• 9 months ago
Vivir De Amor Capitulo 24 Completo
Vivir De Amor Capitulo 25 Completo
Vivir De Amor Capitulo 24 Completo
Transcript
00:00 That's why you didn't tell me you two kissed when we were dating.
00:05 Okay. I congratulate you.
00:08 You finally got to be with Rebecca.
00:11 I just hope you never regret this.
00:15 No, no, no. Things didn't go like that.
00:17 -Yes, they did. -No, they didn't.
00:19 Jose Emilio, the only thing I have to tell you...
00:23 -I want a divorce. -A divorce?
00:28 -Are you saying you want a divorce? -Yes.
00:31 Every action has a reaction.
00:34 And it's time you face the consequences
00:36 for the abuse you gave me, which I never deserved.
00:39 I gave you my whole heart, Jose Emilio, and you gave it back to me in pieces.
00:44 And I tried, I swear I tried to break it into pieces,
00:47 but the fractures and scars of a broken heart will always remain.
00:53 -Now it turns out I abused you. -Yes.
00:55 You knew everything that happened the night my sister Dulce was murdered.
01:00 What are you saying? That I'm not honest?
01:02 Then preach with an example and tell me where Santiago is.
01:06 Or maybe you're hiding him.
01:08 I told you I don't know where Santiago is!
01:10 Stop hiding me! Just tell me where he is!
01:14 Maybe all this is to justify the infamy you did with Rebecca
01:20 blaming me for such absurd things. Really?
01:23 Okay, fine. Come on.
01:25 Make up any nonsense if it makes you feel good.
01:28 Come on, keep going. Take it out.
01:30 Take out all the resentment you have against me
01:32 so you feel better, Jose Emilio.
01:33 No, no, no. I'm not making things up.
01:35 You yourself recognized me for what happened.
01:37 And all this, what is it? A web of secrets?
01:40 Of contradictions? But in the end, you're the protagonist of all this.
01:44 You're behind my sister's death.
01:47 I'm not going to argue with you, Jose Emilio.
01:50 Okay, okay. I'm tired and I don't care what you think of me.
01:55 Give me the grade you want because I don't care anymore.
01:58 Tell me. Liar, traitor, disloyal, accomplice.
02:03 Tell me everything you think of me.
02:06 Why did I stop caring since last night
02:08 when you killed the eternal love we both suffered?
02:13 Or not?
02:15 My husband.
02:18 Yes, my wife.
02:20 Rebecca. Hey. Hey. Open your eyes.
02:26 Oh, what happened to me?
02:28 What happened to you?
02:30 Nothing, Rebecca.
02:32 Let's see, you don't have to put this number up to avoid answering my question.
02:35 I'm not putting anything up.
02:36 No, no.
02:37 Did you sleep with Jose Emilio or not?
02:39 What? Are you serious? What are you talking about?
02:41 Come here.
02:42 Do you think I wasn't going to find out that you spent the whole night at the hacienda?
02:45 Or to be more precise, that you spent the night in Jose Emilio's bed?
02:48 You're hurting me.
02:49 Rebecca, do you think I'm stupid?
02:52 Do you think I'm stupid?
02:55 That you can get away from me?
02:57 Don't get confused, Rebecca.
02:59 I'm not a loser like the ones you're used to treating.
03:02 I am a man. A real man.
03:05 Do you want to see?
03:06 Don't get confused. Let go of me.
03:08 I swear you won't see me again in your life.
03:10 Enough. Enough.
03:11 Let go of me.
03:13 Let go.
03:15 [Sighs]
03:18 [Sighs]
03:20 [Speaking Spanish]
03:23 [Speaking Spanish]
03:26 [Speaking Spanish]
03:29 [Speaking Spanish]
03:33 [Speaking Spanish]
03:36 [Sniffles]
03:40 [Speaking Spanish]
03:43 [Sighs]
03:45 [Speaking Spanish]
03:47 [Speaking Spanish]
03:50 [Sighs]
03:52 [Speaking Spanish]
03:54 [Speaking Spanish]
03:56 [Speaking Spanish]
04:00 [Speaking Spanish]
04:02 [Speaking Spanish]
04:06 Okay.
