مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 155 مترجمة كاملة

  • 5 months ago
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 155 مترجمة كاملة شاهد فيديو مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 155 مترجم dailymotion مسلسل مؤسس عثمان الحلقة 155 الجزء الموسم الخامس من مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 155.
المؤسس عثمان الحلقة 155
المؤسس عثمان 155
الحلقة 155 مسلسل المؤسس عثمان.
Transcript
00:00:00 (موسيقى)
00:00:20 (أمام الناس)
00:00:23 (أمام الناس)
00:00:26 أنا بخير الحمد لله.
00:00:28 أريد كل التجاهلات حتى غدا.
00:00:32 سنقاتل سيد جندس أولا.
00:00:34 ثم إن شاء الله سيكون أدنوس ملكنا.
00:00:38 إن شاء الله سيد.
00:00:40 دعني أرى هذا.
00:00:48 (موسيقى)
00:01:11 (أمام الناس)
00:01:38 (موسيقى)
00:01:44 أعطني الوقت يا أستاذ.
00:01:46 سيكون هناك حرارة في هذه الأماكن.
00:01:53 (أمام الناس)
00:01:55 سنقاتل الكفار في أدنوس بأرض.
00:01:58 وسيأتي هذا السيارة بأسلحة إمنا.
00:02:05 لكن أولا سنذهب إلى محطة الأسفل.
00:02:09 سنأخذ المسلمين بمساعدة ألتون الولد.
00:02:12 ثم سنذهب إلى محطة إمرا ونقاتل سيد جندس.
00:02:16 إن شاء الله سيد.
00:02:19 سيد.
00:02:22 الهوائي جاهزون للقاعدة.
00:02:25 سيقاتلوننا في الطريق.
00:02:27 شكرا لك.
00:02:32 توقف.
00:02:33 حسنا تعمل.
00:02:35 لكن لديك أسلحة.
00:02:37 سيد.
00:02:38 لدي قلوب طازج.
00:02:41 لا يمكنني التوقف بدون قوة.
00:02:42 لا تجعلني أقصد.
00:02:43 وكما أنت.
00:02:45 عندما قلت أننا سنجرب هذا السيارة في المحطة.
00:02:50 لم نقل؟
00:02:52 سنجعله يقوم بمقاطعة أمرا.
00:02:55 أريد أن أشهد ذلك.
00:02:57 نعم.
00:02:58 سنجعله يقوم بمقاطعة أمرا.
00:03:01 أتمنى ذلك.
00:03:02 هيا.
00:03:06 أميران قد فقدت كل شيء بثقة لأسلحة أميران.
00:03:21 كانت هنا مقابلة المعارضة.
00:03:24 إذا أصاب أميران سيكون مقابلتنا.
00:03:27 لا تخافي يا سيدي.
00:03:28 لا نستعد لأي شيء.
00:03:30 إذا أصاب أميران سيموت.
00:03:32 أميران قد جمعوا جميع قوةهم إلى المحطة.
00:03:45 انظروا.
00:03:47 أسلحة طويلة من المساعدات البزنجية هنا.
00:03:50 قاموا بإقامة المدخلات بشكل عظيم.
00:03:53 ينتظرون أسلحة طويلة من المحطة.
00:03:57 سنكون جميعا ميتين قبل أن نصل إلى المحطة.
00:04:01 يبدو أنه سيكون صعب جدا إيجاد المساعدات البزنجية.
00:04:04 توقفوا.
00:04:07 لم نقول أحد ما لكم.
00:04:10 هناك حركة.
00:04:14 إمران يحفظون أول جايتون لتدبيرهم.
00:04:25 المساعدات لا يزالون هنا.
00:04:27 لكنهم يستعدون لذهابهم.
00:04:29 يجب أن نسرع.
00:04:32 هيا.
00:04:33 هيا.
00:04:34 هيا.
00:04:47 أتمنى أن لا يترك أمران المساعدات البزنجية لإمران.
00:05:01 بحرمة الله.
