• 8 months ago
#مسلسل
#المؤسس
#عثمان
#المؤسس_عثمان
Transcript
00:00 *Musique épique*
00:14 *Coup de feu*
00:28 *Musique épique*
00:38 Laisse le, Shawish Samsa
00:40 Allez, qu'est-ce qui t'amène ici ?
00:51 Le Seigneur Alishar veut que tu sois présenté devant la cour demain
01:01 Il a dit que...
01:03 Pour qu'il révèle la vraie mort
01:06 Et pour que nous sortions ensemble de la chute comme le samedi
01:30 Il a reçu nos salutes et nos informations, il est assuré qu'il va découvrir tout le danger
01:59 Aïcha, comment va la Sœur Bala ?
02:03 Elle ne va pas bien, Gondos.
02:06 Elle a été poisonnée.
02:08 Elle ne trouve pas de soin pour la soigner.
02:11 Elle ne peut pas vivre jusqu'à demain.
02:14 Je peux m'excuser, Sœur ?
02:17 Venez, Kileesh.
02:19 Sœur, le chef Adib Ali est venu.
02:26 Où est-il ? Amène-le vite.
02:29 Bonjour.
02:44 Bonjour.
02:46 Je vous amène en sécurité à la chambre de Ghazi Arthour.
02:49 Bienvenue.
02:50 Bienvenue, mon fils.
02:52 Bienvenue, mes enfants.
02:55 Est-ce que la Sœur Bala est à l'intérieur ?
02:57 La Sœur Gondos est là.
02:59 Elle se détend.
03:00 Si vous m'excusez, j'ai...
03:02 ...éclaté mon fils.
03:05 Je vous en prie.
03:07 Le Saint Othmane a été un honneur.
03:11 Il a été un honneur pour vous.
03:13 Vous devez lui récompenser pour ce qu'il a fait.
03:20 Le Saint Othmane ne se met pas à menacer.
03:23 Il ne menace pas seulement votre avenir, votre chambre et votre fils.
03:26 Il menace aussi Aigoul.
03:28 Que voulez-vous dire, madame ?
03:31 Monsieur...
03:34 Aigoul est en amour avec le Saint Othmane.
03:39 Le Saint Othmane n'aime pas Aigoul.
03:45 C'est pourquoi il faut qu'on se récompense...
03:48 ...avant d'en manger Aigoul.
03:50 Comment ?
03:53 En mariage, il ajoute de la force à votre force...
03:56 ...et il nous apporte la paix et notre fille Aigoul.
03:59 Que voulez-vous dire, madame ?
04:03 Que pensez-vous de ce que vous dites ?
04:06 Le Saint Othmane...
04:11 ...a été mort l'année dernière.
04:14 Je dis que nous devons marier Aigoul et le Saint Othmane.
04:18 Parce que...
04:20 ...quand il est venu avec Sophia et Kalanos à notre tribe...
04:23 ...j'ai vu comment il regardait Aigoul.
04:26 Je dis que vous devez réunir le Saint Othmane rapidement...
04:31 ...et que vous ouvrirez cette question à lui, monsieur.
04:34 Aigoul...
04:37 Est-ce que vous m'entendez, monsieur ?
04:41 Venez !
04:42 Est-ce que c'est trop tard ?
04:52 Bonne chance, Yaman.
04:53 Monsieur...
04:55 ...le Cheikh Adib Ali est dans notre tribe.
04:57 Yaman...
05:04 Ne t'enlèves pas du tout.
05:09 Tout est une étape à prendre.
05:11 Envoyez-moi la direction.
05:13 C'est à vous, monsieur.
05:14 Que ferons-nous maintenant ?
05:24 Le rejet d'Adib Ali...
05:32 ...c'est la pérille.
05:34 Le rejet signifie...
05:36 ...la haine de l'Ottomane sur nous...
05:38 ...et la douleur de la République Seljoukienne.
