Montclare : Rendez-vous de l'horreur (Next of Kin) est un film australo-néo-zélandais, sorti en 1982.
Fiche technique
Titre original : Next of kin
Titre français : Montclare: Rendez-vous de l'horreur
Réalisation : Tony Williams
Scénario : Tony Williams et Michael Heath
Musique : Klaus Schulze
Pays d'origine : Nouvelle-Zélande - Australie
Genre : horreur
Date de sortie : 1982
Fiche technique
Titre original : Next of kin
Titre français : Montclare: Rendez-vous de l'horreur
Réalisation : Tony Williams
Scénario : Tony Williams et Michael Heath
Musique : Klaus Schulze
Pays d'origine : Nouvelle-Zélande - Australie
Genre : horreur
Date de sortie : 1982
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 [MUSIC]
00:00:10 [MUSIC]
00:00:20 [MUSIC]
00:00:45 [MUSIC]
00:00:55 To my daughter, Linda Mary Stevens,
00:01:00 I leave my entire inheritance, all goods, chattels,
00:01:06 and worldly possessions that comprise the estate of Montclair.
00:01:13 [MUSIC]
00:01:38 [MUSIC]
00:02:03 [MUSIC]
00:02:28 [MUSIC]
00:02:53 [MUSIC]
00:03:03 [MUSIC]
00:03:18 [MUSIC]
00:03:43 [MUSIC]
00:03:53 Easy on the onions, Harry.
00:03:56 No worries.
00:03:58 Hi, Dad.
00:03:59 Nicole, where have you been, huh?
00:04:01 It's Linda.
00:04:03 Oh, good day, Linda.
00:04:04 Hi.
00:04:05 Welcome home.
00:04:06 Thanks.
00:04:07 Nicole, get a cup of coffee for Linda, eh?
00:04:11 Look, you haven't even eaten your egg there.
00:04:13 Come on, don't play with your food here.
00:04:16 Look, I'll feed you.
00:04:17 What do you think of the old town, Linda?
00:04:19 Not much change, huh?
00:04:21 Hardly at all.
00:04:22 Well, there's a new public toilet.
00:04:24 Took them 20 years to get that one up.
00:04:26 Come on.
00:04:28 Change.
00:04:30 Don't you look at me like that, young man.
00:04:34 You want me to knock you through to the middle of next week?
00:04:37 Come closer so I can hit you, Jason.
00:04:39 [MUSIC]
00:04:43 [MUSIC]
00:04:50 On the heads.
00:04:52 Test of nerves.
00:04:55 Watch this.
00:04:57 Hey, Harry, come on, hurry up.
00:05:04 Two hamburgers coming up.
00:05:06 Nicole?
00:05:08 Nicole?
00:05:09 Oh.
00:05:10 [INDISTINCT CHATTER]
00:05:13 Here you are.
00:05:14 And about time too, kid.
00:05:18 I was sorry about your mother, Linda.
00:05:25 She was a good woman, Miss Mary.
00:05:27 Thanks.
00:05:28 Used to come in here sometimes, you know.
00:05:31 My mother?
00:05:32 Yeah.
00:05:34 Used to sit over in that corner for a long while.
00:05:38 Just looking out of the window as if something were on her mind, you know.
00:05:44 Nicole liked her.
00:05:46 He liked her very much.
00:05:48 He used to sit with her.
00:05:50 No talking.
00:05:52 Just sitting.
00:05:56 What you gonna do with that big house now, Linda?
00:05:59 Huh?
00:06:02 [BIRDS CHIRPING]
00:06:06 [ENGINE ROARING]
00:06:10 [ENGINE ROARING]
00:06:14 [ENGINE ROARING]
00:06:17 [ENGINE ROARING]
00:06:20 [ENGINE ROARING]
00:06:23 [ENGINE ROARING]
00:06:26 [ENGINE ROARING]
00:06:29 [ENGINE ROARING]
00:06:32 [ENGINE ROARING]
00:06:35 [ENGINE ROARING]
00:06:38 [ENGINE ROARING]
00:06:41 [ENGINE ROARING]
00:06:44 Mark, what are you doing?
00:06:46 Hmm?
00:06:47 Watering the flowers.
00:06:48 Good.
00:06:50 Come and help me take the washing in.
00:06:53 I think it's going to rain.
00:06:56 [ENGINE ROARING]
00:06:59 [ENGINE ROARING]
00:07:02 [ENGINE ROARING]
00:07:05 [ENGINE ROARING]
00:07:08 [ENGINE ROARING]
00:07:11 [ENGINE ROARING]
00:07:14 Our loves and comfort should increase,
00:07:17 even as our days do go.
00:07:20 Here, grab this.
00:07:21 [ENGINE ROARING]
00:07:24 [ENGINE ROARING]
00:07:27 [ENGINE ROARING]
00:07:30 [ENGINE ROARING]
00:07:33 [ENGINE ROARING]
00:07:36 Hope it's a good storm.
00:07:37 I like the rain.
00:07:38 [ENGINE ROARING]
00:07:41 [MUSIC PLAYING]
00:07:45 [MUSIC PLAYING]
00:07:48 [MUSIC PLAYING]
00:07:51 [MUSIC PLAYING]
00:07:54 [MUSIC PLAYING]
00:07:57 [MUSIC PLAYING]
00:08:00 [MUSIC PLAYING]
00:08:03 [MUSIC PLAYING]
00:08:06 [MUSIC PLAYING]
00:08:09 [MUSIC PLAYING]
00:08:12 [MUSIC PLAYING]
00:08:15 Now Mother and Father have gone.
00:08:17 And Rita and I have the problem of maintaining Montclair.
00:08:21 We are determined not to sell it.
00:08:23 I suggested to Rita that we might turn it
00:08:25 into a nursing home.
00:08:26 And she seemed to like the idea.
00:08:29 25th of August, 1950.
00:08:32 [MUSIC PLAYING]
00:08:35 [MUSIC PLAYING]
00:08:38 [MUSIC PLAYING]
00:08:41 [MUSIC PLAYING]
00:08:44 [MUSIC]
00:08:54 [SOUND]
00:09:04 [SOUND]
00:09:14 [SOUND]
00:09:24 [SOUND]
00:09:34 [SOUND]
00:09:44 [SOUND]
00:09:54 Shit.
