• il y a 9 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique*
00:24 Joyeux anniversaire
00:26 Je ne suis pas là, laissez un message
00:28 *Musique*
00:50 *Musique*
01:06 *Cris de la foule*
01:08 *Musique*
01:15 Maman !
01:16 *Musique*
01:31 *Rires*
01:33 *Musique*
01:40 Jamie !
01:41 *Musique*
01:55 *Musique*
02:15 *Musique*
02:39 *Musique*
02:55 Oh c'est magnifique !
02:57 Merci Jean !
02:58 De rien !
02:59 Oh c'est mignon !
03:01 Merci beaucoup !
03:02 J'aime bien !
03:03 Tu es si doux !
03:05 Merci !
03:06 *Rires*
03:09 Kurt, dans tes rêves !
03:11 Tout dans l'esprit de la fête !
03:13 Kurt, t'es un fou !
03:15 *Rires*
03:16 Allez, petit chou, un petit bisou !
03:19 Ah, de rêver de nouveau !
03:21 Ouais, heureux que c'est fini !
03:23 Tu sais Logan, tu es bien bienvenu à passer les fêtes ici avec nous !
03:26 Euh, merci, mais j'ai quelques choses importantes à faire !
03:31 Ça va être très loin ici quand tous ces gars partent demain !
03:34 Ouais, vraiment !
03:36 Mais ça pourrait être amusant, tu sais, juste nous, le prof, Mr. McCoy...
03:40 Hey, j'ai quelque chose pour toi !
03:41 Je sais que c'est tôt, mais tout le monde est en train d'échanger des cadeaux aujourd'hui !
03:44 Oh Rogue, euh, merci !
03:46 Je ne t'ai pas encore donné de choses, mais...
03:48 Ne t'inquiète pas, il y a toujours du temps !
03:50 Vas-y, ouvre !
03:52 *Rires*
03:56 *Rires*
04:03 *Rires*
04:04 *Rires*
04:05 *Rires*
04:06 *Rires*
04:10 Bye Jean, have fun !
04:12 *Rires*
04:17 *Rires*
04:24 Alright ! Who's up for helping the professor Nii install Cerebro's new security upgrades ?
04:28 I guess this is his idea of how to have a fun holiday...
04:33 Hey, back off !
04:45 Hey, man !
04:46 What did I tell you ? Let go, let go, let go !
04:49 Hey, stop ! Get back here, creep !
04:53 *Musique épique*
05:11 *Cris*
05:12 What is this ? Put me down !
05:14 Hey, hey, hey, no, no, don't drop me, please !
05:16 No, this ain't possible !
05:18 Oh, please ! No, no, no, don't leave me here !
05:22 Please, I'll go straight, I'm gonna charge anything, dammit ! Oh, please !
05:26 He carried him off that way, I couldn't believe it !
05:29 I mean wings and everything ! Wings, I'm telling you, it was an angel ! A real angel !
05:35 *Cris*
05:39 It's him, I told you ! Just like I said, an angel !
05:43 Alright, babe, would you look at that !
05:46 *Musique épique*
05:59 *Musique épique*
06:27 *Musique épique*
06:31 *Musique épique*
06:37 *Musique épique*
06:47 *Musique épique*
06:57 *Musique épique*
07:07 *Musique épique*
07:19 *Musique épique*
07:36 *Musique épique*
07:39 *Musique épique*
07:47 *Musique épique*
07:55 *Musique épique*
08:01 *Musique épique*
08:11 *Musique épique*
08:21 *Musique épique*
08:44 *Musique épique*
08:53 *Cris*
09:01 *Cris*
09:09 *Musique épique*
09:19 *Musique épique*
09:29 *Musique épique*
09:39 *Musique épique*
09:51 Hayley !
09:52 *Musique épique*
10:13 C'est son faute ! Il a tué la fille dans la rivière ! Je l'ai vu !
10:16 Ouais, moi aussi !
10:18 Ce gars n'est pas un ange, il est juste un type de fou !
