Jurassic Park 2 - Hörspiel zum Film

  • il y a 6 mois
Transcript
00:00 *Rummeln*
00:07 *Klick*
00:09 *Boom*
00:11 *Musik*
00:32 Und Jurassic Park geht weiter.
00:35 "The Lost World" heißt diese Fortsetzungsgeschichte, die uns wieder in das Land der Dinosaurier führen wird.
00:41 Zurück zum mittlerweile verwilderten und verfallenen Jurassic Park, in dem alles begonnen hatte.
00:48 Ian Malcolm, der damals leitende Wissenschaftler des Jurassic Parks,
00:52 durch dessen Einsatz eine noch größere Katastrophe als die, die damals geschah, verhindert werden konnte, bekam eine Einladung.
01:00 Eine Einladung zu einem Gespräch mit Mr. Hammond, dem Vorsitzenden der InGen-Gesellschaft,
01:06 die damals Jurassic Park aus dem Boden stampfte und der damals alles Menschenmögliche unternommen hatte,
01:12 die Vorfälle der Öffentlichkeit vorzuenthalten.
01:15 Nach Jahren treffen sich die beiden Wissenschaftler wieder.
01:19 Nach einem kurzen Austausch von Höflichkeiten, kommt Mr. Hammond gleich zur Sache.
01:24 "Sie hatten damals Recht und ich Unrecht. Haben Sie erwartet, dass ich das jemals zugeben würde?
01:31 Ich danke Gott für die Anlage B."
01:35 "Anlage B?"
01:37 "Die auf Isla Nubla diente nur zu Präsentationszwecken für die Touristen.
01:41 Anlage B war unsere Produktionsstätte auf der Isla Sorna, 87 Meilen von Nubla entfernt.
01:46 Dort wurden die Tiere ausgebrütet und in den ersten Monaten versorgt.
01:50 Anschließend haben wir sie in den Park gebracht."
01:52 "Oh, wirklich? Das hätte ich nicht gewusst."
01:55 "Also, nach der Katastrophe im Park zerstörte der Hurricane Clarissa die Labors der gesamten Anlage B.
02:01 Nennen Sie es eine göttliche Fügung.
02:04 Wir mussten alles evakuieren und im Verlauf dessen wurden die Tiere freigelassen und konnten blühen und gedeihen.
02:10 Das Leben findet immer einen Weg, wie Sie einst so eloquent formulierten.
02:14 Deshalb haben wir heute ein gesundes ökologisches System auf der Insel,
02:17 mit Dutzenden von Spezies, die alle ihr eigenes Sozialverhalten zeigen.
02:22 Und zwar ohne Zäune, ohne Gefährdungen, ungehindert von der Technik, und zwar bereits seit vier Jahren.
02:27 So lange habe ich es schon geschafft, die Einmischung durch den Menschen zu verhindern."
02:31 "Na ja, das ist ja alles schön und gut und ich hoffe, Sie haben diese Insel unter Quarantäne gestellt und isoliert.
02:36 Aber das alles trifft mich wie einen Schock.
02:38 Ich meine, dass da noch einige am Leben sind.
02:41 Gab es da nicht diesen Lysin-Mangel?
02:43 Hätten Sie nicht nach sieben Tagen ohne zusätzliche Enzyme sterben lassen?"
02:47 "Ja, aber bei Gott, sie gedeihen prächtig.
02:49 Das ist eine der vielen Fragen, die das Team beantworten soll."
02:53 "Team?"
02:55 "Ja, ich habe eine Expedition vorbereitet, die dort landen und alles dokumentieren soll.
03:02 Das wird die spektakulärste Dokumentation über lebende Fossilien, die die Welt je gesehen hat."
03:06 "Moment mal, Sie wollen dort landen und alles dokumentieren? Sie wollen Menschen dorthin schicken?"
03:10 "Ja, die Tiere werden ihre Anwesenheit nicht mal bemerken.
03:13 Es wird ganz unauffällig geschehen, nur zur Observation und Dokumentation.
03:17 Die Infrarotaufnahmen unserer Satelliten zeigen, dass die Tiere in fest definierten Revieren leben.
03:22 Die Carnivoren befinden sich nur im Innern der Insel.
03:25 Das Team kann sich also auf dem äußeren Rand aufhalten."
03:28 "Seien Sie ganz unbesorgt, ich mache nicht noch einmal den gleichen Fehler."
03:31 "Nein, aber dafür machen Sie... machen Sie Leute neue."
03:34 "Äh, John, was, was, was soll das?
03:37 Okay, es gibt also noch eine zweite Insel mit Dinosauriern, diesmal ohne Zäune und so weiter.
03:41 Und Sie wollen ein paar Menschen hinschicken?
03:43 Eine kleine Gruppe, die alles zu Fuß erkunden soll?
03:46 Richtig? Und wer sollen diese Irren sein, denen Sie diesen Quatsch aufschwatzen wollen?"
03:50 "Naja, in Anbetracht dessen, was Sie sehen würden, war es schwierig, Sie zu überzeugen
03:53 und letzten Endes musste ich mein Checkbuch zücken.
03:55 Aber dafür habe ich immerhin Nick Venon gekriegt.
03:58 Er übernimmt die Videodokumentation.
04:00 Dann, ähm, Eddie Carr, der Experte für die Ausrüstung von Expeditionen ist.
04:06 Dann haben wir unsere Paläontologin.
04:09 Und ich hatte gehofft, dass Sie vielleicht der vierte Teilnehmer sein könnten."
04:13 "Hören Sie, seit der Katastrophe im Park stehen wir am Rande des Bankrots.
04:18 Und es gibt einige Elemente in der Firma, die die Anlage B ausbeuten wollen,
04:22 damit wir wieder finanziell gesund werden."
04:24 "Tja, das planen Sie schon seit einigen Jahren."
04:26 "Gott sei Dank konnte ich es bisher verhindern.
04:29 Aber vor einigen Wochen landete eine britische Familie,
04:32 die mit ihrer Yacht unterwegs war, zufällig auf dieser Insel.
04:35 Und ihre kleine Tochter wurde verletzt."
04:39 "Oh, es geht ihr wieder gut."
04:41 "Aber der Aufsichtsrat hat diesen Vorfall ausgenutzt,
04:45 um mir die Leitung von Ingen wegzunehmen.
04:47 Und jetzt ist es nur eine Frage der Zeit,
04:50 bis diese vergessene Welt entdeckt und ausgeplündert wird."
04:55 "Ich bin mir im Klaren darüber, dass ich das nur mithilfe der öffentlichen Meinung verhindern kann.
04:59 Aber um Sie auf meine Seite zu bringen, ist eine umfassende Fotodokumentation nötig,
05:03 die beweist, wie die Tiere in ihrer natürlichen Umgebung leben."
05:06 "In nur vier Jahren sind Sie vom Kapitalisten zum Naturschützer geworden.
05:10 Erstaunliche Wandlung."
05:14 "Das ist unsere letzte Chance, alles wieder gut zu machen."
05:22 "John, nein.
05:26 Natürlich muss ich Nein sagen.
05:29 Und ich werde mich mit den drei anderen Mitgliedern Ihres Teams in Verbindung setzen und sie davon abhalten."
05:34 "Wer ist übrigens diese Paleontologin? Sie haben mir vorhin nicht gesagt, wen Sie dazu beitreten."
05:37 "Sie kam zu mir. Ich möchte, dass Sie das wissen."
05:40 "Wer ist es?"
05:42 "Eins muss ich Ihnen lassen, Ian.
05:44 Sie haben Kontakte, Verbindungen, sogar Liebschaften mit den besten Leuten aus vielen Fachgebieten."
05:48 "Sie haben doch nicht Sarah engagiert."
05:50 "Paleontologische Verhaltensforschung ist ein völlig neues Fachgebiet und Sarah Harding gehört zu den Pionieren darin."
05:54 "Nein."
05:55 "Ihre Theorie, dass Karnivoren liebevolle Eltern sein sollen, hat Furore gemacht."
05:58 "Was, was suchen Sie denn?"
06:00 "Wo ist Ihr Telefon?"
06:02 "Es ist zu spät.
06:04 Sie ist schon dort.
06:06 Die anderen werden ihr in drei Tagen folgen."
06:10 "Sie haben meine Freundin allein auf diese Insel geschickt?"
06:13 "Geschickt ist kaum der richtige Ausdruck. Sie war nicht zu halten."
06:17 "Sie war übrigens in San Diego mit Forschungsarbeiten im Tierpark beschäftigt."
06:21 "Und von dort aus sind es nur ein paar Flugstunden."
06:23 "Und sie hat wirklich hartnäckig, absolut hartnäckig darauf bestanden, die erste Erkundung hier persönlich vorzunehmen."
06:30 "Sie hält sich für eine Ähne vor sie. Observation ohne Interferenz, sagte sie."
06:34 "Und sie hat geredet und geredet. Na ja, Sie kennen sie ja."
06:37 "Wenn Sie mit Ihrem Namen in die Geschichte eingehen wollen, okay."
06:40 "Aber schreiben Sie ihn nicht auf die Grabsteine anderer Menschen."