04:12 [Speaking Spanish]
04:18 [Sniffles]
04:20 [♪♪♪]
04:23 [Speaking Spanish]
04:48 [Speaking Spanish]
04:50 [Speaking Spanish]
05:16 [Speaking Spanish]
05:17 [Sighs]
05:26 [Speaking Spanish]
05:43 [Speaking Spanish]
05:45 [Speaking Spanish]
05:46 [Speaking Spanish]
05:52 [Speaking Spanish]
05:59 [Speaking Spanish]
06:10 [Speaking Spanish]
06:11 [Speaking Spanish]
06:16 [Speaking Spanish]
06:18 [Speaking Spanish]
06:20 [Speaking Spanish]
06:22 [Speaking Spanish]
06:24 [Speaking Spanish]
06:26 [Speaking Spanish]
06:28 [Speaking Spanish]
06:30 [Speaking Spanish]
06:32 [Speaking Spanish]
06:34 [Sighs]
06:36 [Sighs]
06:39 [♪♪♪]
06:40 [Dog barking]
06:43 [Whispering in Spanish]
06:45 [Phone ringing]
06:51 [Ringing]
06:53 [Speaking Spanish]
06:55 [Speaking Spanish]
06:56 [♪♪♪]
07:19 [♪♪♪]
07:21 [♪♪♪]
07:23 [♪♪♪]
07:24 [♪♪♪]
07:29 [♪♪♪]
07:51 [♪♪♪]
07:52 [Speaking Spanish]
07:58 [Speaking Spanish]
08:06 [Speaking Spanish]
08:09 [Speaking Spanish]
08:20 [Speaking Spanish]
08:21 [Speaking Spanish]
08:34 [Speaking Spanish]
08:37 [Speaking Spanish]
08:47 [Speaking Spanish]
08:48 [Speaking Spanish]
08:51 [Speaking Spanish]
08:53 [Speaking Spanish]
08:57 [Speaking Spanish]
08:59 [Speaking Spanish]
09:01 [Speaking Spanish]
09:03 [Speaking Spanish]
09:05 [Speaking Spanish]
09:07 [Speaking Spanish]
09:09 [Speaking Spanish]
09:11 [♪♪♪]
09:13 [Door closes]
09:15 [♪♪♪]
09:16 [Speaking Spanish]
09:18 [♪♪♪]
09:21 [Speaking Spanish]
09:23 [♪♪♪]
09:26 [Speaking Spanish]
09:28 [♪♪♪]
09:30 [Speaking Spanish]
09:32 [♪♪♪]
09:34 [Speaking Spanish]
09:36 [Speaking Spanish]
09:38 [Speaking Spanish]
09:40 [♪♪♪]
09:42 [Speaking Spanish]
09:45 [♪♪♪]
09:46 [Speaking Spanish]
09:48 [♪♪♪]
09:51 [♪♪♪]
09:54 [Speaking Spanish]
09:56 [♪♪♪]
09:58 [Speaking Spanish]
10:00 [♪♪♪]
10:02 [Speaking Spanish]
10:04 [Speaking Spanish]
10:06 [Speaking Spanish]
10:08 [Speaking Spanish]
10:10 [Speaking Spanish]
10:13 [♪♪♪]
10:14 [Speaking Spanish]
10:16 [♪♪♪]
10:18 [Speaking Spanish]
10:20 [♪♪♪]
10:22 [Speaking Spanish]
10:24 [♪♪♪]
10:26 [Speaking Spanish]
10:28 [♪♪♪]
10:30 [♪♪♪]
10:32 [Speaking Spanish]
10:34 [♪♪♪]
10:36 [Speaking Spanish]
10:38 [♪♪♪]
10:40 [Speaking Spanish]
10:42 [♪♪♪]
10:43 [♪♪♪]
10:45 [Speaking Spanish]
10:47 [♪♪♪]
10:49 [♪♪♪]
10:51 [♪♪♪]
10:53 [♪♪♪]
10:55 [♪♪♪]
10:57 [♪♪♪]
10:59 [Speaking Spanish]
11:01 [♪♪♪]
11:03 [♪♪♪]
11:05 [♪♪♪]
11:07 [Speaking Spanish]
11:09 [♪♪♪]
11:11 [Speaking Spanish]
11:12 [♪♪♪]
11:14 [Speaking Spanish]
11:16 [♪♪♪]
11:18 [Speaking Spanish]
11:20 [♪♪♪]
11:22 [Speaking Spanish]
11:24 [♪♪♪]
11:26 [Speaking Spanish]
11:28 [♪♪♪]
11:30 [♪♪♪]
11:32 [Sighs]
11:34 [Paper rustling]
11:36 [♪♪♪]
11:38 [♪♪♪]
11:40 [Speaking Spanish]
11:41 [Speaking Spanish]
11:43 [♪♪♪]
11:45 [♪♪♪]
11:47 [Speaking Spanish]
11:49 [♪♪♪]
11:51 [♪♪♪]
11:53 [♪♪♪]
11:55 [Speaking Spanish]
11:57 [♪♪♪]
11:59 [♪♪♪]
12:01 [Speaking Spanish]
12:03 [♪♪♪]
12:05 [Sighs]
12:07 [♪♪♪]
12:10 [Phone beeps]
12:11 [♪♪♪]
12:13 [Speaking Spanish]
12:16 [Speaking Spanish]
12:18 [Speaking Spanish]
12:20 [♪♪♪]
12:22 [Speaking Spanish]
12:24 [♪♪♪]
12:26 [Speaking Spanish]
12:28 [♪♪♪]
12:30 [♪♪♪]
12:32 [Paper rustling]
12:34 [♪♪♪]
12:36 [Paper rustling]
12:38 [♪♪♪]
12:39 [Paper rustling]
12:41 [Speaking Spanish]
12:43 [♪♪♪]
12:45 [♪♪♪]
12:47 [Speaking Spanish]
12:49 [♪♪♪]
12:51 [Sighs]
12:53 [Speaking Spanish]
12:55 [♪♪♪]
12:57 [Speaking Spanish]
12:59 [♪♪♪]
13:01 [Speaking Spanish]
13:03 [♪♪♪]
13:05 [Speaking Spanish]
13:07 ¿Te pasa algo?