05:40 J'ai peur qu'il y ait une relation...
05:45 ...entre Othmane et Adib Ali.
05:48 Tu ne vas pas sortir et saluer lui, monsieur ?
05:51 Il n'y a pas besoin d'attendre.
05:58 Laissons-le s'occuper de son fils d'abord...
06:00 ...et qu'il s'occupe de son souffrance.
06:03 N'oublie pas...
06:05 ...que la pérille mange le goût...
06:08 ...et le chasseur...
06:10 ...mange la pérille.
06:14 Notre mère a été emigrée sans trouver de solution.
06:26 Parce que...
06:27 ...notre maître Ibrahim...
06:30 ...quand il est parti, il a laissé un peu d'eau.
06:33 Et elle a refusé.
06:35 Notre mère a eu des douleurs...
06:38 ...car son fils Ismaël...
06:40 ...allait mourir de la pérille...
06:42 ...dans un endroit isolé à Mecca.
06:44 Donc, elle a commencé à chercher de l'eau...
06:47 ...avec des inquiétudes...
06:48 ...entre les montagnes de la Safa et la Marwa.
06:51 Et quand elle a réussi à trouver de l'eau...
06:54 ...entre eux, jusqu'à Sabaa...
06:56 ...elle a refusé...
06:58 ...la puissance de son fils Ismaël.
07:00 Et le thiern avait touché son petit corps.
07:04 À ce moment-là, et grâce à Dieu...
07:07 ...elle a tiré ses deux pieds sur la terre.
07:10 Et d'un coup, notre mère a entendu un son.
07:13 Elle a donc regardé...
07:16 ...et la soupe d'eau a commencé à se faire...
07:19 ...et elle a laissé son fils Ismaël.
07:22 Jébraël, peace be upon him, a vu Ismaël mourir...
07:29 ...et a entendu la soupe de notre mère, qui a emigré...
07:32 ...et a donc mis une soupe d'eau...
07:35 ...qui se fait semer de la terre, par la volonté de Dieu.
07:40 Et cette eau...
07:44 ...est appelée l'eau de Zamzam.
07:46 Et elle est une soupe de soin pour les belges, par la volonté de Dieu.
07:51 "Inch'Allah"
07:52 "Inch'Allah"
07:54 "Inch'Allah"
07:59 "Je ne voudrais pas que l'Ottoman ne grandisse jamais."
08:13 "Je voudrais qu'il reste un enfant, qui m'aime et qui ne me sépare jamais."
08:22 "Il nous a mis en danger."
08:25 "Et je suis d'accord pour ne pas endommager la famille."
08:29 "Ceci me dérange, ma fille."
08:33 "Kondoz, mon mari courageux..."
08:36 "Toute la famille sait que tu es juste et que tu es juste aussi."
08:40 "Ne te dérange pas comme ça."
08:42 "Comme ça, Othman."
08:44 "Tu n'as pas été capable de le faire, ni de le faire avec de la force."
08:47 "Mais tu sais aussi son courage."
08:51 "Il va s'en occuper."
08:53 "Ne t'en fais pas."
08:55 "Ce n'est pas possible."
09:00 "Cette fois, c'est différent."
09:03 "Il est en train de se faire un grand danger."
09:06 "Je suis inquiet de lui faire un malheur."
09:10 "Il va m'envoyer de l'intérieur."
09:12 "Si il ne se présente pas devant la cour, il sera déjà accepté."
09:20 "Tout le monde le trouve enceint et s'en occupe."
09:24 "Tu ne la laisseras pas, Othman, seul, n'est-ce pas ?"
09:29 "Sérieusement."
09:34 "Mes soucis ne me rendent pas heureux."
09:38 "Il n'est pas mon frère."
09:40 "Il est mon frère, mais il est un loup."
09:44 "Il est l'amitié de ma mère et de mon père."
09:49 "Si c'est ainsi, alors c'est ton devoir de garder ton honneur."