06:43 "Hör doch auf, hier passiert schon nichts."
06:45 "Sie war jahrelang in Afrika und hat dort Raubtiere erforscht."
06:48 "Und sie ist mit allen Wassern gewaschen. Sie weiß genau, was sie tut."
06:52 "Und glauben Sie mir, das Forschungsteam wird..."
06:54 "Es ist keine Forschungsexpedition, es ist ein Rettungseinsatz, der sofort anläuft."
07:01 Innerhalb kürzester Zeit stellt Ian Malcolm die Expedition zusammen.
07:11 Jeeps und LKWs werden zusammengeholt.
07:14 Das Team ist auf das Beste ausgerüstet.
07:17 Funk- und Satellitenanlage sind selbstverständlich.
07:20 Die Wohnmobile der Crew verfügen über jeglichen Komfort.
07:23 Große Dieselgeneratoren werden für den nötigen Strom sorgen.
07:27 Die Waffen für die Verteidigung sind sorgfältig ausgesucht.
07:31 Besonders stolz ist Eddie, der Experte für Expeditionsausrüstung, über sein neues Gespätz-Folgungsgewehr.
07:38 Stolz präsentierte es Ian Malcolm, der gerade versucht, die Technik des Satellitentelefons in den Griff zu bekommen.
07:47 Ein Instragewehr verschießt unter Schall schnelle Pflugerpfeile, die beim Aufprall den Wirkstoff beisetzen.
07:51 "Sind die besser als ein Satellitentelefon?"
07:53 "Sehr komisch. Ich hab's geladen mit dem konzentrierten Gift der Conus bufferacens, der Südseekegelschnecken."
07:58 "Das stärkste Neurotoxin der Welt wirkt innerhalb von zweitausendstel Sekunden, das ist schneller als die Nervenleitgeschwindigkeit."
08:04 "Das Tier ist am Boden, bevor es das Pieksen..."
08:06 "...das Pfeile spürt."
08:07 "Sind Gegenmittel?"
08:08 "Meinen Sie, falls man sich aus Versehen in den Fuß schießt?"
08:10 "Tun Sie das nicht. Sie werden tot, bevor Sie merken, dass ein Unglück geschehen ist."
08:14 "Un momento, Senor. Espera. Espera. Espera. Un momento, un momento."
08:19 "Der Kerl sagt, er will alles direkt an der Küste entladen, er will nicht weiter flussaufwärts fahren."
08:23 "Er hat so viele Geschichten über diese Inselkette gehört."
08:25 "Er will uns schnellstens absetzen und dann irgendwo draußen vor der Küste angreifen."
08:28 "Was für Geschichten?"
08:29 "Que tipo de cuentos?"
08:30 "Si, si, si. Er hat Geschichten über Fischer gehört, die der Insel zu nahe kamen und dann spurlos verschwunden sind."
08:39 "Ja, ja, er hat ein Funkgerät und er hat ein Satellitentelefon."
08:43 "Und wenn du ihn brauchst, rufst du ihn per Funk und er ist in zwei Stunden hier."
08:47 "Aber er will hier nicht angreifen."
08:49 "Er bleibt nicht in der Nähe der Insel."
08:51 "Man nennt die Inseln...
08:53 "Cofincomartes."
08:55 "Und was... was bedeutet das?"
08:58 "Die Fünf Tode."
09:01 "Sagt er."
09:03 [Musik]
09:17 So schnell wie möglich wird die Ausrüstung der Expedition auf die Insel verladen.
09:23 Dann macht sich die Gruppe der Forscher sofort auf den Weg in den dichten Dschungel "Zera" zu suchen.
09:30 Kaum haben die Männer das Camp verlassen, erscheint am Fenster eines Wohnmobils das Gesicht eines etwa 14-jährigen Mädchens.
09:37 Es ist Kelly, die Tochter von Ian Malcolm.
09:41 Sie wollte unbedingt die Expedition begleiten und mithelfen Zera zu suchen.
09:46 Natürlich hatte das ihr Vater strikt verboten, aber wie Töchter nun einmal sind,
09:51 sie kümmern sich nicht um irgendwelche Verbote irgendwelcher Eltern.
09:55 Also heimlich rein ins Wohnmobil.
09:59 Und gut versteckt landet sie so mit der Expedition auf der Insel der Fünf Tode.
10:05 Hier war es Ian Malcolm inzwischen gelungen, Zera ausfindig zu machen,
10:10 die in aller Ruhe eine Gruppe riesiger Dinosaurier fotografiert hatte.
10:15 "Hey, Nic!"
10:17 "Du warst mal wieder ein bisschen schneller als wir, aber Zera."
10:23 "Ja."
10:24 "Ian, ich hätte nie im Leben geglaubt, dass Hammond dich rumkriegt, auch hier zu fahren."
10:28 "Hey, Eddie!"
10:32 "Hi, Zera."
10:33 "Habt ihr 'n Müsli-Riegel oder sowas für mich?"
10:35 "Ich hab 'ne... Bärenhunger."
10:37 "Habt ihr die Tiere gesehen, die gerade vorbeigezogen sind?"
10:40 "Das war 'ne Familiengruppe, die beiden Eltern und ein Jungtier, das die Zeit im Nest schon lange hinter sich hat."
10:44 "In allen Nestern, die ich gesehen habe, waren die Eierschalen zertreten."
10:47 "Nach dem Ausflug bleiben die Jungen definitiv eine Weile abwarten."
10:50 "Wie? - Ich weiß es nicht."
10:52 "Nach dem Ausflug bleiben die Jungen definitiv eine Weile am Brutplatz."
10:54 "Da steht fest, ich könnte die Kontroverse darüber beenden, wenn mir ein Foto von so einem Nest gelänge."
10:59 "Bist du angegriffen worden?"
11:01 "Oh nein, der Rucksack ist mein Glücksbringer. Der sah schon immer so aus."
11:05 "Okay, Zera."
11:08 "Ist das 'ne Nikon?"
11:09 "Ja, das ist eine."
11:10 "Kann ich die mal haben?"
11:11 "Klar."
11:12 "Ich bin sofort wieder da, ich verspreche es dir."
11:14 "Zera, als Hammond dich anrief...
11:19 ...äh, warum hast du mir nichts davon erzählt?"
11:22 "Weil ich wusste, dass du mich daran gehindert hättest, teilzunehmen."
11:25 "Ich hätte dich ans Bett gefesselt."
11:27 "Ich hab rausgefunden, wie die Tiere ohne Lysin überleben."
11:29 "Das ist mir egal."
11:30 "Wenn man sich die Nahrung der Pflanzenfresser, die hier frechlich gedeihen, ansieht,
11:33 dann fressen sie hauptsächlich Agamabohnen und Soja, alles was viel Lysin enthält."
11:36 "Und die Fleischfresser, naja, die fressen die Pflanzenfresser und des..."
11:39 "Wartet, wartet."
11:42 "Shh, shh, shh."
11:43 "Seid leise und bleibt mal stehen."
11:46 "Ich bin sofort wieder da."
11:47 "Zera, nein, nein!"
11:49 "Nein."
11:50 "Bleib da stehen."
11:51 "Zera hatte ein Nest der Dinosaurier entdeckt, mit Nachwuchs."
11:58 "Vorsichtig schleicht sich Zera näher und näher an das Nest heran, bis sie so dicht ist,
12:04 dass sie das junge Tier mit der Hand berühren kann."
12:07 "Unentwegt klickt die Kamera."
12:16 "Zera, Zera, sie ist viel zu dicht dran."
12:20 "Was zum Teufel hat sie vor?"
12:22 "Zu dicht, zu dicht."
12:23 "Jetzt fasst sie es auch noch an, sie darf es doch nicht anfassen."
12:32 "Was jetzt?"
12:33 "Jetzt wird das Ende, das ist eine typische Frau, sie, sie, sie müssen alles in die Hand nehmen,
12:36 sonst glauben sie es nicht."
12:44 "Wow, ist denn das die Möglichkeit?"
12:47 "Was?"
12:50 "Krass, was dachtet ihr, was wir hier knipsen sollen? Was habt ihr denn erwartet?"
12:55 "Es war von Tieren die Rede, vielleicht sowas wie, wie, wie Riesenaltechsen."
13:01 "Volltrottel."
13:05 "Da, tiefes Gebrüll ist aus den Wäldern zu hören, wütendes Gebrüll."
13:13 Es sind die Eltern des jungen Dinosauriers, die eine fremde Witterung aufgenommen haben
13:18 und ihrem Jungen zur Hilfe eilen.
13:20 "Zera, Zera, Zera."
13:25 "Zera!"
13:29 "Schießen sie, sie beschützen doch nur ihr Baby, erlaub ich."
13:39 Den Forschern bleibt nur noch die Flucht, wollen sie nicht von den riesigen, wild umherschlagenden Schwänzen der Dinosaurier erschlagen werden.
13:46 Langsam beruhigen sich die Tiere, verschwinden im Dickicht des Dschungels.
13:59 Die Forscher atmen auf.
