• il y a 6 mois
Une professeure d'art et un professeur d'anglais forment une rivalité qui se termine par un concours dans leur école au cours duquel les élèves décident si les mots ou les images sont plus importants.
Plus de films complets et nouveautés ici ➜ https://www.youtube.com/playlist?list=PLTFdFgJEVnPXk8NtiKljNcVGkrP0ciHgw

Catégorie : Film Complet en Français, Drame, Emotion, Romance, Comédie Romantique, Adolescent
© 2023 - Tous Droits Réservés
#LesFilmsQuiFontDuBien #FilmComplet
Transcription
00:00:00 Dina ? Ah, salut. Je suis en retard, pardon.
00:00:04 Salut.
00:00:05 Tu es prête ?
00:00:06 Oui.
00:00:07 Ça va, t'es pas angoissée ? Arrête.
00:00:19 Je t'ai apporté trois plats cuisinés, ils sont dans le frigo.
00:00:23 Je peux ?
00:00:24 Oui.
00:00:25 Attends, laisse-moi.
00:00:34 Ok, je pose celle-là.
00:00:37 Tiens ton sac, j'ai mis ton déjeuner.
00:00:46 Ok.
00:00:48 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:00:51 Tu es prête ?
00:00:52 Oui.
00:00:54 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:00:57 Tu es prête ?
00:00:58 Oui.
00:01:00 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:03 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:06 J'y cours tout de suite, je dois pas me faire chier.
00:01:08 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:09 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:10 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:11 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:12 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:13 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:14 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:15 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:16 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:17 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:18 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:19 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:20 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:21 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:22 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:23 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:37 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:38 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:39 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:40 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:41 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:42 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:43 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:44 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:45 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:46 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:47 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:48 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:49 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:50 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:51 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:52 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:53 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:54 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:55 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:56 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:57 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:58 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:01:59 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:00 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:01 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:02 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:03 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:04 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:05 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:06 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:07 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:08 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:02:34 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:02 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:04 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:05 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:06 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:07 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:08 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:09 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:10 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:11 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:12 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:13 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:14 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:15 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:16 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:17 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:18 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:19 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:03:45 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:14 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:15 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:16 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:17 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:18 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:19 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:20 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:21 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:22 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:23 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:24 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:25 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:26 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:27 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:28 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:29 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:30 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:04:56 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:03 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:04 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:05 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:06 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:07 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:08 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:09 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:10 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:11 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:12 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:13 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:14 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:15 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:16 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:17 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:18 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:05:39 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:00 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:23 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:52 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:53 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:54 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:55 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:56 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:57 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:58 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:06:59 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:00 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:01 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:02 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:03 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:04 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:05 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:06 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:07 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:08 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:34 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:41 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:42 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:43 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:44 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:45 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:46 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:47 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:48 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:49 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:50 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:51 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:52 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:53 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:54 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:55 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:07:56 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:21 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:28 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:29 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:30 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:31 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:32 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:33 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:34 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:35 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:36 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:37 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:38 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:39 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:40 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:41 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:42 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:08:43 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:06 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:13 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:14 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:15 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:16 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:17 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:18 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:19 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:20 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:21 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:22 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:23 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:24 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:25 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:26 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:27 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:28 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:09:49 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:10:10 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:10:33 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:02 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:03 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:04 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:05 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:06 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:07 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:08 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:09 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:10 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:11 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:12 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:13 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:14 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:15 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:16 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:17 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:18 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:11:39 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:04 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:11 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:12 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:13 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:14 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:15 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:16 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:17 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:18 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:19 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:20 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:21 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:22 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:23 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:24 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:25 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:26 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:12:47 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:13:08 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:13:31 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:13:57 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:26 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:27 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:28 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:29 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:30 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:31 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:32 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:33 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:34 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:35 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:36 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:37 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:38 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:39 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:40 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:41 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:14:42 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:07 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:14 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:15 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:16 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:17 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:18 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:19 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:20 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:21 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:22 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:23 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:24 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:25 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:26 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:27 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:28 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:29 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:35 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:36 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:37 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:38 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:39 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:40 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:41 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:42 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:43 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:44 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:45 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:46 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:47 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:48 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:49 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:15:50 Je t'ai mis ton déjeuner.
00:16:03 Salut ! Dina ? Mais pourquoi t'as mis ta jolie chemise pour peindre ?
00:16:09 Je ne veux plus de cette chemise, je te la donne.
00:16:12 Non, on vient de la faire ajuster avec du velcro comme les autres.
00:16:16 Tu la veux ou pas ?
00:16:19 Attends.
00:16:21 Mets-toi ça par-dessus au moins.
00:16:26 Laisse-moi faire.
00:16:27 D'accord.
00:16:31 Alors ?
00:16:33 C'était comment ton premier jour ?
00:16:36 Y a pas une seule personne qui puisse m'intéresser dans ce bahut.
00:16:39 Enfin, y a une fille qui est pas mal et un...
00:16:42 prof d'anglais qui est pur débile.
00:16:49 Barret les a rapportés ?
00:16:52 Il les comprend pas.
00:16:54 Il a dit que les critiques me détruiraient si je les montrais.
00:16:57 Est-ce qu'il sait ?
00:16:59 Pourtant, pour quoi faire ?
00:17:01 Qu'il s'apitoye ?
00:17:05 Je sais ce qui manque, mais...
00:17:08 Repose-toi.
00:17:10 Rentre nourrir ta famille.
00:17:14 Appelle maman.
00:17:15 Quand j'aurai fini.
00:17:19 Merci, Sabine.
00:17:38 Les réveils sont électriques, ils bourdonnent.
00:17:40 Les radios se taisent.
00:17:52 Le temps importe peu, ce qui...
00:18:02 Ce qui importe, c'est les marques.
00:18:12 Sauvegarder.
00:18:14 Au commencement, était le verbe.
00:18:19 Et le verbe était...
00:18:22 "infatigablement".
00:18:24 Y en a six.
00:18:25 Six ?
00:18:26 Oui.
00:18:31 C'est la polyarthrite ?
00:18:33 Ça se voit.
00:18:35 Oui, ma femme a la même chose.
00:18:37 Depuis des années.
00:18:39 J'ai remarqué le...
00:18:43 Mais elle va beaucoup mieux avec les nouveaux médicaments.
00:18:46 Pour l'instant, j'ai trouvé aucun médicament que mon corps puisse tolérer.
00:18:50 Le docteur dit qu'il me retrouvera le bon cocktail avant qu'il ne soit trop tard.
00:18:55 Interconfessionnel.
00:18:59 Est-ce qu'il est dingue ?
00:19:01 Qui ?
00:19:03 C'est vous qui l'aime beaucoup, Dinah.
00:19:05 Que Dieu vous protège.
00:19:10 Anti-égalitarisme.
00:19:12 Je vous en prie.
00:19:13 Y en a huit, je me le gardais.
00:19:15 Il est à vous.
00:19:19 Votre génération a le pouce le plus agile de l'histoire de l'humanité.
00:19:24 Vous envoyez des tweets de moins de 140 lettres à vos amis pour dire quoi ?
00:19:28 Vous avez mangé ?
00:19:30 Vous avez vu des émissions de télé-réalité débiles ?
00:19:33 Vous voulez un yaourt ?
00:19:35 Et s'il fallait que vous disiez quelque chose d'important ?
00:19:37 En trois phrases.
00:19:39 Et disons 17 syllabes.
00:19:43 Matin et soir, un homme attend à Motsushima.
00:19:49 Sens unique.
00:19:52 Sens unique.
00:19:54 Vous parlez de quoi ?
00:19:55 C'est un texte qui a 400 ans, Friedman.
00:19:57 C'est un haïku.
00:19:59 Les premiers tweets.
00:20:00 Il nous dit qu'une personne attend.
00:20:02 Elle attend toute la journée.
00:20:04 Mais elle attend en vain.
00:20:08 Parce que son amour est...
00:20:12 en...
00:20:14 Son amour est en sens unique ?
00:20:19 En sens unique ?
00:20:20 C'est bon. Allez, allez. Je ramasse vos copies.
00:20:23 Vous plaisantez. Pas aujourd'hui, monsieur.
00:20:24 Quel est le devoir à faire, Swint ?
00:20:26 Trois paragraphes sur les Zantes.
00:20:27 Plus précisément ?
00:20:29 Trois paragraphes cap qui vont sur les Zantes.
00:20:32 Plus précisément ?
00:20:34 Oh, on devrait se servir d'une vraie encyclopédie, pas de l'Internet.
00:20:38 Ce qui est vraiment... archaïque.
00:20:41 Ah oui ?
00:20:42 Qui peut me dire qui est Baron Hanson ?
00:20:45 Baron Hanson.
00:20:47 Vous aurez un A immédiat.
00:20:49 Allez. Allez, allez.
00:20:52 C'était un commandant de la marine anglaise.
00:20:54 Il a fait le tour du monde et a mené le premier vaisseau de guerre britannique en Chine et fondé les marines.
00:20:58 Magnifique. C'est magnifique.
00:21:01 Où est la ville d'Anstonia ?
00:21:03 Qui était Christopher Hanstey ?
00:21:05 Swint, pas de téléphone.
00:21:06 J'en ai. Un poète anglais.
00:21:08 Très à la mode en 1766. Grand succès.
00:21:11 Bravo.
00:21:12 Vous voyez, avec l'ordinateur, vous cliquez sur le mot "hante", vous avez les données. Très bien.
00:21:16 Vous prenez un livre et tournez les pages pour trouver ce mot.
00:21:19 Vous tomberez sur un saint, un amiral, un poète, une ville du Connecticut.
