Synopsis :
Un adjoint du maréchal américain arrive à Ponderosa pour escorter un témoin important à San Francisco pour un procès contre un racket. Mais Hoss sympathise avec le témoin, un ancien soldat qui est devenu alcoolique après avoir vu ses troupes se faire massacrer lors d'un combat.
Informations clés :
Diffusion : 30 septembre 1960
Réalisateur : David Dortort
Scénaristes : Charles Marquis Warren, Louis Vittes
Acteurs principaux :
Lorne Greene (Ben Cartwright)
Pernell Roberts (Adam Cartwright)
Dan Blocker (Hoss Cartwright)
Michael Landon (Little Joe Cartwright)
Ray Teal (Sheriff Roy Coffee)
Bill Clark (Townsman)
Victor Sen Yung (Hop Sing)
Guest stars :
Robert Culp (Charlie Trent)
Lyle Bettger (Deputy Marshal)
Points à retenir :
Cet épisode explore les thèmes de l'alcoolisme, du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et de la justice.
Il montre la compassion de Hoss pour un homme brisé par la guerre.
La relation entre Adam et le témoin est également intéressante, car ils ont des points de vue différents sur la justice.
Avis :
"Badge Without Honor" est un épisode poignant et bien joué qui aborde des sujets importants. Il est considéré comme l'un des meilleurs épisodes de Bonanza.
Un adjoint du maréchal américain arrive à Ponderosa pour escorter un témoin important à San Francisco pour un procès contre un racket. Mais Hoss sympathise avec le témoin, un ancien soldat qui est devenu alcoolique après avoir vu ses troupes se faire massacrer lors d'un combat.
Informations clés :
Diffusion : 30 septembre 1960
Réalisateur : David Dortort
Scénaristes : Charles Marquis Warren, Louis Vittes
Acteurs principaux :
Lorne Greene (Ben Cartwright)
Pernell Roberts (Adam Cartwright)
Dan Blocker (Hoss Cartwright)
Michael Landon (Little Joe Cartwright)
Ray Teal (Sheriff Roy Coffee)
Bill Clark (Townsman)
Victor Sen Yung (Hop Sing)
Guest stars :
Robert Culp (Charlie Trent)
Lyle Bettger (Deputy Marshal)
Points à retenir :
Cet épisode explore les thèmes de l'alcoolisme, du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et de la justice.
Il montre la compassion de Hoss pour un homme brisé par la guerre.
La relation entre Adam et le témoin est également intéressante, car ils ont des points de vue différents sur la justice.
Avis :
"Badge Without Honor" est un épisode poignant et bien joué qui aborde des sujets importants. Il est considéré comme l'un des meilleurs épisodes de Bonanza.
Category
📺
TVTranscription
00:00 (Générique)
00:13 (Musique)
00:27 (Coup de feu)
00:30 (Musique)
00:33 - On n'a pas tiré sur le bon Bob, c'est Adam Cartwright.
00:35 Filons-le en vitesse.
00:36 (Musique)
00:38 (Coup de feu)
00:39 (Musique)
00:56 - Qui êtes-vous?
00:58 - Un ami.
01:00 - Je ne sais pas si vous êtes un ami,
01:05 mais vous êtes arrivé à pic.
01:07 Qui êtes-vous?
01:08 - Gérald Esquette, pour vous servir.
01:10 Tenez,
01:12 d'être bien que ceci vous en dira plus long.
01:14 - Vous êtes de la police américaine?
01:18 Cette rencontre m'est plutôt agréable.
01:20 Qui c'était?
01:21 - Mes frères Clevenger.
01:23 Des amis à vous?
01:25 - Je ne saurais jamais.
01:27 Mais qui vous dit que vous n'avez pas fait une méprise?
01:29 - Je ne me trompe jamais, l'essentiel est que vous soyez en vie.
01:33 Je ne suis pas mécontent d'en avoir terminé avec ces sombres crapules.
01:36 Clevenger était recherché en Californie pour cambriolage de banque.
01:39 J'ai eu la très pénible tâche d'abattre leurs frères il y a peu de temps.
01:45 Il s'amusait lui aussi à dévaliser les banques.
01:47 - Ainsi donc, c'était vous.
01:49 - Cela fait partie de mes humbles fonctions, c'est tout.
01:52 (Musique)
01:55 (Musique)
01:58 (Musique)
02:01 (Musique)
02:29 (Musique)
02:31 - Bienvenue à Ponderosa, M. Esquette.
02:39 Adam m'a dit qu'il vous devait une fière chandelle.
02:42 - Je suis simplement heureux d'avoir été là au moment très précis où il avait besoin de moi.
02:46 - Nous ferons tout pour rendre votre séjour agréable.
02:49 - Par ici. - Merci.
02:50 - Vous suis reconnaissant pour Adam.
02:52 - Mon nom est Oz.
02:54 (Musique)
02:56 - Adam, tu avais quelque chose d'autre à me dire ?
03:04 - Ça me paraît bizarre, P.
03:07 Je n'ai jamais eu beaucoup d'estime pour les Clevengers.
03:09 C'était une bande de fripouilles, mais je ne vois pas pourquoi ils se sont mis à me canarder, moi.
03:14 - Allez-donc savoir avec cette bande.
03:15 Le vieux Jet Clevenger a pris l'habitude de gouverner selon ses propres lois.
03:18 On ne sait pas où ça va l'emmener, cette plaisanterie.
03:20 N'oublie pas que tu avais la paie des employés.
03:23 - Ils m'ont peut-être pris pour un autre.
03:25 - Bien entendu, je sais à quoi tu penses.
03:27 Mais le Marshal avait un mandat d'arrêt contre eux.
03:29 - Le moins qu'on puisse dire, c'est que ça le laisse plutôt indifférent.
03:32 - Laisse tomber, on doit s'occuper de notre invité.
03:34 On décidera plus tard quoi dire à Jet Clevenger.
03:36 - Si toutefois, il nous en laisse le temps.
03:38 - Si ce que vous dites est vrai, je ne m'appelle plus Gérald Esquette.
03:43 - Pas "J'ai mis les bagages dans la chambre du haut".
03:45 - Merci, T.
03:46 - Ça alors.
03:47 Je ne m'attendais sûrement pas à rencontrer des gentils hommes dans un coin aussi reculé.
03:50 - Il faut dire que la mère de Joe est d'origine française.