09:55 "J'ai pris des décisions."
09:58 "Si je suis enceint, je vais m'envoyer de l'intérieur."
10:04 "Mon frère n'a pas de connaissances."
10:08 "Je ne laisserai jamais personne me prendre en main."
10:13 "Je ne le laisserai jamais."
10:18 "Le fléau va, mais la pierre reste."
10:21 "Le étrange va, mais le frère reste."
10:24 "C'est ce que dit le grand-frère de Suleiman et de Gazi, le Seigneur Gondos."
10:30 "Que Dieu ouvre ta voie, Seigneur."
10:33 "Amen, Aisha, amen."
10:36 "Amen, Aisha, amen."
10:39 "Amen."
10:41 (La musique se termine)
10:44 (La musique se termine)
10:47 (Il lisse les lignes)
10:49 (Il lisse les lignes)
11:17 (Il crie)
11:19 (Il crie)
11:22 (Il crie)
11:25 (Il crie)
11:38 (Il crie)
11:41 (Il crie)
11:45 (Il crie)
11:47 (Il crie)
11:49 (Il crie)
11:52 (Il crie)
11:57 (Il crie)
12:01 (Il crie)
12:05 (Il crie)
12:08 (Il crie)
12:11 (Il crie)
12:15 (Il crie)
12:18 (Il crie)
12:20 (Il lit la lettre)
12:22 (Il lit la lettre)
12:25 (Il lit la lettre)
12:28 (Il lit la lettre)
12:56 (Il lit la lettre)
13:24 (Il lit la lettre)
13:27 (Il lit la lettre)
13:30 (Il lit la lettre)
13:57 (Il lit la lettre)
13:59 (Il lit la lettre)
14:10 (Il lit la lettre)
14:13 (Il lit la lettre)
14:15 (Il lit la lettre)
14:17 (Il lit la lettre)
14:20 (Il lit la lettre)
14:22 (Il lit la lettre)
14:25 (Il lit la lettre)
14:28 (Il lit la lettre)
14:31 (Il lit la lettre)
14:33 (Il lit la lettre)
14:59 (Il lit la lettre)
15:01 (Il lit la lettre)
15:15 (Il lit la lettre)
15:18 (Il lit la lettre)
15:22 (Il lit la lettre)
15:26 (Il lit la lettre)
15:28 (Il lit la lettre)
15:38 (Il lit la lettre)
15:40 (Il lit la lettre)
16:00 (Il lit la lettre)
16:02 (Il lit la lettre)
16:16 (Il lit la lettre)
16:23 (Il lit la lettre)
16:27 (Il lit la lettre)
16:29 (Il lit la lettre)
16:33 (Il lit la lettre)
16:42 (Il lit la lettre)
16:56 (Il lit la lettre)
16:58 (Il lit la lettre)
17:01 (Il lit la lettre)
17:04 (Il lit la lettre)
17:07 (Il lit la lettre)
17:10 (Il lit la lettre)
17:13 (Il lit la lettre)
17:16 (Il lit la lettre)
17:19 (Il lit la lettre)
17:22 (Il lit la lettre)
17:26 (Il lit la lettre)
17:54 (Il lit la lettre)
17:56 (Il lit la lettre)
17:59 (Il lit la lettre)
18:06 (Il lit la lettre)
18:08 (Il lit la lettre)
18:11 (Il lit la lettre)
18:17 (Il lit la lettre)
18:22 (Il lit la lettre)
18:27 Je t'attendais dans le cour d'arrestation,
18:33 Monsieur Othman.
18:35 La Cour du jugement est ici.
18:37 Et je serai le juge, Sophia.
18:40 Je pense que celui qui sera le juge,
18:48 sera moi, Othman.
18:50 C'est le moment de la guerre !
18:57 (Cris de guerre)
18:59 On a déjà un coup de foudre !