00:05:03 ما شاء الله.
00:05:04 إلى أين تذهب؟
00:05:28 سأبحث عن القائد حسر.
00:05:30 كل من يبحث عنه يجده.
00:05:32 هل سيبقى حسر حسر؟
00:05:34 ما هو اسمك؟
00:05:36 القائد حسر هو صديقي.
00:05:38 يحفظ بطلاته.
00:05:40 يتحرك بعض الأحيان.
00:05:43 يتذكر حرب البرج التي نقف فيها.
00:05:46 ينظر بأعين.
00:05:50 لكنكما ليسوا كذلك.
00:05:56 حسنا.
00:05:57 لقد أصبحوا لا يعرفون أعمالهم.
00:06:15 عندما لا يتذكر أعمالهم، ينسون أمرهم.
00:06:22 أنت محق.
00:06:23 أهلا بكم.
00:06:25 من الأن،
00:06:26 أنا لن أكون بجانبي أو أصدقائي.
00:06:29 سأبنى جيشي.
00:06:31 سأقاتل بجيشي.
00:06:33 حسنا، أخي.
00:06:35 اذهب وابنع.
00:06:37 ماذا تريد مننا؟
00:06:39 لا يمكنه تحمل المساعدة.
00:06:41 لا يمكنه قتل المساعدة.
00:06:44 ستبقى خلفي.
00:06:47 كما كان في الأيام السابقة.
00:06:50 الأيام السابقة لم تبقى سابقة، قلو.
00:06:54 أهل السلسلة يتحركون في مكانهم.
00:06:56 لقد وصلنا إلى مكان آخر.
00:07:00 اذهب.
00:07:01 اذهب واتبع مكان آخر.
00:07:05 ولدي.
00:07:11 المشاكل تنتهي منك.
00:07:14 تسقطت في الحرب،
00:07:17 ونسيت أهمية أهدافك.
00:07:22 سأقوم بإغلاق النار على أغنية.
00:07:24 لكن بمساعدة النار.
00:07:26 ستقولي ما تريد.
00:07:31 أعدكم الوزن.
00:07:34 لا تتحركوا.
00:07:36 ستكونون لعبة الوزن.
00:07:38 لعبة الوزن الكبيرة.
00:07:41 أمي.
00:07:42 أريد أن أتحدث معك قبل أن يأتي والدي.
00:07:47 هل تتحدث عن حزار؟
00:07:53 الآن ليس الوقت المناسب لك أن تتحدث عنه.
00:07:57 لكن...
00:07:59 أريد أن أتحدث معك.
00:08:02 أريد أن أتحدث معك.
00:08:06 الآن ليس الوقت المناسب لك أن تتحدث عنه.
00:08:09 لكن توقفتك ستؤذينا.
00:08:13 أمي.
00:08:19 قررنا مع غونجا.
00:08:22 نريد أن نتزوج.
00:08:26 غونجا ستكون زوجة القي.
00:08:34 أمي.
00:08:35 أنت تعرف أنه سيكون نهاية الأمر.
00:08:42 وعندما تتحدث مع غونجا وعندما تتحدث مع جاندر...
00:08:46 نعم بالا حبيبتي.
00:08:47 نعرف ما سيحدث.
00:08:49 سيكون صعبا.
00:08:54 لكن نحن قرارين.
00:09:02 إذا أعطتكم المساعدة فهذه هي نياتنا.
00:09:04 سأتحدث مع أبي عندما ننتهي من عملي.
00:09:10 ستكونين بينا.
00:09:13 بالا حبيبتي.
00:09:21 سيأتي أخيك وأخي محمد.
00:09:23 هيا.
00:09:26 السلام عليكم.
00:09:45 السلام عليكم أيها الأخي.
00:09:46 ما هي الأشياء الأخيرة في المنطقة؟
00:09:49 أعطتهم أسلحة حمارية.
00:09:51 لكنهم لن يستطيعون التعاون معنا.
00:09:54 أتمنى أن يأتي الوقت.
