Miracle Doctor Episode 180
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Category
📺
TVTranscript
00:00 [beeping]
00:02 [music]
00:04 [♪♪♪]
00:14 [♪♪♪]
00:24 [coughing]
00:34 [♪♪♪]
00:40 [coughing]
00:46 [speaking Turkish]
00:48 [coughing]
00:50 [speaking Turkish]
00:56 [speaking Turkish]
00:58 [door opening]
01:00 [speaking Turkish]
01:02 [door closing]
01:04 [speaking Turkish]
01:06 [speaking Turkish]
01:08 [door opening]
01:10 [phone ringing]
01:14 [speaking Turkish]
01:16 [speaking Turkish]
01:18 [♪♪♪]
01:28 [♪♪♪]
01:38 [phone ringing]
01:42 [speaking Turkish]
01:44 [speaking Turkish]
01:54 [♪♪♪]
02:04 [♪♪♪]
02:14 [♪♪♪]
02:24 [♪♪♪]
02:34 [♪♪♪]
02:44 [♪♪♪]
02:54 [♪♪♪]
02:58 [speaking Turkish]
03:00 [♪♪♪]
03:02 [speaking Turkish]
03:04 [speaking Turkish]
03:06 [speaking Turkish]
03:08 [speaking Turkish]
03:10 [♪♪♪]
03:12 [speaking Turkish]
03:14 [speaking Turkish]
03:16 [speaking Turkish]
03:18 [phone ringing]
03:20 [speaking Turkish]
03:22 [speaking Turkish]
03:24 [speaking Turkish]
03:26 [speaking Turkish]
03:28 [speaking Turkish]
03:30 [speaking Turkish]
03:32 [phone ringing]
03:34 [speaking Turkish]
03:36 [speaking Turkish]
03:38 [phone ringing]
03:40 [♪♪♪]
03:42 [speaking Turkish]
03:44 [speaking Turkish]
03:46 [speaking Turkish]
03:48 [speaking Turkish]
03:50 [♪♪♪]
03:52 [speaking Turkish]
03:54 [speaking Turkish]
03:56 [speaking Turkish]
03:58 [speaking Turkish]
04:00 [♪♪♪]
04:02 [speaking Turkish]
04:04 [speaking Turkish]
04:06 [♪♪♪]
04:08 [speaking Turkish]
04:10 [speaking Turkish]
04:12 [♪♪♪]
04:14 [speaking Turkish]
04:16 [♪♪♪]
04:18 [speaking Turkish]
04:20 [speaking Turkish]
04:22 [♪♪♪]
04:24 [♪♪♪]
04:26 [birds chirping]
04:28 [♪♪♪]
04:30 [♪♪♪]
04:32 [♪♪♪]
04:34 [speaking Turkish]
04:36 I'm gonna take it out from here. Clamp.
04:38 Breath tube.
04:49 We can open the valve.
05:04 Problem is clear.
05:06 Let's have a cup of tea or coffee.
05:09 Good job. 45 seconds.
05:11 Sir, one second. Sorry.
05:14 I think Ms. Ezgi wrote it.
05:21 Not my father.
05:25 Mr. Burhan.
05:27 How?
05:33 I don't know.
05:34 I'm gonna go down.
05:38 Please take 5 centimeters back of the anesthesia device.
06:00 I did, sir.
06:02 And please turn the endoscope monitor 3 centimeters clockwise.
06:07 Please turn it 1 centimeter counterclockwise.
06:13 Of course.
06:15 I did.
06:17 Okay.
06:20 Are you ready?
06:24 We are ready, sir.
06:26 [Music]
06:29 What is it, Joe?
06:37 You got pregnant.
06:41 You tried to leave.
06:43 If you don't want to, you don't have to be an ambulance.
06:46 What's it to do with me?
06:48 You...
06:50 You never gave me a chance to choose, dad. But I'm giving it to you.
06:55 If you want to die, that's it.
06:57 Okay, die. I won't interfere.
07:01 Do you think you can scare me to death?
07:06 Whatever is written, it is.
07:09 That's not my fear.
07:15 -My fear... -Whatever. What's your fear?
07:18 You pulled, you went.
07:20 You saw your father.
07:23 I didn't see my father. I didn't do it. I couldn't.
07:25 My talents were not there, dad.
07:28 What is it, Joe?
07:30 You were like poison.
07:32 You made me lose my mind at 7 years old.
07:34 When you went to that class, big men were listening to you with their ears open.
07:40 How could I ignore you?
07:43 What would you say to me?
07:44 But you never said it to me.