13:07 No, pasó todo.
13:10 Pero ya no quiero hablar mas de lo mismo.
13:12 Estoy saturado de tantos problemas
13:14 y lo único que necesito es concentrarme en toda esta información.
13:17 Quiero averiguar qué pasó con el dinero.
13:19 No quiero pensar en otra cosa.
13:21 Te juro que mi cabeza ya no da para más.
13:24 No te preocupes.
13:26 Entiendo perfecto.
13:28 Lo hablamos después, mi amor.
13:29 Y pero, ma,
13:31 quereas decirme algo, ¿no?
13:33 ¿Qué pasó? ¿De qué se trata?
13:35 Nada que no puede esperar, mi amor.
13:37 No te preocupes.
13:38 Mm.
13:40 Solo quiero decirte
13:42 que si en algún momento necesitas hablar,
13:45 decirme lo que sientes,
13:48 aquí está tu madre.
13:50 ¿Mm?
13:52 Tu madre que te adora,
13:56 que te ama,
14:01 y que te pide que nunca lo olvides.
14:03 [♪♪♪]
14:05 [Kisses]
14:07 Gracias, ma.
14:09 [Chuckles]
14:11 Con permiso, mi amor.
14:13 [♪♪♪]
14:15 [♪♪♪]
14:17 [♪♪♪]
14:19 [♪♪♪]
14:21 [♪♪♪]
14:23 [♪♪♪]
14:25 [Phone ringing]
14:26 Sí. Hola.
14:28 Estoy buscando un abogado para defender a un amigo.
14:30 Solo que no tengo mucho...
14:32 [Phone ringing]
14:34 [Phone beeps]
14:36 [Phone beeps]
14:38 [Phone ringing]
14:40 [Phone beeps]
14:42 Matilde.
14:44 ¿Qué onda? Oye, ¿te puedo marcar más al rato?
14:46 Estoy metido en un problema, Oli.
14:48 Tengo que resolverlo.
14:50 Ah, sí, claro.
14:52 Igual, sabes que cuentas conmigo, ¿verdad?
14:54 Si quieres, me puedes contar tu problema
14:56 y te puedo ayudar.
14:58 No, no, no, no, no. Gracias. No.
15:00 Eh, hablamos luego. Bye.
15:02 [Phone beeps]
15:04 [Phone ringing]
15:06 Escuché que hablaba por teléfono
15:09 y parece ser que estuvo involucrado en un robo
15:11 y que lo metieron a la cárcel.
15:13 Sí, yo lo pago, no te preocupes.
15:15 Lucas, ¿qué haces aquí?
15:17 Ya tendrías que estar en la fonda.
15:19 Mijo, vámonos. La Clitera no espera, ¿eh? Vámonos.
15:21 No, no, no puedo.
15:23 ¿Cómo que no puedes?
15:25 No puedo, estoy ayudando a un amigo, mamá. No puedo.
15:27 Ayudando a un amigo. ¿A qué amigo, Lucas?
15:29 Un amigo. ¿Qué?
15:31 Te me vas en este momento a la fonda, pero ya.
15:33 ¿Cómo vas? ¿Qué esperas?
15:35 [♪♪♪]
15:37 Vámonos, vámonos.
15:39 Vete ya, Lucas. Vámonos, vámonos, Lucas.
15:41 [♪♪♪]
15:43 [♪♪♪]
15:45 [♪♪♪]
15:47 [♪♪♪]
15:49 ¡Gi! Ay, qué bueno que llegas.
15:51 Ya terminé de recoger porque me tengo que ir de volada.
15:53 Es que dejé a David con la muchacha
15:55 y tengo que llegar ahora a revisar la tarea.
15:57 Sobre todo las letras, sé unas patas de araña.
16:00 [Risas]
16:02 Está bien.
16:04 Buenas noches, te vas con cuidado.
16:07 Tú también, buenas noches.
16:09 Adiós.
16:11 [Tocan a la puerta]
16:15 ¿Se puede?
16:17 Sí, Gi, pasa.
16:19 Fui a dejar a Elena a su casa y no me salí hasta que no la dejé
16:21 en pijamita y en su camita.