00:09:58 لا تتوقف يا يوماس.
00:10:03 استمع جيدا.
00:10:04 سنأخذ المحطة الأخيرة.
00:10:08 أخبرني.
00:10:09 أقوموا بإقلام الباب.
00:10:17 في الباب وفيه هناك محاولات.
00:10:21 وفي خلف المحاولات هناك أسلحة حمارية.
00:10:24 أدعموا الباب في الباب الأخير.
00:10:27 وقاموا بإقلامه بأسلحة حمارية.
00:10:29 الأسلحة تقوم بإدخال المحاولات في أسلحة حمارية.
00:10:32 يقومون بحماية الأسلحة كالترك.
00:10:35 لكننا سنطلق عليها من البزنس.
00:10:40 ما الذي يخطط في أعقابك يا أسمان؟
00:10:44 ما الذي لم تخبرنا؟
00:10:46 سنطلق عليهم بما يؤمنون به.
00:10:50 جايكوساي.
00:10:53 أستاذ.
00:10:54 أعطيهم المساعدة.
00:10:55 بارك الله فيك يا أستاذ.
00:10:57 الآن سنقوم بإقامة المحطة الأخيرة من الأمام ومن الخلف.
00:11:09 مالا حسن.
00:11:12 ألادين، غونجا، وباجيان.
00:11:15 ستبدأون بالتخلص من الخلف.
00:11:20 عندما نصرح منه ستصرحون منه أيضا.
00:11:25 أجل، أستاذ أندر.
00:11:27 القاردنال والألشيك.
00:11:31 عندما نصرح منه سيبدأون بالتخلص منه.
00:11:35 ستفتحون عينكم.
00:11:37 سنقوم بإيقافهم بسرعة.
00:11:39 أتمنى لكم.
00:11:40 أتمنى لكم القضاء.
00:11:44 آمين.
00:11:45 هيا بنا.
00:12:06 أخبرنا أخيك أننا لم نخرج من هذا المكان.
00:12:09 سنكون حذرين.
00:12:11 إذا رأونانا سيعرفون أين هي المخيمات المخيفة.
00:12:16 لكننا لننتظر أمورهم لنخرج من هنا.
00:12:25 أغوز، أخبر حسن.
00:12:28 سأفعل.
00:12:30 أتمنى لك.
00:12:31 أم الآلية.
00:12:39 لا تقلقي.
00:12:41 سنأخذ أبيك بأمان.
00:12:44 إن شاء الله.
00:12:46 أبي قد مات من أجلي.
00:12:50 لم أفعل أي شيء.
00:12:52 إذا قمنا بأي حمل لنقوذ جندز.
00:12:57 سيكون موت جندز وليس نجاحه.
00:13:01 لكننا الآن...
00:13:04 نحن الآن قويا.
00:13:06 نعرف أماكن المخيمات المخيفة.
00:13:09 يجب فقط أن نخرج من هنا بأمان.
00:13:13 ملشمة.
00:13:17 بإذن الله سنأخذ أبي جندز.
00:13:22 سنأخذه، أليس كذلك؟
00:13:26 سنأخذه.
00:13:27 شهدان.
00:13:35 ما حالك يا حسن؟
00:13:36 لقد وجدوا أسلحةنا.
00:13:38 كم هم؟
00:13:44 يوجد 25 شخص.
00:13:45 يتجولون بشكل مرتبط.
00:13:47 سيغلق الجميع وجههم.
00:13:49 حتى لو رأوانا، لن يكونوا متأكدين.
00:13:52 إذا فهموا،
00:13:55 سنجعل أحدهم متأكدين.
00:13:56 لن نجعل أحدهم متأكدين.
00:13:59 نحن أصغر.
00:14:02 لكنك تقول أننا لن نجعل أحدهم متأكدين، أرحب يا رجل.
00:14:06 لديهم الكثير من الشخصيات.
00:14:08 لكننا...
00:14:10 نحن ألجيميات تركية.
00:14:12 هيا.
00:14:16 [موسيقى]
00:14:25 أوس.
