• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique épique*
00:04 *Bruit de coup*
00:04 *Bruit de coup*
00:05 *Bruit de lave-coule*
00:06 *Bruit de lave-coule*
00:06 *Bruit de lave-coule*
00:07 *Bruit de lave-coule*
00:07 *Bruit de lave-coule*
00:08 *Bruit de lave-coule*
00:08 *Musique épique*
00:37 *Musique épique*
00:53 *Musique épique*
00:55 Hey, your Meb Burger looks weird.
00:57 It's not a stupid Meb Burger.
00:58 I made this myself.
00:59 Ah, so it's a "Me" burger.
01:02 An "A" Me Burger.
01:05 See, I took the original name and did a clever twist on it using your name.
01:09 Yeah, clever.
01:10 I thought it was clever, Sonic.
01:11 Don't patronize me.
01:12 Speaking of patronizing, let's go be customers at Meb Burger.
01:16 Meb Burger is horrible.
01:18 The people of this unnamed village deserve better.
01:21 I'm gonna open a restaurant with good service,
01:23 a pleasant, inviting atmosphere,
01:24 and a moat, and lazy turrets?
01:26 Probably not.
01:27 Amy, you don't know anything about running a restaurant.
01:29 If I let not knowing anything stop me from doing something,
01:31 I'd never do everything.
01:33 I'm really gonna do it.
01:34 I'm opening a restaurant.
01:36 Are you guys with me?
01:37 - I guess. - Yeah.
01:38 - What are we doing? - Mostly me, but it's overrun by invaders.
01:41 Present spatulas.
01:47 Good.
01:48 Very nice.
01:50 Sticks that's not a spatula, lose it.
01:52 [Bruit de casse]
01:54 Knuckles, your hat is on backwards.
01:56 Where'd everyone go?
02:00 I'm about to teach Dave the intern a lesson he'll never forget.
02:07 Every teacher I ever had said that, and they were all wrong.
02:11 I forgot every lesson.
02:13 And how to feed myself.
02:14 Oh, false alarm, I do remember.
02:16 Welcome to Shea Amy, where our motto is,
02:19 "At least we know what you ordered."
02:21 [Bruits de combat]
02:23 [Bruits de combat]
02:25 [Bruits de combat]
02:27 [Bruits de combat]
02:29 You win this round, but just you wait.
02:32 [Bruits de combat]
02:34 [Bruits de combat]
02:36 [Bruits de combat]
02:38 [Bruits de combat]
02:40 See? People want good service.
02:43 Dave the intern can't compete with that.
02:45 Ahoy! The new Macburger Drive-Thru Express is now open!
02:50 That voice from the sky is right.
02:52 Why are we wasting our time here when we could be using a drive-thru?
02:55 Because none of you have cars.
02:57 [Groans]
02:59 [Bruits de combat]
03:02 Don't worry, Amy. It's just a stupid gimmick. It'll pass.
03:05 Yes, it will. Especially when I have my own stupid gimmick.
03:09 I'm excited to announce that starting today, every customer will receive...
03:16 A Shea Amy...
03:19 Magic Fun Lump!
03:20 Magic Fun Lump?
03:22 Je vais les fournir à tous!
03:24 [Bruits de combat]
03:26 Jour 2 du Battle of the Buns, et déjà Macburger se trouve dans un vrai...
03:34 Poulet. Est-ce qu'elle va se faire?
03:36 Sera-t-elle capable de faire face à la challenge?
03:38 Attendons et voyons!
03:40 [Rire]
03:41 Bonjour, Poulet.
03:42 Comment allez-vous, les garçons?
03:44 Magic Fun Lump pour les enfants?
03:46 Ils sont amusés!
03:48 [Bruits de combat]
03:50 Les gars, Shea Amy est tout à fait en service.
03:54 En service amoureux, souriants et heureux!
03:56 Maintenant, prenez vos bêtes et votre matériel!
03:58 Knuckles, arrête de manger la sauce d'Amy!
04:01 [Musique]
04:07 Vous n'avez pas encore le mot. Je vais avoir ma revanche!
04:12 [Bruits de combat]
04:16 Mmm, ce Macburger était délicieux!
04:19 [Musique]
04:23 Mangez-moi!
04:24 Faites-moi un pré-chou!
04:26 Faites-le dans ma bouche!
04:28 [Bruits de combat]
04:30 Maintenant, j'ai conçu un système de délivery de nourriture qui dépasse la bouche et insère la nourriture directement dans les ventres du client.
04:36 Oh, OK. Amy, tu as totalement perdu le sens de pourquoi tu fais ça.
04:40 Je fais ça pour détruire Dave l'intérieur et son instinct de ne pas s'en sortir pour ce que le public veut!
04:46 Je ne me soucie pas de ce qu'ils veulent. Je sais ce qu'ils ont besoin!
04:49 Un bon service sans guerre, souriant et heureux!
