En prenant la ferme décision de tester son pouvoir de séduction à la terrasse d’un café, Zaza Napoli ne rencontre que des ennuis. Si un jeune homme l’aborde, c’est de manière cavalière, pour lui glisser dans la poche un microfilm, puis succomber à une fléchette empoisonnée. Un deuxième cadavre et la vedette du cabaret “La Cage aux folles” devient l’une des personnes les plus recherchées de France, à la fois traquée par la police et par des tueurs. Bien que protégés par quatre agents du contre-espionnage, Zaza et son compagnon Renato Baldi doivent impérativement se mettre au vert…
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 (indicatif musical)
00:00:03 ♪ ♪ ♪
00:00:08 ♪ ♪ ♪
00:00:13 ♪ ♪ ♪
00:00:18 ♪ ♪ ♪
00:00:23 ♪ ♪ ♪
00:00:28 ♪ ♪ ♪
00:00:33 ♪ ♪ ♪
00:00:38 ♪ ♪ ♪
00:00:43 ♪ ♪ ♪
00:00:48 ♪ ♪ ♪
00:00:53 ♪ ♪ ♪
00:00:58 ♪ ♪ ♪
00:01:03 ♪ ♪ ♪
00:01:08 ♪ ♪ ♪
00:01:13 ♪ ♪ ♪
00:01:18 ♪ ♪ ♪
00:01:23 ♪ ♪ ♪
00:01:28 ♪ ♪ ♪
00:01:33 ♪ ♪ ♪
00:01:38 ♪ ♪ ♪
00:01:43 ♪ ♪ ♪
00:01:48 ♪ ♪ ♪
00:01:53 ♪ ♪ ♪
00:01:58 ♪ ♪ ♪
00:02:03 ♪ ♪ ♪
00:02:08 ♪ ♪ ♪
00:02:13 ♪ ♪ ♪
00:02:18 ♪ ♪ ♪
00:02:23 ♪ ♪ ♪
00:02:28 (vrombissement du moteur)
00:02:33 (vrombissement du moteur)
00:02:38 (vrombissement du moteur)
00:02:43 (vrombissement du moteur)
00:02:48 (vrombissement du moteur)
00:02:53 (vrombissement du moteur)
00:02:58 ♪ Look at my body ♪
00:03:01 ♪ It's waiting for you ♪
00:03:06 ♪ I know my eyes ♪
00:03:09 ♪ Are running you through ♪
00:03:14 ♪ Darling, I'm waiting for you ♪
00:03:17 ♪ So take me in your arms ♪
00:03:22 ♪ My body's aching now ♪
00:03:25 ♪ Come closer to me ♪
00:03:35 - T'as vu, je l'ai fait plus sensuel cette fois.
00:03:39 Je crois que c'est mieux, non?
00:03:41 - Oui, si on veut.
00:03:43 - Tu as vu aussi la silhouette?
00:03:49 Hein? Depuis que j'ai supprimé le pain, regarde.
00:03:52 Ça va mieux, non?
00:03:54 - Tu es merveilleux.
00:03:56 Mais tu vois, je me demande...
00:03:58 - Quoi?
00:04:00 - Soyons lucides, c'est fou, ce que tu fais.
00:04:02 Tu as le spectacle entier sur les épaules.
00:04:04 - Je suis pas au matériel de te changer.
00:04:06 - Qu'est-ce que tu racontes? J'ai tout le temps pour le final.
00:04:09 Bon, s'il y a quelque chose qui ne va pas, il faut le dire, Renato.
00:04:13 - Non, il n'y a rien.
00:04:15 Si ce n'est que je suis inquiet pour ta santé, c'est tout.
00:04:17 Tout de même, tu n'es pas terriblement solide.
00:04:19 Alors, ajouter encore Marlène, ça me semble imprudent.
00:04:22 - Oui, mais enfin, Renato, on a besoin aussi d'un numéro de charme.
00:04:25 C'est très joli de faire du comique,
00:04:27 mais le public a besoin d'un peu de rêve.
00:04:29 Moi, c'est ce que je veux lui offrir.
00:04:31 - L'émotion, la sensualité.
00:04:33 Bon, tant pis si je me crève. Qu'est-ce que tu veux?
00:04:35 Le spectacle avant tout.
00:04:37 Oui, c'est comme ça.
00:04:39 Bon, je recommence une dernière fois, non?
00:04:41 - Non, halte. Excuse-moi.
00:04:43 Mais tu vois, j'ai une idée.
00:04:45 Oui. Caramel?
00:04:47 - Darling, just look at me now
00:04:53 I can see you're mine
00:04:57 - Oh, eh bien, dis-le.
00:04:59 Tu es mon amoureux, non?
00:05:01 Yes, so many times
00:05:04 - Qu'est-ce que c'est que cette mascarade?
00:05:06 Darling, I'm still the one now
00:05:10 I can see your smile
00:05:12 - Écoute-moi. Ce n'est pas du tout un choix, disons, d'ordre artistique.
00:05:17 Tu es unique. C'est indéniable.
00:05:19 Tu es l'irremplaçable star du spectacle.
00:05:21 J'ai fait ça seulement pour te soulager.
00:05:23 - Soulager?
00:05:25 - Oui, pour que tu puisses souffler.
00:05:28 - Oui.
00:05:30 - Mes enfants, une seconde avec moi.
00:05:32 Regardez la nouvelle vedette de la revue.
00:05:34 La voilà.
00:05:36 La nouvelle barlaine.
00:05:38 Et le responsable, c'est le patron.
00:05:41 Renato.
00:05:43 Pour le patron, hip-hip-hip.
00:05:45 Ouh-ah.
00:05:47 Oh, bravo, mon chéri.
00:05:49 Tu es très bien. Une vraie chien au lit.
00:05:51 Bon courage.
00:05:53 C'est Renato, le reste de la revue, hein?
00:05:57 - C'est lui qui joue.
00:05:59 - Albin.
00:06:10 Albin, le temps de la séduction, pour nous, c'est fini. On n'y peut rien.
00:06:20 Oui, il arrive un moment où il faut changer.
00:06:23 Il faut passer un jour au comique.
00:06:25 Ce n'est pas très grave. C'est la vie.
00:06:28 Tu sais, on ne peut pas être et avoir été.
00:06:31 D'abord, on fait rêver, et puis, après, on fait rire.
00:06:35 - Tu me trouves comique?
00:06:45 Ce n'est pas vrai. Je ne veux pas te croire.
00:06:53 - Non. Ce n'est pas ridicule.
00:06:56 Tu veux encore faire rêver, tu sais.
00:06:58 - Oui, oui, bien sûr. Va te coucher. Je prépare ta tisane.
00:07:02 - Tu sais, Renato, si je renonce à plaire, je me tue.
00:07:07 - Tu hioles ou verveines?
00:07:21 - Monsieur est réveillé?
00:07:23 - Oui, oui, il a pris son petit déjeuner et il s'habille.
00:07:26 - Jacob, je t'ai déjà dit cent fois qu'il faut dire "Monsieur a pris son petit déjeuner" ou "Il s'habille".
00:07:32 C'est clair?
00:07:34 - Bonjour, mes chéris.
00:07:36 - Mais où tu vas comme ça?
00:07:41 - Je sors.
00:07:42 - Habillé comme ça, en plein jour?
00:07:44 - Tu m'as enterré un peu vite, Renato.
00:07:47 Je vais prendre un verre dans un café, en terrasse, devant tout le monde.
00:07:52 Je verrai bien si je peux encore, encore séduire.
00:07:56 Ciao, bébé.
00:08:01 - Oh, oh!
00:08:03 - Bonne nuit.
00:08:30 - Bonne nuit.
00:08:32 - Madame?
00:08:44 - Oui, Mante?
00:08:45 - Oui, Madame.
00:08:46 - Allô?
00:08:47 - Oui, Madame.
00:08:49 - Bonne nuit.
00:08:52 - Bonne nuit.
00:08:54 - Bonne nuit.
00:08:56 - Bonne nuit.
00:08:58 - Bonne nuit.
00:09:00 - Bonne nuit.
00:09:03 - C'est la discothèque.
00:09:06 - Ah!
00:09:08 - Ah!
00:09:11 - Ah!
00:09:13 - Ah!
00:09:15 - Ah!
00:09:17 - Ah!