00:14:27 [موسيقى]
00:14:36 هيا.
00:14:38 [موسيقى]
00:14:51 سيقومون بأمر "وران" و"كونور".
00:14:53 سيقومون بإسقاط أسلحة "أوسبو".
00:14:56 إذا لم يقوموا بذلك، سنقوم بذلك أيضا.
00:14:58 لقد فعلت ما يجب عليك.
00:15:01 الآن حان وقتي.
00:15:04 [موسيقى]
00:15:15 أنت...
00:15:17 مجنون.
00:15:19 كان من السهل تخطيطك.
00:15:23 لم أشعر بأي مشاكل.
00:15:25 أنت تخطيط نفسك فقط.
00:15:27 لا تدعي أحدكم يخطط.
00:15:33 أعلم.
00:15:34 أنا و...
00:15:36 وعندما أصبح أسلحة "أوسبو"،
00:15:38 لن أخطط أبدا.
00:15:41 إذا كان عليك، سأموت بشرف، لكن لا أخطط أبدا.
00:15:45 أبدا.
00:15:46 أخطط أسلحة "أيشا".
00:15:49 ماذا تقول؟
00:15:53 أنتم مغلقون جدا.
00:15:57 لم تروا الحقيقة.
00:15:59 لكن "أيشا" مختلفة.
00:16:02 كانت فتاة ذكية.
00:16:03 ماذا فعلت لفتاة؟
00:16:07 لكي لا يتعاون القيادة،
00:16:15 أذهبت "أيشا" بشكل مريع.
00:16:17 كان "فولافير" فارغا جدا.
00:16:22 وقام بإيقافي.
00:16:25 لكن "أيشا" كانت فتاة ذكية.
00:16:31 كانت فتاة ذكية، لكنها كانت مستعدة لكل شيء.
00:16:34 عندما أتيت إلى هنا لتوزيع "أيشا"،
00:16:41 قمت بموته.
00:16:43 سحقا.
00:16:45 سيكون هذا نهاية لكم جميعا.
00:16:48 فقط تذهبوا من هنا.
00:16:58 أعدكم، لن أموت بدون قتلكم.
00:17:03 الله يشهدني، لن أموت.
00:17:05 أيها المسؤولون، أيها المسؤولون، أيها المسؤولون.
00:17:12 أعطني المسؤولون.
00:17:13 من هذا؟
00:17:32 لم يقل لي أن يأتي من قبلة.
00:17:35 لم يقل لي أن يأتي من قبلة.
00:17:37 أتمنى أن لا يكون هناك مخلوقات.
00:17:39 لا يوجد مخلوقات.
00:17:41 لا يوجد مخلوقات.
00:17:43 لا يوجد مخلوقات.
00:17:45 لا يوجد مخلوقات.
00:17:47 لا يوجد مخلوقات.
00:17:49 لا يوجد مخلوقات.
00:17:51 لا يوجد مخلوقات.
00:17:53 لا يوجد مخلوقات.
00:17:55 لا يوجد مخلوقات.
00:17:57 لا يوجد مخلوقات.
00:17:59 لا يوجد مخلوقات.
00:18:01 لا يوجد مخلوقات.
00:18:03 لا يوجد مخلوقات.
00:18:06 الهلك يأتون!
00:18:07 قفلوا الباب!
00:18:34 أعطوني السلاح!
00:18:35 أعطوني السلاح!
00:18:39 أعطوني السلاح!
00:18:41 أعطوني السلاح!
00:18:43 أعطوني السلاح!
00:19:02 أعطوني السلاح!
00:19:03 تحكموا في الخلف!
00:19:05 لا يمكنك المغادرة إلى الخلف!
00:19:06 إذا أردت، فأنتي المغادرة يا سيكورت!
00:19:08 هيا!
00:19:10 هيا!
00:19:12 لا!
00:19:14 لا!
00:19:16 لا!
00:19:18 لا!
00:19:20 لا!
00:19:48 أتركني!