16:23 Es que mi amiga está muy preocupada.
16:25 Ya no siente lo duro si no lo tupido.
16:27 Nunca la había visto tan angustiada por Santiago
16:31 ni por el restaurante.
16:33 Gracias, Gi.
16:35 Qué bueno que mi mamá aceptó irse a descansar.
16:37 Y creo que tú también deberías irte a descansar, Angeli.
16:41 ¿Llevas todo el día metida en la computadora?
16:43 Mírate nada más los ojos, rojos y llorosos.
16:47 No encuentro la salida, Gi.
16:49 No la encuentro.
16:51 Por eso es que yo tengo que seguir,
16:53 pero no puedo.
16:55 Por eso es que yo tengo que seguir,
16:57 pero todo lo que se me ocurre para pagar nuestra deuda
16:59 es como tapar un hoyo para destapar otro.
17:01 No hay manera, Gi.
17:03 No la hay.
17:05 Tranquila, mi amor, tranquila.
17:07 Vas a encontrar la solución.
17:09 Mi mamá me confió al manejo del restaurante.
17:11 Y le fallé.
17:14 Le fallé a mi mamá por usar el dinero para otra cosa.
17:18 ¿En qué lo usaste?
17:20 Eso ya no importa, Gi.
17:22 Le fallé a mi madre porque no tuve la capacidad
17:24 de mantener esto en pie.
17:26 Es que...
17:28 Es que de solo pensar que podamos perder el restaurante
17:30 por mi culpa,
17:32 el legado que nos dejó mi padre,
17:34 no sé, queda en otras manos.
17:36 No.
17:38 No, no puedo imaginarlo.
17:40 [Sollozos]
17:42 ¿Qué voy a hacer?
17:44 Así que no hay poder humano que salve el restaurante
17:47 del que no se puede.
17:49 No hay poder humano que salve el restaurante del Olmo.
17:52 No.
17:54 No tienen para pagarle al banco.
17:56 Y la deuda de Angeli del Olmo se le ofrecerá
17:58 al mejor opostor.
18:00 Buen trabajo, corazón.
18:02 Quiero que me tengas informada
18:04 de todas las ofertas que le lleguen al banco.
18:06 No descarto que mi sobrino José Emilio
18:08 quiera pagar esa deuda.
18:10 ¿Entendiste?
18:12 Sí.
18:14 ¿Y qué?
18:17 ¿Te divertí?
18:19 Sí.
18:21 Totalmente.
18:23 [♪♪♪]
18:25 Estoy seguro de que el intruso
18:36 debe seguir escondido dentro de nuestra propiedad.
18:40 Además, está herido, no puede andar lejos.
18:46 En cualquier momento voy a volver a ver las lucecitas,
18:49 ya verás.
18:51 No lo puedo entender, tío.
18:53 No hay una sola pista del dinero.
18:55 Y si realmente fue un desfalco,
18:57 pues habla de ladrones que son muy inteligentes
18:59 y que además están trabajando dentro del corporativo,
19:01 porque no le encuentro otra explicación.
19:03 No lo sé, no lo sé.
19:05 Quizá el abuelo sí firmó para conformar esa filial.
19:09 A mí lo que me extraña es que no me haya dicho nada.
19:12 ¿Tú qué opinas?
19:14 No, no, no, José Emilio.
19:16 Eso es imposible.
19:18 Los más cercanos a él nos habríamos dado cuenta.
19:21 Mira, no quiero señalar a nadie sin tener pruebas,
19:24 porque lo que pasó es muy grave.
19:26 Vamos a seguir investigando, ¿sí?
19:28 Sí.
19:30 Hijo, qué bueno que llegan.
19:32 -Madre. -¿Quieren cenar?
19:34 No, no, yo no tengo hambre, gracias.
19:37 -No sé si mi tío quiere. -No, no, Cristina, gracias.
19:39 Abuelo.
19:41 [Risas]
19:43 -Hola, Petra. -¿Cómo estás?
19:45 Oye, ¿me ayudas a robar un poco de helado?
19:48 -Ah. -Oye, que Petra trajo helado de chocolate.
19:52 Ay, abuelo, y tú te antojaste de helado.
19:54 Yo ya no tengo hambre, pero vamos, vamos, claro que sí.
19:58 Bueno, a ver.
20:00 -Tú puedes, venga. -Bueno.
20:02 Veloz.
20:04 Ay, ay, ay, ay.
20:06 Igual y me como una galleta, abuelo, una galleta así.
20:08 Tú te comes el helado, yo la galleta.
20:10 -Ay, no, no, no, no. -Vaya, vaya.
20:12 Le voy diciendo a Petra que lo vaya sirviendo.
20:15 -Vale. -Cristina.
20:17 Acompañé a José Emilio para saber cómo está.