19:10 (Cris de guerre)
19:16 (Musique épique)
19:18 (Parle en arabe)
19:37 (Parle en arabe)
19:44 (Cris de guerre)
19:46 (Parle en arabe)
19:57 (Cris de guerre)
20:09 (Cris de guerre)
20:11 (Cris de guerre)
20:21 (Cris de guerre)
20:26 (Cris de guerre)
20:37 (Cris de guerre)
20:39 (Cris de guerre)
20:44 Je veux que Othman soit en vie, vous comprenez ?
21:05 Le frère de Artogrol a créé cette armée avant de partir.
21:09 Et Othman, et seul lui a détruit la guerre.
21:12 Aujourd'hui, nous allons résoudre tous les problèmes ici.
21:16 Et nous allons marcher vers le futur avec le président Al-Shar.
21:20 Ne vous inquiétez pas, le président Dondar.
21:23 Prenons le cours.
21:25 Il est nécessaire que les policiers soient à votre disposition.
21:29 (Musique épique)
21:31 (Musique épique)
21:33 (Parle en arabe)
21:44 (Parle en arabe)
21:49 (Parle en arabe)
21:53 (Parle en arabe)
21:55 (Parle en arabe)
22:08 (Cris de guerre)
22:23 (Cris de guerre)
22:25 (Cris de guerre)
22:33 (Cris de guerre)
22:37 (Cris de guerre)
22:43 (Cris de guerre)
22:52 (Cris de guerre)
22:54 (Cris de guerre)
23:15 (Cris de guerre)
23:17 (Cris de guerre)
23:43 (Cris de guerre)
24:12 (Cris de guerre)
24:14 (Cris de guerre)
24:21 (Cris de guerre)
24:31 (Parle en arabe)
24:40 (Cris de guerre)
24:42 (Cris de guerre)
24:52 (Cris de guerre)
24:59 (Parle en arabe)
25:08 (Cris de guerre)
25:10 (Cris de guerre)
25:36 (Cris de guerre)
25:38 (Cris de guerre)
25:54 (Cris de guerre)
26:04 (Cris de guerre)
26:06 (Parle en arabe)
26:15 (Parle en arabe)
26:18 (Parle en arabe)
26:28 (Parle en arabe)
26:32 (Cris de guerre)
26:34 (Cris de guerre)
27:01 (Cris de guerre)
27:30 (Parle en arabe)
27:32 (Parle en arabe)
27:37 (Parle en arabe)
27:59 (Parle en arabe)
28:01 (Parle en arabe)
28:11 (Parle en arabe)
28:15 (Parle en arabe)
28:27 (Parle en arabe)
28:29 (Parle en arabe)
28:55 (Parle en arabe)
28:57 (Parle en arabe)
29:00 (Parle en arabe)
29:03 (Parle en arabe)
29:06 (Parle en arabe)
29:09 (Parle en arabe)
29:13 (Parle en arabe)
29:17 (Cris de guerre)
29:19 (Cris de guerre)
29:21 (Cris de guerre)
29:24 (Cris de guerre)
29:27 (Cris de guerre)
29:30 (Musique)
29:33 (Parle en arabe)
29:35 (Parle en arabe)
29:37 (Parle en arabe)
29:39 (Parle en arabe)
29:55 (Parle en arabe)
29:57 (Parle en arabe)
30:00 (Parle en arabe)
30:02 (Parle en arabe)
30:05 (Parle en arabe)
30:07 (Parle en arabe)
30:09 (Parle en arabe)
30:11 (Parle en arabe)