00:19:49 أتركني!
00:19:50 أتركني!
00:19:51 أتركني!
00:19:53 أتركني!
00:19:55 أتركني!
00:19:56 أتركني!
00:19:57 أتركني!
00:19:59 أتركني!
00:20:27 أتركني أبداً، وإلا سأتركك أبداً، يا سيكورت!
00:20:31 أتركني أبداً، وإلا سأتركك أبداً، يا سيكورت!
00:20:33 كيف تنزلت كالعنف!
00:20:43 كيف تنزلت كالعنف!
00:20:44 أحضر أكثر!
00:20:45 أحضر أكثر!
00:20:46 أحضر أكثر!
00:20:47 أولاً، سكين!
00:20:49 ثم، سكين!
00:20:52 ثم، سكين!
00:20:53 ثم، سكين!
00:21:22 أنا جاهز يا أخي!
00:21:23 أنا أخي العصر!
00:21:25 هل بدأت تحريرك؟
00:21:42 لا تجد أحد في الأرض!
00:21:44 هل تعتقدين أني عجيبة؟
00:21:48 لا!
00:21:49 أنا مغش!
00:21:52 حسناً، كنت أعتقد ذلك أيضاً!
00:21:54 بلا!
00:22:00 بلا!
00:22:02 بلا!
00:22:30 أبعد!
00:22:31 هل تثقون بسلاحكم؟
00:22:34 أعطوني!
00:22:36 أعطوني!
00:22:37 أعطوني!
00:22:40 أعطوني!
00:22:41 أعطوني!
00:23:05 أخي!
00:23:06 خارج المشاكل المسلحة، لا يمكن أن يعيش أحد!
00:23:09 هيا!
00:23:10 أنت مغش يا أخي!
00:23:13 أنا عصر!
00:23:14 غنجة!
00:23:27 غنجة أخيراً خرجت من القيادة!
00:23:29 لقد حققت كل شيء!
00:23:30 حتى وصلت إلى المنزل العربي، لا تتوقف أيها العصير!
00:23:33 لا تتوقف أيها العصير!
00:23:35 هيا!
00:23:36 هيا!
00:23:37 هيا!
00:23:43 هيا!
00:23:44 هيا!
00:24:13 كنت أتمنى أن نقتلك أولاً يا أسماع!
00:24:15 هل أنت أعني؟
00:24:16 هل تقول أن حيات المرشدين أسهل من حياتك؟
00:24:19 لقد كنت أعيش كثيراً!
00:24:22 هيا!
00:24:24 هيا!
00:24:26 هيا!
00:24:28 هيا!
00:24:29 هيا!
00:24:30 هيا!
00:24:32 هيا!
00:24:33 هيا!
00:24:34 أين مخلص؟
00:24:59 أين مخلص؟
00:25:00 إذا قتلنا، سوف نقوم بإسحابك يا رب!
00:25:20 أغلق!
00:25:21 أغلق!
00:25:23 لقد أغلقت مكاننا!
00:25:25 هل تعتقدون أنك لا تحكمون في مكان المرشدين؟
00:25:28 كما لو أنك لم تكن مكافئة، فسوف تحاولون المسيح!
00:25:33 أيها العصير!
00:25:38 تعالي إلى هنا!
00:25:40 تعالي إلى هنا!
00:25:44 تعالي إلى هنا!