00:09:19 - Ah!
00:09:21 - Ah!
00:09:24 - Bien, dis donc.
00:09:26 - Bien, dis donc.
00:09:28 - Je suis venu.
00:09:30 - Ah!
00:09:32 - Ah!
00:09:35 - Ah!
00:09:37 - Ah!
00:09:39 - Ah!
00:09:45 - Ah!
00:09:58 - Ah!
00:10:03 - Ah!
00:10:05 - Albin, je t'en prie, rentre à la maison.
00:10:17 - Ah!
00:10:18 - Sois raisonnable, veux-tu.
00:10:20 - Mais non, fiche-moi la paix.
00:10:21 - C'est ridicule, allons pas de caprices.
00:10:22 Viens, on rentre à la maison.
00:10:23 Viens.
00:10:24 - Mais, laissez-moi tranquille, je vous prie.
00:10:26 - Mais, sois raisonnable, viens avec moi.
00:10:28 - Bon, putain!
00:10:31 - Ah!
00:10:33 - Ah!
00:10:58 - Ah, quelle belle journée, n'est-ce pas?
00:11:01 - Vous me prendrez bien quelque chose, non?
00:11:06 - Ah!
00:11:08 - Qu'est-ce que vous faites?
00:11:10 - Mais enfin, je dors.
00:11:12 - Mais où m'emmenez-vous?
00:11:14 - Qu'est-ce qui se passe?
00:11:16 - Vous allez droit devant vous, vite.
00:11:20 - Ah!
00:11:22 - Où on va, les amoureux?
00:11:34 - À droite.
00:11:35 - Où m'emmenez-vous?
00:11:37 - À gauche.
00:11:38 - Oh non, mais, il faudrait pas que je rentre trop tard,
00:11:40 parce que j'ai un cours de danse à 6 heures.
00:11:42 - À droite.
00:11:43 - À droite?
00:11:45 C'est pas votre nom, déjà, vous?
00:11:47 - Stop!
00:11:48 - Ah!
00:11:50 - Ben, ben alors.
00:11:52 - Ah! Nous voilà, vous!
00:12:02 - Mais enfin!
00:12:05 - Vous ne savez pas ce que vous voulez, vous.
00:12:07 - Une chambre.
00:12:08 - Une chambre? Mais vous n'y pensez pas, jeune homme.
00:12:10 - Une chambre.
00:12:12 - Renato, allez, rentre, mon petit, venez.
00:12:17 Ça lui apprendra tant pis.
00:12:19 - Bonjour, vous.
00:12:31 Je vais sûrement vous décevoir, mais...
00:12:35 je ne suis pas du tout monté avec vous pour ce que vous croyez.
00:12:38 Je voulais simplement faire une démonstration à un camarade.
00:12:42 Eh bien, voilà, c'est fait.
00:12:45 Je vais devoir vous quitter.
00:12:47 Pardonnez-moi d'avoir joué les allumeuses.
00:12:50 Ce n'est pas du tout mon style.
00:12:52 Et j'aimerais que nous restions bons amis.
00:12:54 J'ai été content de vous connaître.
00:12:59 Et dans l'espoir de vous revoir,
00:13:02 je vous prie d'agréer l'assurance de mes sentiments les meilleurs.
00:13:06 Zaza.
00:13:08 - Non, je vous dis, soyez raisonnables!
00:13:11 Où ça va nous venir, tout ça?
00:13:12 J'ai ma vie, j'ai ma vie!
00:13:13 Vous avez sûrement, vous avez sûrement la vôtre.
00:13:16 Laissez-moi!
00:13:17 Non, non, non!
00:13:18 Soyons forts!
00:13:19 Soyons... mais soyons forts, je vous en prie!
00:13:22 Voilà.
00:13:24 Merci.
00:13:25 Merci.
00:13:26 Merci de m'avoir comprise, grand jeune homme.
00:13:31 - Eh bien, voilà.
00:13:34 C'est mieux comme ça.
00:13:35 Croyez-moi, c'était sans issue.
00:13:42 Mais il y a aussi la différence d'âge.
00:13:45 J'ai deux ou trois ans de plus que vous.
00:13:48 Pour l'instant, ça ne compte pas, mais...
00:13:50 dans dix ans.
00:13:52 Souriez-moi.
00:13:55 J'ai de la peine, moi aussi.
00:13:57 - Albin!
00:13:58 - Ah, quelle honte!
00:14:04 - Non, mais il faut que je t'explique.
00:14:06 - Vous savez ce que vous avez ramassé, vous?
00:14:08 - Écoute-moi, Renato!
00:14:09 - Il va avoir une drôle de surprise, tu sais.
00:14:11 - Une drôle de surprise? Tu crois pas?
00:14:13 - Tais-toi!
00:14:14 - Parce que cette dame est en réalité un homme.
00:14:17 - Ah, voilà. Tu l'as tué.
00:14:25 Eh bien, mon petit!
00:14:28 Mon petit!
00:14:30 Ça ne va pas?
00:14:31 Répondez-moi!
00:14:34 Ça ne va pas, mon petit?
00:14:37 Ça ne va pas?
00:14:40 Ah!
00:14:41 La police!
00:14:54 Il faut appeler la police, Renato!
00:14:56 Mais tu te rends compte?
00:14:57 - Non, pas question d'appeler la police!
00:14:59 Surtout pas la police!
00:15:00 - Mais donne-moi ce téléphone!
00:15:01 Non, mais pourquoi tu ne veux pas?
00:15:03 - Écoute-moi, Albin.
00:15:05 Tu appelles la police.
00:15:07 Et la police, qu'est-ce qu'elle découvre?
00:15:09 Un couple illégitime.
00:15:10 Bon, ça, c'est pas bien grave.
00:15:12 Un couple illégitime où il y a un homme, d'accord,
00:15:14 mais où la femme est aussi un homme.
00:15:16 Ça, c'est déjà un peu plus embêtant.
00:15:18 Un couple illégitime dont la femme, je le répète, est un homme
00:15:21 et dont l'homme est un cadavre.
00:15:23 Et là, c'est carrément la merde.
00:15:25 - Tais-toi!
00:15:27 Mon Dieu!
00:15:35 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:38 On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:40 On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:42 On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:44 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:46 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:47 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:48 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:49 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:50 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:51 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:52 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:53 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:54 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:55 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:56 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:57 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:58 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:15:59 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:16:00 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:16:01 - On ne devrait pas rester ici, Renato.
00:16:02 - Le balcon sur la rue, c'est quelle chambre ?
00:16:15 - 24.
00:16:16 - Qui est dedans ?
00:16:17 - Une grosse rousse et un type dans les 25 ans.
00:16:21 - C'est quoi ce truc ? - C'est un truc de fou.
00:16:49 - C'est quoi ce truc ? - C'est un truc de fou.
00:17:03 - C'est quoi ce truc ? - C'est un truc de fou.
00:17:16 - C'est quoi ce truc ? - C'est un truc de fou.
00:17:26 - C'est quoi ce truc ? - C'est un truc de fou.
00:17:37 - C'est quoi ce truc ? - C'est un truc de fou.
00:17:45 - C'est quoi ce truc ? - C'est un truc de fou.
00:17:52 - C'est quoi ce truc ? - C'est un truc de fou.
00:18:01 - C'est quoi ce truc ? - C'est un truc de fou.
00:18:12 - Le réceptionniste la décrira comme une grosse rousse d'une soixantaine d'années,
00:18:26 assez vulgaire.
00:18:27 - Oui.
00:18:28 - J'aimerais qu'on me laisse dormir.
00:18:38 - Tu dormiras 20 ans si tu continues à faire tes conneries.
00:18:44 La femme était vêtue d'un tailleur pantalon de soie imprimé à fleurs beige.
00:18:49 Tu vois ? Tu es foutu, 20 ans je te dis, et avec de la chance encore.
00:18:53 Regarde, il y a même un portrait robot.
00:18:56 - C'est moi ça, c'est moi ça.
00:19:02 Regarde-moi, j'ai perdu 3 kilos, je ne mange même plus de bouillie, rien du tout.
00:19:06 - Tu as l'air d'une pauvreté.
00:19:07 - Jacob.
00:19:08 - Jacob.
00:19:09 - Oui maître, j'aimerais que tu jettes un coup d'œil sur Nice matin.