00:10:02 [SOUND]
00:10:11 Can I give you a hand?
00:10:13 Connie.
00:10:14 I can't close it.
00:10:18 We'll have to get it repaired.
00:10:20 You should be careful.
00:10:22 What's that?
00:10:23 The wires.
00:10:24 Let's get out of here.
00:10:32 Do you think it's a good idea moving your mother's belongings right now?
00:10:41 It's got to be done sometime.
00:10:43 The old people are a little sensitive. It's best when they're all asleep.
00:10:46 Whose room is this?
00:10:48 The new arrival.
00:10:49 What's she talking about?
00:10:51 Somebody's got to do the flowers.
00:10:53 Mrs. Wright. Her nephew's bringing her up tonight.
00:10:56 We've already discussed this. I don't want to take any more people.
00:10:59 We need the money.
00:11:01 Yes, I know, but one more person isn't going to make any difference.
00:11:04 It's just all too much.
00:11:07 All I know is just maintenance.
00:11:09 And the old folk don't mind. They still love it here.
00:11:12 You're a great optimist, Connie.
00:11:15 I'd better see Mr. Collins.
00:11:17 Cold tonight, Mr. Collins.
00:11:25 How are your eyes?
00:11:27 Let's have a look.
00:11:29 Head back.
00:11:30 Look at the ceiling.
00:11:33 (thunder)
00:12:00 Good God!
00:12:27 John!
00:12:29 You'll get soaked!
00:12:31 I'll get some.
00:12:36 Come on, let's get you inside.
00:12:38 They're crazy.
00:12:40 You should have gone to the front entrance.
00:12:44 You got lost.
00:12:46 The lightning nearly got us.
00:12:48 You should be in bed.
00:12:50 Oh, rubbish. We'll miss all the fun.
00:12:52 Damn. Door's locked.
00:12:55 (knocking)
00:12:57 Look, they're off to war!
00:13:08 I was locked out of the barracks.
00:13:18 It was steaming with rain just like this.
00:13:20 Honey!
00:13:22 The fire started exploding all over the bloody camp.
00:13:25 (knocking)
00:13:26 What happened?
00:13:28 Door slammed. Didn't you slip them off?
00:13:30 I'm sorry, Mr. Ryan. You must be tired after a long day.
00:13:35 This is Linda, Mr. Cooney, Mrs. Ryan and Mr. Ryan.
00:13:40 Oh.
00:13:42 Wasn't your aunt happy in the last post?
00:13:45 They weren't happy.
00:13:47 I'd been out to inspect the materials, you see.
00:13:50 When I got back and I couldn't make anyone hear,
00:13:52 thunder was coming and there's explosions all over the bloody place.
00:13:55 I didn't know what the hell to do.
00:13:57 And you know, it doesn't often rain in North Africa,
00:13:59 but my God, when it does, it does come down in buckets and lumps.
00:14:03 Good heavens.
00:14:05 I'll take care of Mrs. Ryan.
00:14:07 Come on, Ryan.
00:14:08 You'd better stay the night, Mr. Ryan. We've got a spare room upstairs.
00:14:11 Come on.
00:14:13 Well, anyhow, there I was. I was locked out of the barracks.
00:14:15 I couldn't get in no matter how you yelled.
00:14:17 I was locked up in the explosion and the shells.
00:14:20 Is this the new one?
00:14:21 Yes.
00:14:22 If we get them all, we'll have to stick them up the chimney.
00:14:24 Anyhow, what could I do? I couldn't get into the barracks.
00:14:26 I said the only thing to do is walk back to the latrine.
00:14:29 Well, I was on the way there, halfway there,
00:14:31 and whoa, a whacking shell just blew the dunny sky high.
00:14:35 What could have... Well, the funny thing...
00:14:37 (indistinct chatter)
00:14:39 Lance has been like a father to Linda.
00:14:50 He drove with me into town today to buy Linda a birthday present, a red ball.
00:14:55 Then, in his usual absent-minded way, forgot to pay Mr. Foley.
00:14:59 I discreetly settled the bill.
00:15:02 Thursday.
00:15:04 Someone was wandering around the house last night.
00:15:06 I didn't sleep.
00:15:09 (thunder rumbling)
00:15:12 (thunder rumbling)
00:15:14 (rain pattering)
00:15:16 (rain pattering)
00:15:18 (rain pattering)
00:15:47 (grunts)
00:15:50 (grunts)
00:15:52 (grunts)
00:16:05 (grunts)
00:16:07 Linda.
00:16:10 Linda.
00:16:32 (siren wailing)
00:16:34 (birds chirping)
00:16:50 (birds chirping)
00:16:52 (water splashing)
00:17:06 (water splashing)
00:17:08 (speaking Italian)
00:17:25 It's from my mate, uh, Shelley.
00:17:29 I've no idea.
00:17:32 (laughing)
00:17:36 (laughing)
00:17:38 Hey, turn that thing off. You made the telegall fuzzy.
00:17:41 That fusspot never stops cleaning, that woman.
00:17:45 Morning.
00:17:47 Is Collins and Lance not here yet?
00:17:49 Lance usually waits till the last one's finished.
00:17:51 Thinks he gets better service that way, even though the food is cold.
00:17:54 I'll have to do something about that fallen tree.
00:17:57 I've organized it. We'll manage.
00:18:02 Come on, guys, I'll get you some oranges.
00:18:05 Huh? Do you want some sugar? I'll get you some sugar.