00:25:47 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:25:49 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:25:51 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:25:53 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:25:55 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:25:57 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:25:59 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:01 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:03 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:05 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:07 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:09 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:11 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:13 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:15 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:17 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:19 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:21 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:23 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:25 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:27 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:29 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:31 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:33 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:35 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:37 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:39 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:41 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:43 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:45 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:47 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:49 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:51 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:53 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:55 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:57 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:26:59 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:01 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:03 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:05 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:07 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:09 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:11 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:13 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:15 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:17 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:19 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:21 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:23 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:25 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:27 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:29 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:31 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:33 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:35 هل تعتقد أنك تستطيع أن تسلح المسيح؟
00:27:37 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:27:53 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:27:55 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:09 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:11 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:13 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:15 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:27 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:29 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:31 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:33 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:35 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:37 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:39 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:41 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:43 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:45 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:47 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:49 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:51 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:53 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:55 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:57 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:28:59 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:01 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:03 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:05 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:07 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:09 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:11 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:13 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:15 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:17 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:19 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:21 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:23 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:25 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:27 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:29 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:31 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:33 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:35 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:37 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:39 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:41 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:43 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:45 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:47 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:49 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:51 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:53 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:55 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:57 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:29:59 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:01 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:03 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:05 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:07 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:09 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:11 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:13 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:15 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:17 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:19 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:21 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:23 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:25 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:27 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:29 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:31 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:33 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:35 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:37 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:39 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:41 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:43 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:45 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:47 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:49 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:51 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:53 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:55 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:57 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:30:59 أصبحت صوتها من هناك. لنذهب ونرى.
00:31:01 أعطيني المعلومات الأخيرة عن أترونوس.
00:31:04 يجب أن نحصل على كل المساعدين.
00:31:06 سيقوم بذلك لنا.
00:31:08 سنعرف أترونوس كما نعرفه في حياتنا.
00:31:12 شكرا.
00:31:14 ألبر،
00:31:15 أعطوه لكل شخص.
00:31:17 هيا بنا.
00:31:28 سيصعدون السلاح الذي يجب أن يتجنبه من أجل المساعدة.
00:31:32 سيكون لديهم السلاح الذي يجب أن يتجنبه من أجل المساعدة.
00:31:37 هيا بنا.
00:31:39 هيا بنا.
00:31:41 بلغال.
00:31:43 أم مالغون.
00:31:44 لا أستطيع أن أجد هذه السلاحة.
00:31:46 كيف لا تستطيع؟
00:31:47 هل لم ترها الأرباق؟
00:31:49 لا.
00:31:50 لقد نظرنا إلى كل مكان.
00:31:52 لا يوجد أي مكان.
00:31:53 يبدو لي شيئا.
00:31:55 هل يمكننا أن نتبع هذه السلاحة المساعدة؟
00:31:58 لقد أصبحت محاربة جيدا.
00:32:01 لا تقلق بشكل سيئ، أمي.
00:32:03 كنا نعرف ذلك.
00:32:05 ربما يتجنبونها من حيث الجوار.
00:32:07 تجنبها من طريق السلاح.
00:32:09 حسنا.
00:32:11 مالغون.
00:32:16 أتمنى أن لا شيء سيحدث.
00:32:18 أهلاً بكم يا سيدة أثمان.
00:32:22 وعليكم السلام.
00:32:24 هذا مهم.
00:32:26 شكراً.
00:32:41 سيكون هذا محارباً لنا جميعاً.
00:32:43 يا اللهي.
00:32:47 سيكون قريباً من الوصول إلى أثناء المساعدة.
00:32:49 أتركوا أيدكم بسرعة.
00:32:51 سيكون لهم علم أننا نعرف المخاطر المخفية.
00:32:58 سيكون نهاية أبي.
00:33:00 سنكون مجرداً لنصبح بحرية.
00:33:03 لم يقوم أبي وعائلتهم بمساعدة أبي بسبب الوقت، أمي.
00:33:08 أرى أنك تصبحت مريضة منذ أن أصبحت عائلتك.
00:33:13 أنا محربة يا سيدة أرحم.
00:33:24 وليس لدي أبي فقط.
00:33:28 أجل، أجل.
00:33:33 ماذا؟
00:33:36 أجل، أجل.
00:33:38 لا يزال هناك شيء لتوي.
00:33:46 لا أريد أن يبقى سر بيننا.
00:33:48 إنه محاربة آي.
00:33:52 هل تعتقد أنه يستطيع الوصول إلى توي، سيدة مالهون؟
00:33:58 هناك الكثير من الأشياء.
00:34:00 هل يجب أن نتبع توي؟
00:34:01 سيستطيع، فتاة.