00:19:19 Mais Nice matin, il est sur le lit.
00:19:23 - Laisse ça veux-tu ?
00:19:27 - Si, si.
00:19:29 Regarde la première page, la photo.
00:19:33 - Oh maîtresse.
00:19:36 - Sors.
00:19:38 - Comment ?
00:19:39 - Remonte dans ton cocotier, idiote.
00:19:42 - 20 ans.
00:19:46 - Qu'est-ce qu'on va devenir Renato ?
00:19:53 - Non, non, ne m'en dites pas plus, je ne veux pas en savoir plus.
00:20:01 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:05 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:09 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:12 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:15 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:18 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:21 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:24 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:27 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:30 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:33 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:37 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:41 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:45 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:49 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:53 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:20:57 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:01 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:05 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:09 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:13 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:17 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:21 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:25 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:29 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:33 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:37 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:41 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:45 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:49 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:53 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:21:57 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:01 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:05 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:09 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:13 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:17 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:21 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:25 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:29 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:33 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:37 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:41 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:45 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:49 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:53 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:22:57 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:23:01 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:23:05 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:23:09 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:23:13 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:23:17 - Je ne veux pas en savoir plus.
00:23:21 - Dans le spectacle.
00:23:25 - Ah oui, tu veux qu'on te remplace.
00:23:29 - Ecoute-moi bien, tu me demandes de ne plus m'habiller en femme.
00:23:33 - Je te signale que dans le spectacle, je suis rarement habillée en homme.
00:23:39 - Merde. - Comme vous dites.
00:23:43 - Mais dans le spectacle, ça n'est pas tellement grave.
00:23:47 - Avec ta perruque et ta tenue de scène, on ne peut pas te reconnaître.
00:23:51 - Tu as peur pour la recette. - Je n'y pense même pas.
00:23:55 - Menteur ! Tu as peur pour ton fric.
00:23:59 - Tu veux m'envoyer au casse-pipe pour garder tes sous.
00:24:03 - Si tu préfères finir tes jours à l'armée du salut, dis-le.
00:24:07 - Ou alors sous les ponts, peut-être, comme un vieux clochard.
00:24:11 - Tu seras fraîche quand tu te réveilleras le matin.
00:24:15 - Je m'occupe de ma vie. - Je m'occupe de ma vie.
00:24:19 - Je m'occupe de ma vie. - Je m'occupe de ma vie.
00:24:23 - Je m'occupe de ma vie.
00:24:27 - Je m'occupe de ma vie.
00:24:31 - Je m'occupe de ma vie.
00:24:35 - Je m'occupe de ma vie.
00:24:39 - Je m'occupe de ma vie.
00:24:43 - Je m'occupe de ma vie.
00:24:47 - Je m'occupe de ma vie.
00:24:51 - Je m'occupe de ma vie.
00:24:55 - Je m'occupe de ma vie.
00:24:59 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:03 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:07 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:11 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:15 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:19 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:23 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:27 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:31 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:35 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:39 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:43 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:47 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:51 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:55 - Je m'occupe de ma vie.
00:25:59 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:03 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:07 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:11 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:15 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:19 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:23 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:27 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:31 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:35 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:39 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:43 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:47 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:51 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:55 - Je m'occupe de ma vie.
00:26:59 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:03 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:07 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:11 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:15 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:19 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:23 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:27 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:31 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:35 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:39 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:43 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:47 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:51 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:55 - Je m'occupe de ma vie.
00:27:59 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:03 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:07 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:11 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:15 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:19 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:23 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:27 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:31 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:35 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:39 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:43 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:47 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:51 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:55 - Je m'occupe de ma vie.
00:28:59 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:03 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:07 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:11 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:15 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:19 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:23 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:27 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:31 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:35 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:39 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:43 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:47 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:51 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:55 - Je m'occupe de ma vie.
00:29:59 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:03 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:07 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:11 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:15 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:19 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:23 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:27 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:31 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:35 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:39 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:43 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:47 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:51 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:55 - Je m'occupe de ma vie.
00:30:59 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:03 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:07 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:11 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:15 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:19 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:23 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:27 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:31 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:35 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:39 - Je m'occupe de ma vie.
00:31:43 - C'est drôle, la vie. Pendant 30 ans, j'ai eu des ennuis avec la police...
00:31:47 ... lorsque je m'habillais en femme. Et quand je décide de m'habiller en homme...
00:31:51 ... c'est la police qui m'oblige à me rhabiller en femme.
00:31:55 - Absurdité des choses.
00:31:59 - Mais dépêche-toi, dépêche-toi. Ils vont arriver d'un moment à l'autre.
00:32:03 - Renato, ça fait mal une flèche aux scannures.
00:32:07 - Mais quelle idée. Ne dis pas de sottises, Albin.
00:32:11 - Allons, tout se passera bien. - Tu crois ?
00:32:15 - J'en suis certain.
00:32:37 - Elle est prête ?
00:32:41 - Presque. Je l'accompagne.
00:32:45 - Ce n'est pas utile.
00:32:49 - Pour rien au monde, je ne le laisserai seul. J'y vais aussi.
00:32:53 - Je ne vais pas.
00:32:57 - Je ne veux pas que tu me manques.
00:33:01 - Je ne veux pas que tu me manques.
00:33:05 - Je ne veux pas que tu me manques.
00:33:09 - Je ne veux pas que tu me manques.
00:33:13 - Je ne veux pas que tu me manques.
00:33:17 - Je ne veux pas que tu me manques.
00:33:21 - Je ne veux pas que tu me manques.
00:33:25 - Je suis un peu plus soif.
00:33:29 - Il faut qu'on vous reconnaisse. - Qu'est-ce qu'il fait, celui-là ?
00:33:33 - Non. Parle-moi ça.
00:33:37 - Ben, Broca, vous ne pouvez pas comme ça ?
00:33:41 - M. Broca, où va-t-on comme ça ?
00:33:49 - Un anniversaire. Une soirée très mondaine.
00:33:53 - Je ne suis pas assez habillé. C'est une petite chose toute simple.
00:33:57 - Des griffés. Vous auriez dû me prévenir.
00:34:01 - C'est très bien comme ça. L'important, c'est qu'on vous remarque.
00:34:05 - Comme ça. - Et on va s'en occuper.
00:34:19 - Bon anniversaire, M. Madam Stam, M. le député.
00:34:23 - Je ne sais pas si j'aurais dû tenir. Qu'est-ce que c'est comme gâteau ?
00:34:43 - Une meringue. - Une meringue ! Je ne vais pas rentrer là-dedans.
00:34:47 - Merci, merci. Ne vous inquiétez pas, mademoiselle, vous serez payée.
00:34:51 Vous pouvez rentrer chez vous. Allez, allons-y.
00:34:55 - Une meringue, tu te rends compte ?
00:34:59 - Ben, il n'est pas à ma taille. - Merci.
00:35:05 - Mais non, il n'est pas à ma taille. - Ça ira très bien. Montez.
00:35:08 - Vous prenez mon sac et mes gants ? - Voilà. - Oh, non, quelle aventure !
00:35:12 - C'est incroyable, c'est mon grand.
00:35:17 - Oh, non, oh, non. J'ai peur, maintenant.
00:35:21 Renato, ne me quitte pas. Je plonge, je crois.
00:35:25 - Oh, non, non. Descendez. - Que vous allez vous dépêcher.
00:35:28 - Ça suffit, vous, non ? - Allez, rentrez dedans.
00:35:30 - Je vais étouffer là-dedans. Oh, là, là, là.
00:35:32 Et puis j'ai peur dans le noir. - Allez, allez, allez.
00:35:35 - Et puis j'ai du diabète. - On ne vous demande pas de le manger.
00:35:38 - Oh, c'est intelligent. - Oh, non.
00:35:40 - Non, non, non. Je vais manquer d'air. - Dépêchez-vous.
00:35:45 - Ah, pas là. - Quoi ? - On ne peut pas laisser décapoter.
00:35:48 - Non. - Décapoter. - Non. - Décapoter. - Non.
00:35:51 - Oh, non, alors. - Ça va, il t'entend.
00:35:54 Mesdames, messieurs, je vous demanderai maintenant un instant d'attention,
00:36:00 car je crois vraiment venir de dire à notre ami Andrew Manderstam
00:36:08 tout le mal que nous pensons de lui.