03:53 Il a gardé la nostalgie.
03:55 - Ne me dites pas que vous êtes un screamer.
03:58 - Oh, je m'amuse avec de temps en temps.
04:00 - Ah, il est plus rapide que l'éclair, M. Esquette.
04:02 Vas-y, Joe, fais-lui voir.
04:04 - En garde, Monsieur.
04:11 - Ils ne ratent jamais l'occasion de faire leur petit numéro.
04:14 - Oh, elle était pas bien.
04:19 - Elle était pas bien.
04:20 - N'allez surtout pas croire qu'ils ont l'intention de se faire du mal.
04:28 - Il a un bon coup de poignet.
04:33 - Si tu veux m'en croire, serre-toi de tes poings, ça ira mieux.
04:40 - Touché.
04:44 - Si vous me permettez, il faudrait améliorer votre technique.
04:47 Quand vous feignez à gauche, vous êtes en plein déséquilibre.
04:50 - En garde.
05:02 - En garde.
05:05 - En garde.
05:06 - En garde.
05:08 - En garde.
05:10 - En garde.
05:11 (...)
05:30 *-Ok.
05:34 (...)
05:42 - Vous auriez pu me blesser avec ça.
05:54 Ce fleuret n'est pas moucheté.
05:57 Sans blague ?
06:03 - Quelle maladroite je fais.
06:05 La violence gratuite est vulgaire.
06:10 Tout homme qui, sous le coup de la colère,
06:12 hôte la vie à un individu,
06:14 agit dans les plus bas instincts de l'animal.
06:16 Il ne fait preuve d'aucun sens de l'esthétisme.
06:19 Ne croyez-vous pas ? - Ah, oui, monsieur.
06:21 - Gérard ?
06:23 - Et pour qui est sensible au rythme et à l'esthétisme,
06:27 la violence peut être belle.
06:29 Comme une toile de rubas.
06:31 Mais cette que je suis y trouve une sublimation des émotions.
06:34 Oui.
06:37 Combien ce simple mot aurait pu être à l'origine
06:39 de la déchéance de mains artistes et de mains hommes de ce monde ?
06:43 Émotions.
06:45 - C'est certain. Vos remarques sont pertinentes.
06:48 On ne peut pas vous considérer comme un homme de loi ordinaire.
06:52 On me l'a déjà dit.
06:54 Eh bien,
06:56 la douceur de votre hospitalité
06:58 aurait tendance à me faire oublier les apéritifs de ma mission.
07:01 Un ami à qui je dois rendre visite.
07:04 Connaissez-vous un homme nommé Jason Blaine ?
07:07 - Le minéralogiste ? - Oui.
07:08 - Bien sûr que nous le connaissons. Ainsi que sa femme, d'ailleurs.
07:11 - Sa femme ?
07:12 Jason est marié ?
07:14 - Il y a plus d'un an.
07:15 Ils se sont mariés dans notre propre maison.
07:17 - Ainsi donc, vous le connaissiez.
07:18 - À vrai dire, Jason est du genre difficile à connaître.
07:21 Mais par contre, Mariette fait pratiquement partie de la famille.
07:24 - Mariette.
07:25 Voilà un nom adorable.
07:28 - Oui, son père était un...
07:30 un excellent ami à nous.
07:32 Quand il est mort, il m'a confié Mariette.
07:34 C'est moi qui me suis chargé de l'élever.
07:36 - Jason Blaine, marié.
07:39 C'est vraiment très, très intéressant.
07:42 Est-ce qu'elle est belle, au moins ?
07:44 - Oh oui, elle est même très belle,
07:46 quoique notre avis est sans doute partiel.
07:48 - Oh non, mon cher Adam, quelque chose me dit
07:50 que vous êtes un expert en la matière.
07:51 - Le dîner est plein, messieurs.
07:53 - Oh, allons-y. Est-ce que je pourrais me laver les mains quelque part ?
07:55 - Je vais vous montrer votre chambre.
07:57 - Merci.
07:58 - Il y a quelque chose qui ne va pas ?
08:07 - Non, je réfléchis simplement.
08:10 - Je sais que ça ne te plaît pas pour les Clevengers.
08:15 Est-ce que tu nous as expliqué ?
08:17 Bob et Bill auraient bien pu réussir à t'abattre.
08:19 Il fallait tirer vite et il n'a pas perdu de temps.
08:22 Tu peux le remercier d'avoir été là.
08:26 - C'est mon souvenir.
08:27 - Allez, c'est l'heure de la soupe.
08:29 - Vous voyez, c'est tout ce que je pouvais faire.
08:37 Et c'est ainsi, messieurs, que j'ai pu abattre mon premier tigre aux Indes.
08:41 - Sacre bleu, tu ne peux donc pas faire un peu attention ?
08:47 - M. Cartwright, vous avez mis longtemps à connaître San Francisco.
08:51 Donnez-moi le temps de connaître Ponderosa.
08:53 Je vous ai dépanné à San Francisco, alors dépannez-moi à Ponderosa.
08:56 - D'accord ?
08:57 - On a eu pendant longtemps le meilleur cuisinier de la terre, Hobson.
09:06 Quand il est parti pour Hong Kong, il a su me convaincre de prendre
09:09 en numéro un son cousin. Quel cadeau !
09:11 - Numéro un ? C'est tout ce qu'il a comme nom ?
09:13 - Il en a peut-être un autre, mais on ne le connaît pas.
09:15 - Je suis navré de ce qui arrive.
09:17 - Tout cela est sans importance.
09:18 La même chose s'est passée le soir où je dînais avec le prince de Galles.
09:21 - Entre nous, M. Scott, vous avez été un peu partout.
09:24 - Mais il y a un endroit où je vais toujours avec plaisir.
09:26 - Où ?
09:27 - Au lit.
09:29 - J'ai fait un long trajet, et je ne suis pas un oiseau de nuit.
09:32 - Cette veillée est très plaisante pour nous.
09:34 Mais je suis désolé pour le petit incident de la fin.
09:37 C'est Joe. Accompagnez M. Esquette dans sa chambre.
09:40 Demain matin, Adam et moi, nous irons à Virginia City
09:43 vous conduire chez Jason et Mariette.
09:44 - Parfait.
09:46 - Bonne nuit.