00:34:04 يا سيدة أرحم، لماذا تفعل هذا؟
00:34:07 كل شيء بسبب ذلك الزئر.
00:34:09 ستصبح أمي أسوأ من أجل التعافي.
00:34:13 وفيرا...
00:34:15 قد مات بسبب ذلك الزئر.
00:34:19 ربما أصبح أمي محاربة.
00:34:25 سيدة أرحم، قلت لك قليلاً، لا يزال هناك سر بيننا.
00:34:31 أنت محق.
00:34:33 أبي قام بمشاركة لعبة.
00:34:35 كنا نعلم منذ البداية أنه مسؤول عن أوليفيا.
00:34:38 لكننا قامنا بمشاركة لعبة أوليفيا بمثابة بولا فيرا لتعرف أين كانت المخابرات المخبرة.
00:34:46 وعندما نعرف أين كانت المخابرات المخبرة،
00:34:49 سنقول الحقيقة لكل شخص.
00:34:51 شكراً جزيلاً.
00:34:54 هل لم تغضبين بأننا حفظنا الحقيقة؟
00:34:59 على العكس، كنت سعيدة جداً لأنني لم أتسلق برأسي من قتل شخص لا يتذكر.
00:35:04 أتمنى أن يكون هناك أسماء أسماء لأسلوبه.
00:35:07 لقد أظهرت كبيرتك.
00:35:10 شكراً لك، سيدة أرحم.
00:35:12 أنت محق بشأن شركتك، ومحبتك، وحلقتك، ومحبتك.
00:35:18 هل أمي فيرا؟
00:35:22 نعم.
00:35:26 لقد وقفنا مع أمي فيرا.
00:35:31 ومنذ ذلك الوقت،
00:35:34 أمي فيرا على طريقها.
00:35:37 وأنا على طريقي.
00:35:40 شهداد، هم قادمون.
00:35:48 جميعاً إلى مكانهم.
00:35:50 هيا.
00:35:51 أرحم.
00:35:52 هل تبحثون عني؟
00:36:04 إذا كانت أمي فيرا، فأنت لن تجديني.
00:36:08 أو ستجدين أمي فيرا.
00:36:11 أخرجي.
00:36:13 هيا يا أسلحة.
00:36:21 هيا.
00:36:22 7, 8, 9...
00:36:43 2 فقط.
00:36:47 3.
00:36:48 2.
00:36:50 1.
00:36:52 هيا.
00:36:54 هيا.
00:36:56 هيا.
00:36:58 هيا.
00:37:00 هيا.
00:37:02 هيا.
00:37:04 هيا.
00:37:06 هيا.
00:37:08 هيا.
00:37:10 هيا.
00:37:12 هيا.
00:37:15 هيا.
00:37:16 على طريقك يا سيد.
00:37:17 أعزيزي، أحسنت.
00:37:18 على طريقك يا سيد.
00:37:19 أعزيزي، أحسنت.
00:37:20 على طريقك يا سيد.
00:37:21 على طريقك يا سيد.
00:37:22 على طريقك يا سيد.
00:37:23 على طريقك يا سيد.
00:37:24 على طريقك يا سيد.
00:37:25 على طريقك يا سيد.
00:37:26 على طريقك يا سيد.
00:37:27 على طريقك يا سيد.
00:37:28 على طريقك يا سيد.
00:37:29 على طريقك يا سيد.
00:37:30 على طريقك يا سيد.
00:37:31 على طريقك يا سيد.
00:37:32 على طريقك يا سيد.
00:37:33 أعزيزي، أحسنت.
00:37:34 على طريقك يا سيد.
00:37:35 على طريقك يا سيد.
00:37:36 على طريقك يا سيد.
00:37:37 على طريقك يا سيد.
00:37:38 على طريقك يا سيد.
00:37:39 على طريقك يا سيد.
00:37:40 على طريقك يا سيد.
00:37:41 على طريقك يا سيد.
00:37:42 على طريقك يا سيد.
