Angry Birds Summer Madness E016

  • il y a 6 mois
Transcript
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:30 *bruits de conversation*
00:32 Euh, excuse-nous, s'il vous plait
00:34 *bruits de conversation*
00:36 *musique*
00:48 Oh oh oh oh, j'adore comment tu me frappe mon p'tit doigt, Mr. Unicorn
00:52 *musique*
00:54 *bruits de pas*
00:56 Ah ah, comment ça s'est fait pour me faire frapper ? C'est pas mon problème
00:58 Hey, Stella, attends !
01:00 Je peux pas arrêter, c'est dimanche et il est 2h
01:02 *musique*
01:04 Je ne vais pas manquer de slung-foo de nouveau
01:06 *musique*
01:08 Rien ne va m'arrêter
01:10 Attention campers, le camp Splinterwood est sous un régime de 4 mayonnaises
01:14 Retirez vos jardins immédiatement
01:16 *bruits de pas*
01:18 Désolé les enfants, pas de slung-foo, le dojo est fermé
01:20 NOOOOOOON
01:24 C'est juste moi ou il y a toujours un "dommage d'urgence" à 2h du matin sur les dimanches ?
01:28 Il n'y a rien de dommage sur les mayonnaises qui font du mal à 200 m/h
01:32 Retournez à vos jardins tout le monde
01:34 *musique*
01:36 Rien ne fait aucun sens
01:37 C'est vrai, la saison des mayonnaises n'est pas jusqu'en janvier
01:40 C'est pas juste des mayonnaises, il y a quelque chose chaque dimanche
01:43 *musique*
01:45 Désolé, le dojo est fermé, Bobble Blizzard
01:47 *soupir*
01:49 Désolé, le dojo est fermé, euh...
01:51 Be Rush Fire ?
01:53 C'est vrai, les mayonnaises qui font du mal à 200 m/h
01:55 *soupir*
01:57 *bruits de pas*
01:59 Laissez moi déduire, un tsunami ?
02:01 Une eau de terre ?
02:02 Une éruption de volcan ?
02:04 Quelqu'un a fait du poop sur le mat
02:06 *sifflement*
02:08 Eww, je veux dire...
02:10 NOOOOOOON
02:12 Quelque chose n'est pas bon, je vais sortir de là
02:15 Non, Red, ne le fais pas
02:17 Il y a quelque chose de fichu, et je vais le faire
02:20 Il était trop bon pour ce monde
02:22 Ouh, j'ai appelé les gens sur son masque unicornien
02:25 C'est pas un masque
02:27 Et c'est pas le mien
02:29 Hein ?
02:31 Hmmmm
02:33 *bruits de pas*
02:35 Qu'est-ce que...
02:37 *bruits de pas*
02:39 Hey Harold
02:41 *bruits de pas*
02:43 Qu'est-ce que tu fais ?
02:45 Je ne parlerai jamais
02:47 C'était tout à l'idée de Lannette
02:49 Elle a dit qu'elle avait besoin de mon temps
02:51 Je ne peux pas prendre plus de questions
02:53 C'est pour ça que nous n'avons pas pu faire nos activités
02:55 *bruits de pas*
02:57 Tu ne comprends pas
02:59 C'est quelque chose que tu ne veux pas faire
03:01 Tu sais, Harold, tu as raison
03:03 Je vais retourner à mon cabine et prétendre que ça n'a jamais arrivé
03:05 Ah, je suis sûr que ça va bien, merci
03:07 *rire*
03:09 C'était facile
03:11 Les gars, il n'y a pas de mayonnaise
03:13 C'est tout, Harold et Lannette...
03:15 Tu es en vie ! Tu es en vie !
03:17 Nous venions pour te tuer
03:19 Nous ne pouvions pas t'enlever pour mourir dans un mayonnaise
03:21 Chuck, Chuck ! Il n'y a pas de mayonnaise
03:23 C'est tout un ruse pour nous permettre de rester dans nos cabines
03:25 Oh, maintenant que tu l'as mentionné, ça fait beaucoup plus de sens que un événement de météo
03:29 Stella va être tellement fière
03:31 Qui va l'appeler ?