00:36:13 - Monsieur Manderstam, c'est cet Américain qui est venu s'installer en France il y a 15 ans
00:36:20 dans cette ville dont je suis le député
00:36:25 et qui a trouvé deux moyens de se faire remarquer,
00:36:31 la générosité et la gentillesse.
00:36:36 - Bravo.
00:36:38 - En route.
00:36:50 - Il est là, Renato. - Oui, je suis là. Ça va se passer très bien.
00:36:55 - Albin, tu devrais reprendre ton régime.
00:36:59 - Oh, ça grève, ce genre de réflexion devant les marmissons.
00:37:03 - C'est bon.
00:37:05 - Albin, c'est charié. C'est charié.
00:37:29 - Oh, mon Dieu. Oh, c'est bon.
00:37:33 - Le beau-père de mon fils, charié, le député, il est là.
00:37:36 - Et alors ? - On lui a promis qu'on ne se montrerait pas en sa présence.
00:37:39 Albin ne doit pas quitter son gâteau.
00:37:41 - Chut. - Mais il est en pleine campagne électorale.
00:37:44 On va ruiner sa carrière. - Non, on ne devra pas.
00:37:46 - Mais non. - Écoutez.
00:37:58 - Mon cher Andrew, c'est notre ville toute entière qui vous dit aujourd'hui Happy Birthday.
00:38:07 Notre ville qui a voulu offrir un anniversaire à l'Américaine, à son bienfaiteur américain.
00:38:16 - À son bienfaiteur américain.
00:38:19 - À son bienfaiteur américain.
00:38:21 - À son bienfaiteur américain.
00:38:48 - Un incident technique, j'ai l'impression.
00:38:51 Normalement, il y a une surprise, là.
00:38:55 Je crois qu'elle n'a pas entendu l'orchestre.
00:39:00 La surprise.
00:39:02 Mon cher Andrew, Happy Birthday.
00:39:10 - Merci.
00:39:12 - Il semble que la surprise se soit carrément endormie.
00:39:30 On est arrivé, mademoiselle.
00:39:38 - C'est qui les risques, ce gâteau, alors ?
00:39:42 Évidemment.
00:39:44 C'est mon premier sauvetage dans une pièce mondiale.
00:39:54 - Il n'y a personne.
00:40:06 Il n'est pas là.
00:40:35 - Pauvre maîtresse, elle va mourir.
00:40:39 - Va-tu te taire, Jacob ?
00:40:45 Jacob, je t'en prie.
00:40:49 Allô ? Excusez-moi, on n'entend rien.
00:40:53 Pouvez-vous venir de toute urgence ?
00:40:57 17 rue Boulanger, c'est urgent, je vous attends, docteur.
00:41:01 - Je suis là.
00:41:04 - Je suis là.
00:41:06 - Je suis là.
00:41:09 - Je suis là.
00:41:12 - Je suis là.
00:41:15 - Je suis là.
00:41:18 - Je suis là.
00:41:21 - Je suis là.
00:41:24 - Je suis là.
00:41:27 - Je suis là.
00:41:31 - Je suis là.
00:41:34 - Je suis là.
00:41:36 - Je suis là.
00:41:39 - Je suis là.
00:41:42 - Je suis là.
00:41:45 - Je suis là.
00:41:48 - Je suis là.
00:41:51 - Je suis là.
00:41:54 - Je suis là.
00:41:57 - Je suis là.
00:42:01 - Je suis là.
00:42:03 - Je suis là.
00:42:06 - Je suis là.
00:42:09 - Je suis là.
00:42:12 - Je suis là.
00:42:15 - Je suis là.
00:42:19 - Je suis là.
00:42:22 - Je suis là.
00:42:25 - Je suis là.
00:42:29 - Je suis là.
00:42:31 - Je suis là.
00:42:34 - Je suis là.
00:42:37 - Je suis là.
00:42:40 - Je suis là.
00:42:43 - Je suis là.
00:42:46 - Je suis là.
00:42:49 - Je suis là.
00:42:52 - Je suis là.
00:42:55 - Je suis là.
00:42:59 - Je suis là.
00:43:01 - Je suis là.
00:43:04 - Je suis là.
00:43:07 - Je suis là.
00:43:10 - Je suis là.
00:43:13 - Je suis là.
00:43:16 - Je suis là.
00:43:19 - Je suis là.
00:43:22 - Je suis là.
00:43:26 - Je suis là.
00:43:28 - Je suis là.
00:43:30 - Je suis là.
00:43:32 - Je suis là.
00:43:34 - Je suis là.
00:43:36 - Je suis là.
00:43:39 - Je suis là.
00:43:41 - Je suis là.
00:43:44 - Je suis là.
00:43:47 - Je suis là.
00:43:50 - Je suis là.
00:43:53 - Je suis là.
00:43:56 - Je suis là.
00:43:59 - Je suis là.
00:44:02 - Je suis là.
00:44:06 - Je suis là.
00:44:09 - Je suis là.
00:44:11 - Je suis là.
00:44:14 - Je suis là.
00:44:17 - Je suis là.
00:44:20 - Je suis là.
00:44:23 - Je suis là.
00:44:26 - Je suis là.
00:44:29 - Je suis là.
00:44:32 - Je suis là.
00:44:36 - Je suis là.
00:44:38 - Je suis là.
00:44:41 - Je suis là.
00:44:44 - Je suis là.
00:44:47 - Je suis là.
00:44:50 - Je suis là.
00:44:53 - Je suis là.
00:44:56 - Je suis là.
00:44:59 - Je suis là.
00:45:02 - Je suis là.
00:45:06 - Le microfilm.
00:45:08 - Je vais le remettre sur pied, moi.
00:45:14 - Non, vous n'entrerez pas.
00:45:18 - Mais laissez-moi passer, Baldi.
00:45:19 - Il n'en est pas question, c'est notre chambre.
00:45:21 - Il est avec le docteur. Il faut lui foutre la paix.
00:45:24 - Mais vous commencez à m'emmerder.
00:45:26 - Qui a fermé la porte ? C'est vous ?
00:45:31 - Non.
00:45:33 - C'est vous ?
00:45:35 - Non.
00:45:37 - C'est vous ?
00:45:40 - Non.
00:45:42 - C'est vous ?
00:45:44 - Non.
00:45:46 - C'est vous ?
00:45:48 - Non.
00:45:50 - C'est vous ?
00:45:52 - Non.
00:45:54 - C'est vous ?
00:45:56 - Non.
00:45:58 - C'est vous ?
00:46:00 - Non.
00:46:02 - C'est vous ?
00:46:04 - Non.
00:46:06 - C'est vous ?
00:46:08 - Non.
00:46:10 - C'est vous ?
00:46:12 - Non.
00:46:14 - C'est vous ?
00:46:16 - Non.
00:46:18 - C'est vous ?
00:46:20 - Non.
00:46:22 - C'est vous ?
00:46:24 - Non.
00:46:26 - C'est vous ?
00:46:28 - Non.
00:46:30 - C'est vous ?
00:46:32 - Non.
00:46:34 - C'est vous ?
00:46:36 - Non.
00:46:38 - C'est vous ?
00:46:40 - Non.
00:46:42 - C'est vous ?
00:46:44 - Non.
00:46:46 - C'est vous ?
00:46:48 - Non.
00:46:50 - C'est vous ?
00:46:52 - Non.
00:46:54 - C'est vous ?
00:46:56 - Non.
00:46:58 - C'est vous ?
00:47:00 - Non.
00:47:02 - C'est vous ?
00:47:04 - Non.
00:47:06 - C'est vous ?
00:47:08 - Non.
00:47:10 - C'est vous ?
00:47:12 - Non.
00:47:14 - C'est vous ?
00:47:16 - Non.
00:47:18 - C'est vous ?
00:47:20 - Non.
00:47:22 - C'est vous ?
00:47:24 - Non.
00:47:26 - C'est vous ?
00:47:28 - Non.
00:47:30 - C'est vous ?
00:47:32 - Non.
00:47:34 - C'est vous ?
00:47:36 - Non.
00:47:38 - C'est vous ?
00:47:40 - Non.
00:47:42 - C'est vous ?
00:47:44 - Non.
00:47:46 - C'est vous ?
00:47:48 - Non.
