• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 ♪ Come on and make your dreams come true ♪
00:10 ♪ And there's a teen club in Beverly Hills ♪
00:14 ♪ So many things that we can do ♪
00:19 ♪ It's fun for me and you ♪
00:23 ♪ And the people here dance into the light ♪
00:27 ♪ Everybody's dressed up out of sight ♪
00:32 ♪ We're livin' in style, we do it right ♪
00:35 ♪ In Beverly Hills ♪
00:38 ♪ ♪ ♪
00:47 ♪ ♪ ♪
00:59 [bips]
01:01 [soupir]
01:02 [bips]
01:05 - I wonder who it is.
01:07 [bips]
01:09 Why, Aunt Phoebe, you look an absolute fright!
01:12 - Tara, be a dear and watch the triplets for me,
01:15 so I can have my hair done.
01:17 - Babysit? Why, I'd love to!
01:20 You can bring them right on over to the teen club now.
01:22 - Well, how wonderful! I'll be there in two shakes.
01:26 ♪ ♪ ♪
01:31 - What do you dudes think of my banana split creation?
01:34 Tubuloso, no?
01:36 ♪ ♪ ♪
01:37 - Well, it needs a tad more whipped cream.
01:41 ♪ ♪ ♪
01:47 - [all] Eek!
01:48 ♪ ♪ ♪
01:50 - Someone really has to teach these robots
01:52 the meaning of the word "ted"!
01:54 Hi, y'all!
01:55 ♪ ♪ ♪
01:57 Hi, Tara! - Hi, Tara!
01:58 - My, that looks simply mouth-watering!
02:01 - We'd ask you to join us, but we only ordered a small one.
02:06 - Oh, I don't have time for a snack.
02:08 I'm going to babysit for my triplet nephews.
02:10 Y'all want to help out?
02:12 - Forget it!
02:13 Children are hazardous to makeovers and manicures.
02:16 I never get near them.
02:18 - Nullify this, dude.
02:19 I've got tryouts for today's surfing competition.
02:22 - And I'm about to complete my latest invention...
02:26 a life transformation machine.
02:28 - Hmm, that old excuse.
02:31 - What about you, Piss?
02:33 - I'm afraid my social calendar is much too full.
02:37 - I'll help you with this babysitting gig, Tara.
02:39 - Why, thank you, Jack.
02:41 - Hey, no biggie!
02:42 Like, I really groove with kids.
02:44 I dig where they're coming from.
02:45 - Personally, I'm more interested in where they're going
02:48 and how soon.
02:50 - I'll help babysit too!
02:52 - Chanel, are you sure you can handle a bunch of demanding,
02:55 immature kids who are all wrapped up in themselves?
02:58 - Hey, I've had lots of practice.
03:00 I once went out with Pierce.
03:02 ♪ ♪ ♪
03:04 ♪ ♪ ♪
03:06 ♪ ♪ ♪
03:08 ♪ ♪ ♪
03:10 ♪ ♪ ♪
03:12 - Ma, I hope these few things are enough
03:14 to keep the little angels occupied.
03:16 Aunt Phoebe!
03:18 (gurgling)
03:20 - Oh, they're the cutest things I've ever seen!
03:24 - Really? Manda, precioso!
03:27 - Let's see now.
03:28 He's Lara, he's Barry, and he's Harry.
03:32 (gurgling)
03:33 - Oh, then he's Barry, he's Larry, and he's Harry.
03:37 (gurgling)
03:38 - Oh, dear! This is so embarrassing!
03:41 - Don't feel bad, dear. I can't tell them apart either.
03:45 I'd better go get my hair done.
03:48 Monsieur Pierre gets so upset when I'm late.
03:52 The babies won't be a bit of trouble.
03:55 I'm sure they'll sleep the whole time I'm gone.
03:57 Ta-ta!
03:58 - Ta-ta!
03:59 ♪ ♪ ♪
04:01 (gurgling)
04:02 - Huh?
04:03 ♪ ♪ ♪
04:07 (cris d'enfants)
04:10 ♪ ♪ ♪
04:16 (cris d'enfants)
04:18 ♪ ♪ ♪
04:20 ♪ ♪ ♪
04:26 ♪ ♪ ♪
04:30 (cris d'enfants)
04:33 ♪ ♪ ♪
04:36 - Oh, my!