09:47 - Je regrette les circonstances qui nous ont permis de faire connaissance,
09:50 mais c'est malgré tout un heureux hasard.
09:53 Un étranger a toujours du mal à se faire admettre.
09:55 Ça réchauffe le cœur de sentir d'authentiques amis.
09:58 - Bonne nuit. - Bonne nuit.
10:00 - Comment avez-vous fait pour attraper ce tigre par la queue ?
10:07 - C'était rien.
10:08 - Ce sacré as me semble être le plus merveilleux auditeur qui soit.
10:12 - J'espère que vous ne me priverez pas du plaisir bien modeste de le surprendre, Jason.
10:21 Nous sommes des amis de longue date.
10:23 Il y a tellement longtemps qu'on ne s'est pas vus.
10:25 - Vous allez pouvoir trouver tout seul ?
10:26 - Mon cher Adam, vos explications m'ont paru limpides.
10:29 Et n'oubliez pas, il faut venir passer quelques jours à Ponderosa.
10:32 Vous l'avez promis. Et vous savez que mes fils comptent sur cette chasse à cour.
10:35 Ben, les mots manquent pour vous remercier de votre hospitalité.
10:39 Et je vous prie de me croire,
10:40 s'il y a une chose qui est toute ma vie, c'est sans aucun doute la chasse.
10:43 Merci encore pour ce que vous avez fait.
10:46 Adam, passe d'abord à la banque, on mangera un morceau à l'hôtel dans une heure.
10:51 - D'accord.
10:53 (Musique)
11:21 - Excusez-moi si je vous ai fait peur, chère madame.
11:23 Mais j'étais absolument persuadé qu'il n'y avait personne et j'allais juste partir.
11:26 Je me félicite d'avoir attendu.
11:28 Vous êtes madame Blaine ?
11:30 - Oui, c'est bien moi.
11:31 - Les Cartwrights m'ont longuement parlé de vous.
11:33 - Oh, vous connaissez les Cartwrights ?
11:35 - Ce sont d'excellents amis, tout comme l'est votre mari.
11:38 Gérard Lescane, je me présente, madame.
11:40 Je gage que Jason vous a parlé de moi.
11:43 - Non, ça ne me dit rien.
11:46 Pour dire vrai, jamais je n'ai rencontré de ses amis.
11:50 - Vous l'avez connu en Californie ?
11:51 - C'est tout à fait ça.
11:53 Ma chère enfant, Jason est un minéralogiste au talent.
11:59 Je lui fais tous mes compliments.
12:01 Il a découvert un joyau.
12:04 - J'ai comme l'impression que vous vous moquez de moi.
12:07 Jason n'est pas là, monsieur.
12:09 - Je suppose que vous ne verriez pas d'inconvénients à ce que je demeure.
12:12 Benny Haddon avait à régler quelques affaires en ville
12:15 et je ne connais personne d'autre.
12:17 - Oui, certainement, excusez-moi.
12:19 - Donnez-vous la peine d'entrer, monsieur.
12:21 - Merci.
12:22 - Voulez-vous vous asseoir, monsieur ?
12:31 - Merci.
12:33 - Est-ce que vous prendrez du thé ?
12:37 - C'est très aimable à vous.
12:38 C'est un beau garçon, ce Jason.
12:41 - Oui, n'est-ce pas ?
12:43 - Jason, comment va ?
12:48 - Bien, et vous ?
12:49 - Vous avez vu votre ami ? - Quel ami ?
12:52 - Le gérald Esquette de Californie.
12:54 - Non.
12:56 - Il y a quelque chose qui ne va pas ?
12:59 - Non, tout va bien.
13:02 Esquette, il est dans les parages ?
13:05 - Il a passé la nuit au ranch et il est venu avec nous.
13:09 Il voulait vous faire une surprise.
13:11 - Merci, Adam.
13:17 - Il y a des choses intéressantes chez vous, Marie-Huète.
13:20 J'en voudrais cette jolie boîte.
13:22 - Jason voulait s'en servir pour analyser les minerais.
13:25 Mon mari n'a pas le sens pratique.
13:27 Mais il est si gentil.
13:29 Nous passons des heures agréables.
13:31 - J'en suis persuadé.
13:32 Personnellement, j'ai eu Jason en grande estime à San Francisco.
13:36 C'est vraiment dommage de les laisser là.
13:41 - Mais ce ne sont pas de vraies perles.
13:43 - Votre beau-fils,
13:45 il ne les fera pas plus belles.
13:47 Je peux les passer au cou ?
13:50 - Mon chéri, regarde qui est là.
14:13 - Jason, enfin je te retrouve.
14:16 - Qu'est-ce que c'est ?
14:20 - Cette affaire a fait surface à Sacramento.
14:23 Pour la bonne marche du procès,
14:25 il nous manque le principal témoin, toi.
14:28 - Est-ce que ma présence vous dérange ?
14:30 Vous voulez discuter en privé ?
14:32 - Non, pas du tout.
14:34 Mais en tant qu'auxiliaire de la justice,
14:36 je suis persuadé que vous n'avez pas de secret.
14:39 - Je vais vous préparer du thé.
14:42 - Je vais vous préparer du thé, Jason.
14:44 - Est-ce qu'elle est au courant de l'affaire ?
15:07 - Non.
15:08 C'est pas utile.
15:09 Elle fait partie de la famille Cartwright.
15:12 - Qu'est-ce que tu lui dis ?
15:14 - Rien du tout.
15:15 Je déteste voir une femme pleurer.
15:18 - Qu'est-ce qui se passe, Jason ?
15:25 - Rien, Mariette.
15:28 Tu ne peux pas comprendre.
15:31 - Je dois vous résumer les faits, Mariette.
15:34 Ça ne m'arrange pas du tout de témoigner.
15:37 Son témoignage va déservir les plus sinistres
15:40 du nord de la Californie.
15:42 Il risque fort des représailles.
15:44 - Représailles ?
15:45 - Ne craignez rien. Il est sous ma protection.
15:49 Jason, tu dois t'y apprêter.
15:52 Demain à midi, ça te laisse assez de temps ?
15:55 - Confiance en moi ?
15:59 - Je prends le risque.
16:01 Je suis sûr que ta femme te conseillera.
16:04 Merci pour le thé.
16:06 Ça m'a fait plaisir de vous rencontrer.
16:09 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
16:12 - Je ne veux pas.
16:14 - Je ne veux pas.