00:47:50 - C'est vous ?
00:47:52 - Non.
00:47:54 - C'est vous ?
00:47:56 - Non.
00:47:58 - C'est vous ?
00:48:00 - Non.
00:48:02 - C'est vous ?
00:48:04 - Non.
00:48:06 - C'est vous ?
00:48:08 - Non.
00:48:10 - C'est vous ?
00:48:12 - Non.
00:48:14 - C'est vous ?
00:48:16 - Non.
00:48:18 - C'est vous ?
00:48:20 - Non.
00:48:22 - C'est vous ?
00:48:24 - Non.
00:48:26 - C'est vous ?
00:48:28 - Non.
00:48:30 - C'est vous ?
00:48:32 - Non.
00:48:34 - C'est vous ?
00:48:36 - Non.
00:48:38 - C'est vous ?
00:48:40 - Non.
00:48:42 - C'est vous ?
00:48:44 - Non.
00:48:46 - C'est vous ?
00:48:48 - Non.
00:48:50 - C'est vous ?
00:48:52 - Non.
00:48:54 - C'est vous ?
00:48:56 - Non.
00:48:58 - C'est vous ?
00:49:00 - Non.
00:49:02 - C'est vous ?
00:49:04 - Non.
00:49:06 - C'est vous ?
00:49:08 - Non.
00:49:10 - C'est vous ?
00:49:12 - Non.
00:49:14 - C'est vous ?
00:49:16 - Non.
00:49:18 - C'est vous ?
00:49:20 - Non.
00:49:22 - C'est vous ?
00:49:24 - Non.
00:49:26 - C'est vous ?
00:49:28 - Non.
00:49:30 - C'est vous ?
00:49:32 - Non.
00:49:34 - C'est vous ?
00:49:36 - Non.
00:49:38 - C'est vous ?
00:49:40 - Non.
00:49:42 - C'est vous ?
00:49:44 - Non.
00:49:46 - C'est vous ?
00:49:48 - Non.
00:49:50 - C'est vous ?
00:49:52 - Non.
00:49:54 - C'est vous ?
00:49:56 - Non.
00:49:58 - C'est vous ?
00:50:00 - Non.
00:50:02 - C'est vous ?
00:50:04 - Non.
00:50:06 - C'est vous ?
00:50:08 - Non.
00:50:10 - C'est vous ?
00:50:12 - Non.
00:50:14 - C'est vous ?
00:50:16 - Non.
00:50:18 - C'est vous ?
00:50:20 - Non.
00:50:22 - C'est vous ?
00:50:24 - Non.
00:50:26 - C'est vous ?
00:50:28 - Non.
00:50:30 - C'est vous ?
00:50:32 - Non.
00:50:34 - C'est vous ?
00:50:36 - Non.
00:50:38 - C'est vous ?
00:50:40 - Non.
00:50:42 - C'est vous ?
00:50:44 - Non.
00:50:46 - C'est vous ?
00:50:48 - Non.
00:50:50 - C'est vous ?
00:50:52 - Non.
00:50:54 - C'est vous ?
00:50:56 - Non.
00:50:58 - C'est vous ?
00:51:00 - Non.
00:51:02 - C'est vous ?
00:51:04 - Non.
00:51:06 - C'est vous ?
00:51:08 - Non.
00:51:10 - C'est vous ?
00:51:12 - Non.
00:51:14 - C'est vous ?
00:51:16 - Non.
00:51:18 - C'est vous ?
00:51:20 - Non.
00:51:22 - C'est vous ?
00:51:24 - Non.
00:51:26 - C'est vous ?
00:51:28 - Non.
00:51:30 - C'est vous ?
00:51:32 - Non.
00:51:34 - C'est vous ?
00:51:36 - Non.
00:51:38 - C'est vous ?
00:51:40 - Non.
00:51:42 - C'est vous ?
00:51:44 - Non.
00:51:46 - C'est vous ?
00:51:48 - Non.
00:51:50 - C'est vous ?
00:51:52 - Non.
00:51:54 - C'est vous ?
00:51:56 - Non.
00:51:58 - C'est vous ?
00:52:00 - Non.
00:52:02 - C'est vous ?
00:52:04 - Non.
00:52:06 - En avant.
00:52:08 - En avant.
00:52:10 - Marche.
00:52:12 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:14 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:16 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:18 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:20 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:22 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:24 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:26 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:28 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:30 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:32 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:34 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:36 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:38 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:40 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:42 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:44 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:46 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:48 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:50 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:52 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:54 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:56 - Le jeune homme à l'écran.
00:52:58 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:00 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:02 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:04 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:06 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:08 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:10 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:12 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:14 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:16 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:18 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:20 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:22 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:24 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:26 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:28 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:30 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:32 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:34 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:36 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:38 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:40 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:42 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:44 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:46 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:48 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:50 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:52 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:54 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:56 - Le jeune homme à l'écran.
00:53:58 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:00 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:02 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:04 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:06 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:08 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:10 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:12 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:14 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:16 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:18 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:20 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:22 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:24 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:26 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:28 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:30 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:32 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:34 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:36 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:38 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:40 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:42 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:44 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:46 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:48 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:50 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:52 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:54 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:56 - Le jeune homme à l'écran.
00:54:58 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:00 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:02 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:04 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:06 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:08 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:10 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:12 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:14 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:16 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:18 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:20 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:22 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:24 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:26 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:28 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:30 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:32 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:34 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:36 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:38 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:40 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:42 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:44 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:46 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:48 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:50 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:52 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:54 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:56 - Le jeune homme à l'écran.
00:55:58 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:00 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:02 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:04 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:06 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:08 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:10 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:12 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:14 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:16 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:18 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:20 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:22 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:24 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:26 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:28 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:30 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:32 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:34 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:36 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:38 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:40 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:42 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:44 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:46 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:48 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:50 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:52 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:54 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:56 - Le jeune homme à l'écran.
00:56:58 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:00 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:02 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:04 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:06 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:08 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:10 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:12 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:14 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:16 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:18 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:20 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:22 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:24 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:26 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:28 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:30 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:32 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:34 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:36 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:38 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:40 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:42 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:44 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:46 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:48 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:50 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:52 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:54 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:56 - Le jeune homme à l'écran.
00:57:58 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:00 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:02 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:04 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:06 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:08 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:10 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:12 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:14 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:16 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:18 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:20 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:22 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:24 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:26 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:28 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:30 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:32 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:34 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:36 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:38 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:40 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:42 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:44 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:46 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:48 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:50 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:52 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:54 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:56 - Le jeune homme à l'écran.
00:58:58 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:00 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:02 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:04 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:06 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:08 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:10 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:12 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:14 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:16 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:18 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:20 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:22 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:24 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:26 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:28 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:30 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:32 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:34 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:36 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:38 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:40 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:42 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:44 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:46 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:48 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:50 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:52 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:54 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:56 - Le jeune homme à l'écran.
00:59:58 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:00 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:02 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:04 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:06 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:08 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:10 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:12 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:14 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:16 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:18 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:20 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:22 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:24 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:26 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:28 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:30 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:32 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:34 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:36 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:38 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:40 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:42 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:44 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:46 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:48 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:50 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:52 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:54 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:56 - Le jeune homme à l'écran.
01:00:58 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:00 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:02 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:04 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:06 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:08 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:10 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:12 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:14 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:16 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:18 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:20 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:22 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:24 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:26 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:28 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:30 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:32 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:34 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:36 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:38 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:40 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:42 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:44 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:46 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:48 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:50 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:52 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:54 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:56 - Le jeune homme à l'écran.
01:01:58 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:00 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:02 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:04 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:06 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:08 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:10 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:12 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:14 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:16 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:18 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:20 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:22 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:24 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:26 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:28 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:30 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:32 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:34 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:36 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:38 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:40 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:42 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:44 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:46 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:48 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:50 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:52 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:54 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:56 - Le jeune homme à l'écran.
01:02:58 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:00 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:02 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:04 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:06 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:08 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:10 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:12 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:14 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:16 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:18 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:20 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:22 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:24 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:26 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:28 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:30 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:32 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:34 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:36 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:38 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:40 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:42 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:44 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:46 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:48 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:50 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:52 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:54 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:56 - Le jeune homme à l'écran.
