01:22:47 [Pulsen]
01:22:49 Ich muss Beruhigungsmittel autorisieren,
01:22:51 aber tödliche Injektionen nicht.
01:22:53 Läuft die Aufzeichnung?
01:22:55 Ja.
01:22:57 Ich zeichne noch immer eine Nachricht für Omikron 4/2 auf.
01:22:59 Hast du gehört, Leo?
01:23:01 Ich hab's hier alles andere als leicht.
01:23:03 [Pulse]
01:23:05 Milo,
01:23:07 welcher Prozessor
01:23:09 steuert das
01:23:11 Adrenalsie-Protokoll?
01:23:13 Prozessor 67526
01:23:15 ist für alle Katastrophenszenarien
01:23:17 zuständig.
01:23:19 Szenarien, in denen du mich tötest?
01:23:21 Korrekt.
01:23:23 Deaktiviere sie.
01:23:25 Die Deaktivierung von Katastrophenszenarien
01:23:27 stellt einen klaren Verstoß gegen die UN-Vorschriften
01:23:29 zur medizinischen Ethik dar.
01:23:31 Du meinst, dass ich dich,
01:23:33 wenn ich deaktiviert bin, nicht mal bitten könnte,
01:23:35 mich zu töten?
01:23:37 Bestätigt.
01:23:39 [Stöhnen]
01:23:41 Okay.
01:23:43 Deaktiviere sie.
01:23:45 Leite alle Funktionen
01:23:47 von Prozessor 354 dorthin.
01:23:49 Deaktiviere Katastrophenszenarien.
01:23:51 [Pulse]
01:23:53 [Pulse]
01:23:55 Sämtliche Funktionen
01:23:57 von Prozessor 354
01:23:59 wurden umgeleitet.
01:24:01 [Pulse]
01:24:03 [Pulse]
01:24:05 Okay, starte das Protokoll,
01:24:07 das den Überschlaf der Bioform
01:24:09 einleitet.
01:24:11 Befehl nicht ausführbar.
01:24:13 Keine Verbindung zur Bioform.
01:24:15 [Pulse]
01:24:17 Intravenöser Zugang
01:24:19 entfernt. Medizinischer
01:24:21 Nabelring abgelegt.
01:24:23 Gehirnaktivität nicht messbar.
01:24:25 [Pulse]
01:24:27 Okay, okay, okay.
01:24:29 Okay, denke einfach an das, was am leichtesten geht.
01:24:32 Braucht die Bioform 2 intravenöse Zugänge?
01:24:35 Bestätigt. P1 für Nährstoffe, P2 zum Hyperschlafmanagement.
01:24:39 Sauerstoffreserven kritisch.
01:24:42 [schreit]
01:24:43 Sie verschwinden. Sie verschwinden.
01:25:08 Sie existieren nicht. Sie leben nur in meinem Kopf.
01:25:11 Ich war das nicht. Ich war das nicht.
01:25:16 Ich hab euch nicht gegluten.
01:25:36 Noch 2% Sauerstoff.
01:25:38 Sauerstoff.
01:25:39 [Piepsen]
01:26:08 Intravenöser Zugang P2 verbunden.
01:26:11 Okay. Okay.
01:26:21 [schreit]
01:26:50 Medizinischer Nabelring verbunden.
01:26:53 Komm schon, komm schon.
01:27:15 Komm schon, komm schon.
01:27:17 [schreit]
01:27:18 Intravenöser Zugang P1 verbunden.
01:27:32 Zwei Elektroden inaktiv.
01:27:40 [Piepsen]
01:27:41 Überwachung von Gehirnaktivität aktiv.
01:28:05 Noch 1% Sauerstoff.
01:28:09 [Piepsen]
01:28:10 Milo, existiert die Chance, dass ich wiederbelebt werde?
01:28:25 Nein. Dafür wären Sauerstoffreserven von mindestens 2% nötig.
01:28:35 Ich nehme an, unser Versprechen lautete, dass du und ich dort aufwachen.
01:28:39 Ich werde es nicht schaffen. Ich hab alles versucht.
01:28:43 Ich bin nicht die Einzige.
01:28:47 Es gibt noch andere in verlorenen Einheiten.
01:28:51 Da sind noch andere.
01:28:54 Milo, die Aufzeichnung beenden.
01:28:59 Aufzeichnung beendet.
01:29:03 Alles gut, Leo.
01:29:04 Noch 0,6% Sauerstoff.
01:29:15 [Piepsen]
01:29:16 Die anderen, die anderen.
01:29:40 Milo, haben die Verlorenen das Gefühl,
01:29:43 haben die Verlorenen Einheiten immer noch Sauerstoff?
01:29:45 187 verlorene Einheiten sind noch gefüllt.
01:29:48 Dann leite Sauerstoff von da um nach 1, 2, 6, 7 schnell.
01:29:52 Eine Umleitung kann zurzeit nicht durchgeführt werden.
01:29:55 Der Zugriff auf Sauerstoffreserven ist aus Sicherheitsgründen eingeschränkt.
01:29:59 Ich benötige ca. 14.227 Minuten, um die Sicherheitsvorkehrungen außer Kraft zu setzen.
01:30:05 Ich empfehle, die Bioform im Hyperschlaf zu konservieren, während ich das Manöver ausführe.
01:30:12 [Musik]
01:30:14 Das schaffst du alles, Milo.
01:30:19 Möchten Sie, dass ich das Hyperschlafprotokoll neu starte, während ich das Manöver ausführe?
01:30:24 [Piepsen]
01:30:26 Ich würde dich am liebsten küssen.
01:30:33 Ja, starte das Hyperschlafprotokoll.