14:01 Doch als Eddie sich eine Zigarette anzünden will, schreitet Zera ein.
14:07 "Hey, nicht anzünden! Dinosaurier riechen das, auch wenn sie weit weg sind."
14:10 "Wir wollen beobachten, dokumentieren und nicht interagieren."
14:12 "Was nebenbei gesagt, eine wissenschaftliche Unmöglichkeit ist."
14:15 "Wie Heisenberg so traffend bemerkte, was man erforscht, verändert man auch."
14:18 "Ja, aber ich rufe Kyrus trotzdem."
14:20 "Ich finde es leid, bei Ausgradungen Knochen und Skelette freizulegen und Vermutungen und Schlussfolgerungen über das Brotverhalten von Tieren anzustellen, die seit 65 Millionen Jahren ausgestorben sind."
14:29 "Davon habe ich genug, Mann."
14:30 "Dann tauchst du auf und quasselst mich vier Jahre lang mit deinen Geschichten voll."
14:33 "Ich musste einfach hierher kommen, das ist so erwartet."
14:34 "Geschichten über abgebissene Köpfe und Tod, warum hörst du nicht richtig zu?"
14:37 "Oh, bitte, behandel mich nicht wie eine Studentin im ersten Semester."
14:39 "Ich hab zum Raubtierer erforscht, da war ich noch keine 20 Jahre alt."
14:42 "Löwen, Schakale, Hyänen, dich."
14:44 "Ich möchte einfach nur ein 100 Jahre altes Dogma widerlegen."
14:49 "Dinosaurier wurden schon sehr früh als bösartige Echsen charakterisiert."
14:52 "Sie als liebevolle Eltern zu sehen, hat man sich haftnäckig geweigert."
14:56 "Robert Burke sagte, dass ein Tierex ein bösartiger Einzelgänger ist, der seine Jungen schon sehr früh verlässt."
15:01 "Ich weiß, dass ich das Gegenteil beweisen kann."
15:03 "Feuer! Dr. Malcolm, ein Feuer brennt in unserem Lager!"
15:06 Sofort rennt der ganze Druck los.
15:09 Doch zum Glück ist es nur ein kleines Feuer.
15:12 Eine Pfanne, die vor einem der Wohnmobile liegt und deren undefinierbarer Inhalt fröhlich vor sich hin brennt.
15:19 Ian greift sofort zu einem Eimer mit Wasser, will das Feuer löschen.
15:24 "Nicht doch, Wasser erzeugt nur Wasserdampf, nehmt lieber Erde."
15:27 "Wer hat das Feuer gemacht?"
15:32 "Ich wollte euch nur was zu essen kochen."
15:34 "Es sollte fertig sein, wenn ihr zurückkommt, 'tschuldigung."
15:37 "Tja."
15:39 "Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm."
15:42 "Du hast durchblicken lassen, dass ich herkommen soll."
15:46 "Ich, ich, ich hab was getan?"
15:47 "Du hast doch zu mir gesagt, hör nicht auf mich."
15:49 "Na ja, und das hab ich als Aufforderung aufgepasst."
15:51 "Oh Kelly, Kelly, du wusstest ganz genau, wie das gemeint war."
15:54 "Was hast du vor, willst du sie einschwellen, weil sie neugierig ist?"
15:56 "Machen wir."
15:57 "Von wem hat sie das wohl?"
15:58 "Danke, Sarah."
15:59 "Hey, äh, fangt nicht an, euch gegen mich zu verbünden."
16:02 "Schluss jetzt mit dem Thema, ja?"
16:05 "Bitte, wirklich."
16:07 "Eddie, Eddie."
16:08 "Was ist?"
16:09 "Warum zum Teufel funktioniert das blöde Ding nicht?"
16:11 "Es ist ja kein normales Telefon."
16:13 "Und sie sind ja nicht in einer Telefonzelle, das Signal muss stark genug sein."
16:16 "Stark genug, aha."
16:18 "Gewalt und Technik, das, das passt nicht gut zusammen."
16:23 "Für die Dokumentation, die Hammond braucht, müssen wir so dicht an die Tiere ran, wie es ohne Gefahr möglich ist."
16:28 "Das ist ne tolle Idee, und wenn du dann vor einem Dino stehst, schmierst du dich am besten noch mit Schafsblut ein."
16:32 "Eddie, besteht vielleicht die Möglichkeit, dass das Funkgerät im Trailer funktionieren könnte?"
16:36 "Was?"
16:37 "Machen Sie keine irren Versprechungen."
16:38 "Wenn Sie meinen, dass sie technisch bedürftig sind, können Sie ja mal versuchen, den Schalter auf on zu stellen."
16:42 "Okay, hört mal, hört mal, ich bringe meine Tochter von hier weg."
16:46 "Und wenn sonst noch jemand mitkommen will, dann ist das jetzt die allerletzte Chance."
16:49 "Jetzt passt mal auf, wenn wir unterwegs sind, müssen wir uns so verhalten, dass unsere Forschungspolitik uns in keiner Weise irgendwie kritisieren wird."
16:53 "Wenn du hier bleiben willst, Nick, nimm mich gern einen Brief an deine Frau oder von anderen mit."
16:55 "Du hast da die Gelegenheit für den letzten Gruß, okay?"
16:58 "Oder Eddie, falls Sie irgendwelche persönlichen Wertsachen haben, die ich gerne für Sie ablässe, ist wenigstens, was ich tun kann."
17:02 "Ich bin da drin, Leute."
17:04 "Unsere Anwesenheit muss hundertprozentig antiseptisch sein."
17:07 "Wenn wir auch nur einen Grashalm umknicken, müssen wir ihn wieder aufrichten."
17:10 "Eddie, bist du sauer?"
17:11 "Nein, nicht sauer, ich koche vor Wut."
17:13 "Was ist denn hier los? Hier sieht's ja aus wie in deinem Zimmer."
17:16 "Ich wollte ja noch aufräumen."
17:17 "Aber sofort!"
17:18 "Was ist das?"
17:21 "Eddie, Eddie!"
17:22 "Hier sind ja mindestens 100 verschiedene Schalter."
17:24 "Bist du gar nicht sauer? Ich hätte dich in ein oder zwei Tagen angerufen, um dir zu sagen, wo ich bin."
17:28 "Das mache ich doch immer, oder?"
17:30 "Komm schon, ich bin doch die ideale Freundin."
17:32 "Eine, die viel auf Reisen ist."
17:34 "Was machst du doch, hm?"
17:36 "Du liebst deine Unabhängigkeit."
17:37 "Ja, ich hab mich ans Alleinsein gewöhnt, aber das heißt doch nicht, dass ich so leben will."
17:41 "Kerli, Kerli, das ist ja ein, ein, ähm, großen Gespräch."
17:44 "Kannst du dich mal für einen Augenblick unsichtbar machen? Verschwinde."
17:46 "Das ist ja wie ein Kinderverbot in einem Vergnügungspark!"
17:49 "Wenn du immer den Retter spielen willst, warum hast du mich dann nicht vor einigen Wochen von dieser Benefizgala im Museum erlöst, wie du es versprochen hattest?"
17:56 "Oh, das war doch eine geringfügig andere Situation."
18:00 "Oder, oder warum hast du mich nicht von dem Abendessen bei deinen Eltern erlöst, wo du nicht mal aufgetaucht bist?"
18:05 "Warum erlöst du mich nie, wenn es wirklich notwendig ist?"
18:08 "Warum hältst du deine Versprechen nicht? Weißt du, ich hab es mir zur Lebensaufgabe gemacht, auf dich zu warten."
18:12 "Ich muss sagen, der Zerrater, ein sehr gutes Argument."
18:15 "Es ist wichtig für deine Zukunft, dass du diesen Satz nicht zu Ende sprichst. Bitte, das ist ein Privatgespräch, also raus hier!"
18:20 "Ian, ich bitte dich, hör auf."
18:24 "Ich finde es ja schön, dass du hier den edlen Ritter spielst."
18:29 "Es ist wirklich schön."
18:31 "Es ist rührend."
18:33 "Und äußerst dramatisch."
18:35 "Ich möchte aber, dass du auch mal als normaler Mensch aufkreuzt."
18:38 "Kerli, Kerli, was soll das? Du kannst dich doch nicht verkrümeln!"
18:40 "Geh nicht nach draußen, das ist zu gefährlich. Bleib hier drin, komm zurück."
18:43 "Hau die Tür zu."
18:45 "Okay."
18:50 "Ich weiß, was ich tue. Ich finde es besser, wenn ihr geht."
18:54 "Ich bleibe hier."
18:57 "Ich liebe dich, nur kann ich dich im Augenblick hier nicht gebrauchen."
19:01 "Ich sage dir, was du brauchst. Etwas, damit du wieder vernünftig wirst."
19:05 "Ich komme in fünf oder sechs Tagen nach."
19:07 "Nein, du wirst in fünf oder sechs Teilen nachkommen."
19:09 "Dich stört es nur, dass ich keine Angst habe, im Gegensatz zu dir."
19:12 "Natürlich habe ich Angst, das ist ja wohl verständlich."