20:20 -Eh. -Sigues preocupada, ¿verdad?
20:22 Sí, sí, sí, estoy muy preocupada.
20:24 ¿Se me nota?
20:26 Aleguas.
20:28 No le dijiste nada a José Emilio, ¿verdad?
20:31 Gracias.
20:33 Te pido, por favor, Adolfo,
20:35 que mi hijo y que mi hija no se enteren
20:38 de que Mauricio acaba de salir de prisión.
20:40 Te lo pido, por favor.
20:42 Creo que deberías decirles la verdad, Cristina.
20:45 Finalmente es su padre.
20:48 Y al final de todo,
20:50 no sabemos con qué intenciones
20:53 salió Mauricio a la cárcel.
20:55 Te pido que respetes mi decisión, ¿sí?
20:59 Mi hijo tiene muchos problemas en este momento.
21:02 Y no pienso remover el pasado con su padre.
21:06 ¿Sabes por qué quiero que mis hijos no se enteren de nada?
21:09 Porque estoy segura que Mauricio no va a buscarlos.
21:13 [¶¶¶]
21:23 [¶¶¶]
21:33 [¶¶¶]
21:43 [¶¶¶]
21:53 [¶¶¶]
22:03 [¶¶¶]
22:13 [¶¶¶]
22:23 [¶¶¶]
22:33 [¶¶¶]
22:43 [¶¶¶]
22:46 [¶¶¶]
22:54 Los declaro unidos en legítimo matrimonio.
22:57 [Aplausos]
22:59 [Hablando en coreano]
23:04 [Hablando en coreano]
23:09 [Aplausos]
23:12 [¶¶¶]
23:22 [¶¶¶]
23:32 [¶¶¶]
23:42 [Sollozos]
23:47 [¶¶¶]
23:52 [¶¶¶]
23:57 [Hablando en coreano]
24:02 [Hablando en coreano]
24:07 [Hablando en coreano]
24:12 [¶¶¶]
24:17 [¶¶¶]
24:27 [Celular tone]
24:30 [Sighs]
24:32 [Celular tone]
24:35 [Sighs]
24:37 [Sighs]
24:38 [Cellular tone]
24:41 [Sighs]
24:42 [Cellular tone]
24:45 [Sighs]
24:46 [Cellular tone]
24:49 [Sighs]
24:50 [Cellular tone]
24:53 [Sighs]
24:54 [Cellular tone]
24:57 [Sighs]
24:58 [Cellular tone]
25:00 [Sighs]
25:01 [Cellular tone]
25:04 [Sighs]
25:05 [Cellular tone]
25:08 [Sighs]
25:09 [Cellular tone]
25:12 [Sighs]
25:13 [Cellular tone]
25:16 [Sighs]
25:17 [Cellular tone]
25:20 [Sighs]
25:21 [Cellular tone]
25:24 [Sighs]
25:25 [Cellular tone]
25:28 [Sighs]
25:29 [Cellular tone]
25:32 [Sighs]
25:34 [Cellular tone]
25:37 [Sighs]
25:38 [Cellular tone]
25:41 [Sighs]
25:42 [Cellular tone]
25:45 [Sighs]
25:46 [Cellular tone]
25:49 [Sighs]
25:50 [Cellular tone]
25:53 [Sighs]
25:54 [Cellular tone]
25:57 [Sighs]
25:58 [Cellular tone]
26:01 [Sighs]
26:02 [Cellular tone]
26:05 [Sighs]
26:06 [Cellular tone]
26:09 [Sighs]
26:10 [Cellular tone]
26:13 [Sighs]
26:14 [Cellular tone]
26:17 [Sighs]
26:18 [Cellular tone]
26:21 [Sighs]
26:22 [Cellular tone]
26:25 [Sighs]
26:26 [Cellular tone]
26:29 [Sighs]
26:31 [Cellular tone]
26:34 [Sighs]
26:35 [Cellular tone]
26:38 [Sighs]
26:39 [Cellular tone]
26:42 [Sighs]
26:43 [Cellular tone]
26:46 [Sighs]
26:47 [Cellular tone]
26:50 [Sighs]
26:51 [Cellular tone]
26:54 [Sighs]
26:55 [Cellular tone]
26:58 [Sighs]
26:59 [Cellular tone]
27:02 [Sighs]
27:03 [Cellular tone]
27:06 [Sighs]
27:07 [Cellular tone]
27:10 [Sighs]
27:11 [Cellular tone]
27:14 [Sighs]
27:15 [Cellular tone]
27:18 [Sighs]
27:19 [Cellular tone]
27:22 [Sighs]
27:23 [Cellular tone]
27:26 [Sighs]
27:27 [Crying]
27:28 [Speaking Spanish]
27:29 [Crying]
27:30 [Speaking Spanish]
27:31 [Crying]
27:32 [Speaking Spanish]
27:33 [Crying]
27:34 [Speaking Spanish]
27:35 [Crying]
27:36 [Speaking Spanish]
27:37 [Crying]
27:38 [Speaking Spanish]
27:39 [Crying]
27:40 [Speaking Spanish]
27:41 [Crying]
27:42 [Speaking Spanish]
27:43 [Crying]
27:44 [Speaking Spanish]
27:45 [Crying]
27:46 [Speaking Spanish]
27:47 [Crying]