04:38 - I just know there's a cradle under there somewhere.
04:42 - I dig what you're saying!
04:44 - Speaking of digging, that's what we'd better start doing.
04:48 (boum!)
04:49 (boum!)
04:50 (boum!)
04:51 - Ew!
04:52 Huh?
04:54 I found it!
04:56 ♪ ♪ ♪
04:58 ♪ ♪ ♪
05:00 ♪ ♪ ♪
05:02 ♪ ♪ ♪
05:04 ♪ ♪ ♪
05:06 ♪ ♪ ♪
05:08 Time for a nap, sleepyheads!
05:11 My, don't they look like little angels?
05:15 For sure!
05:17 ♪ ♪ ♪
05:19 ♪ ♪ ♪
05:21 ♪ ♪ ♪
05:23 - I do believe we ought to give the little darlings their bottles now.
05:28 They've been napping for quite a while.
05:31 ♪ ♪ ♪
05:34 - The poor things were tired.
05:36 - Wake up!
05:38 Time for some milky-wilky!
05:41 (cris d'enfants)
05:42 Oh, no!
05:44 ♪ ♪ ♪
05:45 Uh-oh!
05:47 ♪ ♪ ♪
05:50 I'm afraid to look!
05:53 ♪ ♪ ♪
05:56 Uh-oh!
05:57 Mega meltdown!
05:59 ♪ ♪ ♪
06:03 Girls, I'd say we have a little problem.
06:07 - I'd say we have three little problems.
06:09 - I'd say our problem is we don't have three little problems.
06:13 - Now, girls, the important thing is not to get all in a tizzy.
06:17 - Right! Definitely no tizzying!
06:20 - Yeah!
06:22 ♪ ♪ ♪
06:34 - Gotta get the old bod warmed up
06:36 if I wanna surf off of that solid gold trophy.
06:39 - All right! Time to hit the surf!
06:42 ♪ ♪ ♪
06:57 - A humongous curl!
06:59 (cris d'enfants)
07:01 - Huh?
07:02 (cris d'enfants)
07:04 - Hey, little dude, better hang on!
07:07 (cris d'enfants)
07:09 - You must be one of Tara's nephews.
07:11 Can I borrow a few more?
07:13 - Goo-goo! Gah-gah!
07:15 - Goo-goo, gah-gah?
07:18 That must be the line for "go for it"!
07:21 ♪ ♪ ♪
07:30 - You know, BB, I'm planning to dine
07:32 at a new French restaurant tonight,
07:34 and I hate dining alone.
07:36 - Tough tenderloin.
07:38 - Did I happen to mention that this French restaurant
07:40 is in Paris?
07:42 - Oh, I couldn't care less.
07:45 - Don't you just love it when they pretend not to care?
07:48 - Ooh, you are so adorable!
07:51 - Hear that?
07:53 The old charm is finally kicking in.
07:55 - Come to me, you little darling!
07:57 - I'm practically there, my precious!
08:00 - Hmm, gah-gah!
08:02 - Hey, fella, I hit on her first!
08:05 Nyeh-nyeh-nyeh!
08:07 - Gah-gah! Gah-gah!
08:10 - What are you doing?
08:12 Did Nino Pierce frighten you?
08:14 BB will make you all better!
08:16 Mwah-mwah-mwah!
08:18 - I can see I'm wasting my time.
08:21 She obviously prefers younger men.
08:24 ♪ ♪ ♪
08:26 - Waaah!
08:28 ♪ ♪ ♪
08:31 - Ooh, he has the cutest smile!
08:33 I can't wait till he gets his teeth!
08:36 - Me too, so I can knock them out!
08:39 ♪ ♪ ♪
08:41 - Yoo-hoo! Barry! Larry! Harry!
08:45 - Like, it is so weird the way they just wigged out on us!
08:48 - They've got to be around here somewhere.
08:50 - Look! There goes one of them now!
08:53 ♪ ♪ ♪
08:55 - Ah! - Ah-choo!
08:57 ♪ ♪ ♪
08:59 - Got him!
09:01 - One down and two to go.
09:03 - Girls, I think this job is bigger than the three of us!
09:06 - Maybe Chester can help us.