19:15 "Hör mal, ich möchte doch nur, dass du..."
19:17 "Kerli, was ist denn das für ein Geräusch?"
19:19 "Ich hätte uns von innen diese Hubschrauber rausfliegen lassen."
19:31 "Hallo, hierher!"
19:33 "Das kann doch nicht sein, das kapiere ich nicht."
19:37 "Da steht ja Ingen an dem Hubschrauber."
19:40 "Das ist doch total verrückt, warum schickt Hemmen zwei Teams her?"
19:44 Eine ganze Armada von Hubschraubern überfliegt die Insel, landet.
20:00 Im Moor hat dieses zweite Team ein Lager eingerichtet.
20:03 Ausgestattet mit noch besserem Material als das erste Team von Ian Malcolm.
20:08 Und das Ziel dieses zweiten Teams ist es, Tiere einzufangen
20:13 und in einem zweiten, neu eingerichteten Jurassic Park auszustellen.
20:18 Kaum steht das Lager, geht die Jagd auch schon los.
20:22 Mit Jeeps und Hubschraubern werden wahllos Tiere aufgespürt.
20:30 Dann treten die Betäubungsgewehre in Aktion.
20:33 Ein ganz besonderes Ziel ist es, einen ausgewachsenen Tyrannosaurus Rex
20:38 für Jurassic Park 2 zu erlegen.
20:41 Aber noch ist es nicht so weit.
20:43 Dafür ist die Jagd auf andere Dinosaurier in vollem Gange.
20:48 "Greifer, sondert ein Tier von der Höhle ab und treibt es nach rechts."
20:54 "Greifer, haltet euch bereit, da gibt's Arbeit."
20:57 "Das müsste ein... äh... Kaffie... Kaffie... ach, ist doch egal."
21:03 "Der mit der Tonsur auf dem Schädel, der aussieht wie ein Mensch."
21:07 "Stopp, stopp."
21:09 "Ein Parthicephalosaurus."
21:12 "Karnivor?"
21:13 "Nein, nein, Pflanzenfresser, späte Kreidezeit."
21:23 "Sehen Sie die ausgeprägte Schädelwölbung?"
21:25 "Das ist ein 30 cm langer Knochen."
21:27 "Vorsicht jetzt."
21:29 "Also der... der Pachy hat seinen Halsansatz unterm Schädel und nicht hinten am Kopf wie bei den Reptilien."
21:34 "Wenn er den Kopf neigt, wird sein Nacken eine gerade Linie mit dem Rückgrat."
21:38 "Und da er sehr stark ist, kann er die Dinge mit dem Kopf umnieten und wird zum Hamburg."
21:42 "Greifer, der Mönch ist wieder frei. Er kommt gleich bei dir vorbei. Weiter."
21:51 "Lauf, lauf, lauf."
21:53 "Er kommt noch rüber."
21:55 "Los, Tempo, Tempo."
21:57 "Kommt, Leute, da kommt ein Feuerball dran."
21:59 "Er ist direkt vor mir."
22:02 "So, jetzt hat er sich eine Schlinge eingefangen."
22:05 "Okay, lass ihn laufen."
22:07 "Schieß die Hapu da ab."
22:09 "Ja, ab."
22:11 "Er hat keine Chance mehr."
22:15 "Passt auf, dass er schön in der Mitte bleibt. Passt auf."
22:19 "Wow, wow, wow."
22:21 "Alles gut, aber gar nicht."
22:23 "Schön runterlassen."
22:29 "Jawohl."
22:31 "Jetzt, jetzt."
22:33 "Er hat schöne Chancen."
22:35 "Das hat er gesehen."
22:37 "Tempo, Leute, greift sie vor euch her."
22:41 "Höhere Information, Mann."
22:43 "Auf diesen Kappen nicht kommen."
22:46 "Den da vorne schnappen wir uns."
22:48 "Fahr zu."
22:50 "Ja, schneller."
22:53 "Ach, er kommt nicht rüber."
22:56 "Peter, geh in den Ausleger."
22:58 "Ihr nähert euch jetzt meinem Car Carina."
23:01 "Kannst du das wiederholen, Roland?"
23:03 "Einen was?"
23:05 "Der mit dem großen roten Horn."
23:07 "Von der Schmalztrolle, selbig."
23:09 "Okay, fahr mich raus."
23:12 "Den kaufen wir uns."
23:15 "Okay, Carter, hol mich wieder rein."
23:17 "Vorsicht, Leute."
23:23 "Geht nicht zu dicht ran, nicht zu dicht ran, Jungs."
23:26 "Geht an die Füße, an die Füße."
23:29 "Vorsicht, der Schwanz."
23:31 "Vorsicht, der Schwanz."
23:33 "Vorsicht, der Schwanz."
23:35 "Vorsicht, der Schwanz."
23:37 "Vorsicht, der Schwanz."
23:39 "Vorsicht, der Schwanz."
23:41 "Vorsicht, der Schwanz."
23:43 "Vorsicht, der Schwanz."
23:45 "Ich kann ihn nicht halten."
23:51 "Versuch doch, den Schwanz rüber zu werfen."
23:53 "Halt ihn fest."
23:55 "Ich loslasse ihn."
23:57 "Scheiße."
24:01 "Verdammt, ich kann ihn nicht festhalten."
24:03 "Halt ihn fest."
24:05 "Wir brauchen noch mehr Seil."
24:09 "Zieht das Seil ins Schlaf."
24:11 "Das ist richtig selbstverdammt."
24:13 "Fessel die Beine."
24:15 "Habt ihr ihm die Knie getrugen?"
24:17 "Bringt den Käfig rüber, schnell."
24:19 "Da vorne."
24:21 Das riesige Tier ist zusammengebrochen.
24:23 Der Betäubungspfeil hat gewirkt.
24:25 Mit Tauen und Ketten gefesselt,
24:27 wird es zum Lager geschleppt
24:29 und dort in einen Stahlkäfig,
24:31 versehen mit armdicken Gitterstäben,
24:33 eingepfercht.
24:35 Der Leiter des zweiten Teams,
24:39 Mr. Rowland und sein Assistent,
24:41 gehen inzwischen auf Erkundung.
24:43 Irgendwo auf der Insel
24:45 muss es doch einen T-Rex geben.
24:47 Mr. Rowland findet
24:49 zwar keinen T-Rex,
24:51 aber dafür etwas anderes.
24:53 Das Nest eines T-Rex,
24:55 dem ein einige Tage altes
24:57 T-Rex-Junges liegt.
24:59 Sofort zeigt Mr. Rowland das Nest
25:01 seinen Begleiter.
25:03 "Das ist das Rex-Nest."
25:07 "Der Junge ist vermutlich erst ein paar Wochen alt."
25:09 "Es hat das Nest noch nie verlassen."
25:11 "Jungtiere in dem Alter
25:13 werden von den Eltern nicht lange
25:15 alleingelassen."
25:17 "Verstecken sie sich hier, warten sie,
25:19 bis der T-Rex zurückkommt?"
25:21 "Nein, nein."
25:23 "Wenn das Nest in der Richtung liegt,
25:25 aus dem der Wind kommt,
25:27 dann wittert er uns.
25:29 Wenn er zurückkommt,
25:31 weiß er, dass wir hier sind
25:33 und wir haben nicht den Funken einer Chance.
25:35 Wir müssen dorthin kommen,
25:37 wo wir ihn haben wollen."
25:39 Die beiden schnappen sich
25:41 den kleinen T-Rex.
25:43 Und obwohl er sich kräftig wehrt,
25:45 binden sie den Kleinen an einen Platz fest,
25:47 von dem aus sie beste Schussmöglichkeiten
25:49 auf den großen T-Rex haben.
25:51 Schaurig klingen die
25:53 Klagerufe des gefesselten
25:55 Kleinen durch die Nacht.
25:57 (Krähen)
25:59 Und die Dunkelheit der Nacht
26:09 machen sich Ian Malcolm und sein Team
26:11 zunutze, um heimlich im
26:13 zweiten Camp einen Besuch abzustatten.
26:15 Vorsichtig
26:17 bewegen sie sich zwischen den Wagen
26:19 und den Käfigen in der Hoffnung,
26:21 dass niemand sie bemerkt.
26:23 (Rufe)
26:25 "Warum wollte Hammond euch so schnell hierher schicken,
26:27 er wusste, dass sie kommen würden."
26:29 "Meine Güte, die sind ja bestens ausgerüstet.
26:31 Alles vom Feinsten, nicht schlecht."
26:33 "Vielleicht sollte ich sie mal fragen,
26:35 ob ich ihr Telefon benutzen darf,
26:37 deren Schüssel ist ein bisschen größer als ihre."
26:39 "Die wollen hier einen neuen Park aufbauen,
26:41 schätze ich, obwohl das auf der anderen Insel
26:43 schiefgegangen ist."
26:45 "Die bauen hier nichts auf,
26:47 die wollen die Tiere mitnehmen.
26:49 Rüber aufs Festland."
26:51 "Jetzt kann ich's euch ja sagen,
26:53 dass Hammond mit ihrem Auftauchen gerechnet hat.