30:14 (Parle en arabe)
30:17 (Parle en arabe)
30:20 (Parle en arabe)
30:23 (Parle en arabe)
30:26 (Parle en arabe)
30:29 (Parle en arabe)
30:32 (Parle en arabe)
30:35 (Parle en arabe)
30:38 (Parle en arabe)
30:40 (Parle en arabe)
30:43 (Parle en arabe)
30:46 (Parle en arabe)
30:49 (Parle en arabe)
30:52 (Parle en arabe)
30:55 (Parle en arabe)
30:58 (Parle en arabe)
31:01 (Parle en arabe)
31:04 (Parle en arabe)
31:07 (Parle en arabe)
31:09 (Parle en arabe)
31:12 (Parle en arabe)
31:15 (Parle en arabe)
31:18 (Parle en arabe)
31:21 (Parle en arabe)
31:24 (Parle en arabe)
31:27 (Parle en arabe)
31:30 (Parle en arabe)
31:33 (Parle en arabe)
31:36 (Parle en arabe)
31:38 (Parle en arabe)
31:41 (Parle en arabe)
31:44 (Parle en arabe)
31:47 (Parle en arabe)
31:50 (Parle en arabe)
31:53 (Parle en arabe)
31:56 (Parle en arabe)
31:59 (Parle en arabe)
32:02 (Parle en arabe)
32:05 (Parle en arabe)
32:07 (Parle en arabe)
32:10 (Parle en arabe)
32:13 (Parle en arabe)
32:16 (Parle en arabe)
32:19 (Parle en arabe)
32:22 (Parle en arabe)
32:25 (Parle en arabe)
32:28 (Parle en arabe)
32:31 (Parle en arabe)
32:34 (Parle en arabe)
32:36 (Parle en arabe)
32:39 (Parle en arabe)
32:42 (Parle en arabe)
32:45 (Parle en arabe)
32:48 (Parle en arabe)
32:51 (Parle en arabe)
32:54 (Parle en arabe)
32:57 (Parle en arabe)
33:00 (Parle en arabe)
33:03 (Parle en arabe)
33:05 (Parle en arabe)
33:08 (Parle en arabe)
33:11 (Parle en arabe)
33:14 (Parle en arabe)
33:17 (Parle en arabe)
33:20 (Parle en arabe)
33:23 (Parle en arabe)
33:26 (Parle en arabe)
33:29 (Parle en arabe)
33:32 (Parle en arabe)
33:34 (Parle en arabe)
33:37 (Parle en arabe)
33:40 (Parle en arabe)
33:43 (Parle en arabe)
33:46 (Parle en arabe)
33:49 (Parle en arabe)
33:52 (Parle en arabe)
33:55 (Parle en arabe)
33:58 (Parle en arabe)
34:01 (Parle en arabe)
34:03 (Parle en arabe)
34:06 (Parle en arabe)
34:09 (Parle en arabe)
34:12 (Parle en arabe)
34:15 (Parle en arabe)
34:18 (Parle en arabe)
34:21 (Parle en arabe)
34:24 (Parle en arabe)
34:27 (Parle en arabe)
34:31 (Parle en arabe)
34:33 (Parle en arabe)
34:36 (Parle en arabe)
34:39 (Parle en arabe)
34:42 (Parle en arabe)
34:45 (Parle en arabe)
34:48 (Parle en arabe)
34:51 (Parle en arabe)
34:54 (Parle en arabe)
34:58 (Parle en arabe)
35:00 (Parle en arabe)
35:03 (Bruits de pas)
35:06 (Bruits de pas)
35:09 (Bruits de pas)
35:12 (Bruits de pas)
35:15 (Bruits de pas)
35:18 (Bruits de pas)
35:21 - C'est qui?