00:21:25 Vous apprendrez des choses en dehors du sujet donné,
00:21:28 simplement à cause de votre propre et indéniable curiosité.
00:21:32 Vous allez voir un mot et lui sauter dessus.
00:21:35 Ou bien il vous sautera dessus.
00:21:37 Il vous appartient à jamais.
00:21:40 Vous savez, monsieur Mark, je peux taper "hante" dans l'ordi
00:21:43 et obtenir tout un tas de mots comme "antonyme", "antarctique", "antigue", "anthropologie" et même "Anthony Hopkins".
00:21:50 De toute façon, madame Del Santo dit que les mots sont des mensonges.
00:21:54 Ouais. C'est des pièges, elle disait.
00:21:57 Des mensonges ? Des pièges ?
00:22:00 Elle a dit ça ?
00:22:03 Pourquoi pas "vérité", "pouvoir" ?
00:22:07 Je pense qu'une image a plus de pouvoir que des mots.
00:22:10 Vraiment ?
00:22:12 Qui d'autre pense cela ?
00:22:14 Pas vous ?
00:22:18 Non.
00:22:20 Non.
00:22:22 Nous tenons comme évidente les vérités suivantes.
00:22:27 Tous les hommes sont créés égaux.
00:22:29 Comme évidentes, sont créés égaux.
00:22:32 Des mots choquants à l'époque.
00:22:35 Des mots puissants.
00:22:38 Et dotés par leurs créateurs de certains droits inaliénables.
00:22:41 De droits inaliénables.
00:22:43 Des droits qu'on ne peut donner ou qu'on ne peut retirer.
00:22:45 Quels mots ?
00:22:47 Afin que cette nation puisse renaître dans la liberté
00:22:52 et le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple,
00:22:55 ne périra jamais sur terre.
00:22:58 Et les fils d'anciens esclaves et les fils d'anciens esclavagistes
00:23:03 s'assieront à la même table, celle de la fraternité.
00:23:07 Quoi ? C'était quoi ça ?
00:23:10 Qui était dans ce collage ? Qui c'est ?
00:23:12 Jefferson.
00:23:14 Lincoln.
00:23:15 King.
00:23:17 Des mots qui fondèrent un pays, tout un pays.
00:23:20 Qui l'ont protégé en temps de guerre et l'ont rêvé toujours meilleur,
00:23:23 l'ont rendu meilleur.
00:23:25 Les mots, c'est ça.
00:23:27 Les images, non.
00:23:29 Les mots.
00:23:31 C'est la guerre.
00:23:36 La guerre !
00:23:38 Alors, les mots sont des mensonges ? Des pièges ?
00:23:48 Oui, même les miens.
00:23:50 Les images, elles ?
00:23:52 Faut-il vraiment que je le dise ?
00:23:54 Dites-le.
00:23:55 Ok. Une image à la valeur...
00:23:57 Vous n'allez quand même pas me sortir ces...
00:23:59 ... à la valeur de mille mots !
00:24:00 ... bêtises ! C'est ridicule !
00:24:02 Au revoir, je suis fatiguée.
00:24:03 Si les mots sont des mensonges, alors où est la vérité ?
00:24:06 Dans l'image, dans une de vos peintures, j'ai un mot pour vous.
00:24:10 Arrogance.
00:24:11 Et moi, j'ai une image.
00:24:13 Je... je vais... vous écraser.
00:24:20 Oui.
00:24:22 [Rire]
00:24:24 [Musique]
00:24:27 [Musique]
00:24:30 [Musique]
00:24:32 [Musique]
00:24:45 [Musique]
00:24:47 [Musique]
00:24:57 [Téléphone]
00:25:05 Salut papa, on est au grill. On a pris un verre et...
00:25:10 Allo ? Attends, attends, attends.
00:25:13 Ok.
00:25:14 Et... vous êtes... vous êtes encore au grill ?
00:25:17 Oui.
00:25:18 J'espère que tu vas venir.
00:25:19 Euh... je veux pas vous faire attendre.
00:25:22 Non, non ça va. Je veux vraiment te présenter Catherine.
00:25:26 Tu sais, on est morts. On a fait tous les sommets du coin, ils sont plats maintenant.
00:25:34 Et ça c'est une excellente image. Une super bonne image.
00:25:37 Non, tu as plati les sommets en leur passant dessus, comme si...
00:25:41 tu repassais des plis.
00:25:43 Non, c'est... c'est très bon Tony.
00:25:45 Est-ce que tu écris en ce moment ? Tu m'as rien envoyé depuis longtemps.
00:25:49 Ça va toi ?
00:25:51 On veut me retirer le magazine.
00:25:55 C'est des bâtards.
00:25:57 C'est leur coupeur de budget.
00:26:01 Et donc... t'es avec ta copine là ?
00:26:06 Oui, avec Catherine.
00:26:07 Ouais ? Tu portes tes trucs bizarres ?
00:26:10 Oui.
00:26:11 Pourquoi vous portez pas des vêtements normaux ?
00:26:14 Tu sais, comme...
00:26:16 Tu peux porter un casque, mais t'as pas besoin de l'uniforme des coureurs de course.
00:26:20 Imagine si on conduisait tous habillés comme... des pilotes de voitures de course.
00:26:24 On aurait l'air complètement idiots.
00:26:27 Vous les cyclistes, vous...
00:26:31 Tu sais quoi ?
00:26:35 J'arrive.
00:26:38 Je serai là dans... dans 20 minutes. On prendra un dessert.
00:26:41 Non papa, non.
00:26:43 Une autre fois, d'accord ?
00:26:45 Mais... pourquoi ?
00:26:46 T'es pas en état de conduire.
00:26:48 Oui.
00:26:51 Tu veux... vous voulez venir ici ? Vous voulez passer ? Pour dire bonjour ?
00:26:57 Non.
00:26:58 Je te remercie, mais... on est morts.
00:27:02 Alors... une autre fois.
00:27:06 Prends soin de toi, d'accord ?
00:27:08 Prends soin de toi.
00:27:10 Et c'était la dernière montée. On parlait de la fin.
00:27:23 Oui.
00:27:24 Ton père vient ?
00:27:25 Non.
00:27:26 Je sais, oui. C'est le jour où on va te choper.
00:27:31 Princesse ! Monte !
00:27:35 Allez, je t'amène jusqu'à la porte.
00:27:37 Il est toujours là. Je sais jamais quoi faire.
00:27:39 Fichui la paix, Swint !
00:27:40 Impossible. Désolé, j'aimerais pouvoir, mais malheureusement, je peux pas.
00:27:43 C'est à cause de sa démarche de gai chat.
00:27:45 Quoi ? Ignore-le.
00:27:46 Ton ami Émile est d'une beauté tellement exotique.
00:27:49 On en voit très peu par ici.
00:27:51 Allez, je t'amène jusqu'à la porte de ta classe, tu m'entends ?
00:27:54 J'en suis capable, vieille !
00:27:56 Tu es ma badame Butterfly, envole-toi avec moi !
00:27:59 Allez, viens !
00:28:00 Swint ! Qu'est-ce que vous faites ?
00:28:02 Pardon, je suis désolé, monsieur Corwan, c'est la saison de chasse.
00:28:05 C'est un truc éternel.
00:28:06 Garez-vous et rejoignez votre classe.
00:28:08 Arrêtez-vous un moment et montrez votre travail que je le vois.
00:28:13 Êtes-vous satisfait ?
00:28:18 Est-ce que c'est assez bon ?
00:28:20 Est-ce que parmi vous, il y en a qui veulent changer le monde ?
00:28:24 Trop tard !
00:28:25 Alors, vous cherchez à être quoi ?
00:28:29 Content de vous ?
00:28:30 Pas avec moi.
00:28:32 Cole,
00:28:33 si vous cherchez à représenter des fantasmes violents,
00:28:36 au moins créez les vôtres.
00:28:38 J'ai vu ça mille fois.
00:28:40 Emily, recommencez, corrigez les proportions.
00:28:43 - Recommencer ? - Oui, regardez le coup.
00:28:46 On peut l'allonger, mais il faut garder un certain équilibre.
00:28:48 Emily ! Emily !
00:28:50 Étudiez Modigliani, El Greco...
00:28:53 - Oui ! - Swint,
00:28:54 vous croyez que vos bandes dessinées clichées vous permettront d'avoir la moyenne ?
00:28:58 Vous vous l'aurez.
00:29:00 Bon, reprenez, allez !
00:29:01 D'accord, je vais recommencer.
00:29:06 Mais...
00:29:07 Appeler ça un cliché,
00:29:10 c'est plutôt ironique,
00:29:13 parce que M. Marcus dit que vous enseignez des clichés.
00:29:16 On n'est pas censé en parler.
00:29:19 M. Marcus a démarré une guerre avec vous.
00:29:21 Alors, qu'est-ce que vous allez faire ?
00:29:24 J'ignore et je me fiche de ce dont vous parlez.
00:29:28 Concentrez-vous juste à faire des progrès.
00:29:30 Ok.
00:29:31 Imaginez que c'est le meilleur dessin d'un cerveau humain que vous ayez jamais vu.
00:29:37 Maintenant, écoutez.
00:29:39 Écoutez.
00:29:41 Les secrets fondamentaux du cerveau seront mis à découvert un jour.
00:29:46 Mais même alors,
00:29:49 le miracle continuera.
00:29:52 Une simple matière humide
00:29:56 pourrait produire ce brillant cinéma intérieur fait de pensées,
00:30:00 de vues, de sons, de touchés.
00:30:04 Pourra-t-on jamais expliquer
00:30:08 comment la matière devient conscience ?
00:30:11 Il n'y a pas mille mots.