26:55 Allerdings nahm er an,
26:57 dass wir dann schon fertig wären.
26:59 Sollte was schiefgehen, haben wir eine Alternative parat."
27:01 "Was für eine Alternative?"
27:03 "Mich."
27:05 Zur gleichen Zeit findet auf der
27:11 anderen Seite des Camps eine
27:13 Werbeveranstaltung statt.
27:15 Mr. Ludlow, stellvertretender
27:17 Vorsitzender der InGen, hat dazu
27:19 aufgerufen. Er weiß,
27:21 der aus finanziellem Interesse den
27:23 Bau eines zweiten Jurassic Parks
27:25 in die Wege geleitet hatte.
27:27 Und er weiß, der dieses zweite Team
27:29 auf die Insel geschickt hatte,
27:31 um Tiere für diesen Park zu besorgen.
27:33 Natürlich hatte er das zweite Team
27:35 begleitet, um vor Ort die
27:37 Geldgeber über den Erfolg der Mission zu
27:39 informieren. Jetzt
27:41 sitzt er in seinem Wagen,
27:43 via Satellitenfernsehen mit seinen
27:45 Geldgebern verbunden.
27:47 "Einfach ausgedrückt, InGen sucht
27:49 Investoren, die einen Teil unserer Vorlaufkosten
27:51 übernehmen.
27:53 Man transportiert nicht Menschen um die halbe Welt,
27:55 damit sie einen Zoo besuchen.
27:57 Man bringt den Zoo zu ihnen.
27:59 San Diego ist geradezu prädestiniert
28:01 dafür. Die Menschen
28:03 assoziieren unsere schöne Stadt bereits mit
28:05 Tierattraktionen, mit dem
28:07 San Diego Zoo, SeaWorld,
28:09 dem Football Team."
28:11 Mr. Hammond wusste
28:13 das. Ehe er den
28:15 Traum von einer Insel heckte,
28:17 begann er mit dem Bau
28:19 eines Amphitheaters.
28:21 Ganz in der Nähe von dem Ort,
28:23 wo sie gerade sind, dem Inselnkomplex.
28:25 Aber
28:27 er gab den Gedanken
28:29 auf zugunsten eines weitaus
28:31 großartigeren,
28:33 aber letztendlich unmöglichen
28:35 Projektes. Und daher steht
28:37 die Anlage unfertig und
28:39 unbenutzt da, obwohl sie in
28:41 weniger als einem Monat fertiggestellt sein
28:43 und Besucher empfangen könnte.
28:45 * Schreie *
28:47 Von einem Moment auf den anderen
28:55 ist im Camp die Hölle los.
28:57 Aus allen Käfigen stürmen
28:59 die Dinosaurier, die auf ihrer Flucht
29:01 in den rettenden Urwald
29:03 ein total verwüstetes und zerstörtes
29:05 Camp zurücklassen.
29:07 * Schreie *
29:09 * Schreie *
29:11 Was war passiert?
29:23 Während Mr. Ludlow seine
29:25 Werbeshow veranstaltete, hatten
29:27 ihn und seine Leute heimlich die
29:29 Schlösser der Käfige geknackt,
29:31 die Türen geöffnet und so den
29:33 Sauriern die Flucht ermöglicht.
29:37 Auf dem Rückweg zu ihrem Camp
29:39 entdecken Nick und Sarah das gefesselte
29:41 T-Rex-Baby, das hier als
29:43 Köder für den großen T-Rex
29:45 ausgesetzt worden war. Sie befreien es.
29:47 Dabei stellt Nick
29:49 fest, dass der Kleine sich ein
29:51 Bein gebrochen hat. Sofort
29:53 beschließt er, ihn mit ins Camp zu nehmen
29:55 und ihm dort zu helfen.
29:57 Das Problem ist nur,
29:59 von alledem weiß Ian Malcolm
30:01 nichts. Er schon in seinem
30:03 Trailer sitzt und versucht, Kontakt
30:05 mit dem Schiff aufzunehmen, das sie
30:07 zur Insel gebracht hatte. Aber
30:09 die Sendeanlage macht
30:11 Schwierigkeiten. Alle möglichen
30:13 Leute bekommt er zu sprechen,
30:15 nur den Kapitän des Schiffes nicht.
30:17 Nein, nein, äh, Lady,
30:19 es reicht. Falsche Frequenz.
30:21 Eine Minute.
30:23 Nick, pass auf, dass er dich nicht mit seinen Krallen
30:27 erwischt. Nein.
30:29 So, dann wollen wir mal
30:33 schön stillhalten. Okay, dann wollen wir uns
30:35 das mal näher ansehen. So,
30:37 jetzt halt doch mal still.
30:39 So.
30:41 Hier haben wir den Mittelfußknochen.
30:43 Ganz ruhig, ganz ruhig.
30:45 Und hier
30:47 haben wir das Schienenbein. Schön brav.
30:49 Das Wadenbein.
30:51 Ah, da ist die, da ist die Fractur, direkt oberhalb des
30:53 Gelenks. Sieht's schlimm aus? Wenn wir den Bruch
30:55 nicht richten, wird unser kleiner Freund hier sterben.
30:57 Das Wadenbein würde nicht mehr gerade zusammenwachsen
30:59 und der kann das Sprunggelenk nicht bewegen. Damit wird er
31:01 für jedes andere Tier. Nein,
31:03 äh, Carlos, hören Sie doch, hören Sie
31:05 doch, melden Sie sich verdammt noch mal, Sie Mistkerl.
31:07 Hören Sie! Und was ist, wenn andere
31:09 Tiere ihn hören? Pssst, bitte
31:11 kommen. Hören Sie mich.
31:13 Dad, ich muss hier raus, bitte, ich will hier weg.
31:15 Ich will irgendwo sicher. Nein, nein, nein,
31:17 ich will hier raus, bitte. Ich will hier raus,
31:19 bring mich irgendwo hin, wo es sicher ist, Dad.
31:21 Bist du hier drin nicht sicher? Nein, ich will auf den
31:23 Hochstand. Also
31:25 bringt Ian die vor Angst zitternde
31:27 Kelly auf den ausfahrbaren
31:29 Hochsitz in Sicherheit.
31:31 Was, was, was ist denn?
31:33 Was, was, was ist los? Was ist
31:35 los? Dürfte ich erfahren, was los ist,
31:37 bitte? Es ist besser für Sie, wenn Sie es nicht
31:39 wissen. Kommen Sie, befördern Sie uns hoch,
31:41 aber ein bisschen schnell.
31:43 Los geht's, na bitte. So,
31:45 jetzt geht's ab nach oben, Luft in die Höhlen.
31:47 Ich bin nicht mehr hergekommen, das ist mir jetzt
31:49 fast so blöd.
31:51 So, alles klar.
31:53 Äh, Eddie, wie, wie ist denn die Frequenz
31:55 für das Boot? Kennen Sie die? 15, 3 mal die 8,
31:57 das ist die dritte von oben.
31:59 Okay. Äh, siehst du,
32:01 wir sind ganz hoch, das ist der sicherste Ort,
32:03 an dem du sein kannst. Denke ich jedenfalls.
32:05 Weißt du noch, was Sarah vorhin gesagt hat?
32:07 Hier merken die Tiere gar nicht, dass du da bist.
32:09 Du willst mich nur beruhigen. Nein. Früher hast du mir
32:11 ganz andere Geschichten erzählt. Oh, nein, nein,
32:13 das ist jetzt was ganz anderes. Wir befinden uns
32:15 in einer völlig, äh, anderen Situation,
32:17 Liebling.
32:19 [Musik]
32:21 [Musik]
32:23 [Musik]
32:25 [Musik]
32:27 Eddie, haben wir irgendeine Verbindung zu dem Trailer?
32:29 Ja,
32:31 es gibt eine Verbindung zum Trailer,
32:33 aber dort haben
32:35 Nick und Sarah mit dem kleinen T-Rex
32:37 so viel zu tun, dass sie keine
32:39 Zeit haben, das Gespräch entgegenzunehmen.
32:41 Also entschließt sich
32:43 Ian, zu Fuß zum Trailer zu laufen
32:45 und Nick und Sarah vor dem
32:47 ankommenden Tyrannosaurus Rex
32:49 zu warnen.
32:51 Keine Antwort, tolle Überraschung.
32:53 Wie komme ich wieder runter?
32:55 Legen Sie diesen Gürtel an.
32:57 Wo willst du hin, Dad? Nach unten.
32:59 Du musst bei mir bleiben. Ich lehe dich an.
33:01 Bitte geh nicht. Hier können Sie bremsen.
33:03 Je fester Sie drücken, desto langsamer geht's runter.
33:05 Wo willst du denn hin? Hab's verstanden, hab's verstanden.
33:07 Dad, bitte bleib hier, Dad.
33:09 Bitte bleib hier, Dad. Tu mir den Gefallen.
33:11 Schatz, du bist meine Königin,
33:13 die Göttin.
33:15 Deine Inspiration? Das wird's ja.
33:17 So gefällt mir das.
33:19 [Musik]
33:21 Ich bin sofort wieder da.
