❤️✨SI CETTE VIDEO TA PLU, JE COMPTE SUR TOI POUR :
❤️LIKER❤️
❤️LAISSER UN COM'❤️
❤️PARTAGER❤️
❤️VOUS ABONNER❤️
❤️LIKER❤️
❤️LAISSER UN COM'❤️
❤️PARTAGER❤️
❤️VOUS ABONNER❤️
Category
📺
TVTranscription
00:00 Gandhi qui était revenu à la maison de Pony pour quelques jours de vacances,
00:04 avait réussi à attendrir le coeur de M. Flanagan.
00:07 Le vieux monsieur avait finalement accepté de laisser l'arbre sur la colline.
00:11 Cet arbre que les enfants de la maison de Pony aimaient comme un père.
00:28 Vous m'avez manqué. Et moi je vous ai manqué aussi.
00:31 C'est bien, ça suffit Capucin.
00:38 Et voilà, c'est un cadeau pour vous.
00:52 Ça vient du jardin de la maison Pony.
00:55 Je ne pensais jamais que Gandhi aurait osé revenir ici.
00:58 Elle a vraiment attoupé monstre cette fille.
01:00 Je ne comprends vraiment pas Anthony.
01:02 Au moins qu'il n'était pas là, il m'a emmené faire une promenade à cheval.
01:18 Mais depuis que cette sale petite insolente est revenue, il se montre très froid et distant avec moi.
01:24 Je suis vraiment désolé Elisa, mais je ne peux sortir avec toi aujourd'hui parce que Gandhi...
01:28 C'est idiot, arrête ça.
01:30 Regarde ça Elisa.
01:34 C'est un cadeau pour toi.
01:44 Merci.
01:46 C'est Dorothée.
01:54 Je vais bientôt quitter cette maison Gandhi.
01:58 Et nous devrons nous dire adieu.
02:00 Quoi ? Mais pourquoi ?
02:03 Je vais aller au Mexique.
02:05 Au Mexique ? Mais c'est très loin d'ici, qu'est-ce que tu vas faire là-bas ?
02:09 Les Andrés ont une ferme au Mexique et ils n'ont pas assez de monde pour y travailler.
02:13 Pour aider.
02:15 C'est arrivé pendant que j'étais partie à la maison Pony, il n'en était pas question avant.
02:20 Oui.
02:21 Mais pourquoi es-tu obligée d'y aller ?
02:24 Parce qu'on peut très bien se passer loin ici, je ne suis pas indispensable, tu sais.
02:28 Mais c'est idiot. Tu as déjà donné ta réponse, tu as accepté ?
02:32 Oui.
02:33 Mais pourquoi ?
02:35 Je ne veux pas y aller, je ne veux pas y aller.
02:37 Alors pourquoi tu n'as pas dit non ?
02:41 Je ne peux pas.
02:43 J'ai beaucoup de petits frères et sœurs à la maison et si je refuse je serai renvoyée.
02:49 Je ne pourrai plus envoyer d'argent chez nous et ils en ont tellement besoin.
02:53 J'ai une idée, je vais aller parler à M. Le Grand.
02:56 Il est très gentil, tu sais, et je suis sûre qu'il comprendra et il fera sûrement quelque chose.
03:01 Il n'est de retour que depuis peu de temps et je ne veux pas l'ennuyer.
03:05 De toute façon c'est trop tard puisque j'ai accepté.
03:08 Je ne peux pas.
03:10 Je suis désolée Dorothée, tu as toujours été si gentille avec moi, tu m'as aidée quand j'avais des ennuis
03:18 et moi je ne peux rien faire pour toi, ce n'est pas juste.
03:21 Ne te fais pas de soucis Candy, il faut que je parte, j'ai beaucoup à faire.
03:26 Mais Dorothée !
03:34 Pauvre Dorothée, c'est si loin au Mexique, elle ne pourra peut-être plus jamais revenir ici.
03:39 C'est vraiment triste de la voir partir comme ça Capucin.
03:42 Tu sais, je crois que dans le fond j'ai plus de chance qu'elle.
03:48 La maison Pony n'est pas très loin d'ici et Anthony vit tout à côté.
03:51 Même si j'ai du mal à supporter Daniel et Elisa, la vie est tout de même belle
03:55 et je ne dois ni me plaindre ni pleurer.
03:57 Tu as entendu cette perronnelle ?
03:59 Bien sûr.
04:03 Je ne sais pas combien de temps elle pourra nous supporter.
04:05 Je te jure qu'on va lui en faire voir de toutes les couleurs Elisa.
04:08 Je vais donner ça à Dorothée, elle sera protégée quand elle sera loin d'ici, ça lui portera bonheur.
04:22 Oh, merci Mademoiselle.