01:03:58 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:00 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:02 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:04 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:06 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:08 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:10 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:12 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:14 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:16 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:18 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:20 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:22 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:24 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:26 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:28 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:30 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:32 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:34 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:36 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:38 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:40 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:42 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:44 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:46 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:48 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:50 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:52 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:54 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:56 - Le jeune homme à l'écran.
01:04:58 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:00 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:02 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:04 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:06 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:08 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:10 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:12 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:14 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:16 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:18 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:20 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:22 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:24 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:26 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:28 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:30 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:32 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:34 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:36 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:38 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:40 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:42 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:44 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:46 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:48 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:50 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:52 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:54 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:56 - Le jeune homme à l'écran.
01:05:58 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:00 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:02 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:04 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:06 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:08 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:10 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:12 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:14 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:16 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:18 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:20 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:22 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:24 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:26 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:28 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:30 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:32 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:34 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:36 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:38 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:40 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:42 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:44 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:46 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:48 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:50 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:52 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:54 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:56 - Le jeune homme à l'écran.
01:06:58 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:00 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:02 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:04 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:06 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:08 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:10 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:12 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:14 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:16 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:18 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:20 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:22 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:24 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:26 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:28 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:30 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:32 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:34 - Le jeune homme à l'écran.
01:07:36 - Renato, mon garçon.
01:07:38 - Renato, mon garçon.
01:07:40 - Renato, mon garçon.
01:07:42 - Renato, mon garçon.
01:07:44 - Renato, mon garçon.
01:07:46 - Renato, mon garçon.
01:07:48 - Renato, mon garçon.
01:07:50 - Renato, mon garçon.
01:07:52 - Renato, mon garçon.
01:07:54 - Renato, mon garçon.
01:07:56 - Renato, mon garçon.
01:07:58 - Renato, mon garçon.
01:08:00 - Renato, mon garçon.
01:08:02 - Renato, mon garçon.
01:08:04 - Renato, mon garçon.
01:08:06 - Renato, mon garçon.
01:08:08 - Renato, mon garçon.
01:08:10 - Renato, mon garçon.
01:08:12 - Renato, mon garçon.
01:08:14 - Renato, mon garçon.
01:08:16 - Renato, mon garçon.
01:08:18 - Renato, mon garçon.
01:08:20 - Renato, mon garçon.
01:08:22 - Renato, mon garçon.
01:08:24 - Renato, mon garçon.
01:08:26 - Renato, mon garçon.
01:08:28 - Renato, mon garçon.
01:08:30 - Renato, mon garçon.
01:08:32 - Renato, mon garçon.
01:08:34 - Renato, mon garçon.
01:08:36 - Renato, mon garçon.
01:08:38 - Renato, mon garçon.
01:08:40 - Renato, mon garçon.
01:08:42 - Renato, mon garçon.
01:08:44 - Renato, mon garçon.
01:08:46 - Renato, mon garçon.
01:08:48 - Renato, mon garçon.
01:08:50 - Renato, mon garçon.
01:08:52 - Renato, mon garçon.
01:08:54 - Renato, mon garçon.
01:08:56 - Renato, mon garçon.
01:08:58 - Renato, mon garçon.
01:09:00 - Renato, tu as tué un homme?
01:09:02 - Oui.
01:09:04 - Pour une femme?
01:09:08 - Oui.
01:09:14 - Pour celle-là?
01:09:16 Viens.
01:09:24 Viens.
01:09:26 Nous vous cacherons le temps qu'il faudra.
01:09:34 Vous serez en sécurité ici.
01:09:36 N'ayez pas peur.
01:09:38 Chez nous, on a l'habitude.
01:09:40 - Merci, belle-maman.
01:09:42 Vous êtes bien aimable.
01:09:44 - Va donc travailler.
01:09:46 - Pardon?
01:09:48 - Va travailler.
01:09:50 Ici, toutes les femmes travaillent.
01:09:52 - Maman!
01:09:54 - Tu as entendu ta mère?
01:09:56 - Oui, vas-y. Ça n'a rien d'humiliant.
01:09:58 C'est comme ça ici.
01:10:00 Dans la cuisine, vas-y, vas-y.
01:10:02 - Oui, vous avez compris.
01:10:04 Incroyable.
01:10:06 - Bonjour, mesdames.
01:10:08 - Je vais vous pétrir ça.
01:10:10 - Pardon?
01:10:12 - Ça vous permettait?
01:10:14 - Oh là là!
01:10:16 Mon Dieu, c'est désagréable.
01:10:18 - Qu'il lui de se parfumer un peu moins.
01:10:20 Et d'apprendre à pétrir la pâte.
01:10:22 - Oui, maman.
01:10:24 (musique)
01:10:26 (voix de l'homme)
01:10:28 (rires)
01:10:30 (voix de l'homme)
01:10:32 (rires)
01:10:34 (rires)
01:10:36 (rires)
01:10:38 (rires)
01:10:40 (rires)
01:10:42 - Allez, buvons.
01:10:44 Bon vieux temps.
01:10:46 (rires)
01:10:48 (voix de l'homme)
01:10:50 (rires)
01:10:52 - Coucou, c'est moi.
01:10:54 Bonsoir, messieurs.
01:10:56 Je me présente.
01:10:58 Je suis Mme Valdy.
01:11:00 Comment allez-vous?
01:11:02 Maman est pas là?
01:11:04 Excusez-moi, je suis un peu en retard
01:11:06 parce que je voulais me rafraîchir un peu
01:11:08 avant de passer à table.
01:11:10 Ça s'est bien passé au champ?
01:11:12 La journée était bonne?
01:11:14 Je prendrais bien une petite larmechette de vin.
01:11:16 - Bonsoir.
01:11:18 - Ah!
01:11:20 Eh bien, qu'est-ce qui s'est passé?
01:11:22 Qu'est-ce qui s'est passé?
01:11:24 Excusez-nous.
01:11:26 Ma robe, madame.
01:11:28 Ah, vous prendrez bien une petite larmechette de vin.
01:11:30 J'ai eu une soif, c'est terrible.
01:11:32 C'est la cheminée, sans doute.
01:11:34 Ah! Alors, je préparais le repas avec tout le monde.
01:11:36 Ça s'est bien passé?
01:11:38 L'amusant, de temps en temps, de faire un peu de cuisine.
01:11:40 Je vais vous dire, c'est la première fois
01:11:42 que je vais là-bas à la fête.
01:11:44 Ah! Ah! Ah! Ah!
01:11:46 Oui, excusez-nous, tout de suite.
01:11:48 Petite confidence, sans doute.
01:11:50 - Viens ici, les femmes ne s'assoient pas avec les hommes.
01:11:52 Tu dois rester là, avec les femmes.
01:11:54 - Ben oui. Qu'est-ce qui vous prend, mon petit?
01:11:56 - Je vais te montrer comment on fait.
01:11:58 - Ah! Ah! Ah!
01:12:00 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:02 - Ah! Ah! Ah!
01:12:04 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:06 - Ah! Ah! Ah!
01:12:08 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:10 - Ah! Ah! Ah!
01:12:12 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:14 - Ah! Ah! Ah!
01:12:16 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:18 - Ah! Ah! Ah!
01:12:20 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:22 - Ah! Ah! Ah!
01:12:24 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:26 - Ah! Ah! Ah!
01:12:28 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:30 - Ah! Ah! Ah!
01:12:32 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:34 - Ah! Ah! Ah!
01:12:36 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:38 - Ah! Ah! Ah!
01:12:40 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:42 - Ah! Ah! Ah!
01:12:44 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:46 - Ah! Ah! Ah!
01:12:48 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:50 - Ah! Ah! Ah!
01:12:52 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:54 - Ah! Ah! Ah!
01:12:56 - Je vais te montrer comment on fait.
01:12:58 - Ah! Ah! Ah!
01:13:00 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:02 - Ah! Ah! Ah!
01:13:04 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:06 - Ah! Ah! Ah!
01:13:08 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:10 - Ah! Ah! Ah!
01:13:12 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:14 - Ah! Ah! Ah!
01:13:16 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:18 - Ah! Ah! Ah!
01:13:20 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:22 - Ah! Ah! Ah!
01:13:24 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:26 - Ah! Ah! Ah!
01:13:28 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:30 - Ah! Ah! Ah!
01:13:32 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:34 - Ah! Ah! Ah!