09:08 He's got all kinds of weirdo inventions.
09:11 - Marvio's so notion!
09:13 - Let's go to his lab!
09:15 ♪ ♪ ♪
09:17 - Yoo-hoo! Chester!
09:19 ♪ ♪ ♪
09:22 Chester, where are you?
09:24 - Forget it! He's split city!
09:27 - I'll leave him a note asking him to meet us back at the teen club.
09:31 ♪ ♪ ♪
09:33 ♪ ♪ ♪
09:35 ♪ ♪ ♪
09:37 ♪ ♪ ♪
09:39 ♪ ♪ ♪
09:41 ♪ ♪ ♪
09:43 ♪ ♪ ♪
09:45 - There! Finished! Let's head back to the club!
09:47 - Girls, aren't you forgetting something?
09:50 Or rather, someone?
09:52 - Oh, my goodness! The baby!
09:55 Don't you have him, Chanel?
09:57 - I thought Chuck was holding him.
09:59 - I thought Tora had him.
10:01 - He's got to be here somewhere.
10:03 Larry? Barry? Harry?
10:07 - Come out, come out, whoever you are!
10:10 - What's that?
10:12 - Aie!
10:14 - What kind of strange-oid gizmo is that?
10:16 (siren)
10:18 - It must be that life-transference machine Chester was talking about.
10:22 ♪ ♪ ♪
10:26 - You poor baby! That nasty old machine zapped you
10:30 and turned you into a... into a... a... Tora!
10:33 - Oh, no!
10:35 ♪ ♪ ♪
10:37 (groggy snort)
10:39 - Oh, no!
10:41 Chester's machine has turned one of the triplets into a pig!
10:45 (groggy snort)
10:47 Oh, dear! What's wrong?
10:50 - I think I know.
10:52 (crash)
10:54 - Oh, man! Look at this little guy pork out!
10:57 - (groggy snort)
10:59 - There! That ought to make him feel at home.
11:02 We'd better find Chester and turn you back into a baby
11:05 before Aunt Phoebe returns.
11:07 And we still have to find his twin brothers, too.
11:09 - Look at the bright side. At least now we can tell them apart.
11:12 ♪ ♪ ♪
11:16 (gibberish)
11:18 (gibberish)
11:20 ♪ ♪ ♪
11:24 (clic)
11:26 ♪ ♪ ♪
11:38 - Time to check on my life transference experiment.
11:41 The moment of truth is at hand.
11:43 (gibberish)
11:45 ♪ ♪ ♪
12:03 I've done it! It's a major milestone
12:05 in genetic transmogrification.
12:07 And what a healthy little specimen it is.
12:10 (baby crying)
12:13 And what a cranky specimen, too.
12:15 (baby crying)
12:17 You were a lot more cuddly when you were a pig.
12:20 (baby crying)
12:25 Uh, would you like another bottle?
12:28 A security blanket? A mud bath?
12:31 ♪ ♪ ♪
12:42 (en anglais)
12:48 ♪ ♪ ♪
12:55 (en anglais)
12:57 (en anglais)
12:59 (en anglais)
13:03 (pop)
13:04 - Yik!
13:06 (en anglais)
13:10 (en anglais)
13:14 (en anglais)
13:19 (en anglais)
13:20 (en anglais)
13:21 (en anglais)
13:22 ♪ ♪ ♪
13:24 (en anglais)
13:29 (en anglais)
13:32 ♪ ♪ ♪
13:37 (sirène)
13:44 (coup de feu)
13:45 (coup de feu)
13:49 (en anglais)
13:58 ♪ ♪ ♪
14:03 ♪ ♪ ♪
14:07 (en anglais)
14:08 (en anglais)
14:14 (en anglais)
14:19 (en anglais)
14:29 (en anglais)
14:34 (en anglais)
14:39 (en anglais)
14:44 ♪ ♪ ♪
14:49 ♪ ♪ ♪
14:54 ♪ ♪ ♪
14:57 ♪ ♪ ♪
15:02 ♪ ♪ ♪
15:06 ♪ ♪ ♪
15:09 ♪ ♪ ♪
15:12 (coup de feu)
15:13 (coup de feu)
15:14 ♪ ♪ ♪
15:17 (coup de feu)
15:18 (coup de feu)
15:19 ♪ ♪ ♪
15:21 (coup de feu)
15:22 - Coucou!