00:30:13 Il n'y en a qu'une cinquantaine dans ce roman de Ian McEwan, "Samedi".
00:30:18 Alors,
00:30:20 vous pensez que cette image a plus de valeur que ces mots ?
00:30:23 Ça n'a aucun sens.
00:30:25 Ce cliché n'est pas ridicule.
00:30:26 Vous êtes en cours de littérature avancée.
00:30:29 Vous étudiez les règles d'une langue.
00:30:31 Vous étudiez les lettres.
00:30:33 Les mots sont vos dieux.
00:30:35 Et là, on se moque de votre religion.
00:30:37 On va lui montrer qu'elle a tort.
00:30:41 Maintenant.
00:30:43 Tu as vu ça ?
00:30:44 Hé, venez voir ça !
00:30:45 Une douzaine de mots véridiques valent bien mille images
00:30:49 par le cours de littérature avancée de monsieur Marcus.
00:30:53 Je savais qu'il y avait du nouveau. Mais bon...
00:30:55 Tu savais ce qu'ils allaient faire ?
00:30:57 Pendant que vous lisez ceci, un Américain mourra de tabagisme.
00:31:03 Les fabricants, le marketing et les médias
00:31:08 volent l'enfance des jeunes Américains.
00:31:10 Wow !
00:31:13 Elle est mieux que je pensais.
00:31:14 Les dépenses des Américains en toilettage animal
00:31:17 pourraient mettre fin à la famine en Afrique.
00:31:19 On ne va pas rester sans réagir, tout de même.
00:31:22 N'êtes-vous pas dans ce cours de littérature ?
00:31:24 Si, mais...
00:31:26 il ne devrait pas y avoir qu'un seul son de cloche.
00:31:28 Bonjour Tony, c'est moi.
00:31:31 Écoute, je voulais te faire mes excuses pour la semaine dernière.
00:31:35 Tu sais, j'étais tellement fatigué, je ne savais plus ce que je disais.
00:31:38 Mais j'aimerais vraiment faire la connaissance de Catherine.
00:31:42 Alors...
00:31:44 Faisons ça vite, peut-être vendredi, si ça te va ?
00:31:46 D'accord ?
00:31:48 Alors...
00:31:49 Appelle-moi.
00:31:50 Non, c'est pas comme ça.
00:31:51 C'est vrai, je te l'avais dit, c'était ça.
00:31:53 C'est ça.
00:31:55 [Musique]
00:31:58 [Bruit de vent]
00:32:00 [Cri de la neige]
00:32:15 [Musique]
00:32:18 [Bruit de pas]
00:32:20 [Musique]
00:32:31 [Musique]
00:32:33 Qui es-tu ?
00:32:50 Je suis un petit poème sur une page, avec de la place pour un autre.
00:32:54 Partage avec moi ce blanc terrain.
00:32:58 T'as quoi t'apprends ?
00:32:59 J'ai sciences d'abord et après c'est cool.
00:33:01 Une image à la valeur de mille mensonges.
00:33:03 Ouais, c'est intéressant.
00:33:05 Non mais ils nous ont pas prévenus aussi, c'est n'importe quoi.
00:33:07 C'est l'administration.
00:33:08 C'est quoi ça ?
00:33:09 Elle vous a battu, monsieur ?
00:33:10 C'est surprenant de voir ces juxtapositions d'images.
00:33:11 J'ai vraiment envie de le faire.
00:33:12 Si vous coup, ils ne veulent plus rien dire.
00:33:13 Regarde ça, tu sais pas dessiner aussi bien que ça, toi.
00:33:15 C'est qu'elle fait un vrai message, tu vois.
00:33:16 Oui, d'ailleurs je trouve que ça te ressemble.
00:33:18 Brava, signorina.
00:33:22 Vous savez vous battre ?
00:33:28 Je suis secoué.
00:33:29 Vous m'avez déséquilibré.
00:33:31 Je suis KO.
00:33:33 À part les métaphores de boxe, est-ce que...
00:33:36 vous avez des commentaires ?
00:33:38 Oh, je saisis, vous gardez votre réserve.
00:33:41 C'est bien, il faut avoir de la réserve.
00:33:44 Vous savez pourquoi c'est nécessaire ?
00:33:46 Non.
00:33:48 La survie.
00:33:49 Survivre les temps difficiles.
00:33:50 Contre vents et marées.
00:33:54 Il se trouve que j'ai avec moi un spécimen du prochain numéro du Lion de Croyden.
00:33:58 Juste pour vous.
00:34:00 Lisez et vous pleurez.
00:34:02 Le prochain coup de poing viendra de moi.
00:34:04 Oh et j'en ai un de cette.
00:34:07 Internationalité.
00:34:09 Pardon, je n'ai pas entendu la réponse.
00:34:13 Anti-égalitarisme.
00:34:16 Il y en a huit.
00:34:19 Vous l'aviez préparé ?
00:34:22 Pourriez-vous suivre le vent maintenant ?
00:34:24 Vous l'aviez préparé.
00:34:26 Vous avez bien étudié.
00:34:28 Mots contre images, cinq textes d'élèves.
00:34:42 En route vers les hantes de Jack Marcus.
00:34:45 Qui es-tu de Jack Marcus ?
00:34:47 Le titre est Qui es-tu de Jack Marcus ?
00:34:50 Je suis un petit poème sur une page,
00:34:56 avec de la place pour un autre.
00:34:59 Partage avec moi ce blanc terrain,
00:35:02 grand comme un hectare de neige,
00:35:05 clair,
00:35:07 à part ses légères marques semblables aux pas d'oiseau.
00:35:11 Viens,
00:35:14 maintenant.
00:35:15 C'est là la brevoire de la vague,
00:35:18 quelques secondes après l'éclair,
00:35:21 des tranches fines de silence quand la musique s'éteint.
00:35:25 Le gel avant la fonte.
00:35:28 Allonge-toi,
00:35:30 près de moi.
00:35:31 Fais des anges,
00:35:33 fais des diables,
00:35:35 fais
00:35:37 qui tu es.
00:35:38 Donc, vous voyez, ce poème est une invitation au lecteur...
00:35:41 De s'allonger dans la neige.
00:35:43 De révéler qui il ou elle est, et c'est ce que vous allez faire.
00:35:46 Pas avec des mots, mais avec un dessin ou une peinture,
00:35:50 qui nous montrera ce que vous voyez, ce que vous ressentez en lisant ce poème.
00:35:53 Ok ?
00:35:54 Je suis un petit poème sur une page,
00:36:06 et je vais vous montrer.
00:36:07 Désolé, monsieur Marcus.
00:36:09 D'accord.
00:36:15 Allons-y.
00:36:16 Allez, allez, allez, vas-y !
00:36:17 Ouais, ouais, oui !
00:36:18 Un tacole, allez !
00:36:19 C'est ça !
00:36:20 Vas-y !
00:36:21 Allez !
00:36:22 Allez, allez, allez, allez !
00:36:23 Vas-y, drib !
00:36:24 Allez !
00:36:26 Super !
00:36:29 Ouais !
00:36:30 Retire-moi !
00:36:33 Vas-y, allez !
00:36:34 Attendez !
00:36:35 Allez, monsieur Marcus, debout !
00:36:40 Relevez-vous, bien-hommes !
00:36:41 Allez, allez !
00:36:42 On vous aime, monsieur Marcus !
00:36:45 Allez !
00:36:47 Allez !
00:36:49 Allez !
00:36:51 Allez !
00:36:53 Allez !
00:36:55 Allez !
00:36:56 Ah !
00:36:58 Ah !
00:36:59 Ah !
00:37:07 Ah !
00:37:08 Dis, Roy, tu sais d'où vient le mot "mayonnaise" ?
00:37:36 Après que l'armée française eut conquis la ville de Mahon,
00:37:40 leurs cuisiniers créèrent une nouvelle sauce en l'honneur de la victoire.
00:37:44 La mayonnaise.
00:37:45 Au fait, t'en as un peu sur la lèvre.
00:37:47 Et euh...
00:37:48 Hélène, le mot "avocat" est en fait un mot aztèque.
00:37:52 Il veut dire "testicule".
00:37:54 C'est véridique.
00:37:56 Vous combattez dans une autre guerre ?
00:38:00 Doucement.
00:38:02 Yago, il espère avoir mon poste.
00:38:05 Et allez, ça l'est dit Macbeth.
00:38:07 Je sais que je mélange les pièces de Shakespeare, mais je suis crevé.
00:38:11 Vous m'avez adressé la parole ?
00:38:15 Je veux vous parler à propos du magazine.
00:38:18 J'ai demandé à mes élèves de dessiner leur réaction à votre poème.
00:38:21 Certains sont déjà finis et le travail est excellent.
00:38:24 Et le poème ? Il l'est ?
00:38:26 Oui.
00:38:27 Vous avez fait une peinture ?
00:38:29 Je parlais de travail scolaire.
00:38:34 Vous en avez fait un aussi ?
00:38:36 Je voudrais que vous incluyez les trois meilleurs dans votre magazine.
00:38:42 Non.
00:38:44 Vous devez les mettre dans le magazine d'art.
00:38:47 Il n'y a pas de magazine d'art.
00:38:49 Exactement.
00:38:50 Pourquoi pas inclure ce travail-là ?
00:38:52 Parce qu'un poème n'a pas besoin d'image.
00:38:53 Si on capture un poème avec une image, il n'y a pas besoin du poème.
00:38:56 Besoin ?
00:38:58 Oh, besoin.
00:39:00 Vous êtes bien prétentieux avec votre poème.
00:39:02 Je n'ai pas besoin de votre poésie.