07:58 No.
08:04 I...
08:11 I was proud.
08:12 That's how I learned, brother.
08:18 Would you pray for your father?
08:29 I would, dad.
08:34 I would.
08:35 I would.
08:36 [music]
08:38 [music]
08:40 [music]
08:41 [music]
08:43 [music]
08:45 [music]
08:47 [music]
08:49 [music]
08:51 [music]
08:53 [music]
08:55 [music]
08:57 [music]
08:59 [music]
09:01 [music]
09:03 [music]
09:05 [music]
09:08 (suspenseful music)
09:11 (door opening)
09:13 (suspenseful music)
09:16 (suspenseful music)
09:19 (suspenseful music)
09:23 (suspenseful music)
09:26 (suspenseful music)
09:29 (suspenseful music)
09:32 (suspenseful music)
09:35 (suspenseful music)
09:38 (speaking in foreign language)
09:42 (suspenseful music)
09:45 (speaking in foreign language)
09:49 (suspenseful music)
09:52 (suspenseful music)
09:55 (suspenseful music)
09:58 (speaking in foreign language)
10:02 (suspenseful music)
10:05 (speaking in foreign language)
10:09 (speaking in foreign language)
10:13 (suspenseful music)
10:16 (speaking in foreign language)
10:20 (suspenseful music)
10:23 (suspenseful music)
10:26 (speaking in foreign language)
10:30 (suspenseful music)
10:33 (speaking in foreign language)
10:41 (suspenseful music)
10:50 (speaking in foreign language)
10:59 (suspenseful music)
11:02 (speaking in foreign language)
11:06 (speaking in foreign language)
11:10 (speaking in foreign language)
11:14 (suspenseful music)
11:17 (speaking in foreign language)
11:21 (suspenseful music)
11:24 (speaking in foreign language)
11:29 (speaking in foreign language)
11:33 (speaking in foreign language)
11:37 (speaking in foreign language)
11:42 (speaking in foreign language)
11:46 (speaking in foreign language)
11:49 (suspenseful music)
11:52 (speaking in foreign language)
11:57 (suspenseful music)
12:00 (speaking in foreign language)
12:04 (speaking in foreign language)
12:08 (speaking in foreign language)
12:12 (speaking in foreign language)
12:16 (speaking in foreign language)
12:37 (suspenseful music)
12:40 (speaking in foreign language)
12:52 (suspenseful music)
12:56 (speaking in foreign language)
13:08 (speaking in foreign language)
13:12 (suspenseful music)
13:15 (speaking in foreign language)
13:20 (suspenseful music)
13:24 (speaking in foreign language)
13:29 (suspenseful music)
13:33 (speaking in foreign language)
13:38 (suspenseful music)
13:42 (speaking in foreign language)
13:46 (suspenseful music)
13:49 (speaking in foreign language)
13:54 (suspenseful music)
13:57 (speaking in foreign language)
14:02 (speaking in foreign language)
14:06 (suspenseful music)
14:09 (suspenseful music)
14:12 (speaking in foreign language)
14:25 (suspenseful music)
14:28 (speaking in foreign language)
14:33 (speaking in foreign language)
14:37 (speaking in foreign language)
14:41 (speaking in foreign language)
15:10 (suspenseful music)
15:13 (speaking in foreign language)
15:27 (baby crying)
15:30 (beeping)
15:32 (speaking in foreign language)
15:36 (beeping)
15:56 (suspenseful music)
15:59 (speaking in foreign language)
16:09 (suspenseful music)
16:13 (baby crying)
16:15 (speaking in foreign language)
16:19 (suspenseful music)
16:22 (speaking in foreign language)
16:29 (beeping)
16:31 (speaking in foreign language)
16:35 (suspenseful music)
16:38 (beeping)
16:48 (speaking in foreign language)
17:04 (beeping)
17:06 (suspenseful music)
17:09 (speaking in foreign language)
17:12 (phone vibrating)
17:21 (speaking in foreign language)
17:28 (suspenseful music)
17:32 (suspenseful music)
17:35 (speaking in foreign language)
17:43 (speaking in foreign language)
17:47 (suspenseful music)
17:50 (speaking in foreign language)
17:55 (suspenseful music)
18:12 (speaking in foreign language)
18:17 (suspenseful music)
18:20 (speaking in foreign language)
18:46 (speaking in foreign language)
18:50 (speaking in foreign language)
18:54 (speaking in foreign language)
18:58 (speaking in foreign language)
19:02 (speaking in foreign language)
19:06 (speaking in foreign language)
19:10 (speaking in foreign language)
19:15 (speaking in foreign language)
19:19 (speaking in foreign language)
