• il y a 7 mois
#ETPOURQUOI le premier quiz à regarder en famille, qui répond à toutes les questions farfelues des enfants :)


Rejoins-nous sur Instagram https://www.instagram.com/parentepuise/
Sur Facebook https://www.facebook.com/parentepuise/

Et abonne-toi à la newsletter qui fait du bien au moral parental https://sauvez-moi.parentepuise.com/
Transcription
00:00 Relou, ouf, teubé, chelou. Le verlan, vous l'entendez forcément tout le temps et pourtant,
00:10 qui sait vraiment ce qu'il y a derrière ? Je raconte, tout ça vient en fond, le verlan.
00:14 Une invention du milieu du XXe siècle apparue dans les banlieues défavorisées sous l'influence
00:20 d'Europe. Ça existait déjà au XVIIIe siècle et l'écrivain et philosophe Voltaire en a tiré
00:26 son nom. Une forme utilisée dès le Moyen-Âge puis utilisée par le peuple au XVIe siècle.
00:32 En réalité, le verlan existait déjà au Moyen-Âge mais il s'est beaucoup développé à partir de la
00:44 Seconde Guerre mondiale. Il s'est développé parce que c'était un langage codé qui permettait de ne
00:49 pas être compris par les ennemis. Puis ça s'est répandu en effet aux banlieues parisiennes et
00:55 ensuite à toutes les couches sociales et à toute la population. Et le plus rigolo c'est que
00:58 l'écrivain Voltaire, qui s'appelle en réalité François-Marie Arouet, s'est baptisé Voltaire
01:03 lui-même par du verlan parce qu'il est originaire de la ville d'Ervo située dans les Deux-Sèvres.
01:07 Voltaire, Tervo. Mais là ça veut dire quoi, verlan ? C'est la version des syllabes l'envers,
01:13 l'envers, verlan. Cela vient d'une expression arabe qui veut dire "autrement". Cela fait
01:22 référence à la ville où cette pratique s'est répandue en premier au XVIe siècle.
01:26 Ça vient tout simplement dans la version des deux syllabes l'envers, verlan. Les populations
01:37 immigrées de l'après-seconde guerre mondiale utilisent le verlan en l'arabisant. Donc il y a
01:42 des formes arabisées de verlan. Flic devient keuf, femme devient meuf. Et alors à quoi ça sert le
01:48 verlan ? A marquer son esprit de rébellion ? A ne pas être compris des ennemis, c'est un langage
01:54 codé ? A faire cool parce que les rappeurs l'utilisent ? C'est au cours des années 1800 que
02:06 l'usage du verlan dans la communication orale apparaît. Le verlan est en particulier très
02:11 utilisé dans le milieu carcéral, évidemment pour moins se faire comprendre. Donc on a ce côté
02:16 langage cryptique. Et ensuite très développé pendant la seconde guerre mondiale comme langage
02:20 codé pour tromper les allemands. C'est seulement ensuite que cet usage se répand très fortement
02:26 chez les fameux blousons noirs qui sont des rebelles fans de rock. Et donc c'est là où on
02:30 voit le côté rebelle du verlan. Et à partir des années 2000 tout le monde se met à l'utiliser
02:34 énormément. D'abord de façon vraiment exagérée, c'est-à-dire que toute la phrase était en verlan,
02:38 et maintenant sous une forme beaucoup plus modérée avec juste quelques expressions
02:42 qui ressortent régulièrement. A votre tour maintenant de traduire cette phrase, vous allez
02:46 voir, c'est pas si facile. "J'avais la velser qui faisait des geuvas"
02:50 Depuis quand l'utilise-t-on vraiment alors ? Depuis la deuxième guerre mondiale dans les
03:01 classes populaires, depuis les années 90 avec l'avènement du rap pour le public,
03:05 depuis les années 60 avec l'âge d'or du rock, blouson noir.
03:09 C'est à partir de la seconde guerre mondiale que le verlan est utilisé dans toutes les classes
03:21 de la société. L'âge d'or de ce langage c'est vraiment dans les années 90 avec l'avènement
03:25 de la culture hip-hop et du rap français. Dans les années 90 c'est un langage qui est très
03:31 adopté notamment par la scène hip-hop et rap comme NTM par exemple, Poète de la rue et bien
03:35 d'autres. Et c'est seulement à partir de 2004 que le verlan est adopté vraiment par toutes les
03:40 couches de la société. Et à partir de 2015-2017 le verlan est quand même beaucoup moins utilisé,
03:45 c'est-à-dire uniquement avec quelques expressions qu'on utilise de temps en temps.
03:48 Vous allez me traduire les expressions suivantes en verlan.
03:53 Laisse tomber, laisse béton, maestro, stromae, un arabe, rebeu, parce que d'abord ça fait arabe,
04:01 beurre, rebeu, il y a deux verlans. Un moustique, astigmou, mais aussi lourd, ça vous savez les
04:09 enfants, ça vous savez très très bien. Relou bien sûr, fou, ouf, moi, wham, tête, teuté,
04:16 parent, ramps. Et voilà vous savez tout sur le verlan, maintenant je vous laisse vous faire
04:21 plein de zoubis ! Salut !
04:25 Hot boy, ouais, hot boy !
04:27 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
04:30 [SILENCE]