01:13:36 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:38 - Ah! Ah! Ah!
01:13:40 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:42 - Ah! Ah! Ah!
01:13:44 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:46 - Ah! Ah! Ah!
01:13:48 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:50 - Ah! Ah! Ah!
01:13:52 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:54 - Ah! Ah! Ah!
01:13:56 - Je vais te montrer comment on fait.
01:13:58 - Ah! Ah! Ah!
01:14:00 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:02 - Ah! Ah! Ah!
01:14:04 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:06 - Ah! Ah! Ah!
01:14:08 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:10 - Ah! Ah! Ah!
01:14:12 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:14 - Ah! Ah! Ah!
01:14:16 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:18 - Ah! Ah! Ah!
01:14:20 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:22 - Ah! Ah! Ah!
01:14:24 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:26 - Ah! Ah! Ah!
01:14:28 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:30 - Ah! Ah! Ah!
01:14:32 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:34 - Ah! Ah! Ah!
01:14:36 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:38 - Ah! Ah! Ah!
01:14:40 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:42 - Ah! Ah! Ah!
01:14:44 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:46 - Ah! Ah! Ah!
01:14:48 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:50 - Ah! Ah! Ah!
01:14:52 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:54 - Ah! Ah! Ah!
01:14:56 - Je vais te montrer comment on fait.
01:14:58 - Ah! Ah! Ah!
01:15:00 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:02 - Ah! Ah! Ah!
01:15:04 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:06 - Ah! Ah! Ah!
01:15:08 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:10 - Ah! Ah! Ah!
01:15:12 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:14 - Ah! Ah! Ah!
01:15:16 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:18 - Ah! Ah! Ah!
01:15:20 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:22 - Ah! Ah! Ah!
01:15:24 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:26 - Ah! Ah! Ah!
01:15:28 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:30 - Ah! Ah! Ah!
01:15:32 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:34 - Ah! Ah! Ah!
01:15:36 - Je vais te montrer comment on fait.
01:15:38 - Ah! Ah! Ah!
01:15:40 - Bon. Alors tant pis, on le garde.
01:15:44 On repassera, madame.
01:15:46 Merci, madame Baldi.
01:15:50 - Bonjour.
01:16:18 - Bonsoir.
01:16:26 - Ne me regardez pas comme ça.
01:16:28 Si Renato vous voyait, elle serait pas contente du tout.
01:16:36 Il n'y a pas que moi comme jolie fille à la ferme.
01:16:39 Venez, Laura, un charmante.
01:16:42 - Je suis un charmant.
01:16:44 - Tu as une moustache, c'est moins 20 ans.
01:16:50 Tu n'es rien de plus que les autres, croyez-moi.
01:16:54 Simplement le charme de la nouveauté.
01:17:09 - Oui, bien, mais c'est mal.
01:17:14 C'est très mal.
01:17:16 Vous oublierez Renato.
01:17:18 Vous n'êtes pas loin de me parler comme ça.
01:17:21 - Oui, Renato.
01:17:23 - Jurez-moi, jurez-moi que vous n'essaierez pas de me revoir.
01:17:27 Allez, jurez.
01:17:32 - Qu'est-ce qu'ils font?
01:17:34 - Ils ont retrouvé notre piste.
01:17:36 Il ne faut pas résister.
01:17:38 - Luigi, tu les emmènes à la bergerie et tu restes avec eux.
01:17:42 Je te les confie.
01:17:44 - D'accord, Madame Baldi.
01:17:47 - Avec Luigi, vous ne courez aucun risque.
01:17:50 C'est le meilleur tireur de toute la montagne.
01:18:05 - Nous allons passer par chez Luigi pour prendre quelques provisions pour vous trois
01:18:10 et des vêtements masculins pour habiller ta femme.
01:18:13 - Comment?
01:18:15 - Dans la montagne, il n'y a que des hommes, il n'y a que des bergers, tu le sais.
01:18:19 Alors là-haut, une femme serait évidemment très vite repérée, surtout elle.
01:18:23 Il faut que ta femme se fasse passer pour un homme, Renato.
01:18:29 - Tu vas mettre ça sur ta tête pour cacher tes cheveux.
01:18:36 - Mais je...
01:18:37 - Laissons-la se changer, il faut se dépêcher, on a perdu assez de temps.
01:18:41 - Mais enfin, je ne vais pas m'habiller en homme, Renato.
01:18:48 - Alpin, ne discute pas, je t'en prie, mets ces vêtements en vitesse.
01:18:51 - Mais si je m'habille en homme, ça va se voir.
01:18:53 - Qu'est-ce qui va se voir?
01:18:54 - Que je suis un homme.
01:18:55 - C'est pas dit. Bon, vas-y.
01:18:57 - De toute façon, je ne vais pas mettre la casquette sur la perruque, autant enlever la perruque, enfin.
01:19:01 - Tu t'habilles en homme, mais tu n'es pas un homme.
01:19:03 Tu es une femme qui s'habille en homme.
01:19:06 - Un instant, je n'ai rien compris, tu veux répéter lentement?
01:19:08 - Non, non, une autre fois.
01:19:11 Et surtout, Alpin, attention, tu gardes ta poitrine.
01:19:14 Tu n'es plus un homme habillé en femme, tu es une femme déguisée en homme, c'est clair?
01:19:21 - Je suis une femme déguisée en homme.
01:19:27 - Voilà, je suis prête.
01:19:34 - Vu de loin, peut-être qu'on pourra y croire.
01:19:43 - De très loin, oui.
01:19:49 - Je suis un homme, madame.
01:19:51 - Appelez-moi monsieur, ça éveillera peut-être moins les soupçons.
01:19:55 - Attention, allez, un petit effort.
01:19:58 Madame, vous voulez que je vous porte?
01:20:04 - Non, ça va aller.
01:20:06 - Ça va, elle n'est pas enceinte.
01:20:08 - Tout de même, c'est un chemin difficile pour une dame, non?
01:20:10 - Oui, mais ce n'est pas facile.
01:20:12 - Ici, c'est le poste de garde.
01:20:17 - Et là, on domine toute la vallée.
01:20:20 - Quand je serai là avec mon fusil, vous pourrez dormir tranquille.
01:20:25 - Et là, c'est la bergerie.
01:20:27 - Les dames d'abord.
01:20:32 - Oh, pardon. Merci, Louis de Gaye.
01:20:35 - Oh, c'était rustique, hein?
01:20:38 - Madame, vous dormirez ici.
01:20:46 - Et toi, là?
01:20:48 - Moi, je vais m'installer au poste de garde.
01:20:51 - Vous serez bien protégée, madame.
01:20:53 - Je vais accompagner à la grille.
01:20:56 - Bonne nuit, petite princesse.
01:21:01 - Bonne nuit.
01:21:03 - Que tu n'aies aucun respect pour moi, bon, passe encore.
01:21:08 Mais au moins un peu de respect pour toi-même.
01:21:11 - Vous êtes jaloux, vous?
01:21:14 - Moi, jaloux, tu rigoles?
01:21:16 Mais je ne veux pas me faire tirer dessus par ce demeuré.
01:21:19 - A qui la faute? Vous ne trouvez pas que vous l'avez un peu cherché?
01:21:23 Vous avez vu cette façon de me traiter depuis que nous avons quitté la France?
01:21:27 Cette brutalité? C'est incroyable de voir des choses pareilles.
01:21:30 Tu es laid, Renato, tu m'entends?
01:21:32 La jalousie te défigure. Tu es très laid.
01:21:36 - Ah! Il est loin, l'homme que j'ai aimé.
01:21:42 - Il est très loin aussi, celui que j'ai aimé.
01:21:45 Tu n'as jamais été aussi ridicule, Albin.
01:21:48 - Allez, pressez-vous.
01:21:58 - Albin, va immédiatement te remettre en pantalons.
01:22:01 - Pourquoi tu me dis encore que je suis ridicule?
01:22:04 - Et alors, qu'est-ce que tu comptes faire, dis-moi?
01:22:07 - Comment? - Avec ce pauvre demeuré.
01:22:10 - Je ne sais pas, je vais réfléchir.
01:22:15 - Tu ne peux pas faire ça.
01:22:17 - Je ne peux pas faire ça.
01:22:19 - Tu ne peux pas faire ça.