19:23 (speaking in foreign language)
19:27 (speaking in foreign language)
19:30 (speaking in foreign language)
19:34 (suspenseful music)
19:37 (speaking in foreign language)
20:00 (speaking in foreign language)
20:04 (speaking in foreign language)
20:08 (speaking in foreign language)
20:18 (suspenseful music)
20:21 (speaking in foreign language)
20:25 (suspenseful music)
20:28 (speaking in foreign language)
20:38 (suspenseful music)
20:46 (speaking in foreign language)
20:53 (speaking in foreign language)
20:57 (speaking in foreign language)
21:06 (suspenseful music)
21:09 (speaking in foreign language)
21:21 (speaking in foreign language)
21:25 (speaking in foreign language)
21:30 (speaking in foreign language)
21:34 (speaking in foreign language)
21:39 (breathing heavily)
21:42 (speaking in foreign language)
21:50 (speaking in foreign language)
21:55 (speaking in foreign language)
21:59 (speaking in foreign language)
22:02 (suspenseful music)
22:05 (speaking in foreign language)
22:11 (speaking in foreign language)
22:16 (speaking in foreign language)
22:20 (speaking in foreign language)
22:24 (speaking in foreign language)
22:28 (speaking in foreign language)
22:33 (speaking in foreign language)
22:37 (suspenseful music)
22:40 (speaking in foreign language)
22:44 (speaking in foreign language)
22:48 (speaking in foreign language)
22:53 (speaking in foreign language)
23:19 (clapping)
23:22 (suspenseful music)
23:25 (speaking in foreign language)
23:34 (speaking in foreign language)
23:38 (suspenseful music)
23:46 (speaking in foreign language)
23:50 (speaking in foreign language)
23:57 (speaking in foreign language)
24:02 (phone ringing)
24:05 (footsteps tapping)
24:08 (speaking in foreign language)
24:19 (footsteps tapping)
24:22 (suspenseful music)
24:40 (footsteps tapping)
24:43 (suspenseful music)
24:49 (speaking in foreign language)
24:55 (suspenseful music)
25:01 (speaking in foreign language)
25:09 (speaking in foreign language)
25:14 (speaking in foreign language)
25:19 (speaking in foreign language)
25:23 (speaking in foreign language)
25:27 (suspenseful music)
25:52 (speaking in foreign language)
25:57 (speaking in foreign language)
26:02 (speaking in foreign language)
26:07 (speaking in foreign language)
26:12 (speaking in foreign language)
26:17 (speaking in foreign language)
26:21 (speaking in foreign language)
26:25 (speaking in foreign language)
26:30 (speaking in foreign language)
26:35 (speaking in foreign language)
26:39 (speaking in foreign language)
26:43 (speaking in foreign language)
26:47 (speaking in foreign language)
26:51 (speaking in foreign language)
26:55 (speaking in foreign language)
27:00 (suspenseful music)
27:03 (speaking in foreign language)
27:08 (suspenseful music)
27:28 (suspenseful music)
27:31 (speaking in foreign language)
27:42 (speaking in foreign language)
27:49 (speaking in foreign language)
27:53 (phone chiming)
28:19 (speaking in foreign language)
28:23 (speaking in foreign language)
28:28 (speaking in foreign language)
28:31 (suspenseful music)
28:34 (speaking in foreign language)
28:43 (speaking in foreign language)
28:47 (suspenseful music)
29:00 (speaking in foreign language)
29:12 (phone chiming)
29:15 (speaking in foreign language)
29:20 (knocking)
29:33 (speaking in foreign language)
29:38 (speaking in foreign language)
29:43 (speaking in foreign language)
29:47 (speaking in foreign language)
29:51 (suspenseful music)
30:06 (knocking)
30:08 (door closing)
30:13 (suspenseful music)
30:16 (speaking in foreign language)
30:26 (speaking in foreign language)
30:30 (speaking in foreign language)
30:51 (speaking in foreign language)
30:56 (speaking in foreign language)
31:00 (phone chiming)
31:06 (speaking in foreign language)
31:23 (suspenseful music)
31:26 (suspenseful music)
31:54 (speaking in foreign language)
31:58 (speaking in foreign language)
32:03 (speaking in foreign language)
32:07 (speaking in foreign language)
32:11 (laughing)
32:13 (suspenseful music)
32:16 (speaking in foreign language)
32:29 (speaking in foreign language)
32:33 (phone chiming)
32:45 (speaking in foreign language)