16:16 - Je ne veux pas.
16:18 - Je ne veux pas.
16:20 - Je ne veux pas.
16:22 - Je ne veux pas.
16:24 - Je ne veux pas.
16:26 - Je ne veux pas.
16:28 - Je ne veux pas.
16:30 - Je ne veux pas.
16:32 - Je ne veux pas.
16:34 - Je ne veux pas.
16:36 - Je ne veux pas.
16:38 - Je ne veux pas.
16:40 - Tu es heureux avec moi.
16:42 Tu n'iras pas là-bas.
16:44 On peut aller ailleurs.
16:46 - Je n'ai pas toujours essayé de faire ça.
16:49 Ça recommence.
16:51 Je dois y aller avec lui.
16:53 - Il a dit que ça risque d'être dangereux.
16:57 Je ne veux pas te perdre.
16:59 Je t'aime trop pour te perdre.
17:06 - Est-ce que tu as vu Esquette ?
17:08 - Il est probablement avec Jason.
17:11 - Oui, mais...
17:13 J'ai rencontré Jason et je lui ai prévenu
17:16 qu'il voulait lui dire un mot.
17:18 Ça n'a pas eu l'air de lui plaire.
17:21 Tu crois qu'il est ici en qualité d'ami de Jason
17:24 ou que ce ne serait pas officiel ?
17:27 - Je ne sais pas.
17:31 - Esquette est titulaire du poste de marchand.
17:34 - Qu'est-ce qu'on sait de Jason ?
17:37 Son mariage avec la petite Mariette s'est fait vite.
17:40 On n'a rien à lui reprocher.
17:42 Il est un bon mari.
17:44 On ne peut pas lui demander plus.
17:46 - Je serais plus tranquille si Mariette et Jason
17:49 me confirmaient qu'il n'y a rien qui cloche.
17:52 - C'est une bonne idée.
17:54 Ça rappelle à Mariette qu'elle peut compter sur nous.
17:57 Je vais voir le juge.
17:59 - Tu nous quittes, Jason ?
18:01 - J'étais jeune.
18:05 Tout ça s'est passé il y a cinq ans.
18:08 - Le temps passe vite.
18:10 Je suis curieux.
18:14 Pourquoi n'es-tu pas allé à l'O.A.O.?
18:17 Je n'ai pas le bras aussi long que je suis.
18:20 - Je suis pas allé.
18:22 - Je suis allé.
18:24 - Je suis allé.
18:27 - Je n'ai pas le bras aussi long que je sache.
18:29 - Je suis un minéralogiste.
18:31 - Oui. Je t'ai retrouvé dans l'Arizona, l'Idao,
18:34 un peu partout dans les États.
18:36 Tu as changé de nom une dizaine de fois.
18:39 - Tu ne peux pas m'extrader du Nevada sans autorisation.
18:42 - J'ai en main tous les papiers.
18:46 Je crois, Jason, que tu en as assez de déménager tout le temps.
18:50 - Tout cela est légal et en bonne et due forme, hein, Esquette?
18:56 - Oh, ça, oui.
18:57 Cela me fait penser que je dois présenter mes créances au bureau du juge.
19:01 Il faut qu'il soit officiellement prévu de ce qui est arrivé à Billy et Bob Clevenger.
19:06 - Tu as vu les Clevenger?
19:08 - Je les ai vus dans mon viseur.
19:11 Les pauvres sont morts.
19:13 - Qu'en pense Géléon, le patriarche?
19:21 - C'est toujours un bon copain à toi, ce Géléon?
19:25 - Non, je ne l'ai pas encore vu, mais je projette de le voir,
19:27 avant qu'il ne me voit moi.
19:29 Dis donc, tu me parais bien installé pour un gars qui se cache.
19:34 - Pourquoi jouer au chat et à la souris, hein? On t'a en finir tout de suite.
19:37 - Non, Jason.
19:39 C'est exact que je suis venu ici pour te descendre,
19:41 mais je préfère prendre mon temps. Je ne suis pas pressé.
19:44 D'ailleurs,
19:46 j'ai l'intention de mieux faire connaissance avec ta femme.
19:49 Elle est très belle, Jason, vraiment très belle.
19:52 - Merci.
19:54 - Allô, Mariette.
20:18 - Je suis bien contente de vous voir.
20:20 - Pourquoi? Quelque chose ne va pas?
20:22 - Non, ce n'est pas ça.
20:24 Simplement, il y a longtemps qu'on ne s'est pas vus.
20:28 - Où est Jason?
20:30 - Il est allé à son bureau pour prendre des affaires.
20:35 - Mariette,
20:37 vous savez très bien qu'une petite sœur ne doit rien cacher à son frère.
20:40 Et mon plus grand plaisir est de pouvoir vous venir en aide.
20:43 Dites-moi,
20:45 qu'est-ce que Gérald Esquette est venu faire chez vous?
20:47 - Rien, rien de spécial.
20:49 Je pense que Gérald Esquette est un homme de bonne compagnie.
20:53 On a même pris le thé.
20:56 Oh, attends, je ne sais pas mentir.
21:01 Je voudrais bien, mais je ne saurais jamais.
21:04 - Allons,
21:08 racontez-moi tout ça.
21:10 - Jason, toi, tu es allé en Californie
21:17 pour témoigner dans un procès.
21:19 - Je ne vois pas ce qu'il y a de si terrible.
21:21 - Je sais, mais les hommes contre lesquels il doit témoigner en cours
21:25 ont juré qu'ils auraient sa peau.
21:27 C'est la raison pour laquelle il s'est enfui de Californie.
21:31 - Je vois.
21:33 Est-ce que le juge Rand est prévenu?
21:35 - C'est ce que j'ai tout de suite voulu faire, mais...
21:38 Jason était sûr que ça ne servira à rien.
21:41 - C'est que Jason est un peu secoué.
21:43 Ça devient mon devoir de prendre les décisions pour lui.
21:46 - Si nous allions en discuter avec le juge Rand,
21:48 je suis presque sûr que Jason peut faire une déposition à Virginia City.
21:52 - Oh, Adam, croyez-vous que ce soit possible?
21:55 - Qu'est-ce qu'on risque d'essayer, en tout cas?
21:57 Allez mettre votre chapeau. - D'accord.
21:59 - Il faut que je sache de quoi il s'agit.
