Baby Looney Tunes - Mine! Over the Burrow Sylvester the Pester (in 169 and 1080p)

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Présenté par SousTitreur.com
01:00Hey, Tiff, j'ai faim. Tu veux arrêter et prendre du déjeuner ?
01:04Oh non, tu ne le fais pas. On joue au tag jusqu'à ce que tu aies fini.
01:08Ok, essaie de tenir le temps, Slowpoke.
01:21Oh, ce petit gris !
01:31Tiff, attention, le sol est cassé !
01:34Oh non, je ne vais pas tomber...
01:44Il est tombé, c'est bon.
01:50Tiff, tu vas bien ?
02:00Regarde ce que j'ai trouvé.
02:03Qu'est-ce que c'est ?
02:04Je ne sais pas, mais c'est le mien !
02:07Qui dit ?
02:08C'est moi, Bunny !
02:11Cette pièce est où Granny lit et joue à Canasty.
02:14J'imagine que c'est le mien.
02:16Non, c'est le mien !
02:18Daffy...
02:19Le mien !
02:20Tiff...
02:21Le mien !
02:22Le mien !
02:25Ok, Daffy, allons prendre du déjeuner et discuter de ça.
02:29Déjeuner, déjeuner...
02:30Regarde, une patte de carotte intérieure !
02:33Où ? Où ?
02:36Il m'a trompé !
02:40C'est toute ta faute !
02:43Tellement douce, tellement lisse...
02:46Et c'est le mien !
02:48Qu'est-ce que c'est ?
02:50Du papier vert ?
02:51Aïe, je n'en veux pas !
03:00Salut, Daffy ! Qu'est-ce que tu fais ?
03:02Le mien !
03:07Tu as raison, Tess, il y a un fou !
03:13Là-bas ! Personne n'a jamais ascendu aussi haut !
03:16Le meilleur endroit pour se cacher par...
03:18Hey, Daffy !
03:19Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
03:21Le mien t'a trompé, n'est-ce pas ?
03:23Oh, l'imbécile, Bunny...
03:26C'est le mien ! Le mien, je te le dis !
03:28Et tu n'en peux pas !
03:33Tu n'en peux pas quoi ?
03:36Maman...
03:42Il faut que Daffy le mette en place.
03:45C'est la bonne chose à faire.
03:47Peut-être qu'il sait maintenant que ce n'est pas son.
03:52Le mien !
03:56On parle de Daffy.
03:58Oh, oui, j'ai oublié.
04:02Va-t'en, Bunny !
04:04Daffy, pourquoi ne pas mettre ce truc là-bas où tu l'as trouvé ?
04:09Tu m'as dit ! Tu... Tu...
04:11Daffy, on ne veut pas que tu t'embrasse.
04:14N'est-ce pas, Bugs ?
04:16Bugs ?
04:18Bugs ?
04:19Oh, oui, bien sûr que non.
04:21Je n'ai rien fait de mal, donc je ne vais pas me tromper.
04:24Oh, oui ? Alors pourquoi es-tu bouillant ?
04:29Qui bouillonne ?
04:31Regarde, grand-mère vient !
04:38Oui, maintenant tu peux lui dire ce truc.
04:41Pas possible ! C'est le mien !
04:43Si tu ne lui dis pas, on va te tuer !
04:47Dernière chance, Doc.
04:49Oh, tu es toujours là ?
04:52Fais comme ça. Oh, grand-mère !
04:57Pouvez-vous croire ça, Daffy ?
04:59Pas habituellement.
05:01En gardant quelque chose qui ne lui appartient pas.
05:04Je veux dire, qui est-ce qu'il pense qu'il est ?
05:07Je pense qu'il pense qu'il est Daffy.
05:10Bien joué, Doc !
05:12Oh, ce n'est pas faire !
05:14Je t'ai trouvé faire et équilibré !
05:16Pourquoi ils veulent que je te le donne ?
05:18Ne me regarde pas comme ça !
05:20Je n'ai rien fait de mal !
05:22Je... Je...
05:24D'accord, d'accord, tu m'as raconté !
05:27Je vais juste te suivre, puis je vais dire à grand-mère ce que je lui ai dit.
05:31Puis, tu es le mien !
05:34Oh, Daffy !
05:36Daffy !
05:38Daffy !
05:40Tu es le mien !
05:46Là elle est !
05:48Il vaut mieux que je lui dise !
05:50Toi ? C'était ma idée au début !
05:53Ce n'était pas !
05:54C'était !
05:56Excusez-moi, chers.
05:58Pas de problème, grand-mère.
06:02C'était ma idée !
06:04Non, ce n'était pas ! C'était le mien !
06:07N'est-ce pas, grand-mère ?
06:09Je suis désolée, Lola. Je ne peux pas parler en ce moment.
06:12Je cherche quelque chose.
06:16Qu'est-ce que tu cherches, grand-mère ?
06:18Oui ! Peut-être que nous pouvons t'aider !
06:20Je cherche mon sac.