00:39:04 Nos besoins sont la nourriture, un toit et l'air.
00:39:07 Et le sexe.
00:39:08 Le reste, c'est des options.
00:39:10 Les mots sont une option.
00:39:12 Oui, mais vous les utilisez pourtant maintenant parce que vous avez besoin de communiquer.
00:39:16 Même les sociétés les plus primitives avaient besoin de communiquer.
00:39:19 Oui.
00:39:20 C'est pour ça qu'on a les peintures rupestres.
00:39:22 Des peintures bien avant les mots.
00:39:24 Et vous savez ce que vous pouvez faire de votre magazine terne et barbant et sans image.
00:39:30 Del Santo qui gagne le round.
00:39:32 Del Santo.
00:39:33 Ding ding ding !
00:39:34 De quoi vous parlez ? Elle a quitté le ring.
00:39:36 Elle est partie.
00:39:37 Sans contre-attaque.
00:39:39 D'accord, attendez, je vais vous lancer un défi.
00:39:45 On oublie le poème.
00:39:47 Choisissez un sujet, faites-en une peinture, on l'imprime dans le magazine.
00:39:50 J'écris mille mots sur exactement le même sujet.
00:39:53 On réunit une assemblée.
00:39:55 Les mots contre les images.
00:39:56 Qui a plus de valeur ?
00:39:57 Pourquoi je m'embêterais ?
00:39:59 Bien parce qu'alors j'imprimerai les meilleurs travaux de vos élèves.
00:40:02 Vous les choisirez.
00:40:04 C'est bien.
00:40:05 Ça pourrait vachement les motiver.
00:40:07 Cette guerre idiote, elle stimule les élèves.
00:40:10 Mais je vais pas peindre.
00:40:12 Je vais choisir les meilleurs travaux de mes élèves,
00:40:15 et vous écrirez vos mille mots là-dessus.
00:40:18 Non, c'est pas autorisé.
00:40:19 C'est vous que je veux Del Santo.
00:40:21 Vous partez toujours contre le vent.
00:40:23 Chut !
00:40:24 Et ça me plaît.
00:40:26 Allez, viens.
00:40:28 Bien, Schaffner, montre-moi que tu as faim.
00:40:31 Finetti, montre à Tammy qu'elle te plaît beaucoup.
00:40:37 Tammy, montre-lui que tu veux pas de lui.
00:40:43 Bien, Stanoop, dis-nous que tu veux rassembler la tribu à midi
00:40:47 pour parler de la fabrication des flèches
00:40:49 et de trouver de meilleurs endroits où creuser pour des racines.
00:40:54 Vous voyez, faire des grognements ne nous amène pas très loin.
00:40:57 C'est pareil pour les gestes et les peintures rupestres.
00:41:00 Et c'est pour ça que par nécessité, on a inventé...
00:41:03 les mots.
00:41:06 L'un après l'autre.
00:41:09 On les a codifiés.
00:41:11 Par l'usage, par des accords mutuels, de tribu à tribu.
00:41:15 D'une nation à l'autre, on est passé de racines,
00:41:18 creusées, flèches, endroits,
00:41:21 aux multiples tâches.
00:41:24 L'irrévérence.
00:41:26 Et à ce qui est peut-être, si on a envie de le croire,
00:41:28 les plus beaux mots jamais prononcés.
00:41:30 Salle d'eau.
00:41:32 Vous voyez, votre langue est une chose vivante qui évolue.
00:41:35 Elle perd des vieux mots et en absorbe des nouveaux, tous les jours.
00:41:40 C'est ce que je veux que vous fassiez.
00:41:42 Chacun de vous, inventez un nouveau mot.
00:41:45 Vous direz ce qu'il signifie, d'où il vient,
00:41:47 et vous le prononcez.
00:41:49 Vous direz ce qu'il signifie, d'où il vient,
00:41:51 et pourquoi vous pensez qu'il s'intégrera et vivra dans la langue pendant longtemps.
00:41:55 Les 10 meilleurs nouveaux mots
00:41:57 apparaîtront dans le prochain numéro du lion.
00:41:59 Et il est possible qu'ils se répandent dans l'usage courant de ce lycée.
00:42:03 Et puis du pays.
00:42:05 Et qui sait ?
00:42:07 Dans le monde entier.
00:42:09 Ouais, c'est intéressant.
00:42:11 Ah, regarde-moi ça, je vais m'évanouir.
00:42:14 Laisse tomber.
00:42:15 Quoi ? Laissez tomber Dim Sum ?
00:42:17 Il est complètement nul ce mec.
00:42:19 C'est elle que je veux.
00:42:20 On peut passer par là, on y regarde plus vite.
00:42:22 Allez viens.
00:42:23 Et je parie que même toi aussi.
00:42:25 Tiens-moi.
00:42:26 Arrête.
00:42:27 Hé !
00:42:28 Arrête.
00:42:29 Princesse, alors que je ne te propose que du bonheur.
00:42:32 Ah oui ?
00:42:33 C'est ce que tu as fait avec Carole Garçon ?
00:42:35 Et puis tu t'en es vantée dans tout le lycée.
00:42:37 Lâche-moi, elle s'est vantée elle aussi.
00:42:39 Pourquoi tu me repousses votre Altesse ?
00:42:41 Fiche-moi la paix !
00:42:43 Oh, ma princesse !
00:42:46 Pourquoi ?
00:42:47 Parce que t'es répugnant et méchant !
00:42:49 Qu'est-ce qui te fait rire ?
00:42:58 Hé, laisse-moi !
00:42:59 Il exagère, mais qu'est-ce qu'il fait ?
00:43:00 Mais qu'est-ce que tu fiches ?
00:43:01 J'ai rien fait, j'ai juste touché l'épaule au bordeau.
00:43:03 Ouais, comme ça ?
00:43:04 Vas-y, colle !
00:43:07 C'est bon, c'est bon.
00:43:09 C'est bon.
00:43:10 C'est bon.
00:43:12 C'est bon.
00:43:13 C'est bon.
00:43:15 C'est bon.
00:43:17 C'est bon.
00:43:18 C'est bon.
00:43:20 Viens.
00:43:22 Viens.
00:43:24 Viens.
00:43:26 Viens.
00:43:28 Sabine ?
00:43:29 Allô ?
00:43:30 Je viens de te voir.
00:43:31 Je suis en train de te chercher.
00:43:32 Je suis en train de te chercher.
00:43:33 Je suis en train de te chercher.
00:43:34 Je suis en train de te chercher.
00:43:35 Je suis en train de te chercher.
00:43:36 Je suis en train de te chercher.
00:43:37 Je suis en train de te chercher.
00:43:38 Je suis en train de te chercher.
00:43:39 Je suis en train de te chercher.
00:43:40 Je suis en train de te chercher.
00:43:41 Je suis en train de te chercher.
00:43:42 Je suis en train de te chercher.
00:43:43 Je suis en train de te chercher.
00:43:44 Je suis en train de te chercher.
00:43:45 Je suis en train de te chercher.
00:43:46 Je suis en train de te chercher.
00:43:47 Je suis en train de te chercher.
00:43:48 Je suis en train de te chercher.
00:43:49 Je suis en train de te chercher.
00:43:50 Je suis en train de te chercher.
00:43:51 Je suis en train de te chercher.
00:43:52 Je suis en train de te chercher.
00:43:53 Je suis en train de te chercher.
00:43:54 Je suis en train de te chercher.
00:43:55 Je suis en train de te chercher.
00:43:56 Je suis en train de te chercher.
00:43:57 Je suis en train de te chercher.
00:43:58 Je suis en train de te chercher.
00:43:59 Je suis en train de te chercher.
00:44:00 Je suis en train de te chercher.
00:44:01 Je suis en train de te chercher.
00:44:02 Je suis en train de te chercher.
00:44:03 Je suis en train de te chercher.
00:44:04 Je suis en train de te chercher.
00:44:05 Je suis en train de te chercher.
00:44:06 Je suis en train de te chercher.
00:44:07 Je suis en train de te chercher.
00:44:08 Je suis en train de te chercher.
00:44:09 Je suis en train de te chercher.
00:44:10 Je suis en train de te chercher.
00:44:11 Je suis en train de te chercher.
00:44:12 Je suis en train de te chercher.
00:44:13 Je suis en train de te chercher.
00:44:14 Je suis en train de te chercher.
00:44:15 Je suis en train de te chercher.
00:44:16 Je suis en train de te chercher.
00:44:17 Je suis en train de te chercher.
00:44:18 Je suis en train de te chercher.
00:44:19 Je suis en train de te chercher.
00:44:20 Je suis en train de te chercher.
00:44:21 Je suis en train de te chercher.
00:44:22 Je suis en train de te chercher.
00:44:23 Je suis en train de te chercher.
00:44:24 Je suis en train de te chercher.
00:44:25 Je suis en train de te chercher.
00:44:26 Je suis en train de te chercher.
00:44:27 Je suis en train de te chercher.
00:44:28 Je suis en train de te chercher.
00:44:29 Je suis en train de te chercher.
00:44:30 Je suis en train de te chercher.
00:44:31 Je suis en train de te chercher.
00:44:32 Je suis en train de te chercher.
00:44:33 Je suis en train de te chercher.
00:44:34 Je suis en train de te chercher.
00:44:35 Je suis en train de te chercher.
00:44:36 Je suis en train de te chercher.
00:44:37 Je suis en train de te chercher.
00:44:38 Je suis en train de te chercher.
00:44:39 Je suis en train de te chercher.
00:44:40 Je suis en train de te chercher.
00:44:41 Je suis en train de te chercher.
00:44:42 Je suis en train de te chercher.