22:04 - Adam,
22:07 ma chère Mariette.
22:09 Quelle bonne surprise de vous voir.
22:12 Excusez-moi votre honneur,
22:15 je me présente, je suis le Marshal Gérald Esquette.
22:18 - Vous êtes dans ma circonscription, Marshal.
22:22 Il est indispensable de me présenter vos titres avant quoi que ce soit.
22:25 - C'était bien mon intention de le faire, monsieur.
22:27 Je m'apprêtais à venir au moment précis,
22:29 et vous m'avez envoyé votre sommation.
22:32 - Mme Blaine prétend que le témoignage de son mari
22:36 semblerait présenter un danger pour lui.
22:38 Elle affirme même qu'il a reçu des menaces à ses cramateaux.
22:44 - À vrai dire, elle n'a pas complètement tort.
22:46 Moi-même, je ne suis pas rassuré en tant que garde du corps attitré.
22:50 Mais je vous fais remarquer
22:52 que l'accusation est portée contre Hardley Murdoch
22:55 et d'autres prévenus anonymes.
22:57 A eux tous, ils forment un gang politique compliqué,
23:00 connu sous le nom de la bande à Murdoch.
23:02 C'est une équipe parfaitement mise sur pied.
23:04 Ils ne vivent que grâce au terrorisme et au pillage.
23:07 Leur richesse et leur puissance sont si grandes,
23:10 ils arrivent à tenir presque tout l'État de Californie
23:12 sous leur impitoyable férule.
23:14 - Et Jason Blaine serait le témoin clé?
23:17 - Nous, serviteurs de la loi,
23:19 croyons sincèrement que Jason Blaine
23:21 est le seul homme capable d'expédier ces crapudes à la potence.
23:24 - Dans ce cas, le devoir de votre mari est clair, Mariette.
23:27 On ne peut quand même pas appeler la milice pour l'escorter.
23:31 - Dites, justement, je projetais un voyage à Sacramento
23:37 dans une semaine ou deux.
23:39 Je peux changer mes plans et y aller avec vous?
23:41 Comme ça, Mariette serait rassurée.
23:43 - Pour sûr que ça me rassurerait.
23:45 - J'aurais mauvaise grâce de ne pas soulager votre anxiété.
23:50 Et soyez assurés qu'il sera protégé par d'autres officiers à Sacramento.
23:54 - Vraiment, c'est très gentil à vous.
23:56 Je vous remercie tous.
23:58 M. Esquette, vous me voyez désolée de vous avoir causé tant de soucis.
24:01 - Il n'y a pas de mal, ma chère.
24:03 Au contraire, je suis ravi d'avoir pu mettre à jour
24:06 un joyau inestimable que l'on appelle la loyauté.
24:10 - Marshal, veuillez rester ici avec Adam.
24:13 J'aimerais vous parler.
24:15 Vous désirez quelque chose d'autre, Mariette?
24:18 - Non, votre honneur.
24:20 Adam, Jason sera bien content de savoir que vous l'accompagnerez là-bas.
24:23 Je vous remercie, messieurs. Merci.
24:25 - Je voudrais savoir comment les Clevengers ont été abattus.
24:37 - Ah oui, eh bien, sale boulot, je vous assure.
24:40 Mais j'avais un mandat. J'avais reçu l'ordre de les arrêter.
24:43 - J'ai parlé à votre père, Adam.
24:45 Il m'a raconté que J.C. Clevenger l'avait rencontré.
24:48 Oui, mais la rencontre s'est extrêmement bien passée.
24:51 - Quel étrange bonhomme, J.C. Clevenger.
24:57 Il est bouleversé par la mort de ses enfants.
24:59 Sur ce, il décide de régler ses comptes sans l'aide de personne.
25:03 Ça pourrait bien devenir dangereux, s'il ouvre les hostilités.
25:06 - Je ne peux pas voir le son versil, utilement.
25:09 Ça me répugne à tel point que j'en vomirais.
25:11 - Je serai quand même plus tranquille quand vous aurez quitté la ville.
25:14 J'ai hâte que vous partiez pour Sacramento.
25:16 - Est-ce que vous pensez sérieusement que J.D. Clevenger
25:21 va me rendre responsable de la mort de ses fils
25:24 et que le problème doit se régler entre lui et moi?
25:26 - C'est exactement ce que je pense, Esquette.
25:28 - Je vois.
25:30 - Jason, je vais t'apprendre une très bonne nouvelle.
25:37 Je viens juste avoir une conversation avec le juge.
25:39 - Avec qui?
25:41 - Tout va bien, mon chéri.
25:42 Il va écrire un mot à l'un de ses amis qui est juge à Sacramento.
25:45 En plus de ça, Adam sera du voyage avec vous.
25:47 - On ne dit pas une chose pareille.
25:49 - Mais Jason, Adam proposait ça pour ton bien?
25:51 - Sans doute, mais pas question qu'il vienne.
25:53 - Pourquoi? Je veux que tu me dises pourquoi.
25:57 - Parce que si Adam Cartwright vient avec moi,
25:59 il n'arrivera pas vivant à Sacramento.
26:06 - Jason, qu'est-ce que tu essaies de me faire croire?
26:08 - On ne peut pas faire un seul mouvement
26:10 sans que la famille Cartwright se mêle de nos affaires.
26:12 - Les Cartwright sont mes meilleurs amis
26:14 et tu n'as jamais eu d'amis comme eux.
26:16 - Ma vie privée me regarde.
26:18 - Allons, Jason. Toi et moi, c'est pas pareil.
26:20 Je suis avant tout ta femme et tu dois me dire toute la vérité.
26:22 - Je t'ai toujours dit toute la vérité.
26:24 - Dis-moi une chose alors.
26:26 Pourquoi prétends-tu que si Adam vient avec toi,
26:28 il sera mort avant d'arriver?
26:29 - Parce que c'est la pure vérité, c'est tout.
26:31 - Jason, je ne t'ai jamais demandé quoi que ce soit sur ton passé.
26:35 - C'est simplement parce que c'était sans aucune importance.
26:37 Mais là, c'est important.
26:39 Est-ce que tu dois témoigner pour quelque chose que tu as vu
26:42 ou à laquelle tu as participé?
26:44 - Quelle différence ça peut faire?
26:53 Esquette a sans doute parlé de Murdoch et de son gang de tueurs.