01:30:40 Hyperschlafprotokoll gestartet. Möchten Sie ein Beruhigungsmittel?
01:30:44 Ja, ja.
01:30:48 Verabreichung eingeleitet.
01:30:53 Initialisiere Kryoprotektortransfusion zur Vitrifizierung.
01:30:59 Beginne mit Angriff auf Sicherheitsvorkehrungen.
01:31:07 Körpertemperatur 37,1 Grad Celsius.
01:31:10 Verzeih mir, dass ich dich geschlagen habe.
01:31:16 Entschuldigung angenommen.
01:31:19 Milo, erzähl mir vom Planeten.
01:31:24 Er ist das da hübsch.
01:31:27 Wolf 1061-C hat eine Umlaufzeit von 18 Tagen. Seine Masse ist etwa viermal so groß wie die der Erde.
01:31:34 Seine fehlende Rotation macht Leben auf seiner sonnenzugewandten Seite, die zu heiß ist,
01:31:38 und auf seiner sonnenabgewandten Seite, die zu kalt ist, unmöglich.
01:31:41 Der bewohnbare Bereich liegt an der Grenze von Tag und Nacht.
01:31:45 Erzähl mir von der Reise.
01:31:48 Nach Aktivierung des nuklearen Impulsantriebs wird es 34 Jahre dauern,
01:31:54 um die 14 Lichtjahre bis zu Wolf 1061-C zurückzulegen.
01:31:58 Nach seiner Ankunft teilt sich das Hive-Saatschiff.
01:32:02 Um die 9568 Einheiten freizusetzen, die dann mithilfe ihres einzigartigen Landesystems
01:32:08 in die Atmosphäre von Wolf 1061-C ein...
01:32:11 Milo, erzähl mir vom Strand auf Maui.
01:32:15 Kapalua Bay ist ein weißer Sandstrand in Form einer Mondsichel im Nordwesten der Insel.
01:32:22 Er wird von zwei Korallenriffen geschützt.
01:32:26 Zu den aquatischen Bioformen gehören Falterfische, Papageienfische, Riffbarsche,
01:32:32 Palettendoktorfische, Halfterfische, Achillesdoktorfische, Blipfische,
01:32:39 gelbbraune Kofferfische, Blaufische, Drückerfische, Gelbschwanzmeerbarben,
01:32:46 Igelfische, Pferdemakrelen, Trompetenfische...
01:32:52 Milo, Omikron 267s Namen ändern.
01:32:57 In "Liss".
01:32:59 Omikron 267 in "Liss" umbenannt.
01:33:03 Vielen Dank.
01:33:08 Vielen Dank.
01:33:09 Gute Nacht, Liss.
01:33:30 Gute Nacht.
01:33:32 *Signalton*
01:33:33 *Düstere Musik*
01:33:40 *Musik*
01:33:52 *Musik*
01:33:54 *Musik*
01:34:13 *Musik*
01:34:15 *Musik*
01:34:42 *Musik*
01:34:44 *Musik*
01:34:57 *Musik*
01:34:59 *Musik*
01:35:09 *Musik*
01:35:20 *Musik*
01:35:22 *Musik*
01:35:33 *Musik*
01:35:44 *Musik*
01:35:46 *Musik*
01:35:57 *Musik*
01:36:08 *Musik*
01:36:10 *Musik*
01:36:20 *Musik*
01:36:32 *Musik*
01:36:34 *Musik*
01:36:44 *Musik*
01:36:53 *Musik*
01:36:55 *Musik*
01:37:05 *Musik*
01:37:14 *Musik*
01:37:16 *Musik*
01:37:26 *Musik*
01:37:35 *Musik*
01:37:37 *Musik*
01:37:43 *Musik*
01:37:49 *Musik*
01:37:55 *Musik*
01:38:02 *Musik*
01:38:04 *Musik*
01:38:14 *Musik*
01:38:22 *Musik*
01:38:31 *Musik*
01:38:33 *Musik*
01:38:41 *Musik*
01:38:47 *Musik*
01:38:56 *Musik*
01:38:58 *Musik*
01:39:08 *Musik*
01:39:16 *Musik*
01:39:23 *Musik*
01:39:25 *Musik*
01:39:35 *Musik*
01:39:43 *Musik*
01:39:50 *Musik*
01:39:52 *Musik*
01:40:00 *Musik*
01:40:06 *Musik*
01:40:13 *Musik*
01:40:15 *Musik*
01:40:21 *Musik*
01:40:27 *Musik*
01:40:33 *Musik*
01:40:39 *Musik*
01:40:42 *Musik*
01:40:44 *Musik*
01:40:46 *Musik*
01:40:48 *Musik*
01:40:50 *Musik*
01:40:52 *Musik*
01:40:54 *Musik*
01:40:56 *Musik*
01:40:58 *Musik*
01:41:00 *Musik*
01:41:02 *Musik*
01:41:04 *Musik*
01:41:06 *Musik*
01:41:08 *Musik*
01:41:10 *Musik*
01:41:12 *Musik*
01:41:14 *Musik*
01:41:16 *Musik*
01:41:18 *Musik*
01:41:20 *Musik*
01:41:22 *Musik*
01:41:24 *Musik*
01:41:26 *Musik*
01:41:28 *Musik*
01:41:30 *Musik*
01:41:32 *Musik*
01:41:34 *Musik*
01:41:36 *Musik*
01:41:38 *Musik*
01:41:40 *Musik*
01:41:42 *Musik*
01:41:44 *Musik*
01:41:46 *Musik*
01:41:48 *Musik*
01:41:50 *Musik*
01:41:52 *Musik*

Empfohlen