10:21 *Cris*
10:27 Non, arrête ! Reviens !
10:29 *Cris*
10:32 *Musique épique*
10:38 *Musique épique*
10:50 *Musique épique*
11:00 *Musique épique*
11:10 *Musique épique*
11:20 Je suis désolé, vous avez juste manqué vos parents.
11:22 Vous savez où on peut les atteindre ? C'est très important.
11:25 Je crois qu'ils ont dit quelque chose à propos de prier à leur église.
11:28 *Musique épique*
11:32 Scott, c'est lui !
11:34 Attends ! On veut juste vous parler !
11:36 *Musique épique*
11:52 *Musique d'ambiance*
12:09 Hein ?
12:10 *Rire*
12:12 Qui es-tu ?
12:13 Quelqu'un comme toi.
12:14 Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:15 Quelqu'un qui s'était confus sur ce qu'il devait devenir.
12:19 Quelqu'un qui vit en peur et en self-pitié.
12:22 Qui se demande s'il a été menacé ou blessé.
12:25 Ecoute, je ne sais pas ce que tu vends, mais je ne le prends pas.
12:28 Tu te rends compte de quel magnifique cadeau tu as ?
12:31 Tu peux voler ! Tu peux faire ce que tout le monde rêve !
12:35 Et en même temps, tu vis seul, en cachant ta chaleur.
12:38 Il ne devait pas être ainsi.
12:40 Je suis en train de m'en occuper.
12:42 Tu penses que par aider quelques gens pathétiques, ils apprendront à t'accepter ?
12:46 Tu as vu à quel point ils t'ont fait tomber aujourd'hui.
12:48 Est-ce que tu veux vivre en peur pour le reste de ta vie ?
12:51 Non, mais...
12:52 Il y en a d'autres comme nous, Warren.
12:54 Je veux que tu les rencontres.
12:56 Quoi ? Quelque sorte de club pour des étrangers et des freaks ?
12:58 Je ne pense pas.
13:00 Qu'est-ce que c'est ?
13:08 Ça aurait pu être facile.
13:10 Malheureusement, tu as choisi de le faire dur.
13:14 Tu es en train de me faire mourir.
13:16 Tu es en train de me faire mourir.
13:18 Tu es en train de me faire mourir.
13:20 Tu es en train de me faire mourir.
13:22 Tu es en train de me faire mourir.
13:24 Tu es en train de me faire mourir.
13:26 Tu es en train de me faire mourir.
13:28 Tu es en train de me faire mourir.
13:30 Tu es en train de me faire mourir.
13:32 Tu es en train de me faire mourir.
13:34 Tu es en train de me faire mourir.
13:36 Tu es en train de me faire mourir.
13:38 Tu es en train de me faire mourir.
13:40 Tu es en train de me faire mourir.
13:42 Tu es en train de me faire mourir.
13:44 Tu es en train de me faire mourir.
13:46 Tu es en train de me faire mourir.
13:48 Tu es en train de me faire mourir.
13:50 Tu es en train de me faire mourir.
13:52 Tu es en train de me faire mourir.
13:54 Tu es en train de me faire mourir.
13:56 Tu es en train de me faire mourir.
13:58 Tu es en train de me faire mourir.
14:00 Tu es en train de me faire mourir.
14:02 Tu es en train de me faire mourir.
14:04 Tu es en train de me faire mourir.
14:06 Tu es en train de me faire mourir.
14:08 Tu es en train de me faire mourir.
14:10 Tu es en train de me faire mourir.
14:12 Tu es en train de me faire mourir.
14:14 Tu es en train de me faire mourir.
14:16 Tu es en train de me faire mourir.
14:18 Tu es en train de me faire mourir.
14:20 Tu es en train de me faire mourir.
14:22 Tu es en train de me faire mourir.
14:24 Tu es en train de me faire mourir.
14:26 Tu es en train de me faire mourir.
14:28 Tu es en train de me faire mourir.