33:23 Ich geb dir mein Wort.
33:25 Aber du hast dein Wort noch niemals gehalten.
33:27 Also ich persönlich hätte ein bisschen mehr gebremst.
33:35 Ian rennt zum Trailer,
33:37 in dem Sarah und Nick
33:39 mit der Operation des kleinen T-Rex
33:41 so gut wie fertig sind,
33:43 nicht ahnend, dass Mutter und Vater
33:45 des kleinen schon fast vor der Tür stehen.
33:47 Hol 'ne Flasche mit Amoxilin
33:49 und zieh 'ne Spritze auf.
33:51 Ich verpass ihm noch ein paar Antibiotika
33:53 und dann bring ich ihn wieder raus.
33:55 Es ist dir so schwer,
34:01 wenigstens einmal im Leben ans Telefon zu gehen?
34:03 Jetzt hilf mir dir, die Dinger herauszuschaffen.
34:05 [Geschrei]
34:07 Mami ist offenbar stinksauer.
34:15 [Geschrei]
34:17 [Geschrei]
34:35 Das ist kein Jagdverhalten, Ian.
34:41 Sie jagt nicht, sie sucht ihr Junges.
34:43 Sie wollen ihr Kind holen.
34:45 Dann sollten wir sie lieber nicht enttäuschen.
34:49 Ich nehme seinen Kopf, ich gehe voran, okay?
34:53 Vorsichtig, ganz vorsichtig, ja?
34:55 Ja, gut.
34:57 Gut, ich hab ihn.
34:59 Schön langsam.
35:03 Ja, nicht schreien.
35:05 Sei ganz brav.
35:07 Gleich haben wir's geschafft.
35:09 Dann kommst du zu deinen Eltern.
35:11 [Geschrei]
35:13 [Geschrei]
35:17 Vorsichtig öffnet Ian die Tür des Trailers
35:25 und noch vorsichtiger lässt er das T-Rex-Baby zu Boden gleiten,
35:27 während die riesigen Köpfe der Alten
35:29 mit den messerscharfen Zähnen im Maul
35:31 sich suchend vor dem Trailer hin und her bewegen.
35:33 [Geschrei]
35:39 [Geschrei]
35:41 Dann finden sie ihr Baby
35:45 und zu dritt stapfen sie Richtung Urwald zurück.
35:47 Die Gefahr scheint überstanden.
35:51 Eddie, der mit Kelly zusammen
35:57 alles von seinem Hochschlitz beobachten konnte,
35:59 nimmt sofort Verbindung zu Ian auf.
36:01 Ja, Eddie?
36:05 Ich wollte nur sagen, Sie, Sie, Sie,
36:07 gehen wir dann in den Dschungel zurück.
36:09 Ich weiß, ich seh's. Sagen Sie, wie geht's Kelly?
36:11 Äh, ganz prima. Sekunde, hier ist sie.
36:13 Hallo? Kelly, wie geht's dir? Alles okay?
36:17 Ja, mir geht's gut.
36:19 Also hör zu, bleib wo du bist,
36:21 beweg dich nicht von der Stelle. Ich bin gleich wieder da, verstanden?
36:23 Nicht von der Stelle bewegen! Ja, ist klar, Dad.
36:25 Ian legt auf.
36:27 Dann knüpft er sich Sarah vor.
36:29 Weißt du, ich flehe die Menschen an, mir zuzuhören.
36:33 Ich hab 'ne klare, deutliche Aussprache, ich stottere nicht,
36:35 und die Klappe...
36:37 Das dürfte ein interessantes Kapitel in deinem Buch ergeben, was?
36:39 Ich denke, dass die Debatte über die Mutterinstinkte des T-Rex
36:41 jetzt nur noch akademisch ist.
36:43 Nein, lass sie, jetzt wird's gemütlich.
36:51 Wir schieben uns über die Klappe.
36:53 Oh mein Gott.
36:55 Geh auf, Ian!
37:13 Ich kann nicht mehr.
37:15 Ich kann nicht mehr.
37:17 Ich kann nicht mehr.
37:19 Geh auf!
37:21 Geh auf!
37:23 Direkt in den Wald.
37:25 Komm schon, komm schon, geh auf!
37:27 Komm, das ist alles verbogen.
37:29 Haltet auf, ihr Affen!
37:47 Ja, Ian!
37:49 Immer weiter wütet der Tyrannosaurus-Rex.
37:57 Immer weiter stößt er den Wagen über den Klippenrand.
37:59 Sarah, Ian und Nick können nicht raus,
38:03 sind dem sicheren Tode preisgegeben,
38:05 wenn der Wagen über die Klippen in den Abgrund fällt.
38:07 Eddie, der alles vom sicheren Hochsitz aus beurteilt,
38:15 zögert nicht lange.
38:17 Nee, wir sind hier drin!
38:19 Wartet, habt Geduld, ich helfe euch.
38:21 Aufblick!
38:23 Ich komme!
38:25 Bin gleich da.
38:31 Wie ist das passiert?
38:33 Eddie, wo haben sie Kelly gelassen?
38:35 Sie ist in Sicherheit, sie ist auf dem Hochstand.
38:37 Was brauchen sie? Ist jemand verletzt?
38:39 Holen Sie ein Seil.
38:41 Seil? Brauchen Sie sonst noch was?
38:43 Ja, drei doppelte Cheeseburger mit allem Drum und Dran.
38:45 Ohne Zwiebeln, aber viel Mayo.
38:47 Und eine Apfeltasche!
38:49 Sehr gut.
38:51 Ungesehen von den wütenden Sauriern
38:53 gelingt es ihm,
38:55 das Seil der Motorwinde seines Wagens
38:57 an den Trailer zu befestigen.
38:59 Jetzt versucht er,
39:03 den Trailer zurückzuziehen.
39:05 Und fast schafft er es,
39:07 als das Seil reißt.
39:09 Doch Eddie gibt nicht auf.
39:11 Und in einer dramatischen Rettungsaktion
39:13 gelingt es ihm,
39:15 die drei zu retten.
39:17 Doch bezahlt er diese Rettung
39:19 mit seinem Leben.
39:21 Es gelingt Sarah, Ian und Nick
39:23 an dem Seil hochzuklettern,
39:25 dass Eddie ihnen im letzten Moment
39:27 noch zuwerfen konnte.
39:29 Als sie vollkommen erschöpft
39:31 den Krippenwagen
39:33 mit dem Seil zurückziehen,
39:35 ist Sarah und Ian
39:37 auf dem Seil zurückgekommen.
39:39 Sie sind in der Mitte des Seils
39:41 und sehen Eddie.
39:43 Sie sehen Eddie,
39:45 der sich auf dem Seil befestigt.
39:47 Er sieht Eddie,
39:49 der sich auf dem Seil befestigt.
39:51 Er sieht Eddie,
39:53 der sich auf dem Seil befestigt.
39:55 Er sieht Eddie,
39:57 der sich auf dem Seil befestigt.
39:59 Er sieht Eddie,
40:01 der sich auf dem Seil befestigt.
40:03 Er sieht Eddie,
40:05 der sich auf dem Seil befestigt.
40:07 Er sieht Eddie,
40:09 der sich auf dem Seil befestigt.
40:11 Er sieht Eddie,
40:13 der sich auf dem Seil befestigt.
40:15 Er sieht Eddie,
40:17 der sich auf dem Seil befestigt.
40:19 Er sieht Eddie,
40:21 der sich auf dem Seil befestigt.
40:23 Er sieht Eddie,
40:25 der sich auf dem Seil befestigt.
40:27 Er sieht Eddie,
40:29 der sich auf dem Seil befestigt.
40:31 Er sieht Eddie,
40:33 der sich auf dem Seil befestigt.
40:35 Er sieht Eddie,
40:37 der sich auf dem Seil befestigt.
40:39 Er sieht Eddie,
40:41 der sich auf dem Seil befestigt.
40:43 Er sieht Eddie,
40:45 der sich auf dem Seil befestigt.
40:47 Er sieht Eddie,
40:49 der sich auf dem Seil befestigt.
40:51 Er sieht Eddie,
40:53 der sich auf dem Seil befestigt.
40:55 Er sieht Eddie,
40:57 der sich auf dem Seil befestigt.
40:59 Er sieht Eddie,
41:01 der sich auf dem Seil befestigt.
41:03 Er sieht Eddie,
41:05 der sich auf dem Seil befestigt.
41:07 Er sieht Eddie,
41:09 der sich auf dem Seil befestigt.
41:11 Er sieht Eddie,
41:13 der sich auf dem Seil befestigt.
41:15 Er sieht Eddie,
41:17 der sich auf dem Seil befestigt.
41:19 Er sieht Eddie,
41:21 der sich auf dem Seil befestigt.
41:23 Er sieht Eddie,
41:25 der sich auf dem Seil befestigt.
41:27 Er sieht Eddie,
41:29 der sich auf dem Seil befestigt.
41:31 Er sieht Eddie,
41:33 der sich auf dem Seil befestigt.
41:35 Er sieht Eddie,
41:37 der sich auf dem Seil befestigt.