27:48 [Speaking Spanish]
27:49 [Crying]
27:50 [Speaking Spanish]
27:51 [Crying]
27:52 [Speaking Spanish]
27:53 [Crying]
27:54 [Speaking Spanish]
27:55 [Crying]
27:56 [Speaking Spanish]
27:57 [Crying]
27:58 [Speaking Spanish]
27:59 [Crying]
28:00 [Speaking Spanish]
28:01 [Crying]
28:02 [Speaking Spanish]
28:03 [Crying]
28:04 [Speaking Spanish]
28:05 [Crying]
28:06 [Speaking Spanish]
28:07 [Crying]
28:08 [Speaking Spanish]
28:09 [Crying]
28:10 [Speaking Spanish]
28:11 [Crying]
28:12 [Speaking Spanish]
28:13 [Crying]
28:14 [Speaking Spanish]
28:15 [Crying]
28:16 [Speaking Spanish]
28:17 [Crying]
28:18 [Speaking Spanish]
28:19 [Crying]
28:20 [Speaking Spanish]
28:21 [Crying]
28:22 [Speaking Spanish]
28:23 [Crying]
28:24 [Speaking Spanish]
28:25 [Crying]
28:26 [Speaking Spanish]
28:27 [Crying]
28:28 [Speaking Spanish]
28:29 [Crying]
28:30 [Speaking Spanish]
28:31 [Crying]
28:32 [Speaking Spanish]
28:33 [Crying]
28:34 [Speaking Spanish]
28:35 [Crying]
28:36 [Speaking Spanish]
28:37 [Crying]
28:38 [Speaking Spanish]
28:39 [Crying]
28:40 [Speaking Spanish]
28:41 [Crying]
28:42 [Speaking Spanish]
28:43 [Crying]
28:44 [Speaking Spanish]
28:45 [Crying]
28:46 [Speaking Spanish]
28:47 [Crying]
28:48 [Speaking Spanish]
28:49 [Crying]
28:50 [Speaking Spanish]
28:51 [Crying]
28:52 [Speaking Spanish]
28:53 [Speaking Spanish]
28:54 [Crying]
28:55 [Speaking Spanish]
28:56 [Crying]
28:57 [Speaking Spanish]
28:58 [Crying]
28:59 [Speaking Spanish]
29:00 [Crying]
29:01 [Speaking Spanish]
29:02 [Crying]
29:03 [Speaking Spanish]
29:04 [Crying]
29:05 [Speaking Spanish]
29:06 [Crying]
29:07 [Speaking Spanish]
29:08 [Crying]
29:09 [Speaking Spanish]
29:10 [Crying]
29:11 [Speaking Spanish]
29:12 [Crying]
29:13 [Speaking Spanish]
29:14 [Crying]
29:15 [Speaking Spanish]
29:16 [Crying]
29:17 [Speaking Spanish]
29:18 [Crying]
29:19 [Speaking Spanish]
29:20 [Crying]
29:21 I'm trying to forget what I did to your husband.
29:23 And I'm trying to figure out how to pay off your debt to the bank.
29:27 Oh, I forgot to tell you one thing.
29:31 The bank took out a debt from the restaurant.
29:37 Don't get so sad, Renato.
29:41 I just came up with a solution.
29:44 If I can count on you.
29:46 Of course, let's see if it works.
29:50 If it's about saving Angelia, the restaurant is on me.
29:56 Since the bank is offering you the best position,
30:00 I'm sure that if you and I join our capital,
30:04 we could pay off the restaurant's debt.
30:08 You're a genius.
30:10 And we could become partners in the restaurant.
30:13 I mean, if Angelia agrees.
30:15 Of course she will.
30:17 And since I knew you'd agree to my proposal,
30:20 I called the bank to ask for all the information
30:23 and make an offer to pay off Angelia's debt.
30:27 Partner!
30:29 -The chahuiscle fell. -What happened?
30:36 The animals have earthworms.
30:38 -Don't tell me they're all sick. -No way.
30:41 They're checking them to separate the sick ones
30:43 so they don't infect the healthy ones.
30:46 I'll see what I can do.
30:48 What's up?
30:51 What's up?
30:53 So?
30:56 Where are the others? Why aren't they working?
30:58 They're helping with the animals, engineer.
31:02 They have earthworms.
31:04 How's it going? Are there many sick animals?
31:15 Some, miss.