26:57 - Oui.
26:58 - Et bien, en aucun cas, ce gang ne me laissera entrer vivant dans Sacramento.
27:04 - Même si Adam et Esquette te protègent contre eux?
27:06 - Tu ne comprends pas qu'Esquette a été envoyée pour me supprimer?
27:09 On n'aura pas tourné les talons que je serai déjà mort.
27:12 On n'attendra même pas Ponderosa.
27:14 - Pourquoi ces gens-là veulent absolument te descendre?
27:18 - Pas ces gens-là, Esquette seul est venu pour me tuer.
27:20 C'est un tueur à gage, si tu veux le savoir.
27:23 Est-ce que tu réalises la situation?
27:25 - Jason, il devrait bien y avoir une solution à notre problème.
27:31 - Laquelle? Tu veux que je prenne une arme?
27:33 Que je me batte avec lui? C'est tout ce qu'il attend.
27:36 Self-défense, comme ça il m'abat de façon légale.
27:38 - Pourquoi ne pas voir le juge, ne lui dire la vérité, il te protégera.
27:41 - Esquette a tous ses papiers en règle, il est Marshal.
27:43 Il a le droit de s'assurer de ma personne.
27:45 - Tu as l'intention de rester à attendre tranquillement?
27:47 - Je ne peux rien faire d'autre.
27:49 - On peut toujours s'enfuir, loin dans l'Est.
27:52 Je t'en prie, ils ne te retrouveront pas là-bas.
27:54 Même si l'on doit passer le reste de notre vie à se cacher,
27:57 ça ne fait rien.
27:58 Je préfère mener cette vie-là plutôt que d'être séparé de toi.
28:01 Je t'en prie.
28:03 - Si c'était possible, si c'était possible.
28:07 Si on pouvait tout reprendre au recommencement.
28:12 Plus de passé et plus rien à cacher.
28:15 - Jason, c'est maintenant qu'il faut agir.
28:22 C'est maintenant ou jamais, j'en suis sûre.
28:24 Tu as le temps de faire nos bagages.
28:26 - Qu'est-ce que tu fais, Esquette?
28:27 Ce n'est pas la première fois que j'essaie de m'enfuir.
28:29 - Mais ce que tu oublies, c'est que tu étais sans moi auparavant.
28:32 Ce type-là n'est pas un problème pour moi.
28:34 J'ai vu tout de suite que cet homme était un homme à femme.
28:36 C'est un atout pour moi.
28:37 - Non, je ne le permettrai pas. C'est bien trop dangereux.
28:39 - Mon chéri, fais-moi une affaire, ne crée rien pour moi.
28:41 Je t'en prie, fais-moi confiance.
28:43 Fais-moi confiance.
28:45 Allez, ne perds pas de temps. Fais nos paquets en vitesse.
28:48 - Adam, je trouve que ce qui nous arrive est pour le moins surprenant.
28:53 J'étais à 100 lieues de m'imaginer que vous seriez du voyage à Sacramento avec moi.
28:57 - Il faudrait baisser le masque, vous ne croyez pas ?
28:59 J'aimerais bien connaître la version exacte des faits.
29:02 - Vous avez une manière plutôt inhabituelle de poser des questions, Adam.
29:05 - Mon père et moi, nous l'avons déjà dit.
29:07 Nous avons du respect pour Mariette.
29:09 - Je la considère aussi comme une fille bien.
29:12 Et c'est la raison qui m'a empêché de dévoiler la gravité du cas de Jason Gray, moi.
29:16 - Il n'est pas seulement témoin, alors ?
29:18 - Non. C'est plutôt un criminel.
29:21 Mais je compte sur votre parole, Adam.
29:24 Tout ceci doit rester strictement entre nous.
29:26 Si aucune preuve n'est retenue contre lui,
29:28 il lui sera possible de revenir la tête haute
29:30 sans que le procès ne porte atteinte à sa réputation.
29:32 - J'apprécie le fait que vous épargnez la vie privée de Mariette.
29:35 - Voyez, je pense que nous visons le même but.
29:39 Je me suis même arrangé pour le citer comme témoin,
29:42 et non pas en qualité d'accusé.
29:44 - Je vous remercie de m'avoir prévenu.
29:48 Pave va lui trouver le meilleur avocat de la ville.
29:50 - Adam, je ne voudrais pas vous paraître impoli,
29:53 mais étant donné les circonstances,
29:55 je ne pense pas que je devrais retourner à Ponte Rosa.
29:58 Je vais prendre une chambre à l'hôtel,
30:00 et si vous êtes d'accord, on peut partir demain.
30:03 - D'accord. Je vais prendre vos bagages.
30:06 - Apportez-donc votre belle vie du dimanche.
30:08 Je connais des filles à Sacramento
30:10 qui pourraient oublier les méchants aspects de la profession.
30:13 - Pourquoi pas ?
30:15 Si je vous ai paru un peu froid au premier abord,
30:18 c'est parce que Mariette devait être ménagée.
30:21 Je vais prévenir Pâtes de ce qui se passe.
30:24 - D'accord. A demain.
30:26 - Les Clevengers !
30:30 Les Clevengers !
30:33 - C'est eux.
30:39 - J'espérais qu'ils ne viendraient pas.
30:41 - On peut discuter avec eux.
30:47 - Non, Ben. C'est mon travail.
30:50 - Je suis le juge.
30:52 - Je sais que Gérald Esquette est dans le secteur.
30:55 Où se cache-t-il ?
30:56 - Je ne sais pas.
30:58 - Regardez-moi quand vous me parlez.
31:00 Je n'aime pas les gars qui ne parlent pas franchement.
31:02 - Tu as perdu trois fils, et tu es toujours plus ou moins en guerre.
31:05 Pourquoi ne pas t'acheter un fauteuil confortable ?
31:08 - Je ne suis pas un homme.
31:10 - Tu es un homme.
31:12 - Je suis un homme.
31:14 - Tu es un homme.
31:16 - Je suis un homme.
31:18 - Pourquoi ne pas t'acheter un fauteuil confortable ?
31:21 - J'ai une meilleure idée.
31:24 Vous me livrez Esquette et moi.
31:26 Je débarrasse Virginia City de ma présence.
31:29 Ou alors...
31:31 J'ai une vingtaine d'hommes prêts à venir semer la panique.
31:34 - Tu n'es pas sérieux ?