00:18:09 (water splashing)
00:18:22 (thunder rumbling)
00:18:25 (thunder rumbling)
00:18:28 (thunder rumbling)
00:18:31 (thunder rumbling)
00:18:33 (thunder rumbling)
00:18:36 (thunder rumbling)
00:18:39 (thunder rumbling)
00:18:42 (thunder rumbling)
00:18:45 (thunder rumbling)
00:18:48 (water splashing)
00:18:51 (thunder rumbling)
00:18:54 (thunder rumbling)
00:18:57 (thunder rumbling)
00:19:00 (thunder rumbling)
00:19:02 (thunder rumbling)
00:19:05 (thunder rumbling)
00:19:08 (thunder rumbling)
00:19:11 (thunder rumbling)
00:19:14 (thunder rumbling)
00:19:17 (thunder rumbling)
00:19:20 (thunder rumbling)
00:19:23 (thunder rumbling)
00:19:26 (thunder rumbling)
00:19:29 (thunder rumbling)
00:19:31 (thunder rumbling)
00:19:34 (thunder rumbling)
00:19:37 (thunder rumbling)
00:19:40 (thunder rumbling)
00:19:43 (thunder rumbling)
00:19:46 (thunder rumbling)
00:19:49 (thunder rumbling)
00:19:52 (horn honking)
00:19:55 (thunder rumbling)
00:19:58 (horn honking)
00:20:00 (horn honking)
00:20:03 (horn honking)
00:20:06 (horn honking)
00:20:09 (horn honking)
00:20:12 (horn honking)
00:20:15 (birds chirping)
00:20:18 (birds chirping)
00:20:21 (birds chirping)
00:20:24 (birds chirping)
00:20:27 (birds chirping)
00:20:29 (birds chirping)
00:20:32 (birds chirping)
00:20:35 (birds chirping)
00:20:38 (birds chirping)
00:20:41 (birds chirping)
00:20:44 (whistling)
00:20:47 (birds chirping)
00:20:50 - How you been?
00:20:53 - Okay.
00:20:57 - Where's your car?
00:20:59 - I lost me license.
00:21:02 (whistling)
00:21:05 (whistling)
00:21:08 (whistling)
00:21:11 (whistling)
00:21:14 (whistling)
00:21:17 (whistling)
00:21:20 (whistling)
00:21:24 (whistling)
00:21:26 (whistling)
00:21:29 (whistling)
00:21:32 (whistling)
00:21:35 (whistling)
00:21:38 (whistling)
00:21:41 (whistling)
00:21:44 - You know, I didn't miss her at first.
00:21:47 She had secrets.
00:21:50 Here. - Oh, thank you.
00:21:53 - I suppose you think I'm like her.
00:21:55 Reliable. - Mm-hmm.
00:21:58 - Unpredictable. - Uh-huh.
00:22:01 - Crazy. - Oh, yeah.
00:22:04 - Good.
00:22:07 - You haven't changed. - What has?
00:22:10 - Plenty. What do you want to know? - Nothing.
00:22:13 - Not even that Tom's got a new stud phone?
00:22:16 Lucy Parker, the fat girl? - God, no.
00:22:19 - Nundie, New Guinea. - Best place for me.
00:22:22 - And Laura. - No.
00:22:24 - I don't want to know. - Molly Fleming.
00:22:27 Step up to the bulldozer, under the tracks.
00:22:30 And his head popped like a watermelon.
00:22:33 (yells)
00:22:36 (whistling)
00:22:39 (whistling)
00:22:42 (yells)
00:22:45 (whistling)
00:22:48 (whistling)
00:22:51 (whistling)
00:22:53 (whistling)
00:22:56 (whistling)
00:22:59 (panting)
00:23:02 - Barney?
00:23:05 Barney?
00:23:08 (whistling)
00:23:11 (whistling)
00:23:14 (whistling)
00:23:17 (whistling)
00:23:20 - Barney?
00:23:22 (whistling)
00:23:25 (whistling)
00:23:28 (whistling)
00:23:31 (whistling)
00:23:34 - I can hear you.
00:23:37 (whistling)
00:23:40 (whistling)
00:23:43 - I know you're hiding.
00:23:46 (whistling)
00:23:49 (whistling)
00:23:51 (whistling)
00:23:54 (whistling)
00:23:57 - Barney?
00:24:00 (whistling)
00:24:03 Barney?
00:24:06 (whistling)
00:24:09 (whistling)
00:24:12 I can see you.
00:24:15 (whistling)
00:24:18 Barney, what are you doing?
00:24:20 (footsteps)
00:24:23 Barney? (screams)
00:24:26 - Hello.
00:24:29 - There's someone watching us.
00:24:32 (whistling)
00:24:35 - I can't see anyone.
00:24:38 - Standing between those two trees.
00:24:41 (whistling)
00:24:44 - Want me to check it out?
00:24:47 (whistling)
00:24:49 (whistling)
00:24:52 (whistling)
00:24:55 (whistling)
00:24:58 (whistling)
00:25:01 - It's all right, it's just like a ripper.
00:25:04 (whistling)
00:25:07 - You got any friends up there?
00:25:10 - A few.
00:25:13 (whistling)
00:25:17 - What kind of school is it?
00:25:19 - It's a special school for emotionally disturbed kids.
00:25:23 - Something bugging you?
00:25:34 - No.
00:25:36 - Bullshit.
00:25:43 - I don't know, it's just that I feel unwelcome.
00:25:46 - What do you expect after so many years?
00:25:49 No letters, no phone calls. People are curious, that's all.
00:25:53 (whistling)
00:25:56 (whistling)
00:25:59 (whistling)
00:26:02 (whistling)
00:26:05 (whistling)
00:26:08 (whistling)
00:26:12 - I'm going to be late for class tonight. You want to come?
00:26:14 - Pete Barker.
00:26:17 - I bet you haven't had a night out since you've been back.
00:26:20 - And I suppose you'll need a lift.
00:26:23 - True. True.
00:26:26 - Bye-bye. - Stay well.
00:26:29 - Linda, it's Mr. Collins. He's dead. Died in his bath.
00:26:36 Lance found him.
00:26:41 - How is he?
00:26:43 - Minor stroke.
00:26:46 - It's all right. I'm worried.
00:26:49 - He's resting now, Linda. He's going to sleep properly soon.
00:26:53 - It's OK.
00:26:56 - Knowing Lance, he'll probably be up and about in a couple of days.
00:27:00 - You, uh... You heard about Collins.
00:27:05 - It was his heart.
00:27:09 - Anyway, you can safely leave all that to Connie and me. There's nothing you need to do.
00:27:12 - There.
00:27:18 - Anyway, how are things with you?
00:27:22 - Coping. Just...
00:27:26 - Look, if there's anything I can do...
00:27:32 - No.
00:27:36 - Well, you have got Connie. She's a fine woman.
00:27:39 - In fact, during the last couple of months of your mother's life, she practically ran this place single-handed.
00:27:45 - What exactly was wrong with her?
00:27:49 - Stress. Anxiety. She was worried about money, worried about more care.
00:27:55 - It all contributed.
00:27:58 - I might sell Montclair.
00:28:05 - It could be a wise decision.
00:28:07 - It's a pity, though. He's been in the family for a long time.