14:30 Tu es en train de me faire mourir.
14:32 Tu es en train de me faire mourir.
14:34 Tu es en train de me faire mourir.
14:36 Tu es en train de me faire mourir.
14:38 Tu es en train de me faire mourir.
14:40 Tu es en train de me faire mourir.
14:42 Tu es en train de me faire mourir.
14:44 Tu es en train de me faire mourir.
14:46 Tu es en train de me faire mourir.
14:48 Tu es en train de me faire mourir.
14:50 Tu es en train de me faire mourir.
14:52 Tu es en train de me faire mourir.
14:54 Tu es en train de me faire mourir.
14:56 Tu es en train de me faire mourir.
14:58 Tu es en train de me faire mourir.
15:00 Tu es en train de me faire mourir.
15:02 Tu es en train de me faire mourir.
15:04 Tu es en train de me faire mourir.
15:06 Tu es en train de me faire mourir.
15:08 Tu es en train de me faire mourir.
15:10 Tu es en train de me faire mourir.
15:12 Tu es en train de me faire mourir.
15:14 Tu es en train de me faire mourir.
15:16 Tu es en train de me faire mourir.
15:18 Tu es en train de me faire mourir.
15:20 Tu es en train de me faire mourir.
15:22 Tu es en train de me faire mourir.
15:24 Tu es en train de me faire mourir.
15:26 Tu es en train de me faire mourir.
15:28 Tu es en train de me faire mourir.
15:30 Tu es en train de me faire mourir.
15:32 Tu es en train de me faire mourir.
15:34 Tu es en train de me faire mourir.
15:36 Tu es en train de me faire mourir.
15:38 Tu es en train de me faire mourir.
15:40 Tu es en train de me faire mourir.
15:42 Tu es en train de me faire mourir.
15:44 Tu es en train de me faire mourir.
15:46 Tu es en train de me faire mourir.
15:48 Tu es en train de me faire mourir.
15:50 Tu es en train de me faire mourir.
15:52 Tu es en train de me faire mourir.
15:54 Tu es en train de me faire mourir.
15:56 Tu es en train de me faire mourir.
15:58 Tu es en train de me faire mourir.
16:00 Tu es en train de me faire mourir.
16:02 Tu es en train de me faire mourir.
16:04 Tu es en train de me faire mourir.
16:06 Tu es en train de me faire mourir.
16:08 Tu es en train de me faire mourir.
16:10 Tu es en train de me faire mourir.
16:12 Tu es en train de me faire mourir.
16:14 Tu es en train de me faire mourir.
16:16 Tu es en train de me faire mourir.
16:18 Tu es en train de me faire mourir.
16:20 Tu es en train de me faire mourir.
16:22 Tu es en train de me faire mourir.
16:24 Tu es en train de me faire mourir.
16:26 Tu es en train de me faire mourir.
16:28 Tu es en train de me faire mourir.
16:30 Tu es en train de me faire mourir.
16:32 Tu es en train de me faire mourir.
16:34 Tu es en train de me faire mourir.
16:36 Tu es en train de me faire mourir.
16:38 Tu es en train de me faire mourir.
16:40 Tu es en train de me faire mourir.
16:42 Tu es en train de me faire mourir.
16:44 Tu es en train de me faire mourir.
16:46 Tu es en train de me faire mourir.
16:48 Tu es en train de me faire mourir.
16:50 Tu es en train de me faire mourir.
16:52 Tu es en train de me faire mourir.
16:54 Tu es en train de me faire mourir.
16:56 Tu es en train de me faire mourir.
16:58 Je l'ai vu à nouveau, dans mes rêves.
17:00 Tu as vu qui, mon amour?
17:02 Mon ange.
17:04 Il est venu me voir.
17:06 [Musique]
17:08 [Musique]
17:10 [Musique]
17:32 [PAN]
17:33 [PAN]
17:33 [Musique]
18:04 [Musique]
18:30 [Musique]
18:33 [SILENCE]