31:16 We're taking the healthy ones to the corrals,
31:19 but they're nervous.
31:20 Look at Trueno.
31:22 I'll take him. Help me keep checking.
31:25 Are you sure?
31:26 You're not an expert on horses.
31:29 Stop treating me like I can't do anything.
31:32 Give me the horse. I'll take him to the corral.
31:35 Let's go, Trueno.
31:36 Come on.
31:38 You'll be fine, Trueno.
31:40 If you listen to me, I'll give you some sugar.
31:42 You love it.
31:45 Don't worry.
31:47 Don't worry, Trueno.
31:49 Trueno!
31:52 Trueno.
31:57 Luciano, help me.
31:59 One of the horses got away. We have to go get him.
32:01 Of course.
32:02 He went that way. Let's go.
32:04 Get in.
32:10 I'm glad you did it, Rebeca.
32:12 Congratulations on the final blow
32:15 so that Jose Emilio can finally end up with Angeli.
32:19 It wasn't hard at all.
32:21 Mm.
32:23 Now we have to convince Jose Emilio
32:25 to move into the hacienda.
32:28 I doubt he'll move in. He doesn't want to leave the company.
32:32 You're calling me
32:37 because you know he made the first offer
32:40 to keep Angeli's debt from Olmo.
32:43 That's right.
32:45 Very well.
32:47 Who will be the new majority shareholder?
32:50 Mrs. G. Corpora and Chef Renato Esquivel
32:53 requested reports to cover Angeli's debt
32:56 to Olmo Sandoval.
32:58 Those two are doing it to help Angeli.
33:03 It can't be.
33:04 Why don't you go ahead and pay that debt?
33:08 That way, Angeli won't have to deal with yours.
33:11 I'd rather die than be a partner to those opportunists.
33:15 Besides, it would raise my family's suspicions.
33:18 You all know I hate Angeli.
33:20 You don't need to know that her name
33:22 won't be on the debt.
33:25 Don't worry.
33:26 I have a plan to make sure Olmo's people
33:28 lose their restaurant and you don't get in trouble.
33:36 No, don't cry, honey.
33:39 This is to be happy.
33:41 I know, but these are tears of joy.
33:44 It's been a while since you've been this happy.
33:47 I promise that as soon as I get better,
33:49 I'll pay them so Olmo's people
33:51 can continue being the only owners of Olmo's restaurant.
33:56 You know best.
33:59 This is the only legacy my dad left us when he died.
34:03 Yes, it's the great sentimental value
34:06 this place has for you and Elena.
34:09 You'll continue to be the only owners of the restaurant.
34:12 I hope I'll continue to be the main chef.
34:15 Of course, Renato.
34:18 Thank you.
34:20 Thank you.
34:21 Jose Emilio, I'm so glad to see you.
34:28 I need to talk to you.
34:29 Uncle, I want to make sure Grandpa hasn't kept
34:32 any other documents related to the $50 million withdrawal.
34:36 What do you want to talk about?
34:38 About Angeli.
34:40 I think it's important that you know
34:41 that the bank put the sale on its debt.
34:44 Your wife could lose her restaurant.
34:48 Excuse me.
34:54 Hi, how are you? I'm G. Corcuera.
34:57 I spoke to you to ask for information...
35:00 About the debt I have with you and that you put on sale.
35:03 Thank you.
35:04 We came to pay off Ms. Angeli's debt.
35:07 On behalf of whom do we pay the check
35:08 to liquidate my debt in its entirety?
35:11 I'm sorry, but another buyer has already gone ahead
35:14 and paid off his debt.
35:16 What?
35:18 You're watching your favorite soap opera.
35:22 We'll be right back.
35:23 Can we know who the buyer is?
35:29 No, I'm not authorized to give my client's name.
35:33 If you'll excuse me, I have to get back to work.
35:36 I'm sorry.
35:42 Yes.
35:49 [sobs]
35:51 [music]
35:53 [music]
35:55 [music]
35:57 [music]
35:59 [music]
36:02 Elena, what are you doing here?
36:06 What are you doing here, Rebeca?
36:08 What you did to my daughter was terrible.
36:11 I know.
36:13 I know, and I'm very sorry.
36:16 That's why I came, to talk to Jose Emilio
36:18 and tell him what we did was wrong.
36:21 He has to fix things with Angeli.
36:24 I'm so sorry, Mrs. Elena.
36:28 I don't want anyone to hate me.
36:30 Especially not you, you've been so good to me.
36:33 Thank God you're back on track.
36:37 I'm going to talk to my son-in-law.
36:38 Jose Emilio has to know Santiago is innocent.
36:41 He's the real killer.
36:43 He's not here right now.
36:45 I came to pick him up, but I couldn't find him.
36:47 I'll go get him from his office.
36:49 I don't think you need to tell him anything.