03:33 Lannette a fait quoi ?
03:37 Merci de l'avoir appellée, Penly
03:39 Maintenant, Stella
03:41 Qu'est-ce que Sensei a dit sur ton focus sur l'agression ?
03:44 Je n'en sais rien, parce que je ne l'ai jamais rencontré
03:47 Parce que je n'ai jamais pu faire du slung-bow
03:50 Ne t'inquiète pas
03:51 Le vieux Redzee a un plan
03:53 Ok, bien, parce que je ne sais pas si tu peux le dire, mais je suis un peu énervé
03:56 *Voix de la télévision*
04:04 Red ! Merci Dieu, tu es en vie !
04:06 Comment as-tu survécu, le mayonnaise ?
04:08 Mayonnaise ? Oh, oublie ça, tu m'as attrapé
04:11 C'est pour ça que tu nous as fait courir dans nos cabines ? Pour que tu puisses regarder la télé ?
04:15 Je voulais juste un petit moment de plaisir, est-ce que c'est si faux ?
04:18 Oui, c'est vraiment faux
04:20 Alors, vas-y, dis à tout le monde qu'il n'y avait pas de tempête tropicale, pas de flotte de photographie, pas de "cheese stampede"
04:27 Tu penses que tout le monde va t'en croire ?
04:29 Moi ? Non, probablement pas, mais...
04:36 Tu l'as entendu ? C'est pour ça que nous avons perdu nos activités, à cause de la menthe de Lynette !
04:40 Mais on n'a plus besoin d'entendre !
04:44 Son règne de tyrannie est fini !
04:47 Personne ne va croire à tout ce que tu dis, jamais !
04:51 Pas de bonheur, abish ! Marque mes mots !
04:54 Marque mes mots !
04:58 Tu te sens bien aujourd'hui ? Parce que je me sens bien aujourd'hui !
05:03 Depuis maintenant, les choses vont être géniales ! Personne ne va plus croire aux menthes de Lynette !
05:08 Attention, campers ! Le cour de Baskin-Bourg est fermé pour la nettoyage !
05:12 Hey ! Pourquoi personne ne nous a dit que le cour était fermé pour la nettoyage ?
05:22 Lynette l'a dit, au-dessus de la PA
05:24 Ouais, c'est vrai, Red ! Comme si personne ne croyait à tout ce qui sort de sa bouche !
05:29 Pire que Chuck et Bob, ils sont souvent les premiers en ligne pour le déjeuner !
05:33 Bonne nuit, campers ! C'est 9h du déjeuner !
05:38 Vous m'attendiez à tomber pour ça, Lynette !
05:41 Ouais, et où est Brenda ? Le déjeuner devrait déjà commencer !
05:46 Qui a dit que le déjeuner commence à 9h ? Lynette l'a dit, Lynette ment !
05:52 Peut-être que le déjeuner commence à 9h !
05:55 Peut-être que je ne suis jamais une femme de manger !
05:58 Peut-être que toute ma vie est une ligne qui me fait des limites !
06:02 Alors, pouvons-nous juste nous aider ?
06:05 Faites ce que vous voulez, rien ne compte plus !
06:08 C'est à chaque oiseau pour lui-même !
06:10 Bon, ça a escaladé rapidement !
06:17 Vous savez quoi ? C'est notre chance !
06:19 Allons à la dojo pour que je puisse le trouver !
06:21 Quoi ?
06:23 Attention !
06:29 L'amour de campers qui dansent dans la dojo est au-dessus de la capacité !
06:32 Si vous ne vous arrêtez pas...
06:36 Faites ce que vous voulez, je suis sortie !
06:38 Je ne peux plus...
06:44 Je ne peux plus...
06:46 Je ne peux plus...
06:48 Je ne peux plus...
06:50 Je ne peux plus mais ressentir que je suis en quelque sorte partiellement responsable de tout ça.
06:54 Je veux juste faire du funfuuuuuu !
06:59 J'ai détruit le camp pour Stella ! Et tout le monde !
07:02 Nous avons besoin de tout le monde pour croire à Lynette !
07:04 Euh... Pourquoi il y a des blocs de ce que j'espère être de l'hiver à la citron dans notre cabane ?