31:36 - Je vous ai fait une proposition honnête.
31:42 Livrez-moi ces fausses trompes.
31:45 - Je vous en prie.
31:46 - André ?
31:53 - Mon cher Adam.
31:55 J'ai honte que les Vengeurs me cherchent.
31:57 - Ils menacent de mettre la ville à feu et à sang.
32:00 - Mais ce garçon agit comme un canaille.
32:03 Fidèle à son devoir,
32:05 et honnête jusqu'au bout des ongles.
32:08 - Je veux que vous sachiez que nous sommes avec vous.
32:12 - Je vous en prie, Adam.
32:13 - On y va ? On va régler ce petit problème ?
32:33 - Vous avez du sang-froid. Vous m'étonnez.
32:38 - Je vous en prie.
32:40 - Que faites-vous ?
32:50 - Je vous propose une proposition honnête.
32:53 - Il est dans le salon ?
32:55 - Clem and John ?
33:08 - Je suis là.
33:10 - Tu m'entends ?
33:13 - Je t'entends bien.
33:15 Tu as une voix que je ne vais pas oublier.
33:18 - C'est une affaire personnelle.
33:20 On peut se battre.
33:22 - Tu me proposes un combat singulier.
33:25 Mais si les Cartwrights ou d'autres types veulent se mêler,
33:29 je lâche mes hommes dans la mêlée.
33:32 - Je ne veux pas.
33:34 - Il est temps de changer d'avis.
33:45 - Je trouve la solution satisfaisante.
33:48 J'ai mis au point mon plan d'attaque.
33:51 - Je ne veux pas.
33:53 - Je ne veux pas.
33:55 - Je ne veux pas.
33:57 - Je ne veux pas.
33:59 - Je ne veux pas.
34:01 - Je ne veux pas.
34:03 - Je ne veux pas.
34:05 - Je ne veux pas.
34:07 - Je ne veux pas.
34:09 - Je ne veux pas.
34:11 - Je ne veux pas.
34:13 - Je ne veux pas.
34:15 - Je ne veux pas.
34:17 - Je ne veux pas.
34:19 - Je ne veux pas.
34:21 - Je ne veux pas.
34:22 - Je ne veux pas.
34:24 - Je ne veux pas.
34:26 - Je ne veux pas.
34:28 - Je ne veux pas.
34:30 - Je ne veux pas.
34:32 - Je ne veux pas.
34:34 - Je ne veux pas.
34:36 - Je ne veux pas.
34:38 - Je ne veux pas.
34:40 - Je ne veux pas.
34:42 - Je ne veux pas.
34:44 - Je ne veux pas.
34:46 - Je ne veux pas.
34:48 - Je ne veux pas.
34:50 - Je ne veux pas.
34:52 - Je ne veux pas.
34:54 - Je ne veux pas.
34:56 - Je ne veux pas.
34:58 - Je ne veux pas.
35:00 - Je ne veux pas.
35:02 - Je ne veux pas.
35:04 - Je ne veux pas.
35:06 - Je ne veux pas.
35:08 - Je ne veux pas.
35:10 - Je ne veux pas.
35:12 - Je ne veux pas.
35:14 - Je ne veux pas.
35:16 - Je ne veux pas.
35:18 - Je ne veux pas.
35:20 - Je ne veux pas.
35:22 - Je ne veux pas.
35:24 - Je ne veux pas.
35:26 - Je ne veux pas.
35:28 - Je ne veux pas.
35:30 - Je ne veux pas.
35:32 - Je ne veux pas.
35:34 - Je ne veux pas.
35:36 - Je ne veux pas.
35:38 - Je ne veux pas.
35:40 - Je ne veux pas.
35:42 - Je ne veux pas.
35:44 - Je ne veux pas.
35:46 - Je ne veux pas.
35:48 - Je ne veux pas.
35:50 - Je ne veux pas.
35:52 - Je suis venu sans vous.
36:03 - Je suis sûre que j'ai fermé la porte.
36:06 - Vous vous enveloppez de jour en jour.
36:12 - Je veux bien le dire.
36:16 - Certains le disent mieux.
36:18 - Des femmes comme vous,
36:20 - inspirent les plus beaux vers de la poésie.
36:23 - J'ai su ce que la vie avait de merveilleux.
36:26 - Le jour, elle s'est mise nue devant mes yeux.
36:29 - Je sais bien que tous les poèmes sont faits pour ces femmes.
36:33 - Je ne suis qu'une pauvre campagnarde.
36:36 - J'espère qu'un jour, je vous prouverai que vous valez mieux qu'elles.
36:40 - Ces femmes t'alliront de jalousie en vous voyant.
36:43 - Vous êtes un rubis posé sur un diadème de reine.
36:46 - Vous en avez connu des femmes, Jason.
36:49 - Quelle mensonge Jason vous a raconté ?
36:52 - Aucun. Il m'a juste dit que vous étiez ensemble à San Francisco.
36:56 - Il ne m'a jamais raconté vos histoires de femmes.
36:59 - Je vous prie de vouloir accepter mes excuses.
37:03 - Je suis très pointilleux quand il s'agit de mes affaires d'honneur.
37:07 - Je vous prie de m'excuser aussi.
37:09 - Je m'étais promise de faire un effort pour vous en étant plus présentable.
37:13 - Mais je ne vous attendais pas.
37:15 - Je sais que vous êtes dérangé.
37:18 - Mais j'avais une chose importante à vous dire.
37:21 - Le juge m'a conseillé de partir pour Sacramento.
37:24 - C'est vite !
37:27 - Vous ne pouvez pas imaginer combien les heures sont longues.
37:31 - Jason travaille à longueur de journée.
37:34 - Avec vous, je ne vois pas le temps passer.
37:44 - Attendre mon heure ne me déplaît pas.
37:47 - Vous pouvez faire un soit à l'hôtel, pour me dire quand Jason sera prêt.
37:52 - J'irai vous rejoindre, mais ne soyez pas impatient.
37:57 - Ne vous méprenez pas, je ne nourris pour vous que d'honorables intentions.
38:01 - Je sais quelles sont exactement vos intentions. Permettez-moi de vous le dire.
38:07 - Je ne peux pas.
38:09 - Espèce de petite...
38:21 - Vous devez savoir qui est l'homme dont vous voulez vous jouer.