04:29 N'oublie pas, lorsque tu seras triste, prie en pensant à nous et le mauvais sort sera conjuré.
04:34 Cette croix te protégera Candy.
04:36 Si tu gardes la foi et que tu restes une bonne petite fille, ne la quitte jamais.
04:40 Mademoiselle Pony comprendra, Dorothée n'en a plus besoin que moi.
04:45 Oh, tu vas me payer ça Candy.
04:54 Oh, tu vas me payer ça Candy.
04:56 Tiens, tiens.
05:02 Tiens, tiens, tiens.
05:09 C'est la croix du bonheur Dorothée.
05:23 Merci Candy, je la garderai toujours en souvenir de toi, tu es une véritable amie.
05:27 C'est Cléopâtre.
05:31 Comment a-t-elle pu sortir de l'écurie ?
05:33 Prête-moi cette porte s'il te plaît.
05:35 Cléopâtre, Cléopâtre.
05:39 Mais c'est le cheval des Legrands, c'est Cléopâtre.
05:51 Cléopâtre.
05:53 Cléopâtre, Cléopâtre.
05:57 Oh, Candy.
06:00 Oh, tu es là Anthony.
06:02 Dépêche-toi, monte.
06:04 Tiens-toi bien.
06:06 Merci.
06:07 On y va.
06:09 Tu étais là juste quand j'avais besoin de toi.
06:11 Tu es vraiment mon prince.
06:34 Magnifique.
06:36 Tu es vraiment une championne du lasso, hein Candy ?
06:49 Je suis désolée, ça m'ennuie que tu le saches.
06:52 Oh, pourquoi ?
06:54 Parce que tu vas penser toi aussi que je suis un vrai garçon manqué.
06:57 Je t'aime comme tu es.
06:59 C'est vrai ?
07:00 Oui.
07:01 Oh, Anthony, moi aussi je t'aime de tout mon cœur.
07:05 Et voilà, tu es arrivé Candy.
07:17 Merci Anthony.
07:19 Hop là.
07:20 Nous ferons bientôt une promenade ensemble si tu veux.
07:24 Oh oui, je me l'envoie.
07:26 Je t'en prie.
07:27 Je t'en prie.
07:28 Nous ferons bientôt une promenade ensemble si tu veux.
07:30 Oh oui, je me l'envoie.
07:32 A bientôt alors.
07:35 Au revoir Anthony.
07:36 Merci.
07:37 Il m'a dit qu'il n'avait pas le temps de se promener avec moi.
07:42 Oh, cette Candy.
07:44 Il faut absolument que j'arrive à la chasser de cette maison le plus vite possible.
07:57 Je vais soigner particulièrement le service ce soir, mademoiselle.
08:00 La grande tante Elroy est très exigeante, vous le savez.
08:03 Je ne donnerai aucune satis, je vous en avertis.
08:07 Je veux que tout soit parfait.
08:09 Oh, Elisa.
08:10 Oui, maman.
08:11 Est-ce que par hasard tu aurais vu ma broche en émeraude ?
08:14 Non, maman, mais je ne trouve pas non plus mon bracelet, celui en perles.
08:18 C'est très curieux.
08:20 Je suis sûre de l'avoir rangé dans mon coffret à bijoux.
08:23 Maman, la voiture de la grande tante Elroy est là, elle vient d'arriver.
08:26 Très bien, Daniel.
08:27 Dépêchez-vous, dépêchez-vous.
08:29 Daniel, est-ce qu'Anthony est là aussi ?
08:33 Non, c'est dommage, mais il n'y a que la grande tante.
08:36 Oh, je voudrais tellement qu'Anthony soit là, qu'il assiste à la grande scène.
08:42 Votre grande tante Elroy vient d'arriver, madame.
08:45 Votre grande tante Elroy vient d'arriver, madame.
08:47 Votre grande tante Elroy vient d'arriver, madame.
08:59 Soyez la bienvenue chez nous, grande tante.
09:09 Que se passe-t-il ? Vous avez l'air bouleversée.
09:12 Je suis réellement désolée.
09:13 La broche en émeraudes que vous m'avez offerte a disparu, grande tante Elroy.
09:17 Et mon bracelet aussi, celui qui a des perles.
09:19 Comme c'est ennuyeux.
09:22 Maman, maman.
09:24 Qu'y a-t-il, Daniel ?
09:26 Voilà des façons de te conduire devant notre grande tante.
09:29 J'ai retrouvé la broche et le bracelet, maman.
09:33 Je les avais pourtant cherchés partout.
09:37 Où les as-tu trouvés ?
09:38 Dans l'écurie, maman, dans les affaires de Candy.
09:41 Oh !
09:42 Et je suis sûr qu'on y trouvera encore bien d'autres choses.