35:24 (Bruits de pas)
35:27 (Bruits de pas)
35:29 (Bruits de pas)
35:32 (Bruits de pas)
35:35 (Parle en arabe)
35:38 (Parle en arabe)
35:41 (Parle en arabe)
35:44 (Parle en arabe)
35:47 (Parle en arabe)
35:50 (Parle en arabe)
35:53 (Parle en arabe)
35:56 (Parle en arabe)
35:58 (Parle en arabe)
36:01 (Parle en arabe)
36:04 (Parle en arabe)
36:07 (Parle en arabe)
36:10 (Parle en arabe)
36:13 (Parle en arabe)
36:16 (Parle en arabe)
36:19 (Parle en arabe)
36:22 (Parle en arabe)
36:25 (Parle en arabe)
36:27 (Parle en arabe)
36:30 (Parle en arabe)
36:33 (Parle en arabe)
36:36 (Bruits de pas)
36:39 (Bruits de pas)
36:42 (Bruits de pas)
36:45 (Bruits de pas)
36:48 (Parle en arabe)
36:51 (Parle en arabe)
36:54 (Parle en arabe)
36:56 (Parle en arabe)
36:59 (Parle en arabe)
37:02 (Parle en arabe)
37:05 (Parle en arabe)
37:08 (Parle en arabe)
37:11 (Parle en arabe)
37:14 (Parle en arabe)
37:17 (Parle en arabe)
37:20 (Parle en arabe)
37:23 (Parle en arabe)
37:25 (Parle en arabe)
37:28 (Parle en arabe)
37:31 (Parle en arabe)
37:34 (Parle en arabe)
37:37 (Parle en arabe)
37:40 (Parle en arabe)
37:43 (Parle en arabe)
37:46 (Parle en arabe)
37:49 (Parle en arabe)
37:52 (Parle en arabe)
37:54 (Parle en arabe)
37:57 (Parle en arabe)
38:01 (Parle en arabe)
38:04 (Parle en arabe)
38:07 (Parle en arabe)
38:10 (Parle en arabe)
38:13 (Parle en arabe)
38:16 (Parle en arabe)
38:20 (Parle en arabe)
38:22 (Parle en arabe)
38:25 (Parle en arabe)
38:28 (Parle en arabe)
38:31 (Parle en arabe)
38:34 (Parle en arabe)
38:37 (Parle en arabe)
38:40 (Parle en arabe)
38:43 (Parle en arabe)
38:46 (Parle en arabe)
38:49 (Parle en arabe)
38:51 (Parle en arabe)
38:54 (Parle en arabe)
38:57 (Parle en arabe)
39:00 (Parle en arabe)
39:03 (Parle en arabe)
39:06 (Parle en arabe)
39:09 (Parle en arabe)
39:12 (Parle en arabe)
39:15 (Parle en arabe)
39:18 (Parle en arabe)
39:20 (Parle en arabe)
39:23 (Parle en arabe)
39:26 (Parle en arabe)
39:29 (Parle en arabe)
39:32 (Parle en arabe)
39:35 (Parle en arabe)
39:38 (Parle en arabe)
39:41 (Parle en arabe)
39:44 (Parle en arabe)
39:47 (Parle en arabe)
39:49 (Parle en arabe)
39:52 (Parle en arabe)
39:55 (Parle en arabe)
39:58 (Parle en arabe)
40:01 (Parle en arabe)
40:04 (Parle en arabe)
40:07 (Parle en arabe)
40:10 (Parle en arabe)
40:13 (Parle en arabe)
40:16 (Parle en arabe)
40:18 (Parle en arabe)
40:21 (Parle en arabe)
40:24 (Parle en arabe)
40:27 (Parle en arabe)
40:30 (Parle en arabe)
40:33 (Parle en arabe)
40:36 (Parle en arabe)
40:39 (Parle en arabe)
40:42 (Parle en arabe)
40:45 (Parle en arabe)
40:47 (Parle en arabe)
40:50 (Parle en arabe)
40:53 (Parle en arabe)
40:56 (Parle en arabe)
40:59 (Parle en arabe)
41:02 (Parle en arabe)
41:05 (Parle en arabe)
41:08 (Parle en arabe)
41:11 (Parle en arabe)
41:14 (Parle en arabe)
41:16 (Parle en arabe)
41:20 (Parle en arabe)
41:22 *Bruit de tirs* *Cri de la foule*

Recommended