04:52 Maintenant, dîtes-leur de rentrer ici!
04:54 C'est fou!
04:56 [Musique]
05:02 [Bruit de pas]
05:04 J'aime le Macburger!
05:10 [Bruit de pas]
05:12 Ici!
05:16 C'est dégueulasse! Donne-moi un nouveau!
05:18 Désolé, je suis en retard.
05:20 [Grognement]
05:23 Eggman, que veux-tu?
05:27 Revenge, domination, destruction! Mais d'abord, un sandwich d'une sorte.
05:31 Pourquoi ne pas aller à ce stupide Macburger comme tout le monde?
05:34 J'ai fait ça, mais ce salaud qui travaille derrière le couvercle était trop occupé pour me servir.
05:39 Et mon sucre sanguin était trop élevé pour concocter un plan mauvais pour le détruire.
05:42 Oh, mais c'est bon! Et le service était si rapide!
05:49 Donner votre assiette était un peu inhygiène, mais je suis toujours impressionné.
06:00 Quelqu'un d'autre est faim? Non, je suis rempli.
06:03 Comment allons-nous aller à Amy's Restaurant pour le déjeuner?
06:06 Allons manger à Chez Amy.
06:09 On ne passera jamais le mot!
06:11 Et si on y va, elle nous fera travailler et nous rire.
06:13 Ok, on ne va pas y aller.
06:14 Je pense que aller à Amy's Restaurant est une bonne idée.
06:16 Ne me patronise pas.
06:18 C'était délicieux! Pourquoi n'est-ce pas rempli?
06:23 Clairement, je ne sais pas comment amener les clients.
06:26 Je peux! Faites-moi votre partenaire et je remplirai le lieu.
06:29 Et ensemble, on amenera Medburger à ses pieds.
06:32 Même si c'est un bâtiment.
06:34 Je ne sais pas comment tu as fait, mais tu as totalement tourné les choses autour.
06:47 C'était simple. J'ai explosé Medburger la nuit dernière.
06:50 Quoi?
06:51 Regarde, je suis un vilain. J'ai un livre de jeu assez limité.
06:53 Ça vient de ton salaire.
06:55 Oh, regarde! C'est ce gars de Medburger!
06:58 Il a l'air triste.
07:00 Maintenant, c'est ton chance de rouler de sale dans ses blessures.
07:05 Va! Va et tente ton ennemi vaincu!
07:07 Grinde ta jambe dans le carcassé de ton ennemi vaincu!
07:10 Humilie-le et brosse-en les fragments de sa confiance détruite!
07:13 J'ai eu mal pour lui, alors je lui ai donné un travail.
07:16 Ok, tu as beaucoup à apprendre sur la vanquice d'ennemis et la roue de sale blessure.
07:19 Ici, à Shea/Amy, nous offrons des services avec des clients.
07:22 Quoi maintenant?
07:23 C'est ce que tu fais avec ta bouche quand ça s'arrête?
07:26 Rappelez-vous, le client arrive toujours en premier.
07:33 Alors faites en sûr que vous leur donnez exactement ce qu'ils veulent.
07:36 Je peux aller me reposer maintenant?
07:38 D'abord, prends-moi un Amy Royale.
07:40 Je suis en repos.
07:42 Je peux avoir une Royale?
07:50 Je peux avoir...
07:51 On est sortis.
07:52 La soupe est froide et le salade est chaud.
07:57 Comment est-ce possible?
07:59 Faut-il faire ça ici?
08:02 Ok, je vais y aller.
08:04 Tu ne peux pas. Tu ne vois pas les cônes?
08:07 D'accord, je vais rester. Prends-moi un sandwich.
08:10 Quelqu'un m'aide!
08:16 Je suis en repos!
08:18 C'est pas vrai!
08:19 C'est tout! Préparez-vous à être éliminés!
08:27 Qu'est-ce qui se passe?
08:29 L'annihilation de l'Upstart par mon armée de robots.
08:33 Mais c'est la moitié de votre restaurant!
08:38 Comme je l'ai dit, je n'ai pas beaucoup de jeux dans mon livre.
08:40 Mais si ça vous fait mieux, je vais juste détruire votre moitié.
08:45 [Musique]
08:47 Sonic, j'ai besoin d'aide à l'restaurant!
09:00 Amy, on ne veut pas travailler pour toi.
09:02 Les robots d'Eggman attaquent et je...
09:04 Je suis heureux d'aider.
09:05 [Musique]
09:34 Je peux toujours me reposer?
09:36 De maintenant, je vais laisser la service de nourriture aux professionnels.
09:40 Et je vais faire le boulot avec mes amis.
09:42 Et un merci à vous pour la reconstruction de Madburger.
09:44 C'est sur la maison.
09:46 [Musique]
09:48 [Musique]
09:51 [Musique]
09:54 [Musique]
09:56 [Musique]