09:48 Je trouve ça révoltant.
09:51 Il ne faut plus jamais prendre qui que ce soit de la maison Penny.
09:54 Je vais aller jeter un coup d'œil.
09:56 Je viens avec vous.
10:07 Ah, ça y est, j'ai réussi à remplir le réservoir d'eau.
10:10 Oh, qu'est-ce qui se passe ? Ils en font des têtes.
10:24 Nous allons fouiller tes affaires, Candy, et fouiller l'écurie entièrement.
10:29 Daniel et Lisa ouvrez immédiatement sa valise, ses tiroirs, enfin tout.
10:33 Oui, maman.
10:35 Oh, mais...
10:45 Je suis désolée, Candy.
10:47 Je suis désolée, maman.
10:48 Je suis désolée, Candy.
10:49 Je suis désolée, Candy.
10:50 Je suis désolée, Candy.
10:51 Je suis désolée, Candy.
10:52 Je suis désolée, Candy.
10:53 Je suis désolée, Candy.
10:54 Je suis désolée, Candy.
10:55 Je suis désolée, Candy.
10:56 Je suis désolée, Candy.
10:57 Je suis désolée, Candy.
10:58 Je suis désolée, Candy.
10:59 Je suis désolée, Candy.
11:00 Je suis désolée, Candy.
11:01 Je suis désolée, Candy.
11:02 Je suis désolée, Candy.
11:03 Je suis désolée, Candy.
11:04 Je suis désolée, Candy.
11:05 Je suis désolée, Candy.
11:06 Je suis désolée, Candy.
11:07 Je suis désolée, Candy.
11:08 Je suis désolée, Candy.
11:09 Je suis désolée, Candy.
11:10 Je suis désolée, Candy.
11:11 Je suis désolée, Candy.
11:12 Je suis désolée, Candy.
11:13 Je suis désolée, Candy.
11:14 Je suis désolée, Candy.
11:15 Je suis désolée, Candy.
11:16 Je suis désolée, Candy.
11:17 Je suis désolée, Candy.
11:18 Je suis désolée, Candy.
11:20 Veux-tu répéter ce que tu viens de dire?
11:23 Qu'est-ce que c'est que ça, hein?
11:26 Toutes ces robes sont à moi.
11:29 Et la bague de maman?
11:35 Mais je sais pas ce qu'elle fait là.
11:40 Oh, et ce ruban?
11:42 Mais c'est le ruban de la petite Annie.
11:44 Où as-tu eu ce ruban, Candy?
11:46 Quand l'as-tu volé?
11:47 J'ai pas volé.
11:49 Je ne peux rien dire.
11:59 Je ne peux pas trahir Annie.
12:01 Elle qui tient tellement à ce que personne ne sache qu'elle vient de la maison Pony.
12:05 Alors, tu l'as volé à Annie, hein? Avoue-le.
12:10 Non, je n'ai rien volé.
12:12 Alors, comment est-il ici?
12:14 Elle me l'a donné.
12:15 C'est Annie qui me l'a donné.
12:17 Pourquoi est-ce qu'elle aurait fait un cadeau à une fille qu'elle ne connaît même pas?
12:20 Je n'en reviens pas.
12:24 Jamais je n'ai vu une enfant aussi mauvaise de toute ma vie.
12:27 Nous ne devrions jamais engager des gens dont on ignore les antécédents.
12:32 Je suis innocente.
12:35 Je ne sais rien de tout ça.
12:37 Je vous jure que je ne comprends pas.
12:42 Je ne peux plus en supporter davantage, Candy.
12:45 J'ai pris une décision.
12:46 Tu partiras pour le Mexique à la place de Dorothée.
12:49 Moi, au Mexique?
12:52 Nous ne pouvons garder une voleuse parmi nous.
12:54 Tu risquerais de contaminer les autres.
12:56 Oh non, M. Legrand ne vous laissera pas faire ça.
12:59 Tu es une domestique ici, Candy.
13:03 Ne l'appelle pas M. Legrand.
13:04 Et le maître ne vous laissera pas faire?
13:06 C'est ce que nous verrons, petite assolante.
13:11 Quand il saura que la fille qu'il a engagée comme demoiselle de compagnie pour Elisa est une voleuse,
13:16 il ne te gardera sûrement pas chez lui.
13:18 Madame, je vous en supplie, Madame.
13:21 N'envoyez pas Candy au Mexique à ma place.
13:23 Je vous en conjure.
13:24 Dorothée!
13:25 J'ai accepté d'aller au Mexique et je veux y aller, Madame.
13:31 Parfait. Je crois qu'il voudrait mieux l'envoyer en prison qu'au Mexique.
13:34 Celui-là fait sa place.
13:35 Non, grand-tante.
13:36 Ne mêlons pas la police à cette histoire.