00:28:14 - Linda, I really would like to help, so why don't you drop round to the surgery sometime?
00:28:21 - After all, I brought you into this world, so I have some responsibility.
00:28:27 - Thank you.
00:28:29 - No, no, Carol.
00:28:37 - Mrs. Conroy, it's Barney?
00:28:40 - Yeah, that's right.
00:28:43 - How long ago did she leave?
00:28:46 - Good.
00:28:49 - OK, thanks.
00:28:52 - You don't mind?
00:28:55 - I don't need to.
00:28:56 - Um, Pete.
00:28:58 - How's Lance?
00:29:04 - He's all right, I think. He's had a shock.
00:29:07 - Oh, don't bother changing. We should get going.
00:29:10 - Don't take me a second. Almost there.
00:29:13 - Oh, who's that?
00:29:18 - I think it's Carol.
00:29:21 - Carol?
00:29:24 - What's she doing here?
00:29:26 - Well, actually, she's running us to the party.
00:29:30 - Not Carol.
00:29:34 - I'll tell her to get going.
00:29:37 - I don't think I'll come tonight, Barney.
00:29:41 - Look, it's not trouble, I'll...
00:29:43 - Really, I should stay and look after Lance. I'm worried about him.
00:29:47 - I'm sorry.
00:29:49 - Have a nice day.
00:29:57 - Terrific. We could probably squeeze you in the back if it'll lose end.
00:30:00 - No, I'm exhausted. I'll probably fall asleep.
00:30:03 - Suit yourself.
00:30:05 - Sure you won't change your mind?
00:30:08 - Come on, Barnes!
00:30:11 - Oh, bloody giz!
00:30:15 - Sleep tight.
00:30:18 [HORN HONKS]
00:30:21 [BIRDS CHIRPING]
00:30:23 [ENGINE REVS]
00:30:25 [BIRDS CHIRPING]
00:30:54 - I'll call Linda, at least.
00:30:56 - It's just a coincidence.
00:30:59 - It was.
00:31:02 - I didn't hear that.
00:31:05 - Come here.
00:31:08 [KNOCKING]
00:31:11 - Come in.
00:31:14 [DOOR CREAKS]
00:31:17 - What's going on, Linda?
00:31:19 - No, I've changed my mind.
00:31:23 - I'm going to...
00:31:24 - That's very kind of you.
00:31:26 - Patty's gone for the weekend. We'll manage.
00:31:29 - I'm sure you will.
00:31:32 - Night, then. Enjoy yourselves.
00:31:35 - Thank you, Linda.
00:31:39 [DOOR CLOSES]
00:31:41 [MUSIC PLAYING]
00:31:43 [MUSIC PLAYING]
00:31:45 [MUSIC PLAYING]
00:31:47 [MUSIC PLAYING]
00:31:49 [MUSIC PLAYING]
00:31:54 [MUSIC PLAYING]
00:31:57 [MUSIC PLAYING]
00:32:00 [MUSIC PLAYING]
00:32:03 [MUSIC PLAYING]
00:32:06 [MUSIC PLAYING]
00:32:09 [MUSIC PLAYING]
00:32:12 [MUSIC PLAYING]
00:32:16 [MACHINERY WHIRRING]
00:32:18 [DOOR CLOSES]
00:32:20 [CLOCK TICKING]
00:32:23 [CLOCK TICKING]
00:32:25 [DOOR OPENS]
00:32:51 [DOOR CLOSES]
00:32:53 [BELL RINGING]
00:33:05 [CAT MEOWS]
00:33:10 [CAT MEOWS]
00:33:12 - Hey, what do you want?
00:33:14 [CAT MEOWS]
00:33:16 - Aw.
00:33:18 - Say...
00:33:20 [CAT MEOWS]
00:33:22 [MUSIC PLAYING]
00:33:25 - Ooh.
00:33:27 - Goodbye.
00:33:29 [MUSIC PLAYING]
00:33:32 [MUSIC PLAYING]
00:33:35 [MUSIC PLAYING]
00:33:38 [MUSIC PLAYING]
00:33:41 [MUSIC PLAYING]
00:33:44 [MUSIC PLAYING]
00:33:48 (suspenseful music)
00:33:51 (suspenseful music)
00:33:54 (suspenseful music)
00:33:57 (suspenseful music)
00:34:00 (suspenseful music)
00:34:04 (suspenseful music)
00:34:08 (suspenseful music)
00:34:12 (suspenseful music)
00:34:16 (suspenseful music)
00:34:20 (suspenseful music)
00:34:25 (suspenseful music)
00:34:28 (suspenseful music)
00:34:32 (suspenseful music)
00:34:36 (suspenseful music)
00:34:40 (suspenseful music)
00:34:44 (suspenseful music)
00:34:48 (suspenseful music)
00:34:53 (suspenseful music)
00:34:56 (suspenseful music)
00:35:00 (suspenseful music)
00:35:04 (suspenseful music)
00:35:08 (suspenseful music)
00:35:12 (suspenseful music)
00:35:16 (suspenseful music)
00:35:21 (suspenseful music)
00:35:24 (suspenseful music)
00:35:28 (suspenseful music)
00:35:32 (suspenseful music)
00:35:36 (suspenseful music)
00:35:40 (suspenseful music)
00:35:44 (suspenseful music)
00:35:49 (suspenseful music)
00:35:52 (suspenseful music)
00:35:56 (suspenseful music)
00:36:00 (suspenseful music)
00:36:04 (suspenseful music)
00:36:08 (suspenseful music)
00:36:12 (suspenseful music)
00:36:17 (suspenseful music)
00:36:20 (suspenseful music)
00:36:24 (suspenseful music)
00:36:28 (suspenseful music)
00:36:32 (suspenseful music)
00:36:36 (suspenseful music)
00:36:40 (suspenseful music)
00:36:45 (suspenseful music)
00:36:48 (suspenseful music)
00:36:52 (suspenseful music)
00:36:56 (suspenseful music)
00:37:00 (suspenseful music)
00:37:04 (suspenseful music)
00:37:08 (suspenseful music)
00:37:13 (suspenseful music)
00:37:16 (suspenseful music)
00:37:20 (suspenseful music)
00:37:24 (suspenseful music)
00:37:28 (suspenseful music)
00:37:32 (phone ringing)
00:37:36 - Hello?