01:22:21 - Je ne peux pas faire ça.
01:22:23 - Tu ne peux pas faire ça.
01:22:25 - Je ne sais pas, je vais réfléchir.
01:22:28 De toute façon, ça ne peut pas aller bien loin, nous deux.
01:22:31 Il n'a pas d'éducation, il est un peu rustre.
01:22:34 - Et puis, surtout, tu n'es pas une femme.
01:22:37 - Alors, tu sais, toi, Renato, comme rabat-joua, bravo!
01:22:43 - Ça ne va pas? Albin.
01:22:54 - Laisse-moi.
01:22:56 - Tu vois, tu fais tout, tout pour me blesser, Renato.
01:23:01 - N'exagère pas, je t'en prie.
01:23:03 - Non, crois-moi, tu sais, ça n'est pas exagérer.
01:23:05 Mais de toi, je te le dis maintenant, carrément, j'en ai...
01:23:08 J'en ai... Oh, non, vous savez...
01:23:11 Oh, non, il faut voir ça.
01:23:14 De toi, j'en ai par-dessus la tête, voilà, je te dis,
01:23:17 maintenant, je fous le camp, j'en ai assez.
01:23:20 - Mais, Albin!
01:23:22 - Mais, Albin!
01:23:25 - Oh, j'en peux plus, plus, plus, j'en peux plus.
01:23:32 - Et une petite truite pour ma petite princesse.
01:23:49 - Qu'est-ce qui se passe? Pourquoi tu pleures?
01:23:52 C'est lui, c'est cet espèce de salaud qui te fait pleurer.
01:23:57 Mais je vais le tuer, moi! Je vais le tuer!
01:24:00 Je vais le tuer!
01:24:03 - Bonjour. - Renato!
01:24:18 - Bonjour.
01:24:21 - Pas mieux.
01:24:25 - Ne criez pas, pas un mot.
01:24:41 Les autres sont dehors, continuez. Soyez naturels.
01:24:48 - Très bien.
01:24:51 Comme ça.
01:24:54 - Salaud!
01:24:59 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:06 - Pour moi, une folle.
01:25:09 - Renato!
01:25:12 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:15 - Pour moi, une folle.
01:25:18 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:21 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:25 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:28 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:31 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:34 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:37 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:40 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:43 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:46 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:49 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:52 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:55 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:58 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:01 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:04 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:07 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:10 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:13 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:16 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:19 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:22 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:25 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:28 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:31 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:34 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:37 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:40 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:43 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:46 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:49 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:52 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:55 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:58 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:01 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:04 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:07 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:10 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:13 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:16 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:19 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:22 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:25 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:28 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:31 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:34 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:37 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27:40 - Vous avez choisi le mauvais camp et c'est dommage pour vous.
01:27:44 - Non, vous n'allez pas me tuer. Oh non, je n'ai rien fait.
01:27:48 - La maison est scernée.
01:27:51 Vous n'avez aucune chance. Rendez-vous.
01:27:54 - Détache-le.
01:27:57 - Allez, lève-toi.
01:28:06 - Oh ben, une seconde, non sans blague. Qu'est-ce que c'est?
01:28:09 - Ah! Quelle manière. Je vous prie.
01:28:12 - Si vous tentez quoi que ce soit, je la tue.
01:28:15 - N'aggravez pas votre cas.
01:28:20 Sortez les mains en l'air, il ne vous sera pas aucun mal.
01:28:23 - Albin, je suis là. Ne t'en fais pas. Ton Renato est là.
01:28:27 - Vous n'allez pas commencer à foutre la merde, vous, non?
01:28:30 - Renato, je voudrais rentrer à l'hôpital.
01:28:33 - Tu vas rentrer chez nous. Je vais te ramener. Ne fais rien.
01:28:36 - Bien, oui, bon Dieu. Mais virez-moi ça.
01:28:39 - Attention, ne me parlez pas sur ce ton non-même.
01:28:42 Très bien, très bien. Pas la peine de vous énerver. Je ne bouge plus.
01:28:46 - Attachez-le.
01:28:49 Écoutez-moi.
01:28:52 Mais ils m'ont tiré dessus, les salauds.
01:28:55 - Demande un avion.
01:28:58 - En échange de quoi? - De ça.
01:29:01 - De ce truc-là? Dis, tu échangerais un avion contre ça, toi?
01:29:04 - Un enfant, une femme, un prêtre, oui. Mais ce truc-là...
01:29:07 - Non, mais faites comme si je n'étais pas là.
01:29:10 - Ce n'est pas grave.
01:29:13 - Vous avez deux minutes pour sortir. Dans deux minutes, nous ouvrons le feu.
01:29:19 - Venez nous chercher, bande de salauds.
01:29:22 - Ils ne vont pas tirer, enfin. Qu'est-ce que ça veut dire?
01:29:25 Il y a un otage ici, tout de même.
01:29:28 - Vous avez froid? - J'ai peur.
01:29:32 - Je suis là.
01:29:35 - 40 secondes. - Vous n'allez pas tirer, enfin.
01:29:48 Il y a Albert là-dedans. - Vous allez nous foutre la paix?
01:29:51 - Mais il y a Albert. - Mais pour qui il se prend, lui?
01:29:54 - 30 secondes.
01:29:57 - Je ne suis même pas un otage, alors.
01:30:00 Je ne suis pas l'ange bleu.
01:30:03 Je ne suis pas une princesse.
01:30:06 Je ne suis même pas un otage.
01:30:09 Bien. Alors?
01:30:18 - Pardon.
01:30:25 - Où tu vas?
01:30:28 - Je vais voir Renato.
01:30:31 - Prêts là-haut?
01:30:41 - Qu'est-ce qu'il fait encore, lui?
01:30:55 - Je vais voir Albert.
01:30:58 - Tu vas bien, Albert?
01:31:17 - Ça va, Renato. Et toi?
01:31:24 - Bien.
01:31:27 - C'est beau.
01:31:32 - Merde!
01:31:53 - Allô, oui?
01:31:56 - Le ministre? Oui, passez de moi.
01:31:59 Ah! Bonjour, monsieur le ministre.
01:32:05 Oui, ça va très bien, monsieur le ministre.
01:32:08 Ça va très bien, oui.
01:32:11 Moi? Moi, monsieur le ministre?
01:32:17 Mais pourquoi moi?
01:32:21 - C'est lui, monsieur le député.
01:32:24 - Non.
01:32:27 - Ah, pardon.
01:32:30 - Messieurs, votre courage a permis la mise hors de combat...
01:32:33 d'un dangereux réseau d'espionnage.
01:32:36 Le gouvernement m'a chargé de vous transmettre ses remerciements...
01:32:39 et sa reconnaissance.
01:32:42 - Ah, merci.
01:32:45 - Je vous remercie.
01:32:48 - Le gouvernement m'a transmettu ses remerciements...
01:32:51 et ses félicitations.
01:32:54 - Une photo tous les trois, s'il vous plaît, monsieur le ministre.
01:32:57 - C'est pour la photo? Venez par ici. Venez, venez, là.
01:33:00 Voilà, messieurs, là, comme ça. - Un peu plus près.
01:33:03 - Là, plus près. - Mais comment plus près?
01:33:06 - Je suis plus près, je suis plus près.
01:33:09 - Ah oui, mais asseyez-vous, asseyez-vous.
01:33:12 - Rapprochez-vous. - Là, merci.
01:33:15 - Merci.
01:33:18 ...
01:33:21 ...
01:33:24 ...
01:33:27 ...
01:33:30 ...
01:33:33 ...
01:33:36 ...
01:33:39 ...
01:33:42 ...
01:33:45 ...
01:33:48 ...
01:33:51 ...
01:33:54 ...
01:33:57 ...
01:34:00 ...
01:34:03 ...
01:34:06 ...
01:34:09 ...
01:34:12 ...
01:34:15 ...
01:34:18 ...
01:34:21 ...
01:34:24 ...
01:34:27 ...
01:34:30 ...
01:34:33 ...
01:34:36 ...
01:34:39 ...
01:34:42 ...
01:34:45 ...
01:34:48 ...
01:34:51 ...
01:34:54 ...
01:34:57 ...
01:35:00 ...
01:35:03 ...
01:35:06 ...
01:35:09 ...
01:35:12 ...
01:35:15 ♪ ♪ ♪