38:25 - Quel homme ? Mais qui êtes-vous ?
38:28 - C'est l'homme à tout faire de Marduk.
38:34 - Il est nommé Gérald "Le Boucher" Blanc.
38:38 - Je crois qu'il doit emmener Jason à l'abattoir.
38:44 - Il ne faut pas que Jason parle.
38:46 - En quoi était-il mélogant ?
38:48 - C'était lui l'indicateur de la bande.
38:50 - Il était surveillant de nuit.
38:52 - Chaque fois qu'il voyait de l'or entreposé, il leur indiquait le coût.
38:56 - Cette sale bande de tueurs avait la partie belle.
38:59 - Ils se faisaient passer pour des vigiles.
39:02 - Pour lui, c'était une bonne couverture.
39:05 - Mais Jason en a eu marre.
39:07 - Il a tout laissé tomber.
39:09 - Les coups de feu, ce n'est pas son genre.
39:12 - Je l'ai vu un peu plus tard à Virginia City.
39:15 - Il m'avait l'air de filet droit. Il s'est dérangé.
39:18 - Ce n'a pas dû être facile.
39:20 - Qu'est-ce qui est arrivé à vos fils ?
39:22 - Des sabords ont tué mon aîné John en Californie l'automne dernier.
39:25 - Ils ont profité qu'il était seul.
39:31 - Quant aux deux autres...
39:33 - Vous savez ce qui s'est passé ?
39:36 - Mes fils ne sont pas des tueurs.
39:39 - On savait qu'Escadde devait se pointer dans le coin.
39:42 - Ils ont pris votre fils à bord pour cet homme.
39:45 - Quelle crétin ce Jason !
39:54 - Pourquoi il ne nous a pas tout raconté ?
39:56 - Il tenait trop à sa réputation.
39:58 - Il se mariait avec Mariette.
40:01 - Je suis prêt à parier qu'elle ignore les antecedents de Jason.
40:05 - Laissez-moi !
40:19 - C'est Adam.
40:21 - Oui, Jason.
40:22 - Est-ce que tu as fait ça ?
40:24 - Oui, il m'a fait mal.
40:26 - Il m'a frappée.
40:28 - Il a voulu me dire qui il était.
40:30 - Il t'a dit ce qu'il voulait faire ?
40:32 - Oui, il a dit des choses terribles à propos de Jason.
40:35 - Où est Jason ?
40:37 - Il se cache à la mine, dans les galeries désaffectées.
40:41 - Devions nous retrouver là-bas.
40:44 - Il m'avait fait un crepi sur un papier.
40:47 - Il me l'a pris !
40:50 - Il a pris le papier !
40:52 - Calme-toi !
40:54 - Quelqu'un va t'en occuper.
40:56 - Je te défends de sortir d'ici.
40:59 - Tu es coincé là-dedans, Jason.
41:23 - Je suis coincé.
41:24 - Tu es coincé.
41:26 - Je suis coincé.
41:28 - Tu es coincé.
41:30 - Je suis coincé.
41:32 - Tu es coincé.
41:34 - Je suis coincé.
41:36 - Tu es coincé.
41:38 - Je suis coincé.
41:40 - Tu es coincé.
41:42 - Tu es coincé.
41:44 - Tu es coincé.
41:46 - Tu es coincé.
41:48 - Tu es coincé.
41:50 - Tu es coincé.
41:53 - Elle est morte dans mes bras.
41:56 - Je me suis occupé de son cas.
41:58 - Elle croyait m'avoir.
42:00 - Tu as le courage de t'enfuir en sachant ça ?
42:05 - Je suis là, Esquette !
42:12 - Approche !
42:15 - Approche-toi, connard !
42:19 ...
42:22 ...
42:51 ...
42:57 ...
43:02 ...
43:15 ...
43:21 ...
43:23 ...
43:25 ...
43:27 ...
43:29 ...
43:31 ...
43:33 ...
43:35 ...
43:37 - Il faut se méfier des sentiments, mon cher Jason.
43:40 Mais il ne faut pas en avoir honte. C'est une faiblesse.
43:44 - Les sentiments ont tué plus d'imbéciles que Napoléon et son armée.
43:48 - Allez, tire !
43:56 Le bruit va les attirer jusqu'à toi.
43:59 - Je suis là !
44:05 Nous sommes là !
44:07 Nous sommes là !
44:09 ...
44:36 - Qu'est-ce qui se passe ?
44:39 ...
44:40 - Jason !
44:42 - Mariette ! - Elle va bien.
44:45 - Il va falloir me suivre.
44:48 - Il fait chaud ici.
44:52 - C'est peut-être à cause de la situation que je me sens chaud.
44:57 - Non !
44:59 Ça a marché avec l'Avenger, mais ça ne marche pas avec moi.
45:06 - Mon cher Adam, vous me prenez pour un gamin.
45:08 C'est enfantin. Si enfantin que je ne me permettrais pas de la même ruse.
45:13 ...
45:16 - Vous avez eu tort de me prendre pour un enfant.
45:19 - Je suppose que forte trop tirer la ficelle, on finit par la casser.
45:24 C'est la vie.
45:32 - Je vous remercie de votre hospitalité.
45:35 J'aurais pu dire que Gérald Esquette
45:40 succomberait à cause de ses sentiments.
45:43 - Je vous crois inaccessible aux sentiments.
45:46 - Je le suis.
45:48 J'étais amoureux, voyez-vous.
45:51 J'étais amoureux de Gérald Esquette.
45:58 ...
46:01 - Revenez vite, vous allez nous manquer.
46:07 - Merci, Ben. Merci pour tout.
46:10 Le juge affirme que je serai condamné à un an.
46:13 - Cette année sera la plus longue de toute mon existence.
46:16 - Vous avez pris là une sage décision, mon cher Jason.
46:19 Vous retrouverez votre maison telle que vous l'avez quittée.
46:22 - Merci, Ben. Au revoir.
46:26 - Nous vous attendrons tous.
46:28 Vous êtes toujours notre petite sœur.
46:30 - Merci, Adam.
46:33 ...
46:37 ...
46:41 ...
46:45 ...
46:47 ...
47:00 ...
47:04 ...
47:07 ...
47:10 ...
47:13 ...
47:16 ...
47:19 ...
47:22 ...
47:25 ...
47:28 ...
47:31 ...
47:35 ...
47:37 [SILENCE]