13:38 Si l'on apprenait qu'une de nos domestiques est une voleuse,
13:41 ce serait une honte pour la famille Legrand et la famille André.
13:44 Oui, vous avez peut-être raison.
13:45 Faites épaquer immédiatement, Candy.
13:47 Et tiens-toi prête à partir.
13:49 Tu partiras pour le Mexique dès que quelqu'un pourra t'emmener.
13:52 Oh, Candy.
14:04 Oui, Dorothée.
14:06 Tu vois, j'ai finalement été prise au piège par Daniel et Elisa.
14:09 Tiens, je veux te rendre ceci.
14:16 Tu t'es fait avoir parce que tu me l'as donné.
14:22 Tu étais sans protection.
14:23 Nos situations étaient renversées et maintenant c'est toi qui es la plus malheureuse.
14:28 Mais, Dorothée...
14:29 Il faut que tu la gardes.
14:34 Ne la donne jamais à personne, Candy.
14:36 C'est le croix-porte-bonheur et tu en as besoin.
14:38 Je te remercie.
14:41 Mais je n'irai pas au Mexique, Dorothée.
14:43 Je quitte cette maison.
14:44 Oh non, Candy, tu ne devrais pas faire ça.
14:46 Pourquoi ?
14:49 Il ne faut pas penser qu'à toi.
14:51 N'oublie pas le tort que tu causerais aux autres enfants de la maison Pony.
14:55 Les autres enfants de la maison Pony ?
15:00 Si tu te sauves de cette maison avec cette accusation qui pèse sur toi,
15:03 tout le monde le saura et personne ne voudra plus prendre d'enfants de la maison Pony.
15:07 Tu veux dire que je devrais me laisser emmener au Mexique, comme ça, sans rien dire ?
15:13 Sois patiente, Candy.
15:14 Le temps prouvera ton innocence.
15:16 On finira par découvrir la vérité.
15:18 Tu as ta croix qui te protège.
15:20 Elle te ramènera le bonheur un jour ou l'autre.
15:22 Candy...
15:24 Candy...
15:25 Candy...
15:39 Tu es très forte, tu sais, Dorothée.
15:41 Il vaut mieux que tu partes.
15:43 Mais Candy...
15:44 Va-t'en maintenant, sinon tu seras grondée.
15:49 D'accord, mais...
15:51 Ne t'en fais pas pour moi, Dorothée. Je suis sûre que je m'en sortirai.
15:54 Je le souhaite de tout mon cœur, Candy.
15:57 Je t'en prie, Candy.
15:58 Faut-il vraiment que j'aille au Mexique, comme une voleuse ?
16:27 Je ne connais personne là-bas.
16:29 Non, je ne veux pas. Je n'irai pas au Mexique.
16:35 Je ne veux pas vivre loin d'Anthony. Je veux rester ici.
16:47 Oui, mais comment faire ?
16:50 Comment faire ?
16:51 Monsieur Albert !
17:02 C'est le moment.
17:03 Candy écrit qu'elle s'en va au Mexique.
17:25 C'est ce qu'elle veut.
17:26 Oh, les mains !
17:38 Tu es pris.
17:42 Qu'est-ce que tu fais dans cette maison, hein ?
17:44 L'intendant de la famille André, c'est bien ma chance.
17:48 Moi qui ne voulais pas partir.
17:51 Je ne veux pas partir.
17:52 Tu ne t'en tireras pas comme ça, brûlant.
18:04 C'est bon, je te laisse filer pour cette fois, mais que je ne t'y reprenne pas.
18:08 Prends tes affaires et fiche le camp tout de suite.
18:11 Plus vite, dépêche-toi.
18:19 Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:20 Ne touchez pas.
18:22 Si je te retrouve en Corse sur la propriété des Andrés, je n'hésiterai pas à tirer. Tu m'entends ?
18:26 Tu m'entends ?
18:28 Je t'ai dit de ne pas me voir.
18:29 Je t'ai dit de ne pas me voir.
18:31 Je t'ai dit de ne pas me voir.
18:58 Monsieur Albert, ouvrez-moi !
19:00 Tiens, c'est ouvert.
19:06 Oh, les lunettes de Monsieur Albert.
19:20 Il n'est pas là, il n'a pas eu mon message.
19:27 Il est parti.
19:28 Monsieur Albert est parti vivre ailleurs.
19:43 Il a quitté le pays pour trouver une terre nouvelle.
19:49 Il a eu le courage de tout quitter, lui.
19:57 Anthony, Archibald, Alistair, je veux que vous me croyez. Je ne suis pas une voleuse.
20:01 J'irai au Mexique.
20:04 Et quand elle aura senti le courage gonfler son cœur, elle prouvera son innocence.
20:12 *Musique*