36:53 As soon as he finds out the truth,
36:54 I'm sure he'll go get Angeli and they'll fix things.
36:58 They love each other so much, and they'll be together again.
37:01 That's what I want most.
37:04 Go see him.
37:05 Fix things.
37:08 I'm going to pray to God for them.
37:11 For him to forgive me.
37:13 Oh, baby.
37:15 For the heart to repent,
37:18 forgiveness will always exist.
37:21 -Be careful. -You too.
37:24 Let me know when you get there, okay?
37:27 [music]
37:29 [music]
37:31 [music]
37:33 [music]
37:35 [music]
37:37 [music]
37:39 [music]
37:41 [music]
37:43 [music]
37:45 [music]
37:47 [music]
37:49 [music]
37:51 [music]
37:53 [music]
37:55 [music]
37:57 [music]
37:59 [music]
38:01 [music]
38:03 [music]
38:05 [music]
38:07 [music]
38:09 [music]
38:11 [music]
38:13 [music]
38:15 [music]
38:17 [music]
38:20 [music]
38:22 [music]
38:24 [music]
38:26 [music]
38:28 [music]
38:30 [music]
38:32 [music]
38:34 [music]
38:36 [music]
38:38 [music]
38:40 [music]
38:42 [music]
38:44 [music]
38:46 [music]
38:48 [music]
38:50 [music]
38:52 [music]
38:54 [music]
38:56 [music]
38:58 [music]
39:00 [music]
39:02 [music]
39:04 [music]
39:06 [music]
39:08 [music]
39:10 [music]
39:12 [music]
39:14 [music]
39:16 [music]
39:19 [music]
39:21 [music]
39:23 [music]
39:25 [music]
39:27 [music]
39:29 [music]
39:31 [music]
39:33 [music]
39:35 [music]
39:37 [music]
39:39 [music]
39:41 [music]
39:43 [music]
39:45 [music]
39:47 [music]
39:49 [music]
39:51 [music]
39:53 [music]
39:55 [music]
39:57 [music]
39:59 [music]
40:01 [music]
40:03 [music]
40:05 [music]
40:07 [music]
40:09 [music]
40:11 [music]
40:13 [music]
40:16 [music]
40:18 [music]
40:20 [music]
40:22 [music]
40:24 [music]
40:26 [music]
40:28 [music]
40:30 [music]
40:32 [music]
40:34 [music]
40:36 [music]
40:38 [music]
40:40 [music]
40:42 [music]
40:44 [music]
40:46 [music]
40:48 [music]
40:50 [music]
40:52 [music]
40:54 [music]
40:56 [music]
40:58 [music]
41:00 [music]
41:02 [music]
41:04 [music]
41:06 [music]
41:08 [music]
41:10 [music]
41:12 [music]
41:14 [music]
41:16 [music]
41:19 [music]
41:21 [music]
41:23 [music]
41:25 [music]
41:27 [music]
41:29 [music]
41:31 [music]
41:33 [music]
41:35 [music]
41:37 [music]
41:39 [music]
41:41 [music]
41:43 [music]
41:45 [music]
41:47 [music]
41:49 [music]
41:51 [music]
41:53 [music]
41:55 [music]
41:57 [music]
41:59 [music]
42:01 [music]
42:03 [music]
42:05 [music]
42:07 [music]
42:09 [music]
42:11 [music]
42:13 [music]
42:15 [music]
42:17 [music]
42:19 [music]
42:21 [music]
42:23 [music]
42:26 [music]
42:28 [music]
42:30 [music]
42:32 [music]
42:34 [music]
42:36 [music]
42:38 [music]
42:40 [music]
42:42 [music]
42:44 [music]
42:46 [music]
42:48 [music]
42:50 [music]
42:52 [music]
42:54 [music]
42:56 [music]
42:58 [music]
43:00 [music]
43:02 [music]
43:04 [music]
43:06 [music]
43:08 [music]
43:10 [music]
43:12 [music]
43:14 [music]
43:16 [music]
43:18 [music]
43:20 [music]
43:22 [music]
43:24 [music]
43:26 [music]
43:28 [music]
43:30 [music]
43:32 [music]
43:34 [music]
43:36 [music]
43:38 [music]
43:40 [music]
43:42 [music]
43:44 [music]
43:46 [music]
43:48 [music]
43:50 [music]
43:52 [music]
43:54 [music]
43:56 [music]
43:58 [music]
44:00 [music]
44:02 [music]
44:04 [music]
44:07 [music]
44:09 [music]
44:11 [music]
44:13 [music]
44:15 [music]
44:17 [music]
44:19 [music]
44:21 [music]
44:23 [music]
44:25 [music]
44:27 [music]
44:29 [music]
44:31 [music]
44:33 [music]
44:35 [music]
44:37 [music]
44:39 [music]
44:41 [music]
44:43 [music]
44:45 [music]