41:39 Er sieht Eddie,
41:41 der sich auf dem Seil befestigt.
41:43 Er sieht Eddie,
41:45 der sich auf dem Seil befestigt.
41:47 Er sieht Eddie,
41:49 der sich auf dem Seil befestigt.
41:51 Er sieht Eddie,
41:53 der sich auf dem Seil befestigt.
41:55 Er sieht Eddie,
41:57 der sich auf dem Seil befestigt.
41:59 Er sieht Eddie,
42:01 der sich auf dem Seil befestigt.
42:03 Er sieht Eddie,
42:05 der sich auf dem Seil befestigt.
42:07 Er sieht Eddie,
42:09 der sich auf dem Seil befestigt.
42:11 Er sieht Eddie,
42:13 der sich auf dem Seil befestigt.
42:15 Er sieht Eddie,
42:17 der sich auf dem Seil befestigt.
42:19 Er sieht Eddie,
42:21 der sich auf dem Seil befestigt.
42:23 Er sieht Eddie,
42:25 der sich auf dem Seil befestigt.
42:27 Er sieht Eddie,
42:29 der sich auf dem Seil befestigt.
42:31 Er sieht Eddie,
42:33 der sich auf dem Seil befestigt.
42:35 Er sieht Eddie,
42:37 der sich auf dem Seil befestigt.
42:39 Er sieht Eddie,
42:41 der sich auf dem Seil befestigt.
42:43 Er sieht Eddie,
42:45 der sich auf dem Seil befestigt.
42:47 Er sieht Eddie,
42:49 der sich auf dem Seil befestigt.
42:51 Er sieht Eddie,
42:53 der sich auf dem Seil befestigt.
42:55 Er sieht Eddie,
42:57 der sich auf dem Seil befestigt.
42:59 Er sieht Eddie,
43:01 der sich auf dem Seil befestigt.
43:03 Er sieht Eddie,
43:05 der sich auf dem Seil befestigt.
43:07 Er sieht Eddie,
43:09 der sich auf dem Seil befestigt.
43:11 Er sieht Eddie,
43:13 der sich auf dem Seil befestigt.
43:15 Er sieht Eddie,
43:17 der sich auf dem Seil befestigt.
43:19 Er sieht Eddie,
43:21 der sich auf dem Seil befestigt.
43:23 Er sieht Eddie,
43:25 der sich auf dem Seil befestigt.
43:27 Er sieht Eddie,
43:29 der sich auf dem Seil befestigt.
43:31 Er sieht Eddie,
43:33 der sich auf dem Seil befestigt.
43:35 Er sieht Eddie,
43:37 der sich auf dem Seil befestigt.
43:39 Er sieht Eddie,
43:41 der sich auf dem Seil befestigt.
43:43 Er sieht Eddie,
43:45 der sich auf dem Seil befestigt.
43:47 Er sieht Eddie,
43:49 der sich auf dem Seil befestigt.
43:51 Er sieht Eddie,
43:53 der sich auf dem Seil befestigt.
43:55 Er sieht Eddie,
43:57 der sich auf dem Seil befestigt.
43:59 Er sieht Eddie,
44:01 der sich auf dem Seil befestigt.
44:03 Er sieht Eddie,
44:05 der sich auf dem Seil befestigt.
44:07 Er sieht Eddie,
44:09 der sich auf dem Seil befestigt.
44:11 Er sieht Eddie,
44:13 der sich auf dem Seil befestigt.
44:15 Er sieht Eddie,
44:17 der sich auf dem Seil befestigt.
44:19 Er sieht Eddie,
44:21 der sich auf dem Seil befestigt.
44:23 Er sieht Eddie,
44:25 der sich auf dem Seil befestigt.
44:27 Er sieht Eddie,
44:29 der sich auf dem Seil befestigt.
44:31 Er sieht Eddie,
44:33 der sich auf dem Seil befestigt.
44:35 Er sieht Eddie,
44:37 der sich auf dem Seil befestigt.
44:39 Er sieht Eddie,
44:41 der sich auf dem Seil befestigt.
44:43 Er sieht Eddie,
44:45 der sich auf dem Seil befestigt.
44:47 Er sieht Eddie,
44:49 der sich auf dem Seil befestigt.
44:51 Er sieht Eddie,
44:53 der sich auf dem Seil befestigt.
44:55 Er sieht Eddie,
44:57 der sich auf dem Seil befestigt.
44:59 Er sieht Eddie,
45:01 der sich auf dem Seil befestigt.
45:03 Er sieht Eddie,
45:05 der sich auf dem Seil befestigt.
45:07 Er sieht Eddie,
45:09 der sich auf dem Seil befestigt.
45:11 Er sieht Eddie,
45:13 der sich auf dem Seil befestigt.
45:15 Er sieht Eddie,
45:17 der sich auf dem Seil befestigt.
45:19 Er sieht Eddie,
45:21 der sich auf dem Seil befestigt.
45:23 Er sieht Eddie,
45:25 der sich auf dem Seil befestigt.
45:27 Er sieht Eddie,
45:29 der sich auf dem Seil befestigt.
45:31 Er sieht Eddie,
45:33 der sich auf dem Seil befestigt.
45:35 Er sieht Eddie,
45:37 der sich auf dem Seil befestigt.
45:39 Er sieht Eddie,
45:41 der sich auf dem Seil befestigt.
45:43 Er sieht Eddie,
45:45 der sich auf dem Seil befestigt.
45:47 Er sieht Eddie,
45:49 der sich auf dem Seil befestigt.
45:51 Er sieht Eddie,
45:53 der sich auf dem Seil befestigt.
45:55 Er sieht Eddie,
45:57 der sich auf dem Seil befestigt.
45:59 Er sieht Eddie,
46:01 der sich auf dem Seil befestigt.
46:03 Er sieht Eddie,
46:05 der sich auf dem Seil befestigt.
46:07 Er sieht Eddie,
46:09 der sich auf dem Seil befestigt.
46:11 Er sieht Eddie,
46:13 der sich auf dem Seil befestigt.
46:15 Er sieht Eddie,
46:17 der sich auf dem Seil befestigt.
46:19 Er sieht Eddie,
46:21 der sich auf dem Seil befestigt.
46:23 Er sieht Eddie,
46:25 der sich auf dem Seil befestigt.
46:27 Er sieht Eddie,
46:29 der sich auf dem Seil befestigt.
46:31 Er sieht Eddie,
46:33 der sich auf dem Seil befestigt.
46:35 Er sieht Eddie,
46:37 der sich auf dem Seil befestigt.
46:39 Er sieht Eddie,
46:41 der sich auf dem Seil befestigt.
46:43 Er sieht Eddie,
46:45 der sich auf dem Seil befestigt.
46:47 Er sieht Eddie,
46:49 der sich auf dem Seil befestigt.
46:51 Er sieht Eddie,
46:53 der sich auf dem Seil befestigt.
46:55 Er sieht Eddie,
46:57 der sich auf dem Seil befestigt.
46:59 Er sieht Eddie,
47:01 der sich auf dem Seil befestigt.
47:03 Er sieht Eddie,
47:05 der sich auf dem Seil befestigt.
47:07 Er sieht Eddie,
47:09 der sich auf dem Seil befestigt.
47:11 Er sieht Eddie,
47:13 der sich auf dem Seil befestigt.
47:15 Er sieht Eddie,
47:17 der sich auf dem Seil befestigt.
47:19 Er sieht Eddie,
47:21 der sich auf dem Seil befestigt.
47:23 Er sieht Eddie,
47:25 der sich auf dem Seil befestigt.
47:27 Er sieht Eddie,
47:29 der sich auf dem Seil befestigt.
47:31 Er sieht Eddie,
47:33 der sich auf dem Seil befestigt.
47:35 Er sieht Eddie,
47:37 der sich auf dem Seil befestigt.
47:39 Er sieht Eddie,
47:41 der sich auf dem Seil befestigt.
47:43 Er sieht Eddie,
47:45 der sich auf dem Seil befestigt.
47:47 Er sieht Eddie,
47:49 der sich auf dem Seil befestigt.
47:51 Er sieht Eddie,
47:53 der sich auf dem Seil befestigt.
47:55 Er sieht Eddie,
47:57 der sich auf dem Seil befestigt.
47:59 Er sieht Eddie,
48:01 der sich auf dem Seil befestigt.
48:03 Er sieht Eddie,
48:05 der sich auf dem Seil befestigt.
48:07 Er sieht Eddie,
48:09 der sich auf dem Seil befestigt.
48:11 Er sieht Eddie,
48:13 der sich auf dem Seil befestigt.
48:15 Er sieht Eddie,
48:17 der sich auf dem Seil befestigt.
48:19 Er sieht Eddie,
48:21 der sich auf dem Seil befestigt.
48:23 Er sieht Eddie,
48:25 der sich auf dem Seil befestigt.
48:27 Er sieht Eddie,
48:29 der sich auf dem Seil befestigt.
48:31 Er sieht Eddie,
48:33 der sich auf dem Seil befestigt.
48:35 Er sieht Eddie,
48:37 der sich auf dem Seil befestigt.