00:37:43 على طريقك يا سيد.
00:37:44 على طريقك يا سيد.
00:37:45 على طريقك يا سيد.
00:37:46 على طريقك يا سيد.
00:37:47 على طريقك يا سيد.
00:37:48 على طريقك يا سيد.
00:37:49 على طريقك يا سيد.
00:37:50 على طريقك يا سيد.
00:37:51 على طريقك يا سيد.
00:38:17 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:38:33 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:38:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:39:24 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:39:34 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:39:44 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:40:04 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:40:24 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:40:52 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:41:12 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:41:40 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:42:08 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:42:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:42:28 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:42:48 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:43:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:43:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:43:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:44:04 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:44:14 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:44:24 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:44:50 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:45:00 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:45:10 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:45:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:45:50 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:46:10 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:46:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:46:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:47:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:47:28 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:47:48 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:48:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:48:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:48:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:48:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:49:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:49:44 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:50:12 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:50:22 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:50:32 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:50:52 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:51:20 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:51:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:51:40 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:52:00 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:52:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:52:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:52:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:53:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:53:28 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:53:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:54:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:54:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:54:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:54:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:54:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:54:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:55:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:55:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:55:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:56:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:56:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:56:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:57:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:57:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:57:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:58:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:58:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:58:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:59:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:59:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
00:59:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:00:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:00:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:00:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:01:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:01:34 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:01:44 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:01:54 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:02:22 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:02:50 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:03:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:03:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:03:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:04:22 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:04:32 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:04:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:05:02 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:05:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:05:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:06:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:06:54 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:07:22 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:07:50 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:08:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:08:38 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:09:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:09:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:09:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:09:54 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:10:04 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:10:14 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:10:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:11:10 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:11:20 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:11:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:11:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:12:08 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:12:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:12:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:12:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:13:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:13:32 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:14:00 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:14:02 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:14:22 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:14:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:15:02 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:15:22 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:15:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:16:10 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:16:20 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:16:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:16:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:17:20 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:17:40 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:18:08 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:18:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:18:28 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:18:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:19:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:19:34 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:19:44 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:19:54 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:20:22 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:20:38 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:21:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:21:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:21:54 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:22:04 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:22:14 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:22:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:22:52 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:23:02 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:23:22 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:23:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:24:10 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:24:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:24:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:25:08 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:25:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:25:38 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:25:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:26:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:26:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:26:52 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:27:12 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:27:28 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:27:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:28:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:28:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:28:50 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:29:02 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:29:12 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:29:34 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:29:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:29:38 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:29:40 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:29:50 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:30:10 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:30:32 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:30:44 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:30:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:31:08 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:31:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:31:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:31:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:32:20 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:32:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:32:50 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:33:04 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:33:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:33:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:33:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:34:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:34:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:34:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:35:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:35:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:35:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:36:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:36:36 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:36:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:36:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:37:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:37:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:37:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:37:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:37:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:38:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:38:32 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:38:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:38:52 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:39:12 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:39:32 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:39:52 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:40:12 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:40:32 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:40:52 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:41:12 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:41:38 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:41:48 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:41:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:42:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:42:38 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:42:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:43:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:43:38 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:43:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:44:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:44:38 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:44:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:45:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:45:38 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:45:58 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:46:18 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:46:46 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:47:06 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:47:26 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:47:52 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:48:02 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:48:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:48:54 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:49:22 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:49:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:50:10 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:50:24 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:50:52 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:51:12 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:51:40 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:51:50 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:52:00 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:52:20 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:52:40 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:53:00 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:53:20 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:53:40 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:54:04 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:54:30 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:54:40 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:54:50 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:55:14 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:55:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:56:08 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:56:28 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:56:56 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:57:24 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:57:48 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:58:16 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:58:44 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:58:54 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:59:04 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:59:20 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:59:42 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:59:54 -ترجمة دانيل مرسلان-
01:59:56 ترجمة نانسي قنقر
01:59:58 ترجمة نانسي قنقر

Recommended