07:08 C'est le chaos dans la salle de dîner ! Et tout ce qu'on pouvait avoir, c'était du citron frais de la frigo !
07:12 Le camp en est en colère, parce que personne ne croit à ce que Lynette dit !
07:16 Que vas-tu faire ?
07:17 Je vais devoir manger, Cro.
07:19 Je voudrais que tu essaies !
07:21 C'est une expression, ça veut dire que je vais devoir m'excuser.
07:24 D'accord, excusez-nous !
07:26 Lynette, il faut faire quelque chose ! Il y a du chaos là-bas !
07:30 Ah, vraiment ? Je n'avais pas remarqué.
07:32 Regarde, je suis désolé, j'ai fait un erreur, mais je sais comment les réparer comme ils le sont !
07:36 En fait, je suis plutôt content que mon "rein de la tyrannie" soit terminé.
07:41 C'est passé 100% de mon temps et c'est glorieux !
07:45 Je vais nettoyer chaque bâtiment de slingshot !
07:47 Hum... Nettoyer et dévisser ?
07:50 Ok, d'accord.
07:51 Hum... Non !
07:53 Je vais te donner des claudicures par semaine !
07:55 La conversation est terminée !
07:56 Non, elle n'est pas terminée !
07:57 Je disais que c'était !
07:58 Tu vois, je ne te crois pas. Et personne ne te croira plus, à moins que nous conviennent que tu n'es pas un menteur !
08:04 Ah, point valide. D'accord, je suis en.
08:07 Super ! Mais tu me donnes toujours ces claudicures, chaque semaine !
08:10 Super !
08:11 Attention, campers ! Un vent de l'eau de l'eau de l'eau approche ! Rapportez vos bâtiments immédiatement !
08:16 Bien sûr ! Un vent de l'eau de l'eau de l'eau de l'eau ! Plus de menthe de Lynette !
08:20 Ce sera probablement Harold et sa machine de métier !
08:24 Mais Harold et sa machine de métier sont là-bas !
08:27 Bonjour !
08:29 L'œil du vent est devant nous !
08:31 Wow ! Bien joué, Slingshot ! Tu devrais le faire plus souvent !
08:43 Je sais !
08:45 Il n'y a pas de tempête ! Arrête de courir ! C'est juste plus de menthe de Lynette !
08:50 Lynette n'est pas un menteur ! Red est !
08:52 Depuis maintenant, tu dois m'écouter ! Parce que Red est un gros, gros menteur !
08:56 Ouh ! Je pense qu'elle a raison, tout le monde ! Tu dois écouter Lynette !
09:01 Parce que je ne peux pas être confiant !
09:03 Et il est si court !
09:04 Et qu'est-ce qu'il y a avec ses oreilles ?
09:06 Ok, c'est un peu trop.
09:08 S'il vous plaît, restez dans votre cabine jusqu'à ce que le fog de jelly s'écoule !
09:11 Je pense que les choses reviennent à la normale ici.
09:14 Excepte que tout le monde pense que je suis un menteur. Mais au moins, tu as réussi à faire du slung-fu !
09:18 Tu as fait le bon choix, Red !
09:19 Je vais retourner à ma cabine et mettre la jelly-fog !
09:23 Ne sois pas là-bas, Stella ! Tu seras perdue dans le fog et tu ne pourras pas entrer dans le camp pour toujours !
09:28 Euh, on a déjà discuté ! Lynette est encore en train de mentir pour qu'elle puisse avoir son temps de "moi".
09:32 Et pourquoi ne peux-je pas voir quelque chose ? Expliquez-moi ça, Mr. Médiateur !
09:35 Et pourquoi ne peux-je pas voir quelque chose ? Expliquez-moi ça, Mr. Médiateur !
09:39 Quoi ? Qu'est-ce que tu fais là ?
09:41 [Générique de fin]
10:05 [Générique de fin]
10:09 [Générique de fin]
10:37 [Générique de fin]
10:47 [Générique de fin]
11:07 [Générique de fin]
11:17 [Générique de fin]
11:37 [Générique de fin]
11:57 [Générique de fin]
12:17 [Générique de fin]