00:44:43 Je suis en train de te chercher.
00:44:44 Je suis en train de te chercher.
00:44:45 Je suis en train de te chercher.
00:44:46 Je suis en train de te chercher.
00:44:47 Je suis en train de te chercher.
00:44:48 Je suis en train de te chercher.
00:44:49 Je suis en train de te chercher.
00:44:50 Je suis en train de te chercher.
00:44:51 Je suis en train de te chercher.
00:44:52 Je suis en train de te chercher.
00:44:53 Je suis en train de te chercher.
00:44:54 Je suis en train de te chercher.
00:44:55 Je suis en train de te chercher.
00:44:56 Je suis en train de te chercher.
00:44:58 Est-ce que t'as vu le travail de Del Santo ?
00:44:59 Oui, j'ai regardé sur Internet.
00:45:01 C'est incroyable.
00:45:03 Mais...
00:45:05 Pourquoi elle reste pas chez elle pour peindre ?
00:45:07 Tu crois qu'elle a une canne à cause d'une chute au ski ?
00:45:10 Elle a une arthrithromatoïde.
00:45:12 Tu sais, il fut un temps où Edith ne pouvait même plus se laver les dents.
00:45:17 Bonjour, très bon poème, Jack.
00:45:19 Oh, vous l'avez vu ?
00:45:20 Oui, la classe d'art plastique, on a fait des copies, je l'ai lu.
00:45:23 J'ai hâte que le magazine sorte.
00:45:25 Oui, mais il ne va pas sortir avant plusieurs semaines et on va m'évaluer avant ça.
00:45:27 Alors...
00:45:28 Vous leur direz ?
00:45:30 Certainement, je leur montrerai le poème, mais...
00:45:32 Mais quoi ?
00:45:33 Est-ce que j'ai une chance ?
00:45:35 Maintenant, peut-être.
00:45:37 Vos collègues seront aussi appelés à témoigner.
00:45:41 On verra.
00:45:43 Vous savez quoi ? On m'accepte à nouveau au Huntsman.
00:45:45 Bien.
00:45:46 Et le travail de mes élèves...
00:45:47 Vous devriez voir leurs textes.
00:45:50 Apportez-moi ces textes.
00:45:53 Salut.
00:45:54 Est-ce que ça va ?
00:45:56 Parce que... vous n'étiez pas là d'un moment, alors...
00:45:59 Alors je vous ai manqué ?
00:46:01 Et cependant, vous m'accueillez avec si peu d'enthousiasme.
00:46:04 C'était...
00:46:07 Une... boutade.
00:46:09 Content de vous revoir, Del Santo.
00:46:15 C'est pas ton meilleur travail, c'est mon meilleur.
00:46:18 Je suis désolé.
00:46:21 C'est pas ton meilleur travail.
00:46:22 C'est mieux que le reste.
00:46:24 Mais non.
00:46:25 Je peux en juger mieux que toi, et je peux te montrer quoi faire et comment le faire.
00:46:29 Mais chaque fois que j'essaie de faire ce que vous dites,
00:46:32 c'est jamais assez bien pour vous.
00:46:34 Ça devrait ne pas l'être pour toi.
00:46:35 Je le trouve bien, et je suis même fière de ça.
00:46:38 Et j'aimerais le finir, mais vous ne me laissez pas.
00:46:41 Tu pourras le finir.
00:46:42 Et il paraîtra dans le magazine.
00:46:43 Dans le Lion de Croydon qui va sortir.
00:46:45 Monsieur Marcus écrira un texte là-dessus.
00:46:47 Pas maintenant !
00:46:50 Et si je suis pas d'accord ?
00:46:51 Pourquoi est-ce que tu ne serais pas d'accord ?
00:46:53 Parce que ça fait partie de votre guerre ?
00:46:55 L'image qui vaut mille mots, je croyais que c'était vous qui la faisiez.
00:46:58 Non, ce sera ta peinture. Cette peinture.
00:47:00 Mais je veux bien te sentir.
00:47:02 Je veux te voir.
00:47:04 Je ne veux pas que tout le monde voie ça comme faisant partie d'une guerre,
00:47:07 comme si c'était une arme.
00:47:08 Qu'est-ce que ça peut faire ? Pourquoi on le regarde ?
00:47:10 Parce qu'ils vont le...
00:47:11 Je ne veux pas...
00:47:13 Tu veux pas de quoi ? Quoi ?
00:47:14 Je ne veux pas que tout le monde me regarde.
00:47:16 Oh, s'il te plaît, Emily, des autres, on s'en moque.
00:47:19 Mais pour moi, c'est pas pareil. Je suis pas vous.
00:47:21 Non, dis-le maintenant. Des autres, on s'en moque. Vas-y.
00:47:24 Écoute-toi le dire. Des autres, on s'en moque.
00:47:26 Dis-le parce qu'ils n'ont aucune importance, tu entends ?
00:47:29 Aucun d'entre eux.
00:47:30 Le travail est important.
00:47:32 C'est important de le faire correctement et de le faire maintenant.
00:47:34 C'est ça qui est important parce que c'est ce qui dure.
00:47:37 Et tu crois avoir tout le temps nécessaire pour apprendre,
00:47:40 et évoluer et créer ?
00:47:41 Tu crois avoir tout le temps du monde ? Tu l'as pas.
00:47:44 Et personne ne l'a. T'entends ? Personne.
00:47:46 Si j'accepte.
00:47:48 Si je peins pour le magazine.
00:47:50 Est-ce que vous pourriez, s'il vous plaît,
00:47:53 dire à Dale Swint de me laisser tranquille ?
00:47:55 Oh, qu'importe, Swint. Je t'explique ce qui est important. Je te l'explique.
00:47:58 J'ai quelque chose à te donner. Quelque chose de grande valeur.
00:48:01 Et ce n'est pas te guider dans ta vie amoureuse. Ce n'est pas un...
00:48:04 Tant pris ! Mais, Emily, reviens !
00:48:08 Oh !
00:48:09 Hyper émotionnellement, à votre tour.
00:48:22 Allô ?
00:48:27 Sabine ?
00:48:29 Allô ?
00:48:33 Del Santo, c'est moi.
00:48:36 Je me demandais.
00:48:37 Un homme vaut plus que ses paroles, non ?
00:48:40 Une femme, plus que ses peintures.
00:48:44 Peut-être sommes-nous moins que ça. Peut-être que...
00:48:49 notre travail est le meilleur de nous.
00:48:52 J'espère que non.
00:48:54 Mais... c'est comme ça.
00:48:56 Vous êtes dure, Del Santo.
00:48:59 Vraiment.
00:49:00 Dites-vous.
00:49:04 Est-ce...
00:49:05 trop tard pour passer chez vous ?
00:49:08 Euh... oui, il est trop tard.
00:49:14 D'accord.
00:49:16 Je trouverai autre chose à faire.
00:49:18 Vous avez quelque chose à faire ?
00:49:22 Euh... oui.
00:49:24 Beaucoup de choses.
00:49:26 Alors, bonne nuit, Del Santo.
00:49:29 Bonne nuit.
00:49:31 Bonne nuit, Del Santo.
00:49:32 Bonne nuit.
00:49:36 [Bip]
00:49:37 [Musique]
00:50:06 [Musique]
00:50:19 [Musique]
00:50:40 [Musique]
00:50:50 [Musique]
00:50:57 [Musique]
00:51:26 [Musique]
00:51:40 [Musique]
00:51:49 [Bip]
00:51:51 Désolée.
00:51:52 Ah ! C'est Swint !
00:51:55 Fais voir !
00:51:56 Oh, bon sang ! Sors avec moi ou tu vas voir !
00:51:59 Ah ! Je vais voir !
00:52:03 [Rires]
00:52:05 Super !
00:52:06 Oui !
00:52:07 Hé, la voilà !
00:52:13 Qu'est-ce qui se passe ?
00:52:14 [Rires]
00:52:15 Emily ?
00:52:17 Emily, je suis vraiment désolée, c'est pas qui l'a fait.
00:52:19 [Cris]
00:52:20 Immédiatement !
00:52:22 Je suis désolé.
00:52:24 On l'a enlevé de notre site et je crois que nous savons qui est responsable.
00:52:27 Regardez-moi quand je vous parle !
00:52:29 N'essayez pas de... Je vous ai dit de me regarder !
00:52:32 Je vais devoir appeler vos parents maintenant !
00:52:34 Emily ! Emily !
00:52:36 C'était pas moi !
00:52:37 C'était pas moi, Emily !
00:52:40 C'est Swint !
00:52:41 Je sais que c'est lui !
00:52:43 Venez.
00:52:44 [Bruits de pas]
00:52:47 Ils en ont après moi, mon capitaine. Je crois qu'on veut me pendre.
00:52:53 Il nie avoir fait ça.
00:52:54 Bien sûr que c'est lui.
00:52:55 Et que vous vous en porteriez garant.
00:52:57 J'aime beaucoup Emily.
00:52:58 Et je la taquine, mais c'est parce que je l'aime beaucoup.
00:53:02 Et ce dessin, c'est pas mon style. Je sais pas exécuter ce genre de graphisme, madame, vous le savez !
00:53:08 C'est un petit malin, mais il n'a jamais fait preuve de méchanceté.
00:53:12 Emily doit être anéantie.
00:53:14 Je fais des bandes dessinées. Tout le monde le sait, des bandes dessinées.
00:53:17 Attendez dehors.
00:53:23 [Bruits de pas]
00:53:24 Emily dit qu'elle est sûre que c'est lui, mais elle n'a pas de preuve.
00:53:35 C'est le cahier de Swint.