00:37:38 I, Barney.
00:37:42 Where are you?
00:37:43 - Oh, isn't it?
00:37:47 - Is it?
00:37:49 - I walked half a mile to find this phone box.
00:37:54 Look, um, I wanna see ya.
00:37:57 - Do you?
00:37:59 I'm on my, my own.
00:38:03 - What?
00:38:04 - Oh, she's gone out.
00:38:07 (scoffs)
00:38:09 Hey, are you having a good time?
00:38:14 - Why not?
00:38:16 Drunk?
00:38:17 - Cyber.
00:38:18 That's what it is.
00:38:21 (phone ringing)
00:38:26 - Hello?
00:38:28 - Hello?
00:38:31 (phone ringing)
00:38:34 - What's that?
00:38:38 (cat meowing)
00:38:44 Barney?
00:38:46 Stay there.
00:38:49 - Linda?
00:38:51 Can you hear me?
00:38:53 Linda?
00:38:59 (suspenseful music)
00:39:02 Linda?
00:39:05 (suspenseful music)
00:39:09 (suspenseful music)
00:39:13 (suspenseful music)
00:39:17 (suspenseful music)
00:39:27 (door creaking)
00:39:28 Barney?
00:39:30 (door creaking)
00:39:36 (cat meowing)
00:39:43 How did you get down here?
00:39:50 Come on.
00:39:56 Hurry up.
00:39:57 (door creaking)
00:39:59 (doorbell ringing)
00:40:01 (water trickling)
00:40:24 (water trickling)
00:40:27 (water trickling)
00:40:46 (water trickling)
00:40:49 (water trickling)
00:40:59 (water trickling)
00:41:12 (water trickling)
00:41:15 (water trickling)
00:41:28 - Shit.
00:41:38 (water trickling)
00:41:41 (cat meowing)
00:41:52 (cat meowing)
00:42:01 (cat meowing)
00:42:06 (cat meowing)
00:42:08 (cat meowing)
00:42:11 (cat meowing)
00:42:14 (cat meowing)
00:42:17 (cat meowing)
00:42:20 (cat meowing)
00:42:23 (cat meowing)
00:42:26 (cat meowing)
00:42:29 (cat meowing)
00:42:33 (crickets chirping)
00:42:36 (eerie music)
00:42:46 (eerie music)
00:43:01 (eerie music)
00:43:04 (eerie music)
00:43:09 (eerie music)
00:43:29 (eerie music)
00:43:32 (eerie music)
00:43:36 (eerie music)
00:43:40 (eerie music)
00:43:44 (eerie music)
00:43:48 (eerie music)
00:43:52 (eerie music)
00:43:57 (eerie music)
00:44:00 (eerie music)
00:44:04 (eerie music)
00:44:08 (eerie music)
00:44:12 (eerie music)
00:44:16 (eerie music)
00:44:20 (eerie music)
00:44:25 (eerie music)
00:44:28 (eerie music)
00:44:32 (eerie music)
00:44:36 (eerie music)
00:44:40 (eerie music)
00:44:44 (woman screams)
00:44:46 - Hey, shh.
00:44:47 It's me, okay?
00:44:48 It's only me.
00:44:49 (eerie music)
00:44:54 (eerie music)
00:44:57 (eerie music)
00:45:01 (eerie music)
00:45:05 (eerie music)
00:45:09 (eerie music)
00:45:13 (eerie music)
00:45:17 (eerie music)
00:45:22 (eerie music)
00:45:25 (eerie music)
00:45:29 (eerie music)
00:45:33 (eerie music)
00:45:37 (eerie music)
00:45:41 (eerie music)
00:45:45 (eerie music)
00:45:50 (eerie music)
00:45:53 (eerie music)
00:45:57 (eerie music)
00:46:01 (eerie music)
00:46:05 (eerie music)
00:46:09 (eerie music)
00:46:13 (eerie music)
00:46:18 (eerie music)
00:46:21 (eerie music)
00:46:25 (eerie music)
00:46:29 (eerie music)
00:46:33 (eerie music)
00:46:37 (eerie music)
00:46:41 (eerie music)
00:46:46 (eerie music)
00:46:49 (eerie music)
00:46:53 (eerie music)
00:46:57 (eerie music)
00:47:01 (eerie music)
00:47:05 (eerie music)
00:47:09 (eerie music)
00:47:14 (water running)
00:47:17 (eerie music)
00:47:21 (eerie music)
00:47:25 (eerie music)
00:47:29 (eerie music)
00:47:33 (eerie music)
00:47:37 (eerie music)
00:47:42 (eerie music)
00:47:45 (eerie music)
00:47:49 (eerie music)
00:47:53 (eerie music)
00:47:57 (eerie music)
00:48:01 (eerie music)
00:48:05 (eerie music)
00:48:10 (people talking)
00:48:13 (people talking)
00:48:17 (water running)
00:48:21 (water running)
00:48:25 (water running)
00:48:29 - Lance.
00:48:33 (water running)
00:48:38 - I'll get you back to bed.
00:48:41 I think they all went. Pity you missed out.
00:48:45 I suppose you wouldn't have gone anyway, would you?
00:48:49 Did you open your window last night?
00:48:53 (clock ticking)
00:48:57 I went over the accounts. They're a real mess.
00:49:01 How do you feel?
00:49:05 You remember my Aunt Rita. When did she die?
00:49:08 - No.
00:49:12 - What's that?
00:49:16 (car horn honking)
00:49:20 - Oh, it's Carol.
00:49:24 I'll look in on you later.
00:49:28 (car engine starting)
00:49:33 Carol?
00:49:36 (birds chirping)
00:49:40 Connie?
00:49:54 Connie? - Over here.
00:49:58 - Did you see who was driving Carol just now?
00:50:02 - Was she here?
00:50:04 - Of course she was here. At Beret. It was in the pond this morning.
00:50:08 - Carol?
00:50:11 - There was someone in the house last night.
00:50:14 Someone turned off the lights.
00:50:17 And all the taps in my room were left running.
00:50:20 - Why would she do that?
00:50:23 - She? Who said Carol was here?
00:50:26 Carol?
00:50:30 You look tired.
00:50:33 - Why was I told my Aunt Rita was dead?
00:50:45 - Isn't she?
00:50:48 - It was all before my time.
00:50:51 - There was someone in the house.