06:23Quel sac ?
06:25C'est un petit sac en cuir qui porte de l'argent.
06:28J'ai pensé que peut-être que je l'ai lâché quand je suis allée dehors plus tôt.
06:32Peut-être que je devrais aller à l'intérieur.
06:39Je me demande si le sac que la grand-mère cherche peut être celui que Daffy a trouvé.
06:45Allons-y !
06:48Grand-mère, je dois te dire...
06:51Un instant, Daffy.
06:53Oh, mon amour, je dois le trouver.
06:56Je dois juste...
06:58Trouver quoi ?
06:59Nous avons tout cherché, Gwenny.
07:01Nous ne pouvons le trouver.
07:03Trouver quoi ?
07:06Je sais que tu as faim, Taz.
07:10Trouver quoi ?
07:12J'ai perdu mon sac, Daffy.
07:15J'allais vous acheter un déjeuner.
07:17Mais quand je suis arrivée dans mon poche...
07:20Mon sac était perdu.
07:23Sans aucun argent, je ne pouvais pas payer pour le déjeuner ou faire autre chose.
07:28Quel est l'argent, Gwenny ?
07:31Quel est l'argent, Gwenny ?
07:33C'est du papier vert que vous utilisez pour payer pour les choses que vous voulez acheter, Tweety.
07:38Papier vert, papier vert, papier vert.
07:43Ce n'est pas ici.
07:45Oh, mon amour, si je ne le trouve pas, je vais me tromper.
07:49Tromper ?
07:50Daffy ?
07:52Daffy !
07:53Hein ?
07:54Tu voulais me dire quelque chose, mon amour.
07:58Oui, je vais...
08:01J'ai oublié le déjeuner. Je n'ai pas faim.
08:11Nous savons que tu as encore faim, Taz.
08:14Daffy, la chose que tu as trouvée a l'air d'être le sac que Gwenny a perdu.
08:19Tu l'as donné à elle ?
08:22Daff ?
08:23Daffy ?
08:28Je ne veux pas que ces gars me voient.
08:30Mais je sais que je dois te donner de l'argent pour Gwenny.
08:33Donc, c'est au revoir.
08:35C'était amusant, n'est-ce pas ?
08:37Peut-être que Gwenny me laissera jouer avec toi un jour.
08:40Gwenny va être très contente de te voir.
08:43Oh, et l'argent aussi.
08:47L'argent ?
08:48Oh, oh !
08:54Oh, mon amour ! J'ai vu un crâne !
08:56Arrête ça, chat !
08:58Je dois le donner à Gwenny.
09:01Mais c'est le mien !
09:03On verra bien !
09:10Très bien traité, Sylvester.
09:14J'adore ce truc.
09:16Maintenant, il faut remettre l'argent.
09:19Qu'est-ce que vous faites ?
09:22Vous êtes restés ici sans permission.
09:24C'est peut-être pour ça que mon argent est perdu.
09:29Désolée, Gwenny.
09:31Qu'est-ce que je vais faire avec vous deux ?
09:34Gwenny, non !
09:35Les chiens n'ont pas perdu votre argent.
09:37Je l'ai pris !
09:39Je voulais vous le dire, mais j'ai eu peur !
09:41Ne les punissez pas !
09:43Punissez-moi !
09:45Soyez merveilleux.
09:47Oh, Daffy.
09:49Je ne savais pas que vous aviez...
09:52trouvé mon argent.
09:54Merci.
09:59Vous voulez dire que je ne suis pas en trouble ?
10:01Vous ne devriez pas avoir pris mon argent.
10:03Il ne vous appartenait pas.
10:05Mais je ne vais pas vous punir cette fois-ci.
10:08Parce que vous avez fait le bon choix et dit la vérité.
10:12Je l'ai fait, n'ai-je pas ?
10:15C'est bien de faire le bon choix.
10:18Vous avez sûrement appris ma leçon.
10:20Ne bougez pas sur des choses qui ne me correspondent pas.
10:23Désolée, Bob.
10:25Vous regardez un nouveau Daffy Duck.
10:32Mon argent !
10:34Encore une fois !
10:48Sous-titrage ST' 501
11:18Sous-titrage ST' 501
11:48Sous-titrage ST' 501
12:18Sous-titrage ST' 501
12:48Sous-titrage ST' 501
13:18Sous-titrage ST' 501
13:48Sous-titrage ST' 501
14:18Sous-titrage ST' 501
14:48Sous-titrage ST' 501
15:18Sous-titrage ST' 501
15:48Sous-titrage ST' 501
16:18Sous-titrage ST' 501
16:48Sous-titrage ST' 501
17:18Sous-titrage ST' 501
17:48Sous-titrage ST' 501
18:18Sous-titrage ST' 501
18:48Sous-titrage ST' 501
19:18Sous-titrage ST' 501
19:48Sous-titrage ST' 501
20:18Sous-titrage ST' 501
20:48Sous-titrage ST' 501
21:18Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:48Abonne-toi !

Recommandée