00:53:37 Et ces deux semblent identiques.
00:53:39 Non, pas du tout.
00:53:40 Cole a un coup de crayon court.
00:53:42 Regardez les ombres.
00:53:45 Il n'y a aucune ombre dans le portrait d'Emily. Aucune.
00:53:47 Je crois qu'aucun de ces deux garçons ne veut faire de mal à Emily.
00:53:50 Hum. Eh bien, vous ne connaissez pas bien Swint.
00:53:53 Et vous ne savez rien de l'art, et je me ferais un plaisir de vous...
00:53:56 Je n'ai pas besoin de leçons pour comprendre mes élèves.
00:53:59 Vous accusez Swint parce que vous ne l'aimez pas.
00:54:01 Et pourquoi vous l'aimez ? Parce qu'il vous appelle capitaine ?
00:54:04 Ça vient d'un poème.
00:54:05 Oui, je sais, un poème de Whitman, "Au capitaine, mon capitaine, dans la ferveur de l'art".
00:54:08 Ces saluts militaires ne sont qu'une plaisanterie qui dure.
00:54:10 C'est un clown, mais... il est inoffensif et intelligent.
00:54:13 En êtes-vous vraiment sûr ?
00:54:15 Aussi sûr que vous pouvez l'être.
00:54:16 Madame Del Santo, c'est une affaire très grave.
00:54:19 On pourrait le poursuivre en justice.
00:54:21 Il faut que je suspende Cole pendant que nous enquêtons.
00:54:25 Oh. Je vois.
00:54:29 Oui.
00:54:31 Eh bien alors...
00:54:33 Je vais vous laisser travailler.
00:54:37 Vous allez être très occupé avec la suspension de Cole Paterson.
00:54:40 Et pour trouver un remplaçant qui enseignera votre cours d'art plastique dans la même journée.
00:54:45 Madame Del Santo.
00:54:48 Madame Del Santo !
00:54:50 Je suspendrai cette suspension.
00:54:55 Elle est déterminée.
00:54:58 On pourrait dire qu'elle est résolue.
00:55:01 Elle a pris sa décision.
00:55:04 Pourquoi Swint voudrait du mal à Emily ?
00:55:07 Parce qu'elle le rejette.
00:55:09 Oui, mais les hommes ont l'habitude de ça. On l'accepte. Ça fait partie de la vie.
00:55:14 D'ailleurs, est-ce que je peux vous inviter à un petit déjeuner ce week-end ?
00:55:17 Ou un brunch ? Un brunch est une invitation à Nodine.
00:55:20 Non, merci.
00:55:23 Je parlais de ça. Par exemple.
00:55:26 Tout ce que vous faites est un jeu.
00:55:29 Je crois que rien ne l'est.
00:55:31 Un élève a frappé un autre élève aujourd'hui.
00:55:36 Et cette classe est concernée parce qu'on a utilisé l'art...
00:55:40 comme arme.
00:55:43 Nous allons répondre avec la même arme.
00:55:45 Ce qui nous intéresse n'est pas de nommer cet agresseur, mais de...
00:55:49 de définir le genre de personne qui ferait ça.
00:55:52 Donc, je veux que vous pensiez à quelqu'un que vous connaissez,
00:55:56 qui correspond à cet acte, et le dessinez.
00:55:58 C'est un salaud.
00:56:00 Ou une fille.
00:56:01 Ou un prof, enfin...
00:56:02 Cette personne jouit...
00:56:04 de la souffrance qu'elle provoque.
00:56:07 De la peur qu'elle provoque.
00:56:11 De l'humiliation qu'elle provoque.
00:56:13 Vous avez vu cette personne sourire ou rire quand quelqu'un est blessé,
00:56:18 surtout lorsqu'elle en est responsable ?
00:56:20 Alors, dessinez quelqu'un aussi ressemblant que possible.
00:56:25 [Musique]
00:56:29 [Musique]
00:56:32 [Musique]
00:56:35 [Musique]
00:56:39 [Musique]
00:56:43 [Musique]
00:56:47 [Musique]
00:56:51 [Musique]
00:56:55 [Musique]
00:57:00 [Musique]
00:57:03 [Musique]
00:57:07 [Musique]
00:57:11 [Musique]
00:57:15 [Musique]
00:57:19 [Musique]
00:57:23 [Musique]
00:57:28 [Musique]
00:57:31 [Musique]
00:57:35 [Musique]
00:57:39 [Musique]
00:57:43 [Musique]
00:57:47 [Musique]
00:57:51 [Musique]
00:57:56 [Musique]
00:57:59 [Musique]
00:58:03 [Musique]
00:58:07 [Musique]
00:58:11 [Musique]
00:58:15 [Musique]
00:58:19 [Musique]
00:58:24 [Musique]
00:58:27 [Musique]
00:58:31 [Musique]
00:58:35 [Musique]
00:58:39 [Musique]
00:58:43 [Musique]
00:58:47 [Musique]
00:58:52 [Musique]
00:58:55 [Musique]
00:58:59 [Musique]
00:59:03 [Musique]
00:59:07 [Musique]
00:59:11 [Musique]
00:59:15 [Musique]
00:59:20 [Musique]
00:59:23 [Musique]
00:59:27 [Musique]
00:59:31 [Musique]
00:59:35 [Musique]
00:59:39 [Musique]
00:59:43 [Musique]
00:59:48 [Musique]
00:59:51 [Musique]
00:59:55 [Musique]
00:59:59 [Musique]
01:00:03 [Musique]
01:00:07 [Musique]
01:00:11 [Musique]
01:00:16 [Musique]
01:00:19 [Musique]
01:00:23 [Musique]
01:00:27 [Musique]
01:00:31 [Musique]
01:00:35 [Musique]
01:00:39 [Musique]
01:00:44 [Musique]
01:00:47 [Musique]
01:00:51 [Musique]
01:00:55 [Musique]
01:00:59 [Musique]
01:01:03 [Musique]
01:01:07 [Musique]
01:01:12 [Musique]
01:01:15 [Musique]
01:01:19 [Musique]
01:01:23 [Musique]
01:01:27 [Musique]
01:01:31 [Musique]
01:01:35 [Musique]
01:01:40 [Musique]
01:01:43 [Musique]
01:01:47 [Musique]
01:01:51 [Musique]
01:01:55 [Musique]
01:01:59 [Musique]
01:02:03 [Musique]
01:02:08 [Musique]
01:02:11 [Musique]
01:02:15 [Musique]
01:02:19 [Musique]
01:02:23 [Musique]
01:02:27 [Musique]
01:02:31 [Musique]
01:02:36 [Musique]
01:02:39 [Musique]
01:02:43 [Musique]
01:02:47 [Musique]
01:02:51 [Musique]
01:02:55 [Musique]
01:02:59 [Musique]
01:03:04 [Musique]
01:03:07 [Musique]
01:03:11 [Musique]
01:03:15 [Musique]
01:03:19 [Musique]
01:03:23 [Musique]
01:03:27 [Musique]
01:03:32 [Musique]
01:03:35 [Musique]
01:03:39 [Musique]
01:03:43 [Musique]
01:03:47 [Musique]
01:03:51 [Musique]
01:03:55 [Musique]
01:04:00 [Musique]
01:04:03 [Musique]
01:04:07 [Musique]
01:04:11 [Musique]
01:04:15 [Musique]
01:04:19 [Musique]
01:04:23 [Musique]
01:04:28 [Musique]
01:04:31 [Musique]
01:04:35 [Musique]
01:04:39 [Musique]
01:04:43 [Musique]
01:04:47 [Musique]
01:04:51 [Musique]
01:04:56 [Musique]
01:04:59 [Musique]
01:05:03 [Musique]
01:05:07 [Musique]
01:05:11 [Musique]
01:05:15 [Musique]
01:05:19 [Musique]
01:05:24 [Musique]
01:05:27 [Musique]
01:05:31 [Musique]
01:05:35 [Musique]
01:05:39 [Musique]
01:05:43 [Musique]
01:05:47 [Musique]
01:05:52 [Musique]
01:05:55 [Musique]
01:05:59 [Musique]
01:06:03 [Musique]
01:06:07 [Musique]
01:06:11 [Musique]
01:06:15 [Musique]
01:06:20 [Musique]
01:06:23 [Musique]
01:06:27 [Musique]
01:06:31 [Musique]
01:06:35 [Musique]
01:06:39 [Musique]
01:06:43 [Musique]
01:06:48 [Musique]
01:06:51 [Musique]
01:06:55 [Musique]
01:06:59 [Musique]
01:07:03 [Musique]
01:07:07 [Musique]
01:07:11 [Musique]
01:07:16 [Musique]
01:07:19 [Musique]
01:07:23 [Musique]
01:07:27 [Musique]
01:07:31 [Musique]
01:07:35 [Musique]
01:07:39 [Musique]
01:07:44 [Musique]
01:07:47 [Musique]
01:07:51 [Musique]
01:07:55 [Musique]
01:07:59 [Musique]
01:08:03 [Musique]
01:08:07 [Musique]
01:08:12 [Musique]
01:08:15 [Musique]
01:08:19 [Musique]
01:08:23 [Musique]
01:08:27 [Musique]
01:08:31 [Musique]
01:08:35 [Musique]
01:08:40 [Musique]
01:08:43 [Musique]
01:08:47 [Musique]
01:08:51 [Musique]
01:08:55 [Musique]
01:08:59 [Musique]
01:09:03 [Musique]
01:09:08 [Musique]
01:09:11 [Musique]
01:09:15 [Musique]
01:09:19 [Musique]
01:09:23 [Musique]
01:09:27 [Musique]
01:09:31 [Musique]
01:09:36 [Musique]
01:09:39 [Musique]
01:09:43 [Musique]
01:09:47 [Musique]
01:09:51 [Musique]
01:09:55 [Musique]
01:09:59 [Musique]