00:50:54 - Well, if you like, I'll report it.
00:50:58 - Would you like a cup of tea?
00:51:01 (cat meowing)
00:51:08 (car engine starting)
00:51:15 - Take care of your mother, Carol, you hear?
00:51:18 - Now where is she? - Where do you think she is?
00:51:21 - I don't know. She had a fair bit to drink last night.
00:51:26 - There was someone driving a car.
00:51:28 - Hey, you've got to get out of that house.
00:51:31 If you like, stay at my place.
00:51:34 - No.
00:51:37 - Right. Well, the voluntary bushfire brigade is holding its annual meeting at the hall tonight.
00:51:43 Could be a bit of a hoot.
00:51:46 What's happened to Fireout?
00:51:49 - There's something wrong with the phone.
00:51:52 - She did die.
00:51:55 - Does it matter? - Yes.
00:51:58 - Why?
00:52:02 - Because she's my aunt.
00:52:06 My family.
00:52:10 I need to know.
00:52:14 - She's dead. Isn't that enough?
00:52:21 - I know you're very fond of Lance, but he's a confused old man.
00:52:25 Ever since his first stroke, he's been living more and more in the past.
00:52:30 Or what he remembers of the past. - But he said she didn't die.
00:52:35 - Not at Montclair. No.
00:52:42 Your mother couldn't cope, Linda, because your aunt was a very sick woman.
00:52:50 Finally, she had to be sent to a home.
00:52:52 That's where she died.
00:52:55 - In some of the account books, there are recent payments made out to her.
00:53:02 Care of you. - Linda.
00:53:05 You know what your mother was like in accounts. They're a mess.
00:53:09 Listen. Collie rang me. She's very worried about you.
00:53:14 Are you sleeping OK?
00:53:18 - Fine.
00:53:20 - Don't go digging into the past, Linda. It's gone. Forget it.
00:53:30 [Dramatic music]
00:53:33 [Dramatic music]
00:53:36 [Dramatic music]
00:53:40 [Dramatic music]
00:53:44 [Dramatic music]
00:53:48 [Dramatic music]
00:53:52 [Dramatic music]
00:53:56 [Dramatic music]
00:54:01 [Dramatic music]
00:54:04 [Dramatic music]
00:54:08 [Dramatic music]
00:54:12 [Dramatic music]
00:54:16 [Dramatic music]
00:54:20 [Dramatic music]
00:54:24 [Dramatic music]
00:54:29 [Dramatic music]
00:54:32 [Dramatic music]
00:54:36 [Dramatic music]
00:54:40 [Dramatic music]
00:54:44 - Who's there?
00:54:47 - Is there anyone? - Linda.
00:54:54 - There was someone in my room. - There's no one here.
00:54:58 - Wearing my mother's coat in my room. - The house is empty.
00:55:01 - I saw someone. - Linda, what are you saying?
00:55:05 - There's only Lance and myself. - And Lance is asleep.
00:55:09 [Dramatic music]
00:55:13 [Dramatic music]
00:55:17 [Dramatic music]
00:55:21 [Dramatic music]
00:55:26 [Dramatic music]
00:55:29 [Dramatic music]
00:55:33 [Dramatic music]
00:55:37 [Dramatic music]
00:55:41 [Dramatic music]
00:55:45 [Dramatic music]
00:55:49 - I have no strength to write now.
00:55:54 - I'm wandering.
00:55:57 - I can't live with the memory of the past anymore.
00:56:01 - The terrible pain of memory increases.
00:56:05 - Connie is concerned about me. I've spent the past week in bed.
00:56:09 [Knock on door]
00:56:13 - Would you like a cup of tea?
00:56:21 - You should try getting some sleep.
00:56:24 - Can I get you anything?
00:56:28 - No, I'm fine.
00:56:32 [Birds chirping]
00:56:44 - I am returning to the past so much now.
00:56:49 - The beautiful days 20 years ago.
00:56:52 [Dramatic music]
00:56:56 [Dramatic music]
00:57:00 [Dramatic music]
00:57:04 [Dramatic music]
00:57:08 - I have been hearing noises in the house.
00:57:12 - Strange sounds all night long that keep me awake.
00:57:17 - The taps left running.
00:57:20 - My door was open during the night. I have not slept.
00:57:24 - There is something evil in this house.
00:57:28 - Something that lives and breathes the same air.
00:57:32 [Dramatic music]
00:57:36 [Dramatic music]
00:57:40 [Dramatic music]
00:57:45 [Dramatic music]
00:57:48 - What a day this has been.
00:57:52 - Linda somehow wandered into the bathroom
00:57:56 - to discover the body of Mr. Holden lying in the bath
00:58:00 - drowned.
00:58:04 [Dramatic music]
00:58:08 [Dramatic music]
00:58:13 [Dramatic music]
00:58:16 - This morning my friend, Frida Cartwright, was found dead in her bath.
00:58:20 - What is happening?
00:58:24 - And now I know there is evil here in this house.
00:58:28 - Mr. Carmody was found in the bathroom. Dead.
00:58:32 - It is nearly dawn. I am afraid to sleep.
00:58:36 - The house is full of whispering.
00:58:41 - Can't get it to day.
00:58:44 [Footsteps]
00:59:13 - Where is she? - Upstairs.
00:59:16 - Where is everybody else? - The bus broke down. They have been billeted out for the night.
00:59:20 - Good.
00:59:24 [Door slams]
00:59:28 [Footsteps]
00:59:32 [Door slams]
00:59:36 [Footsteps]
00:59:42 [Door slams]
00:59:45 [Footsteps]
00:59:49 [Footsteps]
00:59:53 [Footsteps]
00:59:57 - Waterman, Thompson,
01:00:03 - Cartwright,
01:00:07 - Leslie, Holden,
01:00:11 - Carmody,
01:00:14 - Carmody,
01:00:18 - Carmody,
01:00:22 - Carmody,
01:00:26 - Carmody,
01:00:30 - Carmody,
01:00:34 - Carmody,
01:00:39 - Carmody,
01:00:42 - Carmody,
01:00:46 - Carmody,
01:00:50 - Carmody,
01:00:54 - Carmody,
01:00:58 - Carmody,
01:01:02 - Carmody,
01:01:07 - Someone's been at the files.