32:49 (phone chiming)
32:53 (speaking in foreign language)
32:57 (speaking in foreign language)
33:02 (coughing)
33:04 (speaking in foreign language)
33:08 (speaking in foreign language)
33:12 (speaking in foreign language)
33:16 (speaking in foreign language)
33:20 (speaking in foreign language)
33:24 (speaking in foreign language)
33:29 (speaking in foreign language)
33:34 (speaking in foreign language)
33:39 (suspenseful music)
33:42 (speaking in foreign language)
33:45 (speaking in foreign language)
33:49 (speaking in foreign language)
33:53 (speaking in foreign language)
33:57 (speaking in foreign language)
34:01 (speaking in foreign language)
34:06 (speaking in foreign language)
34:11 (speaking in foreign language)
34:16 (suspenseful music)
34:19 (speaking in foreign language)
34:26 (speaking in foreign language)
34:31 (suspenseful music)
34:59 (speaking in foreign language)
35:03 (speaking in foreign language)
35:08 (speaking in foreign language)
35:12 (speaking in foreign language)
35:16 (speaking in foreign language)
35:25 (speaking in foreign language)
35:30 (speaking in foreign language)
35:36 (suspenseful music)
35:39 (phone ringing)
35:42 (speaking in foreign language)
35:50 (phone ringing)
36:09 (suspenseful music)
36:12 (speaking in foreign language)
36:29 (speaking in foreign language)
36:33 (speaking in foreign language)
36:37 (suspenseful music)
36:40 (speaking in foreign language)
36:47 (speaking in foreign language)
36:51 (speaking in foreign language)
36:55 (speaking in foreign language)
36:59 (speaking in foreign language)
37:03 (speaking in foreign language)
37:07 (speaking in foreign language)
37:11 (speaking in foreign language)
37:15 (speaking in foreign language)
37:19 (speaking in foreign language)
37:23 (speaking in foreign language)
37:29 (speaking in foreign language)
37:34 (suspenseful music)
37:41 (phone ringing)
37:44 (suspenseful music)
37:51 (suspenseful music)
37:55 (suspenseful music)
37:58 (suspenseful music)
38:07 (suspenseful music)
38:15 (suspenseful music)
38:23 (suspenseful music)
38:26 (suspenseful music)
38:48 (suspenseful music)
38:51 (speaking in foreign language)
38:59 (speaking in foreign language)
39:04 (suspenseful music)
39:07 (speaking in foreign language)
39:15 (suspenseful music)
39:18 (speaking in foreign language)
39:24 (speaking in foreign language)
39:29 (suspenseful music)
39:32 (speaking in foreign language)
39:44 (suspenseful music)
39:47 (speaking in foreign language)
40:06 (suspenseful music)
40:10 (crickets chirping)
40:13 (footsteps tapping)
40:21 (speaking in foreign language)
40:25 (speaking in foreign language)
40:29 (suspenseful music)
40:54 (speaking in foreign language)
40:58 (suspenseful music)
41:04 (speaking in foreign language)
41:11 (suspenseful music)
41:17 (suspenseful music)
41:24 (suspenseful music)
41:27 (speaking in foreign language)
41:42 (speaking in foreign language)
41:46 (speaking in foreign language)
41:50 (speaking in foreign language)
41:54 (speaking in foreign language)
42:03 (suspenseful music)
42:14 (speaking in foreign language)
42:20 (suspenseful music)
42:23 (suspenseful music)
42:31 (suspenseful music)
42:37 (speaking in foreign language)
42:47 (suspenseful music)
42:50 (audience applauding)
42:53 (speaking in foreign language)
43:14 (speaking in foreign language)
43:18 (phone ringing)
43:23 (speaking in foreign language)
43:29 (suspenseful music)
43:34 (speaking in foreign language)
43:41 (suspenseful music)
43:44 (speaking in foreign language)
43:48 (suspenseful music)
43:59 (suspenseful music)
44:02 (speaking in foreign language)
44:28 (speaking in foreign language)
44:32 (suspenseful music)
44:50 (suspenseful music)
44:54 (suspenseful music)
45:20 (suspenseful music)
45:23 (speaking in foreign language)
45:28 (audience applauding)
45:48 (speaking in foreign language)
45:52 (speaking in foreign language)
46:15 (suspenseful music)
46:18 (speaking in foreign language)
46:28 (suspenseful music)
46:31 (speaking in foreign language)
46:40 (suspenseful music)
46:57 (speaking in foreign language)
47:01 (suspenseful music)