01:10:04 [Musique]
01:10:07 [Musique]
01:10:11 [Musique]
01:10:15 [Musique]
01:10:19 [Musique]
01:10:23 [Musique]
01:10:27 [Musique]
01:10:32 [Musique]
01:10:35 [Musique]
01:10:39 [Musique]
01:10:43 [Musique]
01:10:47 [Musique]
01:10:51 [Musique]
01:10:55 [Musique]
01:11:00 [Musique]
01:11:03 [Musique]
01:11:07 [Musique]
01:11:11 [Musique]
01:11:15 [Musique]
01:11:19 [Musique]
01:11:23 [Musique]
01:11:28 [Musique]
01:11:31 [Musique]
01:11:35 [Musique]
01:11:39 [Musique]
01:11:43 [Musique]
01:11:47 [Musique]
01:11:51 [Musique]
01:11:56 [Musique]
01:11:59 [Musique]
01:12:03 [Musique]
01:12:07 [Musique]
01:12:11 [Musique]
01:12:15 [Musique]
01:12:19 [Musique]
01:12:24 [Musique]
01:12:27 [Musique]
01:12:31 [Musique]
01:12:35 [Musique]
01:12:39 [Musique]
01:12:43 [Musique]
01:12:47 [Musique]
01:12:52 [Musique]
01:12:55 [Musique]
01:12:59 [Musique]
01:13:03 [Musique]
01:13:07 [Musique]
01:13:11 [Musique]
01:13:15 [Musique]
01:13:20 [Musique]
01:13:23 [Musique]
01:13:27 [Musique]
01:13:31 [Musique]
01:13:35 [Musique]
01:13:39 [Musique]
01:13:43 [Musique]
01:13:48 [Musique]
01:13:51 [Musique]
01:13:55 [Musique]
01:13:59 [Musique]
01:14:03 [Musique]
01:14:07 [Musique]
01:14:11 [Musique]
01:14:16 [Musique]
01:14:19 [Musique]
01:14:23 [Musique]
01:14:27 [Musique]
01:14:31 [Musique]
01:14:35 [Musique]
01:14:39 [Musique]
01:14:44 [Musique]
01:14:47 [Musique]
01:14:51 [Musique]
01:14:55 [Musique]
01:14:59 [Musique]
01:15:03 [Musique]
01:15:07 [Musique]
01:15:12 [Musique]
01:15:15 [Musique]
01:15:19 [Musique]
01:15:23 [Musique]
01:15:27 [Musique]
01:15:31 [Musique]
01:15:35 [Musique]
01:15:40 [Musique]
01:15:43 [Musique]
01:15:47 [Musique]
01:15:51 [Musique]
01:15:55 [Musique]
01:15:59 [Musique]
01:16:03 [Musique]
01:16:08 [Musique]
01:16:11 [Musique]
01:16:15 [Musique]
01:16:19 [Musique]
01:16:23 [Musique]
01:16:27 [Musique]
01:16:31 [Musique]
01:16:36 [Musique]
01:16:39 [Musique]
01:16:43 [Musique]
01:16:47 [Musique]
01:16:51 [Musique]
01:16:55 [Musique]
01:16:59 [Musique]
01:17:04 [Musique]
01:17:07 [Musique]
01:17:11 [Musique]
01:17:15 [Musique]
01:17:19 [Musique]
01:17:23 [Musique]
01:17:27 [Musique]
01:17:32 [Musique]
01:17:35 [Musique]
01:17:39 [Musique]
01:17:43 [Musique]
01:17:47 [Musique]
01:17:51 [Musique]
01:17:55 [Musique]
01:18:00 [Musique]
01:18:03 [Musique]
01:18:07 [Musique]
01:18:11 [Musique]
01:18:15 [Musique]
01:18:19 [Musique]
01:18:23 [Musique]
01:18:28 [Musique]
01:18:31 [Musique]
01:18:35 [Musique]
01:18:39 [Musique]
01:18:43 [Musique]
01:18:47 [Musique]
01:18:51 [Musique]
01:18:56 [Musique]
01:18:59 [Musique]
01:19:03 [Musique]
01:19:07 [Musique]
01:19:11 [Musique]
01:19:15 [Musique]
01:19:19 [Musique]
01:19:24 [Musique]
01:19:27 [Musique]
01:19:31 [Musique]
01:19:35 [Musique]
01:19:39 [Musique]
01:19:43 [Musique]
01:19:47 [Musique]
01:19:52 [Musique]
01:19:55 [Musique]
01:19:59 [Musique]
01:20:03 [Musique]
01:20:07 [Musique]
01:20:11 [Musique]
01:20:15 [Musique]
01:20:20 [Musique]
01:20:23 [Musique]
01:20:27 [Musique]
01:20:31 [Musique]
01:20:35 [Musique]
01:20:39 [Musique]
01:20:43 [Musique]
01:20:48 [Musique]
01:20:51 [Musique]
01:20:55 [Musique]
01:20:59 [Musique]
01:21:03 [Musique]
01:21:07 [Musique]
01:21:11 [Musique]
01:21:16 [Musique]
01:21:19 [Musique]
01:21:23 [Musique]
01:21:27 [Musique]
01:21:31 [Musique]
01:21:35 [Musique]
01:21:39 [Musique]
01:21:44 [Musique]
01:21:47 [Musique]
01:21:51 [Musique]
01:21:55 [Musique]
01:21:59 [Musique]
01:22:03 [Musique]
01:22:07 [Musique]
01:22:12 [Musique]
01:22:15 [Musique]
01:22:19 [Musique]
01:22:23 [Musique]
01:22:27 [Musique]
01:22:31 [Musique]
01:22:35 [Musique]
01:22:40 [Musique]
01:22:43 [Musique]
01:22:47 [Musique]
01:22:51 [Musique]
01:22:55 [Musique]
01:22:59 [Musique]
01:23:03 [Musique]
01:23:08 [Musique]
01:23:11 [Musique]
01:23:15 [Musique]
01:23:19 [Musique]
01:23:23 [Musique]
01:23:27 [Musique]
01:23:31 [Musique]
01:23:36 [Musique]
01:23:39 [Musique]
01:23:43 [Musique]
01:23:47 [Musique]
01:23:51 [Musique]
01:23:55 [Musique]
01:23:59 [Musique]
01:24:04 [Musique]
01:24:07 [Musique]
01:24:11 [Musique]
01:24:15 [Musique]
01:24:19 [Musique]
01:24:23 [Musique]
01:24:27 [Musique]
01:24:32 [Musique]
01:24:35 [Musique]
01:24:39 [Musique]
01:24:43 [Musique]
01:24:47 [Musique]
01:24:51 [Musique]
01:24:55 [Musique]
01:25:00 [Musique]
01:25:03 [Musique]
01:25:07 [Musique]
01:25:11 [Musique]
01:25:15 [Musique]
01:25:19 [Musique]
01:25:23 [Musique]
01:25:28 [Musique]
01:25:31 [Musique]
01:25:35 [Musique]
01:25:39 [Musique]
01:25:43 [Musique]
01:25:47 [Musique]
01:25:51 [Musique]
01:25:56 [Musique]
01:25:59 [Musique]
01:26:03 [Musique]
01:26:07 [Musique]
01:26:11 [Musique]
01:26:15 [Musique]
01:26:19 [Musique]
01:26:24 [Musique]
01:26:27 [Musique]
01:26:31 [Musique]
01:26:35 [Musique]
01:26:39 [Musique]
01:26:43 [Musique]
01:26:47 [Musique]
01:26:52 [Musique]
01:26:55 [Musique]
01:26:59 [Musique]
01:27:03 [Musique]
01:27:07 [Musique]
01:27:11 [Musique]
01:27:15 [Musique]
01:27:20 [Musique]
01:27:23 [Musique]
01:27:27 [Musique]
01:27:31 [Musique]
01:27:35 [Musique]
01:27:39 [Musique]
01:27:43 [Musique]
01:27:48 [Musique]
01:27:51 [Musique]
01:27:55 [Musique]
01:27:59 [Musique]
01:28:03 [Musique]
01:28:07 [Musique]
01:28:11 [Musique]
01:28:16 [Musique]
01:28:19 [Musique]
01:28:23 [Musique]
01:28:27 [Musique]
01:28:31 [Musique]
01:28:35 [Musique]
01:28:39 [Musique]
01:28:44 [Musique]
01:28:47 [Musique]
01:28:51 [Musique]
01:28:55 [Musique]
01:28:59 [Musique]
01:29:03 [Musique]
01:29:07 [Musique]
01:29:12 [Musique]
01:29:15 [Musique]
01:29:19 [Musique]
01:29:23 [Musique]
01:29:27 [Musique]
01:29:31 [Musique]
01:29:35 [Musique]
01:29:40 [Musique]
01:29:43 [Musique]
01:29:47 [Musique]
01:29:51 [Musique]
01:29:55 [Musique]
01:29:59 [Musique]
01:30:03 [Musique]
01:30:08 [Musique]
01:30:11 [Musique]
01:30:15 [Musique]
01:30:19 [Musique]
01:30:23 [Musique]
01:30:27 [Musique]
01:30:31 [Musique]
01:30:36 [Musique]
01:30:39 [Musique]
01:30:43 [Musique]
01:30:47 [Musique]
01:30:51 [Musique]
01:30:55 [Musique]
01:30:59 [Musique]
01:31:04 [Musique]
01:31:07 [Musique]
01:31:11 [Musique]
01:31:15 [Musique]
01:31:19 [Musique]
01:31:23 [Musique]
01:31:27 [Musique]
01:31:32 [Musique]
01:31:35 [Musique]
01:31:39 [Musique]
01:31:43 [Musique]
01:31:47 [Musique]
01:31:51 [Musique]
01:31:55 [Musique]
01:32:00 [Musique]
01:32:03 [Musique]
01:32:07 [Musique]
01:32:11 [Musique]
01:32:15 [Musique]
01:32:19 [Musique]
01:32:23 [Musique]
01:32:28 [Musique]
01:32:31 [Musique]
01:32:35 [Musique]
01:32:39 [Musique]
01:32:43 [Musique]
01:32:47 [Musique]
01:32:51 [Musique]
01:32:56 [Musique]
01:32:59 [Musique]
01:33:03 [Musique]
01:33:07 [Musique]
01:33:11 [Musique]
01:33:15 [Musique]
01:33:19 [Musique]
01:33:24 [Musique]
01:33:27 [Musique]
01:33:31 [Musique]
01:33:35 [Musique]
01:33:39 [Musique]
01:33:43 [Musique]
01:33:47 [Musique]
01:33:52 [Musique]
01:33:55 [Rires]
01:33:59 [Musique]
01:34:03 [Musique]
01:34:07 - Salut. - Salut.