01:01:10 [Footsteps]
01:01:14 [Door slams]
01:01:20 [Footsteps]
01:01:24 [Footsteps]
01:01:28 [Footsteps]
01:01:32 [Footsteps]
01:01:36 [Footsteps]
01:01:39 [Footsteps]
01:01:43 [Footsteps]
01:01:47 [Footsteps]
01:01:51 [Footsteps]
01:01:55 [Footsteps]
01:01:59 [Footsteps]
01:02:04 [Footsteps]
01:02:07 [Footsteps]
01:02:11 [Footsteps]
01:02:15 [Footsteps]
01:02:19 [Footsteps]
01:02:23 [Footsteps]
01:02:27 [Footsteps]
01:02:32 [Footsteps]
01:02:35 [Footsteps]
01:02:39 [Footsteps]
01:02:43 [Footsteps]
01:02:47 [Footsteps]
01:02:51 [Footsteps]
01:02:55 [Footsteps]
01:03:00 [Footsteps]
01:03:03 [Footsteps]
01:03:07 [Footsteps]
01:03:11 [Footsteps]
01:03:15 [Footsteps]
01:03:19 [Footsteps]
01:03:23 [Footsteps]
01:03:28 [Footsteps]
01:03:31 [Footsteps]
01:03:35 [Footsteps]
01:03:39 [Footsteps]
01:03:43 [Footsteps]
01:03:47 [Footsteps]
01:03:51 [Footsteps]
01:03:56 [Footsteps]
01:03:59 [Footsteps]
01:04:03 [Footsteps]
01:04:07 [Footsteps]
01:04:11 [Footsteps]
01:04:15 [Footsteps]
01:04:19 [Footsteps]
01:04:24 [Footsteps]
01:04:27 [Footsteps]
01:04:31 [Footsteps]
01:04:35 [Footsteps]
01:04:39 [Footsteps]
01:04:43 [Footsteps]
01:04:47 [Footsteps]
01:04:52 [Footsteps]
01:04:55 [Footsteps]
01:04:59 [Footsteps]
01:05:03 [Footsteps]
01:05:07 [Footsteps]
01:05:11 [Footsteps]
01:05:15 [Footsteps]
01:05:20 [Footsteps]
01:05:23 [Footsteps]
01:05:27 [Footsteps]
01:05:31 [Footsteps]
01:05:35 [Footsteps]
01:05:39 [Footsteps]
01:05:43 [Footsteps]
01:05:48 [Footsteps]
01:05:51 [Footsteps]
01:05:55 [Footsteps]
01:05:59 [Footsteps]
01:06:03 [Footsteps]
01:06:07 [Footsteps]
01:06:11 [Footsteps]
01:06:16 [Footsteps]
01:06:19 [Footsteps]
01:06:23 [Footsteps]
01:06:27 [Footsteps]
01:06:31 [Footsteps]
01:06:35 [Footsteps]
01:06:39 [Footsteps]
01:06:44 [Footsteps]
01:06:47 [Footsteps]
01:06:51 [Footsteps]
01:06:55 [Footsteps]
01:06:59 [Footsteps]
01:07:03 [Footsteps]
01:07:07 [Footsteps]
01:07:12 [Footsteps]
01:07:15 [Footsteps]
01:07:19 [Footsteps]
01:07:23 [Footsteps]
01:07:27 [Footsteps]
01:07:31 [Footsteps]
01:07:35 [Footsteps]
01:07:40 [Footsteps]
01:07:43 [Footsteps]
01:07:47 [Footsteps]
01:07:51 [Footsteps]
01:07:55 [Footsteps]
01:07:59 [Footsteps]
01:08:03 [Footsteps]
01:08:08 [Footsteps]
01:08:11 [Footsteps]
01:08:15 [Footsteps]
01:08:19 [Footsteps]
01:08:23 [Footsteps]
01:08:27 [Footsteps]
01:08:31 [Footsteps]
01:08:36 [Footsteps]
01:08:39 [Footsteps]
01:08:43 [Footsteps]
01:08:47 [Footsteps]
01:08:51 [Footsteps]
01:08:55 [Footsteps]
01:08:59 [Footsteps]
01:09:04 [Footsteps]
01:09:07 [Footsteps]
01:09:11 [Footsteps]
01:09:15 [Footsteps]
01:09:19 [Footsteps]
01:09:23 [Footsteps]
01:09:27 [Footsteps]
01:09:32 [Footsteps]
01:09:35 [Footsteps]
01:09:39 [Footsteps]
01:09:43 [Footsteps]
01:09:47 [Footsteps]
01:09:51 [Footsteps]
01:09:55 [Footsteps]
01:10:00 [Footsteps]
01:10:03 [Footsteps]
01:10:07 [Footsteps]
01:10:11 [Footsteps]
01:10:15 [Footsteps]
01:10:19 [Footsteps]
01:10:23 [Footsteps]
01:10:28 [Footsteps]
01:10:31 [Footsteps]
01:10:35 [Footsteps]
01:10:39 [Footsteps]
01:10:43 [Footsteps]
01:10:47 [Footsteps]
01:10:51 [Footsteps]
01:10:56 [Footsteps]
01:10:59 [Footsteps]
01:11:03 [Footsteps]
01:11:07 [Footsteps]
01:11:11 [Footsteps]
01:11:15 [Footsteps]
01:11:19 [Footsteps]
01:11:24 [Footsteps]
01:11:27 [Footsteps]
01:11:31 [Footsteps]
01:11:35 [Footsteps]
01:11:39 [Footsteps]
01:11:43 [Footsteps]
01:11:47 [Footsteps]
01:11:52 [Footsteps]
01:11:55 [Footsteps]
01:11:59 [Footsteps]
01:12:03 [Footsteps]
01:12:07 [Footsteps]
01:12:11 [Footsteps]
01:12:15 [Footsteps]
01:12:20 [Footsteps]
01:12:23 [Footsteps]
01:12:27 [Footsteps]
01:12:31 [Footsteps]
01:12:35 [Footsteps]
01:12:39 [Footsteps]
01:12:43 [Footsteps]
01:12:48 [Footsteps]
01:12:51 [Footsteps]
01:12:55 [Footsteps]
01:12:59 [Footsteps]
01:13:03 [Footsteps]
01:13:07 [Footsteps]
01:13:11 [Footsteps]