48:39 Er sieht Eddie,
48:41 der sich auf dem Seil befestigt.
48:43 Er sieht Eddie,
48:45 der sich auf dem Seil befestigt.
48:47 Er sieht Eddie,
48:49 der sich auf dem Seil befestigt.
48:51 Er sieht Eddie,
48:53 der sich auf dem Seil befestigt.
48:55 Er sieht Eddie,
48:57 der sich auf dem Seil befestigt.
48:59 Er sieht Eddie,
49:01 der sich auf dem Seil befestigt.
49:03 Er sieht Eddie,
49:05 der sich auf dem Seil befestigt.
49:07 Er sieht Eddie,
49:09 der sich auf dem Seil befestigt.
49:11 Er sieht Eddie,
49:13 der sich auf dem Seil befestigt.
49:15 Er sieht Eddie,
49:17 der sich auf dem Seil befestigt.
49:19 Er sieht Eddie,
49:21 der sich auf dem Seil befestigt.
49:23 Er sieht Eddie,
49:25 der sich auf dem Seil befestigt.
49:27 Er sieht Eddie,
49:29 der sich auf dem Seil befestigt.
49:31 Er sieht Eddie,
49:33 der sich auf dem Seil befestigt.
49:35 Er sieht Eddie,
49:37 der sich auf dem Seil befestigt.
49:39 Er sieht Eddie,
49:41 der sich auf dem Seil befestigt.
49:43 Er sieht Eddie,
49:45 der sich auf dem Seil befestigt.
49:47 Er sieht Eddie,
49:49 der sich auf dem Seil befestigt.
49:51 Er sieht Eddie,
49:53 der sich auf dem Seil befestigt.
49:55 Er sieht Eddie,
49:57 der sich auf dem Seil befestigt.
49:59 Er sieht Eddie,
50:01 der sich auf dem Seil befestigt.
50:03 Er sieht Eddie,
50:05 der sich auf dem Seil befestigt.
50:07 Er sieht Eddie,
50:09 der sich auf dem Seil befestigt.
50:11 Er sieht Eddie,
50:13 der sich auf dem Seil befestigt.
50:15 Er sieht Eddie,
50:17 der sich auf dem Seil befestigt.
50:19 Er sieht Eddie,
50:21 der sich auf dem Seil befestigt.
50:23 Er sieht Eddie,
50:25 der sich auf dem Seil befestigt.
50:27 Er sieht Eddie,
50:29 der sich auf dem Seil befestigt.
50:31 Er sieht Eddie,
50:33 der sich auf dem Seil befestigt.
50:35 Er sieht Eddie,
50:37 der sich auf dem Seil befestigt.
50:39 Er sieht Eddie,
50:41 der sich auf dem Seil befestigt.
50:43 Er sieht Eddie,
50:45 der sich auf dem Seil befestigt.
50:47 Er sieht Eddie,
50:49 der sich auf dem Seil befestigt.
50:51 Er sieht Eddie,
50:53 der sich auf dem Seil befestigt.
50:55 Er sieht Eddie,
50:57 der sich auf dem Seil befestigt.
50:59 Er sieht Eddie,
51:01 der sich auf dem Seil befestigt.
51:03 Er sieht Eddie,
51:05 der sich auf dem Seil befestigt.
51:07 Er sieht Eddie,
51:09 der sich auf dem Seil befestigt.
51:11 Er sieht Eddie,
51:13 der sich auf dem Seil befestigt.
51:15 Er sieht Eddie,
51:17 der sich auf dem Seil befestigt.
51:19 Er sieht Eddie,
51:21 der sich auf dem Seil befestigt.
51:23 Er sieht Eddie,
51:25 der sich auf dem Seil befestigt.
51:27 Er sieht Eddie,
51:29 der sich auf dem Seil befestigt.
51:31 Er sieht Eddie,
51:33 der sich auf dem Seil befestigt.
51:35 Er sieht Eddie,
51:37 der sich auf dem Seil befestigt.
51:39 Er sieht Eddie,
51:41 der sich auf dem Seil befestigt.
51:43 Er sieht Eddie,
51:45 der sich auf dem Seil befestigt.
51:47 Er sieht Eddie,
51:49 der sich auf dem Seil befestigt.
51:51 Er sieht Eddie,
51:53 der sich auf dem Seil befestigt.
51:55 Er sieht Eddie,
51:57 der sich auf dem Seil befestigt.
51:59 Er sieht Eddie,
52:01 der sich auf dem Seil befestigt.
52:03 Er sieht Eddie,
52:05 der sich auf dem Seil befestigt.
52:07 Er sieht Eddie,
52:09 der sich auf dem Seil befestigt.
52:11 Er sieht Eddie,
52:13 der sich auf dem Seil befestigt.
52:15 Er sieht Eddie,
52:17 der sich auf dem Seil befestigt.
52:19 Er sieht Eddie,
52:21 der sich auf dem Seil befestigt.
52:23 Er sieht Eddie,
52:25 der sich auf dem Seil befestigt.
52:27 Er sieht Eddie,
52:29 der sich auf dem Seil befestigt.
52:31 Er sieht Eddie,
52:33 der sich auf dem Seil befestigt.
52:35 Er sieht Eddie,
52:37 der sich auf dem Seil befestigt.
52:39 Er sieht Eddie,
52:41 der sich auf dem Seil befestigt.
52:43 Er sieht Eddie,
52:45 der sich auf dem Seil befestigt.
52:47 Er sieht Eddie,
52:49 der sich auf dem Seil befestigt.
52:51 Er sieht Eddie,
52:53 der sich auf dem Seil befestigt.
52:55 Er sieht Eddie,
52:57 der sich auf dem Seil befestigt.
52:59 Er sieht Eddie,
53:01 der sich auf dem Seil befestigt.
53:03 Er sieht Eddie,
53:05 der sich auf dem Seil befestigt.
53:07 Er sieht Eddie,
53:09 der sich auf dem Seil befestigt.
53:11 Er sieht Eddie,
53:13 der sich auf dem Seil befestigt.
53:15 Er sieht Eddie,
53:17 der sich auf dem Seil befestigt.
53:19 Er sieht Eddie,
53:21 der sich auf dem Seil befestigt.
53:23 Er sieht Eddie,
53:25 der sich auf dem Seil befestigt.
53:27 Er sieht Eddie,
53:29 der sich auf dem Seil befestigt.
53:31 Er sieht Eddie,
53:33 der sich auf dem Seil befestigt.
53:35 Er sieht Eddie,
53:37 der sich auf dem Seil befestigt.
53:39 Er sieht Eddie,
53:41 der sich auf dem Seil befestigt.
53:43 Er sieht Eddie,
53:45 der sich auf dem Seil befestigt.
53:47 Er sieht Eddie,
53:49 der sich auf dem Seil befestigt.
53:51 Er sieht Eddie,
53:53 der sich auf dem Seil befestigt.
53:55 Er sieht Eddie,
53:57 der sich auf dem Seil befestigt.
53:59 Er sieht Eddie,
54:01 der sich auf dem Seil befestigt.
54:03 Er sieht Eddie,
54:05 der sich auf dem Seil befestigt.
54:07 Er sieht Eddie,
54:09 der sich auf dem Seil befestigt.
54:11 Er sieht Eddie,
54:13 der sich auf dem Seil befestigt.
54:15 Er sieht Eddie,
54:17 der sich auf dem Seil befestigt.
54:19 Er sieht Eddie,
54:21 der sich auf dem Seil befestigt.
54:23 Er sieht Eddie,
54:25 der sich auf dem Seil befestigt.
54:27 Er sieht Eddie,
54:29 der sich auf dem Seil befestigt.
54:31 Er sieht Eddie,
54:33 der sich auf dem Seil befestigt.
54:35 Er sieht Eddie,
54:37 der sich auf dem Seil befestigt.
54:39 Er sieht Eddie,
54:41 der sich auf dem Seil befestigt.
54:43 Er sieht Eddie,
54:45 der sich auf dem Seil befestigt.
54:47 Er sieht Eddie,
54:49 der sich auf dem Seil befestigt.
54:51 Er sieht Eddie,
54:53 der sich auf dem Seil befestigt.
54:55 Er sieht Eddie,
54:57 der sich auf dem Seil befestigt.
54:59 Er sieht Eddie,
55:01 der sich auf dem Seil befestigt.
55:03 Er sieht Eddie,
55:05 der sich auf dem Seil befestigt.
55:07 Er sieht Eddie,
55:09 der sich auf dem Seil befestigt.
55:11 Er sieht Eddie,
55:13 der sich auf dem Seil befestigt.
55:15 Er sieht Eddie,
55:17 der sich auf dem Seil befestigt.
55:19 Er sieht Eddie,
55:21 der sich auf dem Seil befestigt.
55:23 Er sieht Eddie,
55:25 der sich auf dem Seil befestigt.
55:27 Er sieht Eddie,
55:29 der sich auf dem Seil befestigt.
55:31 Er sieht Eddie,
55:33 der sich auf dem Seil befestigt.
55:35 Er sieht Eddie,

Recommandée