01:34:10 Oh, rebonjour.
01:34:13 Je vais voir où ça en est et je te dirai quand ça sera prêt.
01:34:16 - D'accord. - D'accord, super.
01:34:18 Tu veux t'asseoir ?
01:34:20 Je peux pas m'asseoir là-dessus.
01:34:22 Oh, je croyais que ta jambe allait mieux.
01:34:26 Oui, je pourrais même te mettre un coup de pied dans les couilles si t'essayais de m'aider.
01:34:30 Hé, tu veux boire quelque chose ? Un jus ou...
01:34:40 Non, merci.
01:34:49 Irrépressibilité.
01:34:50 - Non, mais je rêve. - Incorrigibilité.
01:34:52 Ça fait sept chacun.
01:34:53 Masturbationnalistique. Amus'-toi bien.
01:34:57 Dis-moi.
01:35:05 Jusqu'au moment où je me suis saoulé comme un sale enfoiré,
01:35:10 c'était bien, non ?
01:35:16 Je m'en souviens pas.
01:35:18 J'ai pas bu depuis 36 jours.
01:35:22 Oh, eh bien alors tu peux célébrer ça avec un carton de six bières.
01:35:26 Oui, c'était bien.
01:35:31 Oui.
01:35:32 C'est ce qui me met si en colère.
01:35:36 À cause de ce dont tu es capable et ce que tu fous en l'air et ce que tu détruis,
01:35:40 j'en ai rien à battre de ta guerre débile.
01:35:44 Tu feras ton spectacle de M. Marck et les élèves voteront et tu gagneras et tu seras content.
01:35:48 Après, tu pourras me laisser tranquille.
01:35:51 Je suis venue pour Émilie.
01:35:54 C'est super de te voir, Del Santo.
01:36:04 Mesdames, messieurs, bienvenue à "Mots contre images".
01:36:12 Oui !
01:36:14 Représentant "Images", les élèves du cours d'art plastique dont les travaux sont exposés dans la salle.
01:36:20 Et aussi, bien sûr, leur professeur, Dina Del Santo.
01:36:27 C'est son travail d'artiste que vous verrez sur les écrans.
01:36:33 Stano ?
01:36:34 Oui ?
01:36:38 Qui a plus d'impact ? Plus de valeur ? Plus de force ? Le mot ou l'image ?
01:36:46 Vive l'image !
01:36:48 Allez, applaudissez !
01:36:50 Il faut applaudir !
01:36:52 Ouais ! Allez ! Allez, l'image !
01:36:55 Une image à la valeur de mille mots, anonyme.
01:37:03 Ce qui nous emporte plus loin, ce sont les livres, chers amis.
01:37:06 Émilie Dickinson.
01:37:08 Une image me dévoile en un coup d'œil ce qu'un livre met des douzaines de pages à exposer.
01:37:13 Yvan Turgenev.
01:37:15 Le portrait de Shakespeare apparu dans son premier recueil de pièces avec ses mots.
01:37:24 Lecteur ne regarde pas son image, mais son livre.
01:37:28 Mais à quoi est-ce que ça sert un livre, songe à Alice ? Sans image.
01:37:32 Lewis Carroll.
01:37:34 Une peinture demande autant de doses de friponnerie, tricherie et tromperie que la perpétration d'un crime.
01:37:42 Edgar Degas.
01:37:43 Et pour preuve...
01:37:57 En premier, pour représenter "Image", Madame Del Santo.
01:38:00 Ouais ! Madame Del Santo !
01:38:03 C'est M. Marck qui m'a demandé de la réparer. J'espère que vous ne m'en voulez pas.
01:38:08 C'est super. C'est même mieux.
01:38:10 Pourquoi l'art ?
01:38:16 Pourquoi l'art ?
01:38:18 Pourquoi l'art ?
01:38:20 Pourquoi l'art ?
01:38:22 Pourquoi l'art ?
01:38:25 Pourquoi l'art ?
01:38:27 Si nos sens et notre conscience étaient en accord avec la nature,
01:38:34 si nous savions communiquer et nous comprendre les uns les autres, alors l'art ne serait pas nécessaire.
01:38:44 En fait, nous serions tous des artistes, parce que nous serions tous comme un.
01:38:52 Je n'ai rien d'autre à dire.
01:38:54 À part ceci.
01:38:56 Je l'ai commencé et...
01:38:58 Émilie l'a terminé.
01:39:00 Et ceci.
01:39:04 Et bien sûr, toutes les peintures d'élèves que vous voyez ici.
01:39:16 Merci.
01:39:19 Représentant les mots, M. Jack Marcus.
01:39:23 Ouais ! Ouais !
01:39:26 Wow ! Vous avez les images.
01:39:33 Et voici mes mille mots, sauf qu'il n'y en a pas mille, il y en a à peu près...
01:39:37 Un mille mots.
01:39:39 Un mille mots.
01:39:41 Un mille mots.
01:39:43 Un mille mots.
01:39:46 Un mille mots, sauf qu'il n'y en a pas mille, il y en a à peu près...
01:39:49 Quatre cents, mais je pense que c'est suffisant.
01:39:51 Mais il y a un problème.
01:39:53 Si on qualifie les écrivains d'artistes aussi,
01:39:56 en tant qu'artistes,
01:39:58 je ne suis pas dans la même classe que Mme Del Santo.
01:40:02 Parce que Del Santo et son art nous emmènent d'ici...
01:40:06 à un endroit magique.
01:40:09 Elle prend ce que l'on regarde au quotidien et elle l'élève pour le sortir de l'ordinaire.
01:40:14 Comme quand John Updike observa plusieurs oiseaux posés sur un fil électrique
01:40:18 et les appela "la ponctuation d'une phrase invisible".
01:40:22 Ou quand Janet Winterson décrit pour nous
01:40:25 "des tourrents de soleil de la taille d'une ville".
01:40:29 Et Joyce Carrey parle d'une matinée glacée avec
01:40:33 "de la gelée sur l'herbe comme un clair de lune condensé".
01:40:37 Et James Agee parle des hommes retirant leur col à midonné en soirée
01:40:41 et de leur cou à peine dénudé qui semble plus grand et vaillant.
01:40:45 Chaque artiste s'approprie le monde et le recrée,
01:40:50 et ce faisant, l'élève.
01:40:52 Et cet acte-là nous élève aussi, nous ouvre des horizons.
01:40:57 "L'art est le mode d'individualisme le plus intense que le monde ait jamais connu."
01:41:03 Oscar Wilde
01:41:05 Proust disait que seul l'art permet de s'éloigner de soi-même.
01:41:10 Et de connaître la vue de l'univers des autres.
01:41:13 Agee et Obdyke et Winterson et Del Santo,
01:41:16 ils nous offrent cette vue parce qu'ils se donnent eux-mêmes.
01:41:19 Avec des mots, avec des peintures.
01:41:23 Et tout ce qu'on peut dire c'est
01:41:26 parce que ce que nous ressentons est indescriptible.
01:41:33 Et la valeur de tels artistes, des artistes comme Madame Del Santo,
01:41:37 c'est qu'à travers leur talent, leur agonie, leur énergie et leur vision,
01:41:44 ils nous font ressentir le bonheur.
01:41:49 Ils nous donnent la volonté d'être meilleurs.
01:41:56 Je la remercie.
01:42:00 Et je vous remercie tous pour nous avoir donné cette opportunité
01:42:06 d'honorer les artistes et les arts, pas avec une bataille,
01:42:11 mais grâce à un rassemblement.
01:42:16 Une union.
01:42:20 Des mots et des images.
01:42:27 Émilie, Paul, c'est à vous.
01:42:32 (Applaudissements)
01:42:35 Shakespeare a dit
01:42:47 "Y rêves-je de comparer à un jour d'été ?
01:42:51 "Toi, tu es plus aimable et plus tempérée.
01:42:55 "Des vents violents secouent les mignons bourgeons de mai.
01:43:01 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:04 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:07 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:11 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:15 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:19 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:23 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:27 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:31 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:35 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:39 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:43 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:47 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:51 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:55 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:43:59 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:03 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:07 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:11 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:15 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:19 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:23 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:27 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:31 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:35 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:39 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:43 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:47 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:51 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:55 "Tout le monde est un peu plus beau.
01:44:59 "Tout le monde est un peu plus beau.

Recommandations