01:13:16 [Footsteps]
01:13:19 [Footsteps]
01:13:23 [Footsteps]
01:13:27 [Footsteps]
01:13:31 [Footsteps]
01:13:35 [Footsteps]
01:13:39 [Footsteps]
01:13:44 [Footsteps]
01:13:47 [Footsteps]
01:13:51 [Footsteps]
01:13:55 [Footsteps]
01:13:59 [Footsteps]
01:14:03 [Footsteps]
01:14:07 [Footsteps]
01:14:12 [Footsteps]
01:14:15 [Footsteps]
01:14:19 [Footsteps]
01:14:23 [Footsteps]
01:14:27 [Footsteps]
01:14:31 [Footsteps]
01:14:35 [Footsteps]
01:14:40 [Footsteps]
01:14:43 [Footsteps]
01:14:47 [Footsteps]
01:14:51 [Footsteps]
01:14:55 [Footsteps]
01:14:59 [Footsteps]
01:15:03 [Footsteps]
01:15:08 [Footsteps]
01:15:11 [Footsteps]
01:15:15 [Footsteps]
01:15:19 [Footsteps]
01:15:23 [Footsteps]
01:15:27 [Footsteps]
01:15:31 [Footsteps]
01:15:36 [Footsteps]
01:15:39 [Footsteps]
01:15:43 [Footsteps]
01:15:47 [Footsteps]
01:15:51 [Footsteps]
01:15:55 [Footsteps]
01:15:59 [Footsteps]
01:16:04 [Footsteps]
01:16:07 [Footsteps]
01:16:11 [Footsteps]
01:16:15 [Footsteps]
01:16:19 [Footsteps]
01:16:23 [Footsteps]
01:16:27 [Footsteps]
01:16:32 [Footsteps]
01:16:35 [Footsteps]
01:16:39 [Footsteps]
01:16:43 [Footsteps]
01:16:47 [Footsteps]
01:16:51 [Footsteps]
01:16:55 [Footsteps]
01:17:00 [Footsteps]
01:17:03 [Footsteps]
01:17:07 [Footsteps]
01:17:11 [Footsteps]
01:17:15 [Footsteps]
01:17:19 [Footsteps]
01:17:23 [Footsteps]
01:17:28 [Footsteps]
01:17:31 [Footsteps]
01:17:35 [Footsteps]
01:17:39 [Footsteps]
01:17:43 [Footsteps]
01:17:47 [Footsteps]
01:17:51 [Footsteps]
01:17:56 [Footsteps]
01:17:59 [Footsteps]
01:18:03 [Footsteps]
01:18:07 [Footsteps]
01:18:11 [Footsteps]
01:18:15 [Footsteps]
01:18:19 [Footsteps]
01:18:24 [Footsteps]
01:18:27 [Footsteps]
01:18:31 [Footsteps]
01:18:35 [Footsteps]
01:18:39 [Footsteps]
01:18:43 [Footsteps]
01:18:47 [Footsteps]
01:18:52 [Footsteps]
01:18:55 [Footsteps]
01:18:59 [Footsteps]
01:19:03 [Footsteps]
01:19:07 [Footsteps]
01:19:11 [Footsteps]
01:19:15 [Footsteps]
01:19:20 [Footsteps]
01:19:23 [Footsteps]
01:19:27 [Footsteps]
01:19:31 [Footsteps]
01:19:35 [Footsteps]
01:19:39 [Footsteps]
01:19:43 [Footsteps]
01:19:48 [Footsteps]
01:19:51 [Footsteps]
01:19:55 [Footsteps]
01:19:59 [Footsteps]
01:20:03 [Footsteps]
01:20:07 [Footsteps]
01:20:11 [Footsteps]
01:20:16 [Footsteps]
01:20:19 [Footsteps]
01:20:23 [Footsteps]
01:20:27 [Footsteps]
01:20:31 [Footsteps]
01:20:35 [Footsteps]
01:20:39 [Footsteps]
01:20:44 [Footsteps]
01:20:47 [Footsteps]
01:20:51 [Footsteps]
01:20:55 [Footsteps]
01:20:59 [Footsteps]
01:21:03 [Footsteps]
01:21:07 [Footsteps]
01:21:12 [Footsteps]
01:21:15 [Footsteps]
01:21:19 [Footsteps]
01:21:23 [Footsteps]
01:21:27 [Footsteps]
01:21:31 [Footsteps]
01:21:35 [Footsteps]
01:21:40 [Footsteps]
01:21:43 [Footsteps]
01:21:47 [Footsteps]
01:21:51 [Footsteps]
01:21:55 [Footsteps]
01:21:59 [Footsteps]
01:22:03 [Footsteps]
01:22:08 [Footsteps]
01:22:11 [Footsteps]
01:22:15 [Footsteps]
01:22:19 [Footsteps]
01:22:23 [Footsteps]
01:22:27 [Footsteps]
01:22:31 [Footsteps]
01:22:36 [Footsteps]
01:22:39 [Footsteps]
01:22:43 [Footsteps]
01:22:47 [Footsteps]
01:22:51 [Footsteps]
01:22:55 [Footsteps]
01:22:59 [Footsteps]
01:23:04 [Footsteps]
01:23:07 [Footsteps]
01:23:11 [Footsteps]
01:23:15 [Footsteps]
01:23:19 [Footsteps]
01:23:23 [Footsteps]
01:23:27 [Footsteps]
01:23:32 [Footsteps]
01:23:35 [Footsteps]
01:23:39 [Footsteps]
01:23:43 [Footsteps]
01:23:47 [Footsteps]
01:23:51 [Footsteps]
01:23:55 [Footsteps]
01:24:00 [Footsteps]
01:24:03 [Footsteps]
01:24:07 [Footsteps]
01:24:11 [Footsteps]
01:24:15 [Footsteps]
01:24:19 [Footsteps]
01:24:23 [Footsteps]
01:24:28 [Footsteps]
01:24:31 [Footsteps]
01:24:35 [Footsteps]
01:24:39 [Footsteps]
01:24:43 [Footsteps]
01:24:47 [Footsteps]
01:24:51 [Footsteps]
01:24:56 [Footsteps]
01:24:59 [Footsteps]
01:25:03 [Footsteps]
01:25:07 [Footsteps]
01:25:11 [Footsteps]
01:25:15 [Footsteps]
01:25:19 [Footsteps]