15:23 - My nephew!
15:25 - My pig!
15:27 - My goodness!
15:28 - Chester, where did you find my nephew?
15:31 - Before that, could you get off of me?
15:34 - Near my laboratory cage.
15:36 C'est pour ça que j'ai cru que l'expérience de transformation de vie avait fonctionné.
15:40 - Alors, c'est vraiment un pig.
15:43 - Et en processus d'élimination, ça doit vraiment être un bébé.
15:47 - Mais nous manquons toujours les deux autres triplets.
15:50 - Hé, Tara! Tu m'as jamais dit que ton petit-nez était un mec de pieds si dégueulasse.
15:55 - Mon nez? Tu veux dire que tu l'as vu?
15:58 - Vu? Le petit gars était mon partenaire dans le contest de surf.
16:03 - Le contest de surf?
16:05 - Il est vraiment génial de l'arrière.
16:08 - Grâce à lui, nous avons gagné la première place.
16:11 - Gaga, mec. Mucho gaga.
16:17 - Encore une fois!
16:18 - Félicitations, toi, rascal!
16:20 - Laissez-moi vous donner un grand bisou.
16:22 - Comment ça? Je suis choqué!
16:25 - Je ne t'ai pas dit. Je l'ai vu.
16:28 - Ça veut dire que je ne reçois pas de bisous?
16:33 - Bien, peut-être juste un petit bisou.
16:35 Pour amener mon nez-fille en sécurité et en sainte.
16:38 - Dino-Tune!
16:45 - Bien, deux en bas et un à aller.
16:48 - Peut-être qu'il faut quitter pendant que nous sommes en avance.
16:50 Deux sur trois, c'est pas ça.
16:52 - Regarde qui j'ai!
16:54 - Barry!
16:56 - Ah ah!
16:57 - Larry!
16:58 - Ah ah!
16:59 - Larry!
17:00 - Ah ah!
17:01 - Larry!
17:02 - Ah ah!
17:03 - Harry!
17:04 - Ah ah!
17:05 - Il est si petit, je voudrais le faire un petit bébé.
17:13 - Quelle coïncidence!
17:15 Tu veux dire que tu aimes le bébé autant que moi?
17:18 Je ne peux pas croire ça!
17:20 - Tu sais quoi?
17:22 - Quoi?
17:23 - Moi non plus.
17:25 ♪♪♪
17:29 ♪♪♪
17:32 - Oui!
17:34 - Gaga!
17:36 ♪♪♪
17:39 - Ah ah!
17:41 - Ah!
17:42 - Tadam!
17:43 ♪♪♪
17:45 - Il faut qu'il y ait un moyen plus simple de se faire un date.
17:48 ♪♪♪
17:51 - Pourquoi, Pierce?
17:53 Tu aimes vraiment les enfants.
17:55 - Ah oui!
17:56 Je n'aime pas les petits...
17:58 ... les petits sacs d'énergie.
18:01 ♪♪♪
18:04 ♪♪♪
18:07 ♪♪♪
18:10 ♪♪♪
18:13 - OK, les enfants! C'est l'heure du déjeuner!
18:16 ♪♪♪
18:19 ♪♪♪
18:21 - OK, les enfants! Allons au lit!
18:23 ♪♪♪
18:26 (Rires)
18:28 ♪♪♪
18:31 ♪♪♪
18:34 ♪♪♪
18:37 ♪♪♪
18:40 ♪♪♪
18:43 ♪♪♪
18:46 ♪♪♪
18:49 ♪♪♪
18:51 ♪♪♪
18:54 ♪♪♪
18:57 ♪♪♪
19:00 ♪♪♪
19:03 ♪♪♪
19:06 ♪♪♪
19:09 ♪♪♪
19:12 ♪♪♪
19:15 ♪♪♪
19:18 ♪♪♪
19:21 ♪♪♪
19:24 ♪♪♪
19:27 ♪♪♪
19:30 ♪♪♪
19:33 ♪♪♪
19:36 ♪♪♪
19:39 ♪♪♪
19:42 ♪♪♪
19:45 ♪♪♪
19:48 ♪♪♪
19